Omcan 44311, FW-CN-0004-S, FW-CN-0004-P, 44310, 44312 Instruction Manual

Page 1
Food Warmers
Models FW-CN-0004, 0004-S, 0004-P
Items 44310, 44311, 44312
Revised - 09/19/2018
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model FW-CN-0004 / Model FW-CN-0004-S / Model FW-CN-0004-P
Section
General Information
Safety and Warranty
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
--------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
Page
-------------------------------------------------------------------------- 5
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
----------------------------------------------------------------------------- 8 - 11
---------------------------------------------------------------------- 12 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has su󰀨ered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
This warmer is designed for commercial use only and is not intended for residential use. It should be operated by trained individuals. Be sure to read the operation and safety manual before using.
CAUTION – PUMP SPOUT BECOMES HOT DURING OPERATION
To avoid possible serious injury, use protective heat resistant gloves when handling hot unit.
4
Page 5
Safety and Warranty
CAUTION – DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT WATER
Check water level frequently when in operation. Apply more water as needed.
CAUTION – DO NOT SUBMERGE HEATING ELEMENT IN WATER
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o󰀨 to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without di󰀩culty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (di󰀨erentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model FW-CN-0004 FW-CN-0004-S FW-CN-0004-P Capacity 3.31 L Insert / 3.5 QT Insert Electrical 120V / 60Hz / 1
Power 500W 550W 500W
Dimensions
Item Number 44310 44311 44312
9.1” x 16.5” x 15.3”
230 x 420 x 388mm
9.1” x 16.5” x 15.4”
230 x 420 x 390mm
8.1” x 15.5” x 15.4”
206 x 394 x 390mm
5
Page 6
Installation
ASSEMBLING THE PUMP
1. Insert the pump inside the plastic pipe, then tighten it with the screw.
2. Put the lid with pump asembly inside the warmer, assembly is complete.
Operation
The warmer is intended to be used with its 3.5 QT stainless steel insert.
1. Fill bowl with 1 and 1/3 quarts of hot water.
2. Turn on the warmer.
3. Insert product in the included 3.5 QT stainless steel insert.
4. Cover the unit with its dispenser.
5. Allow the contents to pre-heat to the desired temperature, set the thermostat to the desired holding temperature.
NOTE
Pump insert will not function properly until contents are properly pre-heated.
DO NOT OPERATE ON HIGH HEAT FOR MORE THAN 45 MINUTES – CONTENTS MAY OVERHEAT.
PRIMING PUMP
Pump may take up to three depressions of the plunger to fully prime and vend thick products. If the pump does not dispense properly, remove and make sure the O-ring is in the correct place. If it is missing, make sure the O-ring did not get pulled into pump plunger tube. Failure to do this can result in a broken O-ring being pumped out when the food is dispensed.
6
Page 7
Maintenance
CLEANING AND STORAGE
Clean and dry the heating unit after each use.
Use a soft cloth and mild soap on exterior.
Do not use metal scouring pads, strong abrasives or detergents on exterior. These can be used on the
interior of heating unit when necessary.
When storing, set control knob to “LOW” position.
PUMP CLEANING AND CARE
Clean pump thoroughly between each use.
1. Remove nut-cylinder and pull pump-plunger from pump chamber.
2. Remove knob from plunger and disassemble.
3. Remove cap-tube and nut-sleeve-tube. Remove cover from pump.
4. Remove “U” pin.
5. Remove ball bearings from pump.
6. Wash all pieces with soap and water and sanitize.
7. Reassemble.
NOTE – Grease the O-ring with vegetable oil when reassembling.
REFERENCE
Item Number Model Number Description
44310 FW-CN-0004
44311 FW-CN-0004-S
44312 FW-CN-0004-P
Food Warmer Countertop 3.5 QT 500W
Stainless Steel 120V/60Hz/1 CE
Food Warmer with Spout and Pump 3.5
QT 550W Stainless Steel 120V/60Hz/1 CE
Food Warmer with Pump 3.5 QT 550W
Stainless Steel 120V/60Hz/1 CE
Manufacturer Model
Number
FZ-04A
FZ-04B
FZ-05A
7
Page 8
Parts Breakdown
Model FW-CN-0004 44310 Model FW-CN-0004-S 44311
8
Page 9
Model FW-CN-0004 44310
Parts Breakdown
Item No.
67205 Heating Spout for FZ-04A 1 67213 Insulation Plate for FZ-04A 11 67221 Lid for FZ-04A 19
67206 Rear Board for FZ-04A 2 67214 Terminal for FZ-04A 12 67222 Pump Assembly for FZ-04A 20
67207 Heating Pipe for FZ-04A 3 67215 Switch for FZ-04A 13 67223 Drain Pipe for FZ-04A 21
67208 Heat Conduction Ring for FZ-04A 4 67216 Temperature Knob for FZ-04A 14 67224 Soup Pot for FZ-04A 22
67209 Bottom Board for FZ-04A 7 67217 Body Assembly for FZ-04A 15 67225 Lid for FZ-04A 23
67210 Foot for FZ-04A 8 67218 Thermostat for FZ-04A 16 67226 Ladle for FZ-04A 24
67211 Power Cord for FZ-04A 9 67219 Heat Conduction Plate for FZ-04A 17
67212 Wire Buckle for FZ-04A 10 67220 Drum for FZ-04A 18
Description Position
Item No.
Description Position
Item No.
Description Position
Model FW-CN-0004-S 44311
Item No.
67227 Heating Spout for FZ-04B 1 67213 Insulation Plate for FZ-04B 11 67221 Lid for FZ-04B 19
67228 Rear Board for FZ-04B 2 67214 Terminal for FZ-04B 12 67222 Pump Assembly for FZ-04B 20
67207 Heating Pipe for FZ-04B 3 67231 Switch for FZ-04B 13 67223 Drain Pipe for FZ-04B 21
67208 Heat Conduction Ring for FZ-04B 4 67232 Temperature Knob for FZ-04B 14 67234 Soup Pot for FZ-04B 22
67229 Bottom Board for FZ-04B 7 67233 Body Assembly for FZ-04B 15 67235 Lid for FZ-04B 23
67210 Foot for FZ-04B 8 67218 Thermostat for FZ-04B 16 67236 Ladle for FZ-04B 24
67211 Power Cord for FZ-04B 9 67219 Heat Conduction Plate for FZ-04B 17
67212 Wire Buckle for FZ-04B 10 67220 Drum for FZ-04B 18
Description Position
Item No.
Description Position
Item No.
Description Position
9
Page 10
Parts Breakdown
Model FW-CN-0004-P 44312
10
Page 11
Model FW-CN-0004-P 44312
Parts Breakdown
Item No.
67211 Power Cord for FZ-05A 1 67218 Thermostat for FZ-05A 8 67223 Drain Pipe for FZ-05A 15
67212 Wire Buckle for FZ-05A 2 67208 Heat Conduction Ring for FZ-05A 9 67230 Fixture Screw for FZ-05A 16
67210 Foot for FZ-05A 3 67219 Heat Conduction Plate for FZ-05A 10 67234 Handle for FZ-05A 17
67224 Bottom Board for FZ-05A 4 67220 Drum for FZ-05A 11 67235 Fixture Plate for FZ-05A 18
67213 Insulation Plate for FZ-05A 5 67226 Rack for FZ-05A 12 67236 Thermostat for FZ-05A 19
67214 Terminal for FZ-05A 6 67222 Pump Assembly for FZ-05A 13 67237 Temperature Knob for FZ-05A 20
67225 Body Assembly for FZ-05A 7 67221 Lid for FZ-05A 14
Description Position
Item No.
Description Position
Item No.
Description Position
11
Page 12
Electrical Schematics
Model FW-CN-0004 44310
12
Page 13
Model FW-CN-0004-S 44311
Electrical Schematics
13
Page 14
Electrical Schematics
Model FW-CN-0004-P 44312
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o󰀨 the card at the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour di󰀨usion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...