Olympus µ-9000 User Manual [nl]

Page 1
DIGITALE CAMERA
STYLUS-9000/
Handleiding
• Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
• In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen.
• De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
µ
-9000
NL
Page 2
2
NL
Page 3
3
NL
Stap 1
De inhoud van de doos controleren
Camerariem LI-50B lithium-ionbatterij LI-50C-batterijlader
Digitale camera
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
Stap 2
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (Blz. 11)
Stap 4
Gebruik van de camera
“Drie soorten instellingen“ (Blz. 4)
USB-kabel AV-kabel OLYMPUS Master 2 cd-rom microSD-koppeling
Stap 3
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, weergeven en wissen“ (Blz. 16)
Stap 5
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (Blz. 47) “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 50)
Inhoud
Namen van onderdelen ..................... 7
De camera gereedmaken ............... 11
Fotograferen, weergeven
en wissen.......................................... 16
Fotostanden gebruiken ................... 19
Fotofuncties gebruiken ................... 21
Weergavefuncties gebruiken ......... 25
Menu's voor fotofuncties ................ 27
Menu's voor weergave-,
bewerkings- en printfuncties ......... 35
Menu's voor andere
camera-instellingen ........................ 40
Printen .............................................. 47
OLYMPUS Master 2 gebruiken....... 53
Handige tips ..................................... 55
Appendix........................................... 60
Index ................................................. 72
Page 4
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 27 tot 46) terwijl u deze pagina bekijkt.
MENU
EXIT SET
OK
CAMERA MENU
1
2
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
1
2
ISO
OFF
OFF
CAMERA MEN U
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
ISO
OFF OFF
1
2
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
1
2
ISO
OFF
ON
CAMERA ME NU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Drie soorten instellingen
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar,
afhankelijk van andere instellingen of de geselecteerde -stand
(Blz. 31).
1 Zet de functieknop op een andere
stand dan A.
Het symbool in
“Menu-instellingen“ (Blz. 27 tot 46) geeft de beschikbare fotostanden aan.
2 Druk op de knop .
Dit voorbeeld toont aan hoe u de
• [DIGITAL ZOOM] kunt instellen.
Hoofdmenu stand
Fotograferen
3 Gebruik klmn om het
gewenste menu te selecteren en druk op de knop
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt houdt, verschijnt een toelichting (menugids) van de geselecteerde optie.
n.
Submenu 1
Gebruikte knoppen
knop
Pendelknop
E-knop
n-knop
4 Gebruik kl om het gewenste
Submenu 1 te selecteren en druk op de knop
Paginatab Submenu 2
Om snel naar het gewenste submenu
Sommige menu's omvatten submenu's,
n.
te gaan, drukt u op m te markeren en gebruikt u vervolgens kl om Druk op n om Submenu 1.
die verschijnen door op de knop n drukken.
om de paginatab
de paginatab te verplaatsen.
terug te keren naar
te
5 Gebruik kl om het Submenu 2
te selecteren en druk op de knop n.
Als de instelling is aangepast, verschijnt het
• vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel
nog andere bewerkingen mogelijk. “Menu­instellingen“ (Blz. 27 tot 46)
Submenu 1
6 Druk op de knop om
de instelling te voltooien.
4
NL
Page 5
5
NL
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen.
Ontspanknop (Blz. 16)
Zoomknop (Blz. 21, Blz. 25)
F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 22)
(macro) (Blz. 22)
&-knop
(flitser) (Blz. 21)
#-knop
(zelfontspanner) (Blz. 23)
Y-knop
q-knop (weergeven) (Blz. 17)
g/E-knop menugids/datum en tijd controleren)
4, Blz. 15, Blz. 23)
(Blz. o/D-knop
Adjustment-technologie/meerdere vensters/ wissen) (Blz. 18, Blz. 24)
(wijzigen informatiedisplay/
(panorama/Shadow
Het menu FUNC gebruiken (Blz. 24)
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC.
(Blz. 4, Blz. 24)
n-knop
Gebruikte knoppen
n-knop
Pendelknop
Page 6
MENU
EXIT SET
OK
PLAYBACKMENU
Menu-index
MENU
EXIT SET
OK
CAMERA MENU
Menu's voor fotofuncties
Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K b n), worden aangepast.
IMAGE QUALITY ...... Blz. 27
1 A
CAMERA MENU
2 B
WB ........................... Blz.
ISO........................... Blz.
DRIVE ......................Blz.
FINE ZOOM ............. Blz. 29
DIGITAL ZOOM .......Blz. 29
ESP/n ................... Blz.
AF MODE................. Blz.
R
(Geluid opnemen) ...Blz. 30
IMAGE STABILIZER
(Stilstaande beelden)/ DIS
MOVIE MODE
(Videobeelden) .....Blz. 30
kunnen de instellingen
SHADOW ADJ ......... Blz. 30
3 O SCENE MODE ......... Blz. 31
4 N PANORAMA ............. Blz.
28
5 D RESET ......................Blz.
28
6 E SETUP
28
29 29
FORMAT/
MEMORY
FORMAT .............. Blz.
BACKUP .................. Blz.
W
(Taal) .............. Blz. 40
PW ON SETUP ........ Blz. 41
MENU COLOR ........ Blz. 41
SOUND SETTINGS ...Blz. 42
REC VIEW ................ Blz. 42
FILE NAME .............. Blz. 43
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast.
5
4
Hoofdmenu stand Fotograferen
PIXEL MAPPING ..... Blz. 43
32 34
40 40
s X
DUALTIME ............... Blz.
VIDEO OUT.............. Blz.
POWER SAVE ......... Blz. 46
SILENT MODE .........Blz. 46
7 F
1
2
3
1
2
6
3 7
(Monitor) ........... Blz. 44
(Datum/tijd) ....... Blz. 44
4
5
6
44 45
7
8
9
1 G SLIDESHOW ............ Blz. 35
PERFECT FIX ........... Blz. 35
2 H
BEAUTY FIX ............. Blz. 35
3 M 4 I EDIT
(Formaat
Q
wijzigen) ............... Blz. 36
P
(Uitsnede) .......... Blz. 36
COLOR EDIT ...........Blz. 36
6
NL
Hoofdmenu stand Weergeven
CALENDAR ............. Blz. 37
INDEX ...................... Blz.
PLAYBACK MENU
5 J
0
(Beveiligen) ....... Blz. 37
y
(Draaien) ............. Blz. 38
R
(Geluid toevoegen aan stilstaande
beelden) ............... Blz. 38
6 K ERASE ..................... Blz.
37
7 L
PRINT ORDER ......... Blz. 39
*
SETUP
8 E
*
Zoals bij “Menu's voor
fotofuncties“
SILENT MODE .........Blz. 46
9 F
38
Page 7
Namen van onderdelen
1 2
3 4
5
8
7
6
9
Camera
1 Zelfontspanner-LED .....................Blz. 23
2 Flitser............................................Blz. 21
3 Multiconnector .................Blz. 45, 47, 53
4 Klepje over
de connector ....................Blz. 45, 47, 53
5 Oogje voor de riem ......................Blz. 11
6 Microfoon ...............................Blz. 30, 38
7 Lens..............................................Blz. 60
8 Klepje van het batterijcompartiment/
het kaartje ..............................Blz. 12, 56
9 Statiefaansluiting .................................—
NL
7
Page 8
1
2
6 7
8
5
3 4
9 10 11 12
13
1 Ontspanknop .........................Blz. 16, 55
2 n-knop ...............................Blz. 14
3 Zoomknop ..............................Blz. 21, 25
4 Indicatie-LED Dataverkeer ...........Blz. 62
5 Luidspreker ......................................... —
6 Monitor .........................Blz. 9, 16, 44, 55
7 -knop ................................Blz. 4, 6
8 DISP./E-knop
(wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum
controleren) ........................Blz.
en tijd
9 Functieknop .............Blz. 4, 6, 16, 17, 19
4, 15, 23
10 q-knop (weergave) ....................Blz. 17
11 n-knop (OK/FUNC) ................Blz. 4, 22
12 Pendelknop ..........................Blz. 4, 5, 14
F-knop
(belichtingscorrectie) ..............Blz.
(macro) .....................Blz. 22
&-knop
(zelfontspanner) .......Blz. 23
Y-knop
(flitser) .......................Blz. 21
#-knop
13 o/D-knop (panorama/
Shadow Adjustment-technologie/
meerdere vensters/wissen) ....Blz. 18, 24
22
8
NL
Page 9
9
NL
Monitor
12
M
+2.0 1/30 F3.2
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
1
8
10 11
9
13151617 1214
23 22 21 20 19
18
2 54 763
+2.0
IN
00:34
VGA
15
1
10 11
9
13 121417
23
20 19 18
2 54 73 6
Scherm stand Fotograferen
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stand Fotograferen ................Blz. 19, 20
2 Flitserfunctie .................................Blz. 21
3 Stille functie ..................................Blz. 46
4 Beeldstabilisatie (stilstaand beeld)/
Digitale beeldstabilisatie
(videobeelden) ..............................Blz.
5 Macro/supermacro .......................Blz. 22
6
Shadow Adjustment­technologie
...................................Blz. 30
7 Batterijcontrole .......................Blz. 11, 56
8 Flitser stand-by/waarschuwing
cameratrilling/opladen flitser ........Blz. 55
9 Autofocusteken ............................Blz. 16
10 Geluid opnemen ...............Blz. 20, 30, 38
11 Dualtime .......................................Blz. 44
12 Aantal stilstaande beelden
dat kan worden opgeslagen/ resterende
opnametijd .....Blz. 16, 20, 62
13 Actueel geheugen ........................Blz. 61
14 Zelfontspanner .............................Blz. 23
30
15 Diafragmawaarde .........................Blz. 16
16 Sluitertijd ......................................Blz. 16
17 Belichtingscorrectie .....................Blz. 22
18 Compressie/
beeldherhalingsfactor ..................Blz.
19 Resolutie ......................................Blz. 27
20 Meting ..........................................Blz. 29
21 Drive .............................................Blz. 28
22 ISO ...............................................Blz. 28
23 Witbalans .....................................Blz. 28
27
Page 10
Scherm stand Weergave
12
M
2009.08.26 12:30 4
+2.0
F3.2
10
IN
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2
9 10
8
6 7
11
3
4 51
15
16
121314
2009.08.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
VGA
15
10
15
8 9
11
3
4 51
1213
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stille functie ..................................Blz. 46
2 Printreservering/
aantal prints .................... Blz. 50/Blz. 49
3 Geluid opnemen .........Blz. 20, 30, 38, 59
4 Beveiligen .....................................Blz. 37
5 Batterijcontrole .......................Blz. 11, 56
6 Diafragmawaarde .........................Blz. 16
7 Belichtingscorrectie .....................Blz. 22
8 Witbalans .....................................Blz. 28
9 Resolutie ......................................Blz. 27
10
NL
10 Bestandsnummer .........................Blz. 43
11 Beeldnummer
Verstreken tijd/
opnametijd .........................Blz. 18
totale
12 Actueel geheugen ........................Blz. 61
13 Compressie/
beeldherhalingsfactor ..................Blz.
27
14 ISO ...............................................Blz. 28
15 Datum en tijd ..........................Blz. 14, 44
16 Sluitertijd ......................................Blz. 16
Page 11
De camera gereedmaken
Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet los
kan raken.
Batterij laden
De meegeleverde batterijlader (type met
netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lader met rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact.
Voorbeeld: batterijlader met netsnoer
Batterijlader
Lichtnetkabeltje
voor
Indicator laadtoestand Brandt:
laden bezig
Stopcontact
Uit: geladen
Lithium­ionbatterij
Bij levering is de batterij gedeeltelijk
opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand uitgaat (ongeveer 2 uur).
Als het lampje van de ladingsindicatie niet
oplicht of gaat knipperen, is het mogelijk dat de batterij niet correct is geplaatst of dat de batterijlader stuk is.
Voor meer informatie over de batterij en de
lader, zie “Batterij en laadapparaat“ (Blz. 60).
Wanneer moet de batterij worden opgeladen
Laad de batterij op als de volgende foutmelding verschijnt.
Knippert
rood
BATTERY EMPTY
Rechterbovenhoek
monitor
Foutmelding
NL
11
Page 12
De batterij en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
1
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te ontgrendelen, en haal de batterij eruit.
Zorg ervoor dat de camera is
uitgeschakeld uit wanneer u het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje opent of sluit.
Zorg ervoor dat het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje gesloten is wanneer u de camera gebruikt.
Klepje van het batterijcompartiment/het kaartje
2
Vergrendelknopje voor batterij
De batterij heeft een voorzijde en een
achterzijde. Plaats de batterij in de juiste richting zoals aangegeven in de afbeelding. Als de batterij niet correct wordt geplaatst, werkt de camera niet.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te plaatsen.
3
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat
het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten op de kaart niet aan.
4
Met deze camera kan de gebruiker foto's
maken met behulp van het interne geheugen, zelfs als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (Blz.
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz.
InkepingIndexvlak
61)
62)
12
NL
Page 13
13
NL
De xD-Picture Card verwijderen
1 2
Duw het kaartje in tot u een klik hoort, waarna
het kaartje een stukje uitspringt, zodat u het kaartje kunt vastnemen en uittrekken.
Een microSD-kaartje/ microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)
Een microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (hierna “microSD-kaartje“ genoemd) kan ook met deze camera worden gebruikt met behulp van de microSD-koppeling.
“Een microSD-koppeling gebruiken“ (Blz. 63)
1 Steek het microSD-kaartje in de
koppeling.
Steek het kaartje helemaal in.
2 Steek de microSD-koppeling
in de camera.
Inkeping
Het microSD-kaartje verwijderen
Trek het microSD-kaartje recht uit.
Raak het contactvlak op de microSD-
koppeling en op het microSD-kaartje niet aan.
Page 14
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2009
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
2009
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Pendelknop en
2009.08.2612:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
14253
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
T
W
SET
OK
MENU
EXIT SET
OK
CAMERA MENU
bedieningsaanwijzing
De symbolen , die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt.
Datum en tijd instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen.
1 Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn,
• verschijnt het instelscherm voor de datum en de tijd.
De
bedieningsaanwijzingen onderaan het
scherm geven aan dat de knop ,
de zoomknop of de knop D kunnen
knop n, worden gebruikt.
Bedieningsaanwijzingen
14
NL
Pendelknop
Instelscherm datum en tijd
2 Gebruik kl om het jaar te
selecteren bij [Y].
de
3 Druk op n om de instelling voor [Y]
op te slaan.
Page 15
15
NL
W
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
ENGLISH
日本語
OK
SETBACK
MENU
4 Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt
MENU
EXIT SET
OK
SETUP
1
2 3 4
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH PW ON SETUP MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENU
EXIT SET
OK
u klmn en de knop [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren
en minuten) en [Y/M/D]
(volgorde datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt
u op de knop n klok 00 seconden aanwijst.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu. [X] (Datum/tijd) (Blz.
De datum en tijd controleren
Druk op de knop g terwijl de camera uitgeschakeld is. De huidige tijd wordt gedurende ongeveer 3 seconden weergegeven.
44)
Taal op de displays veranderen
De taal voor het menu en de foutmeldingen op de monitor kunt u instellen.
n om
op het moment dat de
1 Druk op de knop en druk
op klmn om [E] (SETUP) te
selecteren.
2 Druk op de knop n.
3 Gebruik kl om [W] te
selecteren en druk op de knop n.
4 Gebruik klmn om uw taal te
selecteren en druk op de knop n.
5 Druk op de knop .
Page 16
Fotograferen, weergeven en wissen
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
P
1/400 F3.2
P
Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (stand
K
)
In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz.
1 Zet de functieknop op K.
2 Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgeslagen (Blz. 62)
Monitor
(scherm stand Standby)
Druk nogmaals op de n-knop om
de camera uit te schakelen.
3 Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
Monitor
Horizontale stand
Verticale stand
Zorg ervoor dat u de flitser niet afdekt met uw
vingers enz. wanneer u de camera vasthoudt.
4 Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp, wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en diafragmawaarde worden weergegeven) en het autofocusteken wordt groen.
De camera kan niet scherpstellen als het autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen.
Half indrukken
“Scherpstellen“ (Blz. 57)
16
NL
Autofocusteken
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Page 17
5 Om de foto te maken drukt u de
P
1/400 F3.2
1
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0001
N
ORM
ontspanknop voorzichtig volledig in
zonder de camera te bewegen.
Helemaal indrukken
Scherm voor beeldcontrole
Foto's bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop q of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden maken
“Videobeelden maken (stand A)“ (Blz. 20)
Beelden bekijken
1 Zet de functieknop op q.
Beeldnummer
Weergegeven beeld
2 Gebruik klmn om een beeld
te kiezen.
Toont
10 beelden voor
het huidige beeld
Toont het volgende beeld
Toont het
vorige beeld
De weergavegrootte van de beelden
kan worden gewijzigd. “Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave“ (Blz. 25)
Toont 10 beelden na het huidige beeld
NL
17
Page 18
Videobeelden afspelen
2009.08.26 12:30 100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
2009.08.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
ERASE
OK
IN
NO
YES
SETCANCEL
MENU
2009.08.26 12:30 100-0004
00:12/00:34
IN
Selecteer een video en druk op de knop n.
Videobeelden
Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden.
Volume: druk tijdens het afspelen op kl.
Snel vooruit/achteruit spoelen:
met mn. Telkens wanneer
selecteren een knop wordt ingedrukt, wijzigt de weergavesnelheid met 2x, 20x en de standaardsnelheid (1x) in de richting van de ingedrukte knop.
druk op de knop n.
Pauze:
Verstreken tijd/
opnametijd
Totale
Tijdens afspelen
Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld:
n de stand pauze drukt u op k o
i eerste beeld te bekijken, of drukt u op l om het laatste beeld te bekijken. De afspeelrichting wordt omgedraaid wanneer m wordt ingedrukt, en verloopt normaal wanneer n wordt ingedrukt. Druk op de knop n om het afspelen te hernemen.
m het
Beelden wissen tijdens afspelen (één beeld wissen)
1 Druk op de knop D als het beeld
dat moet worden gewist, wordt weergegeven.
2 Druk op k om [YES] te selecteren
en druk op de knop n.
[K ERASE] (Blz. 38)
18
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop .
NL
Tijdens pauze
Page 19
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Fotostanden gebruiken
12
M
4
IN
N
ORM
12
M
4
IN
N
ORM
Dit onderdeel geeft een beschrijving van de beschikbare fotostanden. Afhankelijk van de stand kunnen bepaalde instellingen worden gewijzigd. Meer informatie over de aanpasbare functies vindt u onder “Menu's voor fotofuncties“ op bladzijde 27.
De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand )
1 Zet de functieknop op .
Er verschijnt een toelichting van de
geselecteerde stand als u de knop E
houdt.
ingedrukt
2 Gebruik kl om de beste
opnamestand voor de scène te selecteren en druk op de knop
Pictogram dat het ingestelde
motiefprogramma
aangeeft
n.
De huidstint en -textuur verbeteren (stand
De camera detecteert het gezicht van een persoon en geeft de huid een zachte, stralende tint bij het nemen van de foto.
b
)
1 Zet de functieknop op b.
b modusindicator
2 Richt de camera op het onderwerp.
Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken.
Zowel het onbewerkte als het bewerkte beeld
• worden opgeslagen. Als het beeld niet kan worden geretoucheerd,
• wordt enkel het onbewerkte beeld opgeslagen.
Voor sommige onderwerpen verschijnt het
kader niet, duurt het even voor het kader verschijnt of heeft het bewerken geen effect.
[IMAGE SIZE] van het geretoucheerde beeld
is beperkt tot [J]
of kleiner.
Gebruik het menu om naar een ander
motiefprogramma te gaan. [O (Blz. 31)
SCENE MODE]
NL
19
Page 20
Fotograferen met automatische
12
M
4
IN
N
ORM
i
AUTO
00:35
QVGA
15
IN
00:34
REC
instellingen (stand
De camera selecteert automatisch de beste stand om de scène te fotograferen. Dit is een volautomatische stand waarin u foto's kunt nemen die het best aangepast zijn aan de scène door gewoon de ontspanknop in te drukken. De instellingen in het menu Fotograferen zijn niet beschikbaar in de stand
1 Zet de functieknop op
De indicator verandert in het pictogram voor het motiefprogramma die door de camera werd geselecteerd.
Druk de ontspanknop half in of druk op de
knop g de camera automatisch heeft geselecteerd.
om na te gaan welke opnamestand
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen wat
de optimale stand is, wordt de stand P geselecteerd.
A
A.
A
)
.
Videobeelden maken (stand n)
Audio wordt tegelijk met de film opgenomen.
1 Zet de functieknop op n.
A modusindicator
Zoomen tijdens het opnemen van een film
De optische zoom is niet beschikbaar tijdens het opnemen van een film. Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29).
Een film opnemen met digitale beeldstabilisatie
[DIS MOVIE MODE] (Blz. 30)
2 Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan volledig in om de opname te starten.
Brandt rood tijdens opname
Half indrukken
Helemaal
indrukken
Resterende opnametijd (Blz. 62)
3 Druk de ontspanknop volledig in
om de opname te stoppen.
20
NL
Page 21
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTO
AUTO
! # $
Fotofuncties gebruiken
12
M
P
4
IN
N
ORM
12
M
P
4
IN
N
ORM
W T
W T
Naast de vele verschillende fotostanden beschikt de camera ook over functies die de expressiviteit en de opnameopties voor de fotograaf verruimen.
Gebruik van de optische zoom
Met de zoomknop kunt u het opnamebereik aanpassen.
Druk in de richting
van W (Wide)
Zoombalk
Optische zoom: 10x, digitale zoom: 5x.
Het gebruik van [IMAGE STABILIZER]
(stilstaande beelden)/[DIS MOVIE MODE] (videobeelden) (Blz. 30) is aan te bevelen als u foto's maakt met de telezoom.
Grotere beelden maken zonder beeldkwaliteit te verliezen
[FINE ZOOM] (Blz. 29)
Grotere beelden maken
[DIGITAL ZOOM] (Blz. 29)
Druk in de richting van T (Tele)
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de fijne zoom/digitale zoom aan.
Als de optische zoom wordt gebruikt
Optisch zoombereik
de fijne
Als zoom wordt gebruikt
Fijn zoombereik
Als
de digitale zoom wordt gebruikt
Digitaal zoombereik
Gebruik van de flitser
De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen.
1 Druk op de knop #.
21
NL
Page 22
2 Gebruik mn om de optie te
P
OKOK
SET
OFF
OFFOFF
OFF
% &
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
selecteren en druk op de knop n om in te stellen.
Functie Beschrijving
FLASH AUTO
REDEYE
FILL
IN
FLASH OFF De flitser ontsteekt niet.
Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch.
Dit
produceert inleidende flitsen om rode ogen in uw foto's te voorkomen.
De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht.
Close-upopnamen maken (stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1 Druk op de knop &.
Helderheid aanpassen (belichtingscorrectie)
De standaard helderheid (juiste belichting) die door de camera wordt ingesteld op basis van de fotostand (behalve A) donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen.
kan helderder of
1 Druk op de knop F.
Belichtingscorrectiewaarde
2 Gebruik klmn om de gewenste
beeldhelderheid te selecteren, en
druk op de knop n.
22
NL
2 Gebruik mn om de optie te
selecteren en druk op de knop n om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Stand Macro is gedeactiveerd.
kunt u fotograferen op
Hiermee
MACRO
SUPER MACRO
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
De flitser (Blz. 21) en de zoom (Blz. 21)
een afstand van 10 cm*1 (90 cm*2) tot uw onderwerp.
Hiermee kunt u fotograferen op een afstand van slechts 1 cm van uw onderwerp. Er kan niet worden
*3
scherpgesteld op onderwerpen die zich op een afstand van meer dan 50 cm bevinden.
kunnen niet worden gebruikt wanneer [%] is geselecteerd.
Page 23
23
NL
Gebruik van de zelfontspanner
OFF
P
OKOK
12
M
N
ORM
SET
SELFTIMER
OFF
ON
YYY
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO 1600
N
ORM
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging genomen.
1 Druk op de knop Y.
2 Gebruik kl om de optie te
selecteren en druk op de knop n om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Dit annuleert de zelfontspanner.
De zelfontspanner-LED brandt eerst
ON
De zelfontspanner annuleren nadat hij werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De weergave van de foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om het scherm goed te kunnen zien of om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave.
1 Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
• onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. “Weergave stand Fotograferen“ (Blz. 9)
Normaal
Geen informatie
Een histogram lezen
Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna wit.
Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna zwart.
Het groene gedeelte geeft de verdeling van de luminescentie aan in het midden van het scherm.
Histogram
Raster
Page 24
Gebruik van het menu FUNC
n
12
M
ESP
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
ESP
N
ORM
P
PANORAMA
In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden opgeroepen en ingesteld.
[WB] (Blz. 28)• [ISO] (Blz. 28)• [DRIVE] (Blz. 28)
[ESP/n] (Blz. 29)• [A
IMAGE QUALITY] (Blz. 27)
1 Druk op de knop n.
Fotofuncties snel oproepen en gebruiken
De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen en gebruikt:
[PANORAMA] (Blz. 32) [MULTI WINDOW] (Blz. 24)• [SHADOW ADJ] (Blz. 30)
1 Druk op de knop o /D.
2 Gebruik kl om de menufunctie
te selecteren en mn om de optie te selecteren, en druk dan op de knop
n om in te stellen.
24
NL
2 Gebruik mn om de menufunctie te
selecteren en druk op de knop n om in te stellen.
Het effect-voorbeeldscherm gebruiken (meerdere vensters)
Als u een optie selecteert uit [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] of [ESP/n] verschijnen 4 voorbeeldweergaves met de aangepaste waarden voor de geselecteerde fotofunctie. Gebruik klmn om het gewenste beeld te selecteren en druk op de knop n.
De monitor helderder maken (Tegenlicht verbeteren)
Wanneer u de knop o/D ingedrukt houdt, wordt het scherm helderder. Het scherm keert terug naar de oorspronkelijke helderheid als gedurende 10 seconden geen handelingen worden uitgevoerd.
Page 25
Weergavefuncties gebruiken
8
26 27 28 29 30 31 1
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4
IN
2009.08.26 4
IN
12:30
2009.08.26 12:30
10
x
4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
4
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0004
N
ORM
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
12
M
N
ORM
12
M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
+2.0
F3.21/1000
IN
ISO
400
N
ORM
12
M
2009.08.26 12:30
+2.0
F3.2
4
IN
N
ORM
1/1000
ISO
400
Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave
Met indexweergave en kalenderweergave kunt u snel het gewenste beeld selecteren. Met close-up weergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1 Druk in de richting van W of T op de
zoomknop.
Enkel beeld Close-upweergave
Indexweergave
Een afbeelding in indexweergave selecteren
Gebruik klmn om een afbeelding te selecteren, en druk op de knop n om het geselecteerde beeld weer te geven op het volledige scherm.
Beelden selecteren in de kalenderweergave
Gebruik klmn om een datum te selecteren, en druk op de knop n of druk de zoomknop in de richting van T om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt.
Een afbeelding in close-up weergave verschuiven
Gebruik klmn om de weergavezone te verplaatsen.
De weergave van de beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd.
1 Druk op de knop g
De weergegeven beeldinformatie wijzigt
• in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt.
Normaal
Gedetailleerd
Histogram
Geen informatie
Kalenderweergave
“Een histogram lezen“ (Blz. 23)
NL
25
Page 26
Panoramabeelden weergeven
N
ORM
2009.08.26 12:30 2
100-0003
Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven.
“Panoramabeelden maken [N PANORAMA]“
(Blz. 32)
1 Selecteer een panoramabeeld
tijdens het afspelen.
“Beelden bekijken“ (Blz. 17)
2 Druk op de knop n.
Huidige weergavezone
Afspelen van panoramabeelden aanpassen
Inzoomen/Uitzoomen: druk de zoomknop
naar W of T. Afspeelrichting: d
richting van de ingedrukte knop te schuiven.
druk op de knop n.
Pauze: Opnieuw schuiven: druk Afspelen stoppen:
ruk op klmn om in de
op de knop n.
druk op de knop .
26
NL
Page 27
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Menu's voor fotofuncties
Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K b A), kunnen de instellingen worden aangepast.
geeft de posities weer van de functieknop waarbij de functie kan worden ingesteld.
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: A K b A
Stilstaande beelden
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
12M (3968 x 2976)
5M (2560 x 1920)
3M (2048 x 1536)
IMAGE SIZE
COMPRESSION
2M (1600 x 1200)
1M (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
16:9 (1920 x 1080)
FINE Fotograferen
NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
Video's
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
beelden per seconde
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden)
VGA (640 x 480)/ QVGA (320 x 240)
N 30 fps*1/
*1
O
15 fps
in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 62)
Geschikt voor het printen van foto's groter dan A3.
Geschikt voor het printen van foto's op A4.
Geschikt voor het printen van foto's tot A4.
Geschikt voor het printen van foto's op A5.
Geschikt voor het printen van foto's op ansichtkaartformaat.
Geschikt voor het bekijken van foto's op een televisie of het gebruiken van foto's in e-mails en op websites.
Geschikt voor het weergeven van foto's op een breedbeeldtelevisie.
met hoge kwaliteit.
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor, hoe vloeiender de videobeelden.
NL
27
Page 28
Afregelen op een natuurlijk kleurenschema [WB]
B CAMERA MENU WB
: K b A
Submenu 2 Toepassing
AUTO
5 3 1
w
x
y
De camera stelt automatisch de witbalans in overeenkomstig de te fotograferen scène.
Voor
buitenopnamen bij heldere lucht
oor buitenopnamen bij bewolkte lucht
V
fotograferen bij gloeilamplicht
Voor
Voor
fotograferen bij daglicht-TL-licht
(verlichting in huis, enz.)
Voor
fotograferen bij neutraal TL-licht
(bureaulampen, enz.)
Voor
fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
B CAMERA MENU ISO
: K
Afkorting voor International Organization for Standardization. De ISO-normen specificeren de gevoeligheid van digitale camera's en film. Codes als “ISO 100“ worden dus gebruikt om de gevoeligheid te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-instelling
tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen scherpe beelden worden gemaakt bij vol licht. Grotere waarden leiden tot een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook bij zwakke lichtomstandigheden met een korte sluitertijd kunnen worden gemaakt. Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter elektrostatische beeldruis in de uiteindelijke opname, wat een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
Submenu 2 Toepassing
AUTO
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/ 800/1600
De camera stelt de gevoeligheid automatisch in overeenkomstig de te fotograferen scène.
De camera gebruikt een hogere gevoeligheid dan [AUTO] om onscherpte te beperken ten gevolge van een bewegend onderwerp of cameratrilling.
De
ISO-instelling (gevoeligheid) wordt vast ingesteld door deze handmatig te selecteren.
Achtereenvolgende foto's nemen terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE]
B CAMERA MENU DRIVE
: K
Submenu 2 Toepassing
o
*1
j
W
*1
De opnamesnelheid is afhankelijk van de instellingen voor [A
Er wordt één foto genomen telkens als de ontspanknop wordt ingedrukt.
Verschillende foto's na elkaar nemen, waarbij de scherpstelling, de helderheid (belichting) en de witbalans vast worden ingesteld bij de eerste foto.
Verschillende aan een hogere snelheid dan [
IMAGE QUALITY] (Blz. 27).
[R] (Geluid opnemen) (Blz. 30) is niet
beschikbaar wanneer [
Bij de instelling [W] is de flitser vast
ingesteld op [$] vast ingesteld op [AUTO].
Bij een instelling [W] is [IMAGE SIZE]
beperkt tot [I] [FINE ZOOM] (Blz. 29), [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29) en [R] (Geluid niet beschikbaar.
foto's na elkaar nemen
j] is ingesteld.
(FLASH OFF) en is [ISO]
of minder. Bovendien zijn
opnemen) (Blz. 30)
j].
28
NL
Page 29
29
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Fotograferen met sterkere vergrotingen dan de optische zoom zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU FINE ZOOM
: K b
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
optische zoom en uitsnedes van
De het beeld worden gecombineerd om in te zoomen tijdens het fotograferen (circa 62x [max.]).
Met deze functie wordt de beeldkwaliteit niet
gereduceerd, omdat gegevens met minder pixels niet in gegevens met meer pixels worden geconverteerd.
Als [ON] ingesteld is, is [IMAGE SIZE] beperkt
of minder.
tot [H]
Deze functie is niet beschikbaar wanneer
[DIGITAL ZOOM] is ingesteld op [ON].
Deze functie is niet beschikbaar als
SUPER MACRO] (Blz. 22) geselecteerd is.
[%
Fotograferen met sterkere vergrotingen dan de optische zoom [DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU DIGITAL ZOOM
: K b A
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
optische zoom en de digitale
De zoom worden gecombineerd om in te zoomen tijdens het fotograferen (circa 50x [max.]).
Deze functie is niet beschikbaar wanneer
[FINE ZOOM] is ingesteld op [ON].
Deze functie is niet beschikbaar als
[% SUPER
MACRO] (Blz. 22) geselecteerd is.
Het bereik selecteren om de helderheid te meten [ESP/
B CAMERA MENU ESP/n
Submenu 2 Toepassing
ESP
n
(spot)
In de stand [ESP] kan het midden donker
n 
]
: K A
Hiermee krijgt u een evenwichtige helderheid over het volledige scherm. (Meet de helderheid in het midden en in de omliggende delen van het scherm afzonderlijk.)
Fotografeert het onderwerp in het midden met tegenlicht
zijn wanneer foto's worden gemaakt bij sterk tegenlicht.
Selectie van het scherpstelgebied [AF MODE]
B CAMERA MENU AF MODE
: K
Submenu 2 Toepassing
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet
of niet onmiddellijk.
Deze functie wordt gebruikt als u foto's wenst te maken van mensen. (De camera detecteert automatisch een gezicht en geeft een kader weer op het scherm.) Druk de ontspanknop half in.
*1
Wanneer de camera scherpstelt op een gezicht, licht het autofocusteken groen op. Wanneer het autofocusteken oranje oplicht, betekent dit dat de camera op iets anders heeft scherpgesteld dan een gezicht.
Hiermee
kunt u de foto kadreren zonder u zorgen te maken over de scherpstelpositie. De camera zoekt het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld en stelt de scherpstelling automatisch in.
De camera stelt scherp op het onderwerp in het autofocusteken.
Page 30
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R ]
B CAMERA MENU R
: K
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON
D
e camera start de opname automatisch gedurende ongeveer 4 seconden nadat het beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
Richt de microfoon (Blz. 7) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt opnemen.
De bewegingsonscherpte ten gevolge van cameratrillingen verminderen tijdens het fotograferen [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden)/ [DIS MOVIE MODE] (videobeelden)
B CAMERA MENU IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE
: K b A
Het onderwerp verlichten bij tegenlicht [SHADOW ADJ]
B CAMERA MENU SHADOW ADJ
: K b A
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Fotografeert zonder gebruik te maken van [SHADOW ADJ].
De
camera vindt het gezicht van een persoon dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt dit gezicht helderder op de foto. (Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken.)
Voor sommige onderwerpen verschijnt het
teken niet of niet onmiddellijk.
In de stand [ON] wordt [ESP/n] (Blz. 29)
automatisch vastgezet op [ESP], en wordt [AF MODE] (Blz. 29) automatisch vastgezet op [FACE DETECT].
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
30
NL
De beeldstabilisator is gedeactiveerd. Dit is aan te bevelen als foto's worden genomen terwijl de camera vastgezet is op een statief of op een ander stabiel oppervlak.
beeldstabilisator is geactiveerd.
De
De standaardinstellingen van de camera zijn
[ON] voor [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden) en [OFF] voor [DIS MOVIE MODE] (videobeelden).
Wanneer [IMAGE STABILIZER] (stilstaande
beelden ) is ingesteld op [ON], is het mogelijk dat u geluiden hoort binnenin de camera wanneer u op de ontspanknop drukt.
De beelden kunnen mogelijk niet worden
gestabiliseerd als de camera te veel trilt.
Als de sluitersnelheid uiterst laag is,
bijvoorbeeld als u 's nachts foto's of beelden maakt, werkt de stabilisator niet altijd even goed.
Als u opnamen maakt terwijl [DIS MOVIE
MODE] (videobeelden) op [ON] staat, wordt het beeld een beetje vergroot voor het wordt opgeslagen.
Page 31
31
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Een motiefprogramma selecteren afhankelijk van de fotografeersituatie [
O
SCENE MODE]
O SCENE MODE
:
In de stand zijn de optimale instellingen
voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd.
Submenu 1 Toepassing
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT
SCENE*1/
M NIGHT+PORTRAIT C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORTAIT/ S SUNSET X FIREWORKS V CUISINE/d DOCUMENTS/
q BEACH
Y PRE-CAPTURE
*1
Als het onderwerp donker is, wordt
ruisonderdrukking automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer de tijd van fotograferen waarin geen andere foto's gemaakt mogen worden.
Fotograferen met de gekozen stand
“De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand )“ (Blz. 19)
*1/
*1
/
*1
/
& SNOW/
MOVIE
*1
/
De camera maakt een foto in de stand voor het motiefprogramma.
Het perfecte moment vastleggen tijdens opnamen (stand [YPRE­CAPTURE MOVIE])
1 Gebruik kl om [YPRE-CAPTURE
MOVIE] te selecteren, en druk vervolgens op de knop n om in te stellen.
Zodra deze optie ingesteld is, is
• deze functie klaar voor opnamen.
2 Druk op de ontspanknop om de
filmopname te starten.
Een film van 7 seconden, inclusief 2 seconden opnametijd voor de ontspanknop werd ingedrukt, wordt opgenomen.
Tijdens het opnemen van videobeelden kunnen de optische zoom en de automatische scherpstelfunctie worden gebruikt.
Er wordt geen geluid opgenomen.
Het autofocusteken wordt niet weergegeven
op de monitor.
Selecteer [IMAGE SIZE] bij [VGA] of [QVGA]
en selecteer bij [FRAME RATE] de optie
of [O 15fps].
[N 30fps]
Page 32
Panoramabeelden maken
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
[
N
PANORAMA]
N PANORAMA
Submenu 1 Toepassing
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Niet beschikbaar in de stand (Blz. 19).
*2
De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27)
kan niet worden gewijzigd.
De scherpstelling, de belichting (Blz. 22),
De flitser (Blz. 21) is vast ingesteld op de
Panoramabeelden kunnen alleen worden
“Panoramabeelden weergeven“ (Blz. 26)
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker dient enkel de foto's zo te kadreren, dat de focustekens en aanwijzers
*1*2
elkaar overlappen, waarna de camera de sluiter automatisch ontspant. De opnamefuncties zijn reeds optimaal ingesteld voor het maken van panoramafoto's.
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker
*1*2
kadreert de opnamen met behulp van het richtkader en ontspant de sluiter handmatig.
De gemaakte beelden worden tot een panoramabeeld gecombineerd met behulp van de software OLYMPUS Master 2 op de meegeleverde cd-rom. De foto's worden gemaakt in de laatste instelling voor [ISO] of [O
SCENE MODE] (behalve bij
bepaalde motiefprogramma's).
de zoomstand (Blz. 21) en [WB] (Blz. 28) worden vastgezet bij het eerste beeld.
(FLASH OFF).
stand $
bewerkt met [SHADOW ADJ] (Blz. 30) en [COLOR EDIT] (Blz. 36).
: K
Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Druk op de ontspanknop om de eerste
foto te maken. Verplaats de camera een beetje in de
2
richting van de tweede foto.
Focusteken
Pointer
Scherm
als beelden van links naar
rechts worden gecombineerd
Verplaats de camera langzaam terwijl
3
u hem recht houdt; stop de camera als de aanwijzer en het focusteken elkaar overlappen.
De camera ontspant de sluiter automatisch.
Als u slechts twee beelden wenst te
combineren, drukt u op de knop n
de derde foto wordt gemaakt.
voor
4 Maak de derde foto op dezelfde manier
als in stap 3.
Als de derde foto gemaakt is, verwerkt
• de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven.
Om het maken van panoramabeelden tijdens
het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop .
Als de sluiter niet automatisch wordt
ontspannen, probeert u [COMBINE IN CAMERA 2] of [COMBINE IN PC].
32
NL
Page 33
33
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
OK
SAVE
MENU
CANCEL
Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 2]
1 Gebruik mn om de richting te selecteren
waarin de beelden worden gecombineerd.
Richting voor de
combinatie van
de volgende foto
2
Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken.
Er verschijnt een richtkader.
Richtkader
Verbindingsgedeelte
1ste foto
3 Kadreer de tweede foto zo, dat het
verbindingsgedeelte het richtkader overlapt.
4 Druk op de ontspanknop om de tweede
foto te maken.
Als u slechts twee beelden wenst te
combineren, drukt u op de knop n de derde foto wordt gemaakt.
5 Maak de derde foto op dezelfde manier
als in stap 3 tot 4.
Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven.
Om het maken van panoramabeelden tijdens
het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop .
voor
Foto's maken met [COMBINE IN PC]
1 Gebruik klmn om de richting te
selecteren waarin de beelden worden gecombineerd.
Druk op de ontspanknop om het eerste
2
beeld te maken en kadreer dan de tweede opname.
Kadreer de foto met behulp van het
• richtkader, zodat de twee naastliggende beelden elkaar overlappen.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal
beelden heeft genomen, en druk op de knop n als u klaar bent.
Als de markering g wordt weergegeven,
kunt u geen bijkomende opnamen meer maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden.
Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2
om panoramabeelden te maken.
Compositie van het 2de beeld
Page 34
De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [
D RESET
: A K b A
D
RESET]
Submenu 1 Toepassing
YES
NO
Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen.
Flitser (Blz. 21)
• Belichtingscorrectie (Blz. 22)
• Macro (Blz. 22)
• Zelfontspanner (Blz. 23)
IMAGE QUALITY] (Blz. 27)
[A
Menufuncties in [K C (Blz. 28 tot 30)
De huidige instellingen worden niet gewijzigd.
AMERA MENU]
34
NL
Page 35
35
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Menu's voor weergave-, bewerkings­en printfuncties
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast.
Automatisch afspelen [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR
*1
Alleen wanneer [STILL PICTURE] is geselecteerd in Submenu 1.
*2
Alleen wanneer [CALENDAR] is geselecteerd in Submenu 1.
Een diashow starten
Nadat u de knop n hebt ingedrukt om de [BGM]-instellingen door te voeren, start de diashow. Om de diashow te stoppen, drukt u op de knop n of op de knop .
[BGM] is niet beschikbaar wanneer [F SILENT MODE] (Blz. 46) is ingesteld op [ON].
Beelden retoucheren [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het
bewerken niet efficiënt verloopt.
Het retoucheren kan de beeldresolutie
verlagen.
Submenu 1 Toepassing
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
1 Gebruik kl om een correctiemethode
te selecteren en druk op de knop n. Gebruik mn om een beeld te selecteren
2
dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop n.
NORMAL*1/
*1
FADER
/SLIDE*1/
*2
OFF/1/2
*1
ZOOM
/datum
[SHADOW ADJ] en [REDEYE FIX] worden samen toegepast.
Enkel delen die donkerder worden wegens tegenlicht of zwak licht, worden opgehelderd.
Ogen die rood worden door de flitser, worden gecorrigeerd.
Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
Selecteert de beelden voor de diashow, het soort overgangseffect ([TYPE]) tussen de beelden en de achtergrondmuziek ([BGM]).
De huid en de ogen retoucheren [
M
BEAUTY FIX]
M BEAUTY FIX
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het
bewerken niet efficiënt verloopt.
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
ALL
SOFT/AVG/
SKIN
CLEAR
SPARKLE EYE
DRAMATIC EYE
1 Gebruik kl om een correctiemethode
2 Gebruik
HARD
te selecteren en druk op de knop n.
mn om een beeld te selecteren
dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop n.
Het geretoucheerde beeld wordt
• opgeslagen als een nieuw beeld.
[CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] en [DRAMATIC EYE] worden tegelijk toegepast.
Geeft zachte, stralende tint. U kunt kiezen uit drie verschillende niveaus.
Verhoogt
van de ogen.
Vergroot
het onderwerp.
de huid een
het contrast
de ogen van
Page 36
Als [CLEAR SKIN] is geselecteerd
CLEAR SKIN
SOFT
AVG
HARD
MENU
BACK SET
OK
T
W
SET
OK
COLOR EDIT
Gebruik kl om het retoucheringsniveau te selecteren en druk op de knop n.
De resolutie wijzigen [Q ]
I EDIT Q
Submenu 2 Toepassing
C 640 x 480
E
320 x 240
Hiermee kunt u een beeld van hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere resolutie, zodat u het kunt gebruiken in e-mailbijlagen en andere toepassingen.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
Gebruik kl om een resolutie te
2
selecteren en druk op de knop n.
Het beeld met de geselecteerde resolutie wordt als een afzonderlijk beeld opgeslagen.
Een foto uitsnijden [P ]
I EDIT P
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop n. Gebruik de zoomknop om de grootte van
2
het uitsnijkader te bepalen, en gebruik klmn om het kader te verplaatsen.
De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT]
I EDIT COLOR EDIT
Submenu 2 Toepassing
Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit.
Sepia
Verzadiging (hard)
Verzadiging (zacht)
Black & white
Verzadiging (hard)
Verzadiging (zacht)
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop n. Gebruik klmn om de gewenste
2
kleur te selecteren, en druk op de knop n.
Hiermee
krijgt u een foto in
sepia-tinten.
Hiermee
wordt de kleurintensiteit
van de foto verhoogd.
Hiermee
wordt de kleurintensiteit
van de foto lichtjes verhoogd.
Sepia
Het beeld met de geselecteerde kleur wordt
• als een afzonderlijk beeld opgeslagen.
Uitsnijkader
3
Druk op de knop n.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een
• nieuw beeld.
36
NL
Page 37
37
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
OK
CALENDAR
SET
INDEX
SET
OK
MENU
BACK
Een kalender toevoegen aan een beeld [CALENDAR]
I EDIT CALENDAR
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren
en druk daarna op de knop n. Gebruik mn om een kalender te selecteren,
2
en gebruik kl om de beeldoriëntatie te selecteren en druk op de knop n.
Gebruik kl om het jaar van
3
de kalender te selecteren, en druk vervolgens op n.
Gebruik kl om de maand van de
4
kalender te selecteren en druk vervolgens op de knop n.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een
• nieuw beeld.
Een index van 9 beelden maken op basis van een video [INDEX]
I EDIT INDEX
1 Gebruik mn om videobeelden te
selecteren, en druk op de knop n.
Deze functie haalt negen beelden uit een
• film en slaat deze op als een nieuw beeld (INDEX) dat miniaturen bevat van elk beeld.
Beelden beveiligen [0 ]
J PLAYBACK MENU 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (Blz. 18), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (Blz. 38), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (Blz. 40).
Submenu 2 Toepassing
OFF Beelden kunnen worden gewist.
ON
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
Gebruik kl om [ON] te selecteren.
2
Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om
3
andere beelden te beveiligen, waarna u op de knop n drukt.
beelden worden beveiligd,
De zodat ze niet kunnen worden gewist, behalve door het interne geheugen of het kaartje te formatteren.
Page 38
Beelden roteren [y ]
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACK
SEL. IMAGE
GO
J PLAYBACK MENU y
Submenu 2 Toepassing
U +90°
V
–90°
t
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid.
Het beeld wordt niet gedraaid.
Het beeld wordt 90° linksom gedraaid.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
Gebruik kl om de rotatierichting te
2
selecteren. Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om
3
instellingen aan te passen voor andere beelden, waarna u op de knop n drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt uitgeschakeld.
Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [
YES
NO Er
R 
]
J PLAYBACK MENU R
Submenu 2 Toepassing
De camera voegt geluid gedurende ongeveer 4 seconden toe terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
wordt geen geluid opgenomen.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
Richt de microfoon op de geluidsbron.
2
Microfoon
3
Gebruik kl om [YES] te selecteren en druk op de knop n.
De opname start.
Beelden wissen [K ERASE]
K ERASE
Controleer elke foto voor het wissen om te
vermijden dat u een foto wist die u wenst te houden.
Submenu 1 Toepassing
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Als u beelden in het interne geheugen wenst
Als u beelden van het kaartje wenst te
De beelden worden individueel geselecteerd en gewist.
Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist.
te wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten.
wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken.
Beelden één voor één selecteren en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik kl om [SEL. IMAGE] te
selecteren en druk op de knop n. Gebruik klmn om het beeld te
2
selecteren dat u wenst te wissen, en druk op de knop n om een teken R toe te voegen aan het beeld.
Teken R
Herhaal stap 2 om de beelden te
3
selecteren die u wenst te wissen, en druk op de knop D om de geselecteerde beelden te wissen.
Gebruik kl om [YES] te selecteren
4
en druk op de knop n.
De beelden met het teken R worden
• gewist.
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik kl om [ALL ERASE] te
selecteren en druk op de knop n. Gebruik kl om [YES] te selecteren
2
en druk op de knop n.
38
NL
Page 39
39
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [
L PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 50)
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje.
L
PRINT ORDER]
Page 40
Menu's voor andere camera-instellingen
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er geen
belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze camera formatteren voordat u ze kunt gebruiken.
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne geheugen formatteert.
Wist de beeldgegevens in het interne geheugen kaartje volledig (ook beveiligde beelden).
*1
of op het
Beelden vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren [BACKUP]
E SETUP BACKUP
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Annuleert de reservekopie.
Het duurt even om een back-up te maken.
Maakt een reservekopie van beeldgegevens in het interne geheugen naar het kaartje.
Ga na of de batterij voldoende vermogen heeft voor u de reservekopie start of gebruik een lichtnetadapter.
Taal voor de monitor wijzigen [
W 
E SETUP W
“Taal voor de monitor wijzigen“ (Blz. 15)
Submenu 2 Toepassing
*1
Talen
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het
land en/of de regio waar u deze camera heeft gekocht.
De taal voor de menu's en de foutmeldingen op de monitor wordt geselecteerd.
]
40
NL
Page 41
41
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Het startscherm en het geluid instellen als de camera wordt ingeschakeld [PW ON SETUP]
E SETUP PW ON SETUP
Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Dit beeld kan niet worden gewijzigd.
*2
Als [SCREEN] op [OFF] staat, is deze instelling niet beschikbaar.
*3
Deze instelling is niet beschikbaar wanneer [F SILENT MODE] (Blz. 46) is ingesteld op [ON].
OFF Er
1 Er wordt een vooraf ingesteld beeld*1 weergegeven.
2
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
wordt geen beeld weergegeven.
Een
stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.)
Het
volume van het startgeluid wordt geselecteerd.
Een startbeeld registreren
1 Selecteer [2] in Submenu 3 voor [SCREEN] en druk op de knop n.
Gebruik mn om het beeld te selecteren dat u wenst te registreren, en druk op de knop n.
2
De kleur en achtergrond van het menuscherm selecteren [MENU COLOR]
E SETUP MENU COLOR
Submenu 2 Toepassing
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Selecteert de kleur voor het menuscherm of het achtergrondbeeld volgens uw voorkeur.
Page 42
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS]
E SETUP SOUND SETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing
BEEP
SHUTTER
SOUND
8
VOLUME
q
Om alle geluiden tegelijk uit te schakelen, voert u de instelling uit bij [F SILENT MODE] (Blz. 46).
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
1/2
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
1/2/3
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
Stelt
Selecteert het bedieningsgeluid en het volume voor de cameraknoppen (behalve de ontspanknop).
Selecteert het type en het volume van het sluitergeluid.
Stelt
het volume voor het
waarschuwingssignaal in.
het weergavevolume voor beelden in.
Het beeld direct na het fotograferen bekijken [REC VIEW]
E SETUP REC VIEW
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Zelfs als deze functie op [ON] is ingesteld, kunt u doorgaan met fotograferen terwijl de foto wordt
weergegeven.
De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Op die manier kan de gebruiker zich klaarmaken voor de volgende foto terwijl hij het onderwerp op de monitor blijft volgen.
De foto die wordt opgenomen, wordt weergegeven op de monitor. Op die manier kan de gebruiker de gemaakte foto snel controleren.
42
NL
Page 43
43
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
De nummering voor bestandsnamen van beelden terugstellen [FILE NAME]
E SETUP FILE NAME
Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam
DCIM
Submenu 2 Toepassing
RESET
AUTO
*1
Het nummer voor de mapnaam wordt teruggesteld
op 100, het nummer voor de bestandsnaam wordt teruggesteld op 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatische nummering
Pmdd
Hiermee wordt het volgnummer voor de mapnaam en de bestandsnaam teruggesteld als een nieuw kaartje wordt geplaatst. u beelden op verschillende kaartjes wenst te groeperen.
als u een nieuw kaartje plaatst,
Zelfs wordt de nummering voor de mapnaam en de bestandsnaam verder gezet vanaf het vorige kaartje. Dit is handig als u wenst dat de mapnamen en bestandsnamen doorlopend genummerd zijn.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatische nummering
Maand: 1 tot C (A = oktober, B = november, C = december)
Dag: 01 tot 31
*1
Dit is handig als
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie [PIXEL MAPPING] afregelen.
E SETUP PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure opnieuw uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie afregelen
Druk op de knop n als [START] (Submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
• beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past ze indien nodig aan.
Page 44
Helderheid van de monitor
s
SET
OK
MENU
BACK
2009 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCEL SET
Y M D
aanpassen [
E SETUP s
s 
]
De helderheid van de monitor aanpassen
1 Gebruik kl om de helderheid aan
te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk dan op de knop n.
Datum en tijd instellen [X ]
E SETUP X
“Datum en tijd instellen“ (Blz. 14)
De weergavevolgorde van datum en tijd selecteren
1 Druk op n na het instellen van de
“minuten“ en gebruik kl om de weergavevolgorde voor de datum in te stellen.
Volgorde datum
De datum en tijd instellen voor een andere tijdzone [DUAL TIME]
E SETUP DUALTIME
Door [DUALTIME] op [ON] te zetten en
de datum en tijd in te stellen, worden de ingestelde datum en tijd weergegeven in bestandsnamen, bij het afdrukken van de datum, enz.
Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
OFF
ON
*1
De instelprocedure is identiek aan de procedure
(Gaat instelscherm
bij “Datum en tijd instellen“ (Blz. 14)
De weergavevolgorde voor de datum is
dezelfde die werd ingesteld bij [X].
naar het
*1
Schakelt over naar de datum en tijd die werden ingesteld bij
(datum/tijd).
[X]
Schakelt over naar de datum en tijd die werden ingesteld in [DUALTIME] wanneer
.)
u de camera gebruikt in een andere tijdzone.
44
NL
Page 45
45
NL
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT]
E SETUP VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2 Toepassing
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
PAL De
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan.
Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang.
(meegeleverd)
AV-kabeltje
2 Selecteer
3 S
op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten televisie
([NTSC]/[PAL]).
chakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“.
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van
de televisie.
Klepje over de connector
4 Zet de functieknop op q en gebruik klmn om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
Multiconnector
Page 46
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4).
Batterijvermogen sparen tussen opnames [POWER SAVE]
E SETUP POWER SAVE
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [POWER SAVE].
Als
de camera gedurende
ongeveer 10 seconden niet wordt
ON
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop of draai aan de functieknop.
gebruikt, schakelt de monitor automatisch uit om de batterij te sparen.
Camerageluiden uitschakelen [
F
SILENT MODE]
F SILENT MODE
Submenu 1 Toepassing
OFF
ON
[SOUND SETTINGS] (Blz. 42)
Activeert de instelling [SOUND SETTINGS].
elektronische geluiden
De (bedieningsgeluid, sluitergeluid, waarschuwingsgeluid) en de weergavegeluiden worden uitgeschakeld.
46
NL
Page 47
Printen
PRINTEXIT
OK
OK
PC/CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Direct printen (PictBridge*1)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de standaardinstellingen van de printer [EASY PRINT]
1 Geef het beeld dat u wenst te
printen, weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (Blz. 17)
Het printen kan ook worden gestart terwijl de
camera uitgeschakeld is. Als u stap 2 heeft uitgevoerd, gebruikt u kl om PRINT] te selecteren, waarna u op de knop
drukt. Gebruik mn om een beeld te
n selecteren, en druk op de knop n.
[EASY
2 Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
n-knop
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
Klepje over de connector
3 Druk op n om het printen te starten. 4 Om een ander beeld te printen,
gebruikt u mn om een beeld te
selecteren, waarna u op de
knop
n drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt weergegeven op de monitor, koppelt u de USB-kabel los van de camera en de printer.
47
NL
Page 48
De printerinstellingen wijzigen
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
100-0004
OK
4
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
[CUSTOM PRINT]
1 Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(Blz. 47) uit en druk op de knop n.
2 Gebruik kl om [CUSTOM
PRINT] te selecteren en druk op de
knop n.
3 Gebruik kl om de printfunctie
te selecteren en druk op de knop
n.
Submenu 2 Toepassing
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd. “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 50)
Hiermee wordt het beeld geprint dat in stap 6 werd gekozen.
Hiermee worden alle beelden geprint die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee wordt één beeld in meervoudige bladindeling geprint.
Hiermee wordt een index geprint van alle beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee worden beelden geprint
*1
op basis van de printreserveringen op het kaartje.
4 Gebruik kl om [SIZE]
(Submenu 3) te selecteren en druk op
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
n.
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer.
5 Gebruik kl om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS/SHEET] te selecteren en druk op de knop
Submenu 4 Toepassing
Het beeld wordt geprint met een rand ([OFF]).
*1
OFF/ON
(Het aantal beelden per blad is afhankelijk van de printer.)
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS] zijn afhankelijk van de printer.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
Het beeld wordt op het volledige papier geprint ([ON]).
Het aantal beelden per blad ([PICS/SHEET]) kan enkel worden gekozen als [MULTI PRINT] werd geselecteerd in stap 3.
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met de standaardinstellingen van de printer.
n.
48
NL
Page 49
49
NL
6 Gebruik mn om een beeld te
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE FILE NAME
<x
P
WITHOUT WITHOUT
EXIT
MENU
P
SET
OK
MENU
BACK
CANCEL
OK
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
T
W
SET
OK
selecteren.
7 Druk op k om een [SINGLE
PRINT]-reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op l om gedetailleerde printerinstellingen voor het actuele beeld aan te passen.
Gedetailleerde printerinstellingen aanpassen
1 Gebruik klmn om de gedetailleerde
printerinstellingen aan te passen, en druk op de knop n.
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknop om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik klmn om het kader te verplaatsen en druk dan op de knop n.
Uitsnijkader
2
Gebruik kl om [OK] te selecteren en druk op de knop n.
Submenu 5 Submenu 6 Toepassing
<x
DATE
FILE NAME
P
0 tot 10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Gaat instelscherm.)
naar het
Hiermee stelt u het aantal prints in.
Als
u [WITH] selecteert, worden de beelden met de datum geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, worden de beelden zonder de datum geselecteerd.
Als
u [WITH] selecteert, wordt de bestandsnaam op het beeld geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, wordt de bestandsnaam niet op het beeld geprint.
wordt een
Hiermee deel van het beeld geselecteerd dat u wenst te printen.
8 Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
het te printen beeld te selecteren, voer de gewenste instellingen uit en
kies [SINGLEPRINT].
9 Druk op de knop n.
Page 50
10
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX PRINT ORDER
MULTIPRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
Gebruik kl om [PRINT] te
selecteren en druk op de knop n.
Het printen begint.
• Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
• [ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO] weergegeven.
het printen voltooid is, wordt het scherm
Als
• [PRINT MODE SELECT] weergegeven.
Printen annuleren
1 Druk op de knop n terwijl
[TRANSFERRING] wordt weergegeven. Gebruik kl om [CANCEL] te
2
selecteren en druk daarna op de knop n.
11
Druk op de knop .
12
Als de melding [REMOVE USB
CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera
de printer.
en
Printreserveringen (DPOF*1)
Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want de printreserveringen op het kaartje kunnen zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera's op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje. Plaats een kaartje met opgenomen beelden in de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOF­camera, met deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [< ]
1 Zet de functieknop op q en druk
dan op de knop hoofdmenu weer te geven.
om het
2 Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op de
knop n.
50
NL
Page 51
51
NL
3 Gebruik kl om [<] te
x
12
M
2009.08.26 12:30
100-0004
4
0
N
ORM
SET
OK
SET
OK
MENU
BACK
DATE TIME
NO
X
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1(1)1(1
)
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
selecteren en druk op de knop n.
Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U ]
1 Voer stap 1 en 2 uit [<] (Blz. 50). 2 Gebruik kl om [U] te
selecteren en druk op de knop n.
3 Voer stap 5 tot 6 uit in [<].
4 Gebruik mn om het beeld
te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik kl om het aantal te selecteren. Druk op de knop n.
5 Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop
Submenu 2 Toepassing
NO
DATE
TIME
n.
Hiermee wordt enkel het beeld geprint.
Hiermee
wordt het beeld samen met
de datum van fotograferen geprint.
Hiermee
wordt het beeld samen met
het tijdstip van fotograferen geprint.
6 Gebruik kl om [SET] te
selecteren en druk op de knop n.
Annuleren van alle printreserveringsgegevens
1 Zet de functieknop op q en druk
dan op de knop hoofdmenu weer te geven.
om het
2 Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op de
knop n.
3 Selecteer [<] of [U]en druk op de
knop n.
4 Gebruik kl om [RESET] te
selecteren en druk op de knop n.
Page 52
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's
1 Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“ (Blz.
51).
2 Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop n.
3 Gebruik kl om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop n.
4 Gebruik mn om het beeld te
selecteren met de printreservering die u
wenst te annuleren. Gebruik
kl om het aantal prints op “0“ te zetten.
5 Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop n als u
klaar bent.
6 Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop
De instellingen worden toegepast op de
• resterende beelden met printreserveringen.
n.
7 Gebruik kl om [SET] te
selecteren en druk op de knop n.
52
NL
Page 53
OLYMPUS Master 2 gebruiken
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Systeemvereisten en installatie van OLYMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids.
Camera aansluiten op een computer
1 Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
2 Camera aansluiten op een
computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
Klepje over de connector
Zoek de USB-poort aan de hand van de
handleiding van uw computer.
3 Gebruik kl om [PC] te
selecteren en druk op de knop n.
De computer detecteert de camera automatisch
• als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst wordt aangesloten.
Windows
Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op de
computer, kunt u de fotofuncties niet gebruiken.
De camera via een USB-hub op een computer
aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu dat
verschijnt wanneer u op n d heeft geselecteerd in stap 3, kunnen de beelden niet worden overgezet naar een computer met behulp van OLYMPUS Master 2.
rukt nadat u [PC]
OLYMPUS Master 2 starten
1 Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2.
Windows
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een
• bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst na
de installatie start, verschijnen de schermen “Default Settings“ en “Registration“. Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
53
NL
Page 54
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u de camera probleemloos kunt bedienen. Als de Quick Start­gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software.
Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
latere versie
Als uw computer onder Windows Vista draait
en als [MTP] is ingesteld voor het submenu dat verschijnt wanneer u op n u [PC] heeft geselecteerd in stap 3 van “De camera aansluiten op een computer“ (Blz. 53), wordt de Windows Photo Gallery beschikbaar.
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
wordt de goede werking in de volgende gevallen toch niet gewaarborgd.
Computers met USB-poorten die
• geïnstalleerd zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
Computers zonder een af fabriek
• geïnstalleerd besturingssysteem en zelfgebouwde computers.
drukt nadat
54
NL
Page 55
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Handige tips
Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen.
Storingen opheffen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de batterij geplaatst is“
Plaats de opgeladen batterij in de juiste richting.
Kaart/intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als de ontspanknop wordt ingedrukt“
“De batterij opladen“ (Blz. 11), “De batterij en de xD-Picture Card camera plaatsen“ (Blz. 12)
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager liggen wegens de lage temperatuur. Neem de batterij uit de camera en warm deze op door haar een tijdje in uw zak te houden.
“Foutmelding“ (Blz. 56)
Sluimerstand annuleren. Om de batterij te sparen gaat de camera automatisch naar de sluimerstand en wordt de monitor uitgeschakeld als de camera gedurende 3 minuten niet wordt bediend terwijl hij ingeschakeld is. Er wordt geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt. Bedien de zoomknop of een andere knop om de camera uit de sluimerstand te halen, voordat u een foto maakt. Als er 15 minuten niks gebeurt met de camera, gaat deze automatisch uit. Druk op de om de camera in te schakelen.
Zet de functieknop op een andere stand dan q.
Wacht
tot #
knippert voordat u foto's maakt.
(afzonderlijk verkocht) in de
(flitser wordt opgeladen) niet meer
n-knop
Monitor
“Onduidelijk beeld“
“Verticale lijnen op het scherm“
“Het licht wordt in de foto gevangen“
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren terug naar de standaardinstelling“
Overige
“Er zijn geluiden hoorbaar binnenin de camera in de stand Standby fotograferen“
Er kan zich condensatie*1 gevormd hebben. Schakel de camera uit en wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor
foto's neemt.
u
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in
de camera als hij plots van een koude plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
Er kunnen verticale lijnen op het scherm verschijnen als de camera op een zeer helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke beeld.
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen er weerkaatsingen van de flitser zichtbaar zijn op het stof in de lucht.
Als de batterij gedurende ongeveer 1 dag*2 uit de camera wordt gehaald, keren de instellingen voor de datum en de tijd terug naar de standaardinstellingen en moet u deze informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum
en tijd terugkeert naar de standaardinstelling, is afhankelijk van de oplaadtoestand van de batterij.
“Datum en tijd instellen“ (Blz. 14)
Wanneer de automatische scherpstelfunctie in werking treedt, is het mogelijk dat de lens geluid maakt, zelfs wanneer u de camera niet bedient.
NL
55
Page 56
Foutmelding
OK
SET
CARD SET UP
CLEAN CARD
FORMAT
IN
OK
SET
MEMORY SETU P
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Als één van de volgende meldingen op de
monitor verschijnt, probeert u de aangegeven oplossing uit.
Foutmelding Oplossing
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
Probleem met het kaartje
Steek
een nieuw kaartje in
de camera.
Probleem met het kaartje
G
ebruik een computer om de
instelling alleen-lezen op te heffen.
Probleem met het interne geheugen
Plaats
een geheugenkaart.
• Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Vervang
het kaartje.
• Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Gebruik kl
• CARD] te selecteren en druk op de knop uit de camera, veeg het contactvlak (Blz. 61) schoon met een zachte, droge doek en steek het kaartje opnieuw in de camera. Gebruik
• te selecteren en druk op de knop kl druk op de knop n.
Probleem met het interne geheugen
Gebruik FORMAT] te selecteren en druk op de knop kl druk op de knop n.
Probleem met het interne geheugen/kaartje
Neem
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik om het beeld op een computer te bekijken. Als u het beeld nog steeds niet kunt bekijken, is het beeldbestand beschadigd.
Neem het kaartje
n.
kl
Gebruik daarna
n.
om [YES] te selecteren
kl
n.
om [YES] te selecteren
foto's voor u ze bekijkt.
retoucheringssoftware
*1
*1
om [CLEAN
om [FORMAT]
*2
om [MEMORY
Gebruik daarna
*2
Foutmelding Oplossing
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik
retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bewerken.
Bedieningsprobleem
Sluit
het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje.
Probleem met de batterij
Laad
de batterij op.
Verbindingsprobleem
Sluit
de camera op de juiste wijze
aan op de computer of printer.
Printerprobleem
Leg
papier in de printer.
Printerprobleem
een verse inktpatroon in
Plaats de printer.
Printerprobleem
Haal
het papier dat de printer
blokkeert uit de printer.
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
*3
waarin de printer kan worden gebruikt.
Printerprobleem
de camera en de printer
Schakel uit, controleer of er problemen met de printer zijn en schakel de stroomtoevoer weer in.
Probleem met het geselecteerde beeld
*4
Gebruik
een computer om de foto's te printen.
56
NL
Page 57
57
NL
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat
• niet in het midden van het scherm staat
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. De ontspanknop half indrukken (Blz. 16)
Zet [AF MODE] (Blz. 29) op [iESP]
Een foto maken van onderwerpen waarop
• moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld
de volgende gevallen stelt u scherp op een
In object (door de ontspanknop half in te drukken) met hoog contrast op dezelfde afstand van het onderwerp, waarna u de foto kadreert en de opname maakt.
Onderwerpen met
weinig contrast
Als zeer heldere onderwerpen
in het midden van het
scherm staan
Objecten op
verschillende afstand
Snel bewegend onderwerp
Het onderwerp staat niet in het
midden van het beeld
Object zonder verticale lijnen
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna u terugkeert naar de horizontale positie om de foto te nemen.
*1
Page 58
Cameratrilling
“Foto's nemen (of films opnemen) zonder cameratrilling“
Foto's maken met [IMAGE STABILIZER] (Blz. 30)
Als een foto wordt genomen van een onderwerp in de schaduw, verschuift de CCD cameratrilling te compenseren, zelfs als de ISO-gevoeligheid functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling.
*1
Een apparaat dat licht ontvangt via de
cameralens en omzet in elektrische signalen.
Films opnemen met [DIS MOVIE MODE] (Blz. 30)
Een foto nemen met [j
U kunt foto's nemen met een hoge sluitertijd door [j dus ook efficiënt voor wazige onderwerpen.
Foto's maken met hoge ISO-gevoeligheid
Als
u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt u foto's nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op plaatsen waar u geen flitser mag gebruiken. [ISO] (Blz. 28)
niet werd verhoogd. Deze
SPORT] te activeren. Deze stand is
*1
SPORT] (Blz. 31)
om
Foto's maken met belichtingscorrectie
• (Blz.
21)
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt om de foto te maken. Als u foto's maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp. Gebruik de knop positieve (+) richting bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen met de realiteit. Als u daarentegen foto's neemt van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de negatieve (–) richting.
F
om in de
Kleurschakering
“Foto's maken met kleuren in dezelfde schakering als in de realiteit“
Foto's maken door [WB] te selecteren
• (Blz. 28)
In de meeste omgevingen kunt u normaal gesproken de beste resultaten verkrijgen in de instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen kunt u experimenteren met andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.)
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste helderheid“
Foto's maken van een onderwerp in tegenlicht
gezicht dat zich in tegenlicht bevindt,
Een wordt opgehelderd. [SHADOW ADJ] (Blz. 30)
Foto's maken met [FACE DETECT] voor [AF MODE] (Blz. 29)
De juiste belichting wordt verkregen voor een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het gezicht wordt opgehelderd.
Foto's maken met [n] voor [ESP/n]
29)
(Blz.
De foto kan worden genomen op basis van de helderheid in het midden van de monitor, zodat de foto niet wordt beïnvloed door het achtergrondlicht.
Beelden nemen met [FILL IN] (Blz.
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd.
Foto's maken van een wit strand of een
• sneeuwlandschap
58
NL
Kies
de stand [q
BEACH & SNOW] (Blz. 31)
22) flitser
Beeldkwaliteit
“Scherpere foto's maken“
Foto's maken met de optische zoom
Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29) niet om foto's te maken.
Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid
Als
de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien. [ISO] (Blz. 28)
Panorama
“Beelden maken zodat foto's probleemloos aan elkaar worden gelast“
Een tip om panoramafoto's te maken
Als u foto's maakt door de camera in het midden te scharnieren, zal het beeld niet verschuiven. Als u foto's maakt van dichtbijgelegen onderwerpen, kunt u het beste met het lensuiteinde in het midden scharnieren om goede resultaten te krijgen. [N
PANORAMA] (Blz. 32)
Page 59
59
NL
Batterij
“De batterij langer laten meegaan“
Vermijd de volgende zaken zoveel mogelijk, want ze verbruiken batterijvermogen, zelfs als er geen foto's worden gemaakt
herhaaldelijk half indrukken van
Het de ontspanknop.
Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom.
Zet [POWER SAVE] (Blz. 46) op [ON]
Tips voor weergave/bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen en op het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt uit het interne geheugen
batterij (meegeleverd) en de xD-Picture
“De Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“ (Blz. 12)
“Het microSD-kaartje/microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (Blz. 13)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand beeld werd opgenomen“
Neem stilte op in plaats van het geluid wanneer u het beeld weergeeft
(Geluid toevoegen aan stilstaande beelden)
[R] (Blz. 38)
Page 60
Appendix
Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de handel
verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel voorzichtig schoon.
Batterij/laadapparaat
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen
wordt, haalt u de batterijen, de lichtnetadapter en het kaartje uit de camera en bergt u de camera op in een koele, droge ruimte die goed geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera
en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen waar
met chemicaliën wordt gewerkt, omdat dan corrosie kan ontstaan.
Batterij en laadapparaat
In deze camera gaat één lithium-ionbatterij
(LI-50B) van Olympus. Er kunnen geen andere typen batterijen gebruikt worden.
Let op:
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type batterij. Neem de instructies in “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen“ in acht voor het weggooien van de gebruikte batterij. (Blz. 66)
De door de camera verbruikte hoeveelheid energie is sterk afhankelijk van de gebruikte functies.
Bij omstandigheden zoals die hieronder beschreven zijn, wordt continu energie verbruikt en raakt de batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk automatisch scherp te stellen door de ontspanknop half in te drukken.
Door gedurende lange tijd een foto weer te geven op de monitor.
Als de camera aangesloten is op een
of op een printer.
computer
Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat het gevaar dat de camera uitgeschakeld wordt zonder dat een waarschuwing voor de ladingstoestand gegeven wordt.
Op het moment van aanschaf is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de batterij voor gebruik volledig op met het laadapparaat LI-50C.
De bijgeleverde oplaadbare batterij heeft ongeveer 2 uur nodig om op te laden (afhankelijk van het gebruik).
De meegeleverde Li-50C batterijlader mag enkel worden gebruikt voor de LI-50B-batterij. Laad geen andere batterijen op met de meegeleverde batterijlader. Hierdoor zou de batterij kunnen ontploffen, lekken, oververhit raken of ontbranden.
een batterijlader met rechtstreekse
Voor
stekker:
voedingseenheid moet correct geplaatst
Deze zijn in verticale positie of op een vloersteun.
60
NL
Page 61
Een lichtnetadapter gebruiker
IN
12
M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
N
ORM
12
M
P
4
IN
N
ORM
Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren van tijdrovende taken zoals het downloaden van beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow. Als u een lichtnetadapter voor deze camera wenst te gebruiken, is de multi-adapter (CB-MA3/accessoire) vereist.
Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze camera.
Uw laadapparaat en lichtnetadapter in het buitenland gebruiken
Het laadapparaat en de lichtnetadapter kunnen
in de meeste elektrische bronnen thuis worden gebruikt binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC (50/60 Hz), over de hele wereld. Afhankelijk van uw land of regio kan het stopcontact echter anders gevormd zijn waardoor het laadapparaat en de lichtnetadapter een verloopstuk nodig hebben. Vraag naar de details bij uw plaatselijke elektriciteitszaak of reisagentschap.
Gebruik geen spanningsomvormers voor
op reis, omdat deze uw laadapparaat en lichtnetadapter kunnen beschadigen.
Gebruik van een xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook vergelijkbaar met de film waarmee beelden worden opgenomen in een filmcamera. De opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter worden gewist en ze kunnen ook worden geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen uit de camera worden gehaald en verwisseld, maar dit is niet mogelijk met het interne geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit gebruikt, kunt u meer beelden maken.
(Hier kunt u informatie
Indexvlak
noteren)
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture card (16 MB tot 2 GB) (Type H/M/M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 40) om het kaartje te formatteren.
De opslaglocatie voor de beelden controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
Indicator voor
actueel geheugen
Stand Fotograferen
Stand Weergeven
Zelfs als [MEMORY FORMAT]/[FORMAT],
[ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje wenst weg te gooien, dient u het kaartje te beschadigen, zodat uw persoonlijke gegevens niet kunnen worden misbruikt.
(Contactgedeelte van het
Contactvlak
kaartje voor de interne
cameracontacten)
Raak de contactpunten niet direct aan.
61
NL
Page 62
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open het klepje van het batterijcompartiment/ het kaartje nooit en verwijder nooit de USB-kabel terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden.
Indicatie-LED Dataverkeer
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card
Stilstaande beelden
IMAGE SIZE COMPRESSION
m
H
I
J
K
C
D
3968 x 2976
2560
x 1920
2048
x 1536
1600
x 1200
1280
x 960
640
x 480
1920
x 1080
L M L M L M L M L M L M L M
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid
7 7 173 174
15 15 340 343
17 18 404 410
36 37 820 841
27 27 615 627
55 57 1.254 1.305
45 47 1.031 1.066
86 92 1.938 2.063
69 73 1.560 1.640
129 142 2.907 3.198
225 268 4.920 5.815
364 490 7.996 10.661
42 43 954 984
81 86 1.827 1.938
Een kaartje van 1 GB gebruiken
(xD-Picture Card)
Video's
IMAGE SIZE FRAME RATE
640 x 480
C
x 240
320
E
Eén film is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
* De maximale lengte bedraagt 10 seconden als u een xD-Picture Card van het type M of Standaard gebruikt.
N O N O
Intern geheugen
1
min. 55 sec. 43 min. 37 sec.
Continue opnametijd
24
sec. 9 min. 21 sec.*
49
sec. 18 min. 37 sec.
58
sec. 22 min. 3 sec.
Een kaartje van 1 GB gebruiken
(xD-Picture Card)
62
NL
Page 63
63
NL
Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje.
[ERASE] (Blz. 18), [SEL. IMAGE] (Blz. 38), [ALL ERASE] (Blz. 38), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (Blz. 40)
Een microSD-koppeling gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus
digitale camera's die deze microSD-koppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera's van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes
vindt u op onze website (http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of printer verzenden met behulp van de USB-kabel die bij de camera is geleverd.
Als u gegevens naar andere apparaten wenst te verzenden, dient u de koppeling van de camera te verwijderen en gebruikt u een in de handel verkrijgbare adapter voor microSD­kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor kunnen de beelden onleesbaar worden. Als u vingerafdrukken of vlekken op het contactvlak ziet, veegt u het contactvlak af met een zachte, droge doek.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE
SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht
WAARSCHUWING Gebruikt u deze camera zonder acht
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht
WAARSCHUWING ! STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
onderhoud ervan.
te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben.
te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur, of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg hebben.
Page 64
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees,
voordat u het apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat
reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen
bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product
op een statief, standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera
uitsluitend aan op de in de technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron.
Bliksem – Als u tijdens een onweer de
lichtnetadapter gebruikt, dient u deze onmiddellijk uit het stopcontact te verwijderen.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke
letsel te voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de
buurt van een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt
• van brandbare of explosieve gassen.
Gebruik de flitser en LED nooit bij personen
• (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden.
moet zich minimaal op 1 m afstand van
U
de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine
• kinderen en zuigelingen.
Gebruik
en berg de camera altijd op buiten
het bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera,
wat verstikking tot gevolg kan hebben. Per ongeluk inslikken van de batterijen,
kaartjes of andere kleine onderdelen. Per ongeluk ontsteken van de flitser terwijl
ze in de flitser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen. Per ongeluk een letsel oplopen door
bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon
in het licht van sterke lichtbronnen.
of
Gebruik en berg de camera niet op in
of vochtige ruimten.
stoffige
Dek de flitser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand.
Steek niets anders dan het microSD-kaartje in de microSD-koppeling.
koppeling is uitsluitend bedoeld voor
Deze microSD-kaartjes. Andere soorten kaartjes kunnen niet worden geplaatst.
Steek niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD-koppeling in de camera
Als
u een kaartje per vergissing plaatst, bijvoorbeeld een microSD-kaartje, mag u geen geweld uitoefenen. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
64
NL
Page 65
65
NL
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera
• ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit
de camera omdat u zich dan kunt branden.
Gebruik de camera niet met natte handen.
• Laat de camera nooit achter op plaatsen
• waar deze aan extreem hoge temperaturen kan worden blootgesteld.
u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit
Doet
van bepaalde onderdelen achteruit gaan en in sommige gevallen zelfs brand worden veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat of de lichtnetadapter niet als deze is afgedekt (bijvoorbeeld met een deken). Hierdoor kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te
• voorkomen dat u
Omdat de camera metalen onderdelen bevat, kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand, dan kan dat een verbranding veroorzaken.
Op plaatsen waar extreem lage temperaturen kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis lager worden dan de omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk handschoenen als u de camera bij lage temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
op de camerariem terwijl u de camera met
Let u meedraagt. De riem kan achter een vreemd voorwerp blijven haken en zo ernstige schade veroorzaken.
verbrandingen oploopt.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken.
GEVAAR
De camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij op met het voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen andere laadapparaten.
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur.
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen, enzovoort.
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de contacten ervan beschadigd raken. Probeer nooit batterijen te demonteren, te veranderen, te solderen, enz.
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog.
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen, uitsluitend het voor dit product aanbevolen type batterijen.
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing, in de camera. Indien de oplaadbare batterijen niet binnen de
vastgestelde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet verder op en gebruik ze niet meer.
Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of
vervormd, of gedraagt de batterij zich op een of andere manier afwijkend, gebruik de camera dan niet meer.
Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is
gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het onmiddellijk met schoon, stromend, koud water. Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen.
Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken
of ononderbroken trillingen.
Page 66
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd op
lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere afwijkingen.
Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen
heet worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na gebruik van de camera om kleine brandwonden te voorkomen.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet
te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-
precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of
relatieve vochtigheid of plaatsen waar extreme fluctuaties in de temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers. In zanderige of stoffige omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen of
explosieven.
natte ruimten, zoals in de badkamer
In
of in de regen. Lees, ook als u een weerbestendig product gebruikt, de handleiding aandachtig door. In ruimten waar sterke trillingen kunnen
optreden.
op dat er geen water of zand op de
Let camera komt als u hem aan het strand of in een omgeving met veel zand gebruikt, want dit kan tot schade of storingen leiden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is, stelt u de positie van de camera met de statiefkop in. Verdraai de camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera ongemoeid.
de camera niet achter met de lens op
Laat de zon gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing optreden en kan zelfs brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterijen uit de camera als u denkt de
camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies een koele, droge plaats om de camera op te bergen om condensvorming of schimmelvorming in de camera te voorkomen. Is de camera lange tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan in en controleer of deze nog goed werkt door de ontspanknop in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn beschreven in de handleiding van de camera.
of nevenbeelden op de CCD
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Deze camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type batterij.
Er kan een storing in het contact optreden
als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor gebruik goed met een droge doek.
Laad de batterij altijd op als deze voor het
eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Probeer de camera en de reservebatterij zo
warm mogelijk te houden, indien de camera wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij die is leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstelt als deze de kamertemperatuur aanneemt.
H
et aantal foto's dat u kunt maken, is afhankelijk
van de lichtomstandigheden of van de batterij. Schaf voldoende reservebatterijen aan, voordat
u een lange reis maakt, met name als u naar het buitenland gaat. Het is mogelijk dat het aanbevolen type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden
om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke voorschriften en regelgeving in acht.
66
NL
Page 67
67
NL
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een object, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect. Met de camera in de stand Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden kan het enkele momenten duren voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de opnamen op een warme plaats op te bergen. Een LCD­monitor die slecht presteert als gevolg van lage temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur weer normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op de monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of
waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat, of van aanspraken van derden, die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of
waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van beeldgegevens.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of
waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifiek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige landen accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking op de aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit geschreven materiaal of van deze software mag zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op geen enkele wijze of langs welke elektronische of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
Page 68
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit product.
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen apart moeten worden ingezameld. Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van oude batterijen.
Gebruik uitsluitend toepassingsgerichte oplaadbare batterijen en batterijlader
We adviseren u om uitsluitend de originele toepassingsgerichte oplaadbare batterijen en batterijlader van Olympus bij deze camera te gebruiken. Het gebruik van niet originele oplaadbare batterijen en/of batterijlader kan brand of persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van lekken, verhitting, ontbranding of beschadiging van de batterij. Olympus stelt zich niet aansprakelijk voor ongelukken of beschadigingen die voortkomen uit het gebruik van batterijen en/of batterijlader die geen originele Olympus-accessoire zijn.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont,
hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie Veiligheidswaarschuwingen en gebruiksaanwijzingen), wordt dit product, gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com, gerepareerd of, naar Olympus' keuze, kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze garantie dient de klant, voor afloop van de garantieperiode van twee jaar, het product en deze garantieverklaring mee te nemen naar de dealer waar het product aangeschaft is of iedere andere servicedienst van Olympus binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com. Tijdens de World Wide Warranty-periode van één jaar kan de klant het product terugbrengen naar iedere servicedienst van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is.
68
NL
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten die ontstaan bij het transport van het product.
Deze garantie geldt niet in onderstaande
3
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken optreden tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens
a.
ondeskundig, onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet worden genoemd in Veiligheidsmaatregelen of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.). Elk gebrek dat optreedt wegens een
b.
reparatie, wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus. Gebreken of beschadigingen die ontstaan
c.
bij het transporteren, door vallen, stoten, etc. na aankoop van het product. Gebreken of beschadigingen die ontstaan
d.
door een brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag, andere natuurrampen, milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen. Elk gebrek dat optreedt wegens
e.
onzorgvuldige of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen, etc.), ondeskundig onderhoud, etc. Elk gebrek dat optreedt wegens lege
f.
batterijen, etc. Elk gebrek dat ontstaat doordat zand,
g.
modder, etc. in de behuizing van het product is gekomen. Indien deze garantieverklaring niet
h.
wordt meegeleverd met het product. Indien de garantieverklaring op een of andere
i.
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, de maand en de datum van aankoop, de naam van de klant, de naam van de dealer, en het serienummer. Indien geen bewijs van aankoop bij deze
j.
garantieverklaring gevoegd wordt.
Page 69
69
NL
4 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5 Olympus' enige verplichting onder deze
garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Iedere verplichting voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in lenzen, films, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats te bewaren.
• Raadpleeg de lijst op de website: http://www.olympus.com voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation. Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
microSD is een handelsmerk van SD Association.
andere genoemde bedrijfs- en
Alle productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
De in deze handleiding vermelde normen voor
opslagsystemen van camerabestanden zijn de door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) opgestelde DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
Page 70
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal
Compatibel met de normen
Geluid bij stilstaande beelden
Videobeelden : AVI
Opslagmedium : Intern
Aantal beelden (volledig opgeladen batterij)
Aantal effectieve pixels : 12.000.000
Beeldopneemelement : 1/2,33"
Lens : Olympus-lens
Lichtmeetsysteem : Digitale
Sluitertijd : 4
Scherpstelbereik : 0,5
Monitor : 2,7"
Oplaadtijd flitser : Circa
Connector : Multiconnector
Automatisch kalendersysteem : van
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0
Relatieve vochtigheid : 30
Stroomvoorziening : Eén
Afmetingen : 96,0
Gewicht : 185
opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for
Camera File system [DCF])
: Exif
2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III en
PictBridge
: Bestandstype
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microSD-kaartje/microSDHC-kaartje microSD-koppeling)
: Ca.
(gebaseerd op CIPA-meetnormen voor levensduur van een batterij)
(komt overeen met 28 tot 280 mm van een kleinbeeldcamera)
tot 1/1.000 sec.
0,1 m tot ∞ (W), 0,9 m tot ∞ (T) (stand macro) 0,01 m tot 0,5 m (enkel W) (stand supermacro)
kamertemperatuur en met een nieuwe, volledig opgeladen batterij)
tot 40° C (tijdens bedrijf) /
-20 tot 60° C (tijdens opslag)
(niet gemeten over uitstekende delen)
WAVE
Motion JPEG
geheugen
(met de meegeleverde
250
pixels
CCD (filter voor primaire kleuren), 12.700.000 pixels (bruto)
5,0 tot 50,0 mm, f3.2 tot 5.9
ESP-meting, puntmeetsysteem
m tot ∞ (W), 1,0 m tot ∞ (T) (normaal)
TFT LCD-kleurenmonitor, 230 000 pixels
4 sec. (na ontsteken van de flitser met volle lichtopbrengst, bij
(DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug)
2.000 tot 2.099
tot 90% (tijdens bedrijf) / 10 tot 90% (tijdens opslag)
Olympus lithium-ionbatterij (LI-50B) of Olympus-lichtnetadapter
mm (B) x 60,0 mm (H) x 31,0 mm (D)
g (zonder batterij en kaartje)
De functie “Schaduwaanpassingstechniek“ bevat gepatenteerde technologieën van Apical Limited.
70
NL
Page 71
71
NL
Lithium-ionbatterij (LI-50B)
Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij
Modelnr. : LI-50BA/LI-50BB
Nominale uitgangsspanning
Standaardcapaciteit : 925
Levensduur van de batterij
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0
Afmetingen : 34,4
Gewicht : Ongeveer
V gelijkspanning
: 3,7
mAh
300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
: Circa
tot 40° C (tijdens opladen) /
-10 tot 60° C (tijdens bedrijf) /
-10 tot 35° C (tijdens opslag)
mm (B) x 40,0 mm (H) x 7,0 mm (D)
20 g
Batterijlader (LI-50C)
Modelnr. : LI-50CAA / LI-50CAB / LI-50CBA / LI-50CBB
Netspanning : 100
Uitgangsvermogen : 4,2
Laadtijd : Ongeveer
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0
Afmetingen : 62,0
Gewicht : Ongeveer
V tot 240 V wisselstroom (50/60 Hz)
V DC, 700 mA
2 uur
tot 40° C (tijdens bedrijf) /
-20 tot 60° C (tijdens opslag)
mm (B) x 23,8 mm (H) x 90,0 mm (D)
70 g
microSD-koppeling
Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje
Bedrijfscondities
Temperatuur : -10
Relatieve vochtigheid
Afmetingen : 25,0
Gewicht : Ongeveer
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
tot 40° C (tijdens bedrijf)/
-20 tot 65° C (tijdens opslag)
: 95%
en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag)
mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D)
(Handgreep: 2,2 mm)
0,9 g
Page 72
Index
A
Aantal prints (<x) ......................................49
AF MODE ...................................................29
(PERFECT FIX) ....................................35
ALL
(SLIDESHOW) .....................................35
ALL
INDEX .................................................48
ALL
PRINT ..................................................48
ALL
(FILE NAME) ....................................43
AUTO
(ISO) .................................................28
AUTO
(WB) .................................................28
AUTO
AV-kabeltje .............................................3,
B
BACKUP .....................................................40
Batterij ..................................3,
Batterijlader ..........................................11,
BEAUTY FIX M ..........................................35
draaien y ........................................38
Beeld
printen ..........................................47
Beelden
BEEP ..........................................................42
Belichting ...................................................16
Belichtingscorrectie
Bestandsnaam ...........................................43
Beveiligen
dag 3 .......................................28
Bewolkte
BGM ...........................................................35
& White .............................................36
Black
F ..............................22
0 ...........................................37
11, 55, 59, 60
C
CALENDAR ................................................37
CALENDAR (SLIDESHOW) ........................35
MENU B ....................................28
CAMERA
SKIN ..............................................35
CLEAR Close-upweergave
1/2/3 .............................................41
COLOR
EDIT ..............................................36
COLOR COMBINE COMBINE COMBINE
COMPRESSION .........................................27
CUSTOM
U ................................25
IN CAMERA1 ............................32
IN CAMERA2 ...........................32
IN PC ........................................32
PRINT ........................................48
45
60
D
DATE (X) .................................................51
DATE (PRINT INFO) ....................................49
en tijd X .................................14,
Datum
De camera inschakelen ........................14, 16
DIGITAL ZOOM ..........................................
Direct
printen ..............................................47
MOVIE MODE (videobeelden) .............30
DIS
DPOF ..........................................................50
DRAMATIC
DRIVE .........................................................28
DUALTIME .................................................44
EYE .........................................35
E
EASY PRINT ...............................................47
EDIT I ..................................................36,
Een foto uitsnijden P .........................36,
Enkel beeld fotograferen o ......................28
ESP ............................................................29
ESP/n .....................................................29
F
FACE DETECT ...........................................29
FADER (SLIDESHOW) ................................35
NAME .................................................43
FILE
NAME (PRINT INFO) ..........................49
FILE
IN # ...................................................22
FILL
FINE ...........................................................27
ZOOM ................................................29
FINE
AUTO .............................................22
FLASH
OFF $ ...........................................22
FLASH Flitserfunctie Formaat
FORMAT ....................................................40
Formatteren ................................................40
FRAME
# ..........................................21
wijzigen Q .................................36
RATE .............................................27
G
Geluid opnemen
Geluid opnemen bij
stilstaande beelden
Geluid
toevoegen
aan stilstaande beelden
Gloeilamplicht
1 .......................................28
R  ........................30
R .................38
44
29
37 49
72
NL
Page 73
H
Helderheid van de monitor
aanpassen s ........................................44
Histogramweergave .............................23,
Hoofdmenu ..................................................6
I
iESP ............................................................29
IMAGE QUALITY A ...................................27
SIZE ...............................................27
IMAGE
STABILIZER
IMAGE
(Stilstaande beelden) ..............................
INDEX .........................................................37
Indexweergave
Informatiedisplays ................................23,
Intern geheugen ...................................12, 62
ISO .............................................................28
G .....................................25
K
Kaartje ............................................12, 13, 61
Kalenderweergave .....................................25
L
Lichtnetadapter ..........................................61
Lithium-ionbatterij ........................................3
M
MACRO & .................................................22
MEMORY FORMAT ...................................40
Menu ............................................................4
COLOR ...........................................41
MENU
FUNC ...............................................24
Menu
Menugids .....................................................4
microSDHC-kaartje ..............................13,
microSD-kaartje ...................................13,
microSD-koppeling ..........................3,
MOVIE (SLIDESHOW) ................................35
PRINT .............................................48
MULTI
WINDOW ........................................24
MULTI
13, 63
N
NO (X) .....................................................51
NORMAL ....................................................27
(MENU COLOR) .........................41
NORMAL
(SLIDESHOW) ............................35
NORMAL
NTSC ..........................................................45
O
OLYMPUS Master 2 ...............................3, 53
Opladen flitser ............................................55
25
zoom ...........................................21
Optische
P
PAL .............................................................45
PANORAMA N...........................................32
Panorama
PC ..............................................................53
PERFECT
30
PictBridge ..................................................47
PIXEL PLAYBACK
25
POWER SAVE ............................................46
PRINT
Printreservering voor alle beelden U ........51
Printreservering
Printreserveringen ......................................50
Puntmeting PW
weergeven ................................26
FIX H ........................................35
MAPPING ........................................43
MENU J ..........................37,
ORDER L .................................39,
voor een enkel beeld <...50
n ..........................................29
ON SETUP ...........................................41
R
REC VIEW ..................................................42
REDEYE ! ..............................................22
FIX ...............................................35
REDEYE Repeterende RESET RESET
Riem .......................................................3,
opnamen j ........................28
D ....................................................34
(FILE NAME) ...................................43
S
(SCENE MODE) O ......................19, 31
SCREEN .....................................................41
63
SELFTIMER
63
Sepia ..........................................................36
SETUP SHADOW
SHUTTER SOUND .....................................
SILENT SLIDE SLIDESHOW Snel SOUND SPARKLE SPOT Stand
Y ...........................................23
E ...................................................40
ADJ ......................................24, 30
MODE F .......................................46
(SLIDESHOW) .................................35
G .........................................35
opeenvolgende opnames W ............28
SETTINGS ....................................42
EYE............................................35
(AF MODE) .......................................29
A ................................................20
38
48
11
42
NL
73
Page 74
Stand b ..............................................19
Stand Fotograferen ....................................16
macro & ..........................................22
Stand
Weergeven q.................................17
Stand
PICTURE (SLIDESHOW) ..................35
STILL Stilstaande
Stilstaande SUPER
beelden opnemen
(volledig automatische stand)
beelden opnemen K .............16
MACRO%......................................22
A .......20
T
Taal van monitor W ........................15, 40
TIME (X) ..................................................51
1/2/3 wxy.............................28
TL-lamp
TYPE ..........................................................35
U
USB-kabel ........................................3, 47, 53
V
Verbinding
Met computer .........................................53
printer...............................................47
Met
televisie ............................................45
Met Verzadiging Verzadiging VIDEO Videobeelden
VOLUME ....................................................41
VOLUME
(hard) ......................................36
(zacht) .....................................36
OUT ................................................45
maken n ............................20
q ..............................................42
W
Waarschuwingssignaal 8 .........................42
Weergave op een televisie .........................45
Wissen
ERASE .............................................38
ALL
beeld wissen ....................................18
Eén
K .................................................38
ERASE
SEL.IMAGE .............................................38
WB .............................................28
Witbalans
X
xD-Picture Card ...................................12, 61
Z
Zonnige dag 5 .........................................28
Zoom ..........................................................21
(SLIDESHOW) .................................35
ZOOM
74
NL
Page 75
MEMO
NL
75
Page 76
MEMO
76
NL
Page 77
77
NL
MEMO
Page 78
MEMO
78
NL
Page 79
79
NL
MEMO
Page 80
http://www.olympus.com
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61 Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach
10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
Bezoek
bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 – 67 10 83 00
of
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. * Sommige (mobiele) telefoon services/providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende BETAALDE NUMMERS: +49 180 5 – 67 10 83 of +49 40 – 237 73 48 99 Onze
technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag
.
bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands: Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44 2382 NW Zoeterwoude Tel: 0031 (0)71-5821888 www.olympus.nl
Belgium: Luxemburg:
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77 2630 Aartselaar Tel: (03) 870 58 00
© 2009
Gedrukt in Duitsland · OIME · 01 / 2009 · Hab. · E0462178
Loading...