( Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma
uue kaamera kasutamist, et tagada selle optimaalne töövõime ja pikem tööiga. Hoia käesolevat juhendit
tuleviku tarbeks kindlas kohas.
( Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
( Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida
käesolevas juhendis olevat teavet.
( Käesolevas juhendis toodud ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust
Saad infot menüüde kohta, mille abil
kaamera erinevaid funkt sioone kasutada
ja põhifunktsioone seadistada.
Saad teada, kuidas tehtud pilte
väljatrükkida.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri kuidas teha
paremaid pilte.
Loe käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõude kohta seoses oma
kaamera tõhusa kasutamisega.
2 EE
Page 3
Võta näidatud esemed (karbi sisu)
DigitaalkaameraRihmLI-42B
LI-40C
Akulaadija
Pildil mittekujutatud esemed: Kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart.
Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
USB kaabel
AV kaabel
Liitiumioonaku
OLYMPUS Master
Tarkvara CD-ROM
Kinnitada rihm
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE 3
Page 4
Pane aku valmis
a. Lae akut.
3
Toitejuhe
2
AC
(vahelduvvoolu)
seinapistik
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Sisesta aku kaamerasse.
2
1
Kiirkasutusjuhend
5
4
1
Laadimisindikaator
(Punane) tuli põleb: laeb
Tuli väljas: laadimine lõpetatud
(Laadimisaeg: umbes 5 tundi)
3
(
Pane aku tähisega
märgistatud külg ees
kaamerasse.
•
Aku eemaldamiseks libista aku
lukustusnuppu noole suunas.
Liitiumioonaku
Akulaadija
Aku lukustusnupp
(
Selle kaameraga saad pildistada ka siis, kui kaamerasse ei ole valikulist
xD-Picture mälukaarti™ (edaspidi lihtsalt „mälukaart“) sisestatud. Täiendavat
teavet mälukaardi sisestamise kohta vt palun: „Mälukaardi sisestamine ja välja
võtmine“ (lk 62).
4 EE
Page 5
Lülita kaamera sisse
X
Y /M / D
Y M D
T IM E
----.--.-- --:--
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimis.
a. Vali režiimi valimise kettaga K.
Staatiliste piltide tegemisel (pildistusrežiim)
Filmiklippide tegemisel (pildistusrežiim)
Piltide vaatamisel (taasestusrežiim)
Staatilise pildi pildistusrežiimid
K
s
g
b. Vajuta
(
Kaamera väljalülitamiseks vajuta veelkord
Vihje
Noolepadja (
1243
.
See funktsioon võimaldab pildistamisel kasutada kaamera automaatseid seadeid.
See funktsioon võimaldab Sul pildistada valides võtterežiimi vastavalt
pildistustingimusele.
See funktsioon võimaldab Sul teha ekraanil kuvatavaid pildistusviitu järgides soovitud
seadistusi.
o
1243
nuppu.
o
nupp
•
o
) suundi tähistavad käesolevas juhendis
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole
seadistatud, ilmub näidatud
ekraan.
Y/M/D
nuppu.
1
2
EE 5
Kiirkasutusjuhend
34
Page 6
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
X
Y /M / D
Y M D
T IM E
----.--.----:--
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
TIME
1F
Y/M/D
nuppu ja
----.--.----:--
MENU
CANCEL
Seadistusest väljumiseks.
a. Vajuta
•
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
Kiirkasutusjuhend
b. Vajuta 3# nuppu.
Tund
Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) (aasta-kuu-päev,
kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
2Y
nuppu, et valida [Y] (aasta).
1F
2Y
3#
nupp
nupp
nupp
X
Y
CANCEL
D
MENU
TIME
Y/M/D
c. Vajuta
d. Vajuta
6 EE
1F
nuppu ja
et valida [M] (kuu).
3#
nuppu.
2Y
nuppu,
X
Y
CANCEL
D
MENU
TIME
Y/M/D
Page 7
e. Vajuta
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
1F
nuppu ja
2Y
et valida [D] (päev).
f. Vajuta
g. Vajuta
3#
1F
nuppu.
nuppu ja
2Y
et valida tundi ja minuteid.
•
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
h. Vajuta 3# nuppu.
i. Vajuta
nuppu ja
2Y
1F
et valida [Y/M/D] (A/K/P).
nuppu,
nuppu,
nuppu,
X
Y
D
TIME
Y/M/D
MENU
CANCEL
X
Y
D
TIME
Y/M/D
MENU
CANCELSET
X
Y
D
TIME
Y/M/D
OK
Kiirkasutusjuhend
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud,
e
nuppu.
e
nupp
vajuta
•
Aja täpseks seadistamiseks vajuta e nuppu hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
MENU
CANCELSET
HQHQ3072
2304
OK
IN
4
EE 7
Page 8
Pildista
e
e
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
a. Hoia kaamerat.
Horisontaalne haareVertikaalne haare
b. Teravusta.
Kiirkasutusjuhend
c. Pildista.
8 EE
Aseta näidatud tähis
pildistatava objekti kohale.
Päästik
(pooleldi allavajutatud)
×
2304
IN
4
piltide arv.
HQHQ3072
Kuvatakse võimalik
salvestatavate staatilist
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib
roheline tuli .
Mälukaardi signaallamp vilgub.
Päästik
(lõpuni allavajutatud)
Page 9
Piltide vaatamine
12: 30
'0 7 .0 7 . 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
a. Vali režiimi valimise kettaga q.
o
nupp
Režiimi valimise ketas
Noolepadi
a. Vajuta
soovid kustutada.
b. Vajuta
c. Vajuta
kustutamiseks
IN
Järgmine pilt
'07. 07. 26
Eelmine pilt
Piltide kustutamine
4&
nuppu ning 3# nuppu, et kuvada ekraanile pilt, mida
f/ S
nuppu.
ERASE
MENU
f/ S
nupp
1F
nuppu, et valida [YES] (jah), seejärel vajuta pildi
e
nuppu.
1F
nupp
e
nupp
BACK
ERASE
BACK
MENU
12: 30
1 00- 0001
YES
NO
SET
YES
NO
SET
HQ
Kiirkasutusjuhend
[IN]
OK
OK
EE 9
Page 10
Nuppude funktsioonid
P
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
6
a
0
e
12
c
8
9
d
b
7
3
4
5
Pildistusrežiim
Iseavaja
Makrorežiim /
Supermakrorežiim
o
Päästik
Roheline tuli
HQHQ3072
nupp
• Objektiiv liigub välja
• Ekraan lülitub sisse
IN
2304
4
Fookuslukk – fookuse lukustamine ja seejärel võtte
kompositsiooni paikapanemine
Otsusta võtte kompositsioon hoides fookust lukustatuna ja
seejärel vajuta pildistamiseks päästikule.
•
1
Toide sees:Pildistusrežiim
2
Staatiliste piltide tegemine
Vali režiimi valimise kettaga K, s või
Nuppude funktsioonid
alla). Kui fookus ja säritus on lukustatud (fookuselukk), süttib roheline tuli. Nüüd vajuta pildi
tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
Välgurežiim
HQHQ3072
g
Kui roheline tuli vilgub, ei ole fookust õieti kohandatud. Püüa
fookus uuesti lukustada.
IN
2304
4
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
Taasesitusrežiim
• Ekraan lülitub sisse
, seejärel vajuta kergelt päästikule (pooleldi
Pildistusrežiimid
Taasesitusrežiim
Pildistamine
10 EE
Page 11
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
k
AF luku märk
[
IN
]
k
HQHQ3072
2304
Filmiklippide salvestamine
Fookuse lukustamiseks vali režiimi valimise kettaga n ja vajuta päästik pooleldi alla ning
seejärel vajuta salvestamise alustamiseks päästik lõpuni alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta
veelkord päästikule.
AF lukk – fookuse asendi lukustamine
Kui ekraan on k H, saad fookust lukustada vajutades 2.
AF luku tühistamiseks vajuta uuesti
IN
g „s
•
AF lukk tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale“
(lk 11)
2
.
4
Režiimi valimise ketas
3
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistus- või taasesitusrežiim.
K
Staatiliste piltide tegemine
Kaamera määrab pildistamiseks automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
s
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / vaheta võtterežiimi
• Põhimenüüst [SCN] valimiseks vajuta m, seejärel vaheta see muu võtterežiimi vastu.
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike seadete puhul iga võtterežiimi
vaikeseaded.
g
1
2
3
4
5
Järgi paremate piltide tegemiseks pildistusviitasid
SHOOTING GUIDE1/ 3
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
SET
Soovitud seadete tegemiseks järgi ekraanil kuvatavaid
pildistusviitasid.
•
Vaj uta
m
•
Seadistuse muutmiseks sealjuures pildistusviitasid
kasutamata vaheta pildistusrežiimi.
•
Pildistusviitade abil valitud seadistus muudetakse tagasi
vaikeseadeteks vajutades
OK
valimise ketta abil.
, et uuesti pildistusviitasid kuvada.
m
või režiimi muutmisel režiimi
Kasuta pildistamisel erinevate efektide eelvaadet
IN
Kui valitud on
[High exposure effects.]
Vali [SHOOTING GUIDE] menüüs [1 Shoot w / effects preview.]
alt soovitud efekt, et näha eelvaates otsepilti, kus on kõrvuti
4 kaadrit, mis näitavad valitud pildistusefekti 4 erinevat taset.
Kasuta eelvaate nelja kaadrit, et neid võrreldes valida soovitud
seadistus / efekt.
•
Kasuta noolepatja, et valida kaader, millel kajastuvad soovitud
seadistused, ja vajuta
pildistusrežiimi ja võimaldab sul pildistamisel rakendada
e
. Kaamera lülitub automaatselt
soovitud efekti.
Nuppude funktsioonid
Tabloo muutmiseks
vajuta
43
.
EE 11
Page 12
n
A
00:36
My Favorite
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
Filmiklippide salvestamine
Filmiklipi juurde salvestatakse heli.
See ikoon põleb filmiklipi salvestamisel punaselt.
• Kasuta kustutatava pildi valimiseks noolepatja ja vajuta S. Vali [YES] (jah) ja vajuta e.
• Pildi kustutamisel kaustast „My Favorite“ ei kustutata sisemällu või mälukaardile salvestatud
originaalpilti.
Noolepadi (
4
1243
)
Kasuta noolepatja võtterežiimide, taasesitatava pildi ja menüüelementide valimiseks.
12 EE
Page 13
e
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
5
nupp (OK / FUNC)
Kuvab ekraanile funktsioonimenüü, mille all on pildistamise ajal kasutatavad funktsioonid ja
seadistused. Seda nuppu kasutatakse ka valiku kinnitamiseks.
Funktsioonid, mida saad funktsioonimenüüst seadistada
AUTO (Automaatvälk)Välk käivitub automaatselt vähese valgusega või
!
Punasilmsuse
vähendamise välk
#
SundvälkVälk käivitub hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
$
VälgukeeldVälk ei käivitu isegi vähese valguse tingimustes.
2Y
0
nupp
Vajuta pildistusrežiimis
Vajuta valiku kinnitamiseks
Y
OFF (Väljas)Iseavaja tühistamine.
Y
ON (Sees)Seadista iseavaja.
• Pärast päästiku lõpuni vajutamist süttib iseavaja märgutuli umbes 10 sekundiks, vilgub umbes
2 sekundit ja seejärel tehakse pilt.
• Iseavaja tühistamiseks vajuta
• Iseavajaga pildistamine tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
4&
nupp
a
Vajuta pildistusrežiimis olles makrorežiimi valimiseks
Vajuta valiku kinnitamiseks
OFFMakrorežiim on deaktiveeritud.
&
MakrorežiimSelle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 20 cm (lai) ja
%
SupermakrorežiimSelle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 3 cm
.
tagantvalgustusega tingimustes.
Sellega rakendatakse punasilmsuse vähendamiseks eelvälgud.
2Y
, et vajutada iseavaja sisse või välja.
e
.
2Y
.
e
.
60 cm (tele) läheduselt.
läheduselt. Kui kaamera ja objekti vaheline kaugus on üle 70 cm,
on pilt fookusest väljas.
Iseavajaga pildistamine
Pildistamine objektile lähedal olles
4
nuppu.
&
• Suurendust ja välku ei ole supermakrorežiimis võimalik kasutada.
Nuppude funktsioonid
h
nupp
b
h
Vajuta pildistusrežiimis
kinnitamiseks
h
h
Staatilise pildi pildistusrežiim
• Statiivi kasutamisel on soovitatav pildistabilisaator deaktiveerida.
• Väga aeglaste katikukiiruste korral (nt öövõtete tegemisel) ei pruugi mõningate piltide puhul
stabiliseerimine korralikult toimida.
• Kui kaamerat väga palju liigutada, siis pildi stabilisaator ei toimi.
e
OFF (Väljas)Pildistabilisaator on deaktiveeritud.
ON (Sees)Pildistabilisaator on aktiveeritud.
, et lülitada pildistabilisaatorit sisse või välja. Vajuta valiku
.
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
EE 15
Page 16
Filmiklippide salvestusrežiimi
• Kui valitud on [h ON], siis salvestatud pilte veidi suurendatakse.
• Pilte ei pruugi olla võimalik korrigeerida kui kaamerat tugevalt raputatakse.
• Vali filmiklipi salvestamisel, kui kaamera on füüsiliselt stabiliseeritud [
q
/ < nupp
c
q
Kohene piltide vaatamine
Taasesitusrežiimi minemiseks ning viimati tehtud pildi vaatamiseks vajuta pildistusrežiimis
Vajuta pildistusrežiimi naasmiseks uuesti
g„q
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljatrükitavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta
g
Vajuta varjude kompenseerimise tehnoloogia sisse- või väljalülitamiseks pildistusrežiimis
Vajuta kinnitamiseks
tagantvalgust pildistamisel ja teravustab pildi tagapõhja värve.
• Kui valitud on [SHADOW ADJ. ON], rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
• [ESP /
• [AF MODE] on alati [iESP].
• [IMAGE QUALITY] all ei ole võimalik valida [16:9].
• [DRIVE] on alati [
• [PANORAMA] ei ole võimalik.
Nuppude funktsioonid
• Varjude kompenseerimise tehnoloogiaat on võimalik kasutada ka tehtud staatiliste piltide
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel /
e
. See funktsioon muudab pildistatava näo heledamaks isegi vastu
o
].
q
või vajuta päästik pooleldi alla.
Piltide vaatamine / Piltide printimine
h
OFF].
Piltide kustutamine
f
q
.
<
.
.
S
Piltide kustutamine
S
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ning vajuta
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata
taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0
Piltide kaitsmine“ (lk 29)
.
16 EE
Page 17
g
n
R
j
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3072
×
2304
ISO
1600
%
P
P
$
ISO
1600
n
j
%
3072
×
2304
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 7. 07.2 6
10 0 -0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 7. 07.2 6
10 0 -0 0 0 4
4
+2.01/
10 00
F3.5
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 7. 07.2 6
4
+2.0
1/
10 00
F3.5
HQ
[
IN
]
$
ISO
1600
n
j
%
k
R
l
[
IN
]
[ ]
+2.0
HQ
P
[ ]
ES P/n
s
.
e
Ekraanil kuvatava info valik
Vaj ut a g / E nuppu, et kuvatavat infot järgmises järjekorras muuta.
Pildistusrežiim
/ E nupp
Menüüjuhise kuvamine / Aja kontrollimine
Taasesitusrežiim
Ekraanil kuvatava info valik /
Standardinfo
+2.0
ISO
1600
HQHQ3072
ISO
1600
HQHQ3072
ISO
1600
HQ
*1 Ei kuvata, kui režiimi valimise kettaga on valitud n või R.
*2 Ei kuvata, kui valitud on filmiklipp.
Menüüjuhise kuvamine
ESP/
Sets picture brightnes
for taking pictures
2304
2304
IN
4
*1
Lühiinfo
*1
Kaadriabi
+2.0
IN
4
Histogrammi
+2.0
IN
kuvamine
4
*1
Kui menüüelemendid on valitud, hoia menüüjuhise kuvamiseks
g
/ E. Menüüjuhise sulgemiseks lase g / E lahti.
all
IN
IN
IN
'07. 07.26
'07. 07.26
F3.5
'07. 07.26
12:30
12:30
100- 0004
3072
1000
ISO 400
12:30
100- 0004
1000
ISO 400
Standardinfo
HQ
Detailne info
HQ
2304
+2.0
Infot ei kuvata
Histogrammi
HQ
kuvamine
F3.5
+2.0
Nuppude funktsioonid
*2
Aja kontrollimine
Vajuta, kui kaamera on välja lülitatud g / E, et 3 sekundi kestel kuvada seadistatud äratuse
aega (kui [ALARM CLOCK] on seadistatud) ja aktuaalset kellaaega.
EE 17
Page 18
Menüüde funktsioonid
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
CA ME RA ME NU
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
m
nupp
1243
Noolepadi (
)
Menüüdest
m
vajutamisel kuvatakse ekraanil põhimenüü.
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
Põhimenüü (staatilise pildi pildistusrežiimis)
e
nupp
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
EXITSET
• Kui valitud on [CAMERA MENU] (KAAMERA MENÜÜ), [PLAYBACK MENU] (TAASESITUSE
MENÜÜ), [EDIT] (REDIGEERIMINE), [ERASE] (KUSTUTAMINE), või [SETUP]
(KÄIVITUSMENÜÜ), kuvatakse vastavate funktsioonide menüü.
• Kui oled seadistanud kaamera vastavalt pildistusviitadele ja režiimi valimise ketas on
juures, vali pildistusviitade ekraani kuvamiseks
MENU
SETUP
SILENT
MODE
OK
m
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
.
AUTO
o
ESP
OFF
SET
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani
allosas. Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
Järgnev selgitab [AF MODE] näitel kuidas menüüsid kasutada.
1
Vali režiimi valimise kettaga K.
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks
m
.
Vali [CAMERA MENU] ja vajuta valiku
e
kinnitamiseks
•
[AF MODE] on üks [CAMERA MENU] all asuvatest
valikutest. Vajuta valiku kinnitamiseks
3
Kasuta [AF MODE] valimiseks noolepatja
12
ning vajuta
•
Olenevalt pildistus / võtterežiimist ei pruugi mõned
seadistused olla kasutatavad.
•
Vajutades näidatud ekraanil 4, liigub kursor lehekülje
kuvamisele. Lehekülje vahetamiseks vajuta
Vajuta elemendi või funktsiooni valimiseks
Lehekülje kuvamine:
Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel
leheküljel on veel menüüelemente.
.
e
e
.
.
12
.
3
või e.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
SILENT
MENU
EXITSET
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODESPOT
2
R
PANORAMA
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SETUP
MODE
OK
OK
4
Kasuta noolepatja
[SPOT], seejärel vajuta
•
Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev
menüü. Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt
•
Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide
jätkuvaks kasutamiseks vajuta esmalt
e
.
12
, et valida [iESP] või
e
.
m
m
.
ja seejärel
MENU
BACK
Valitud elementi kuvatakse
teises värvis.
1
AF MODE
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
SET
iESP
SPOT
SET
EE 19
OK
Menüüde funktsioonid
OK
Page 20
Pildistusrežiimimenüü
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
K s
2
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
MODE
OK
4
WB
ISO
4
DRIVE
ESP /
5
* Vaja on Olympus xD-Picture mälukaarti.
3
• Teatud režiimides ei ole mõningaid funktsioone võimalik kasutada.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 58)
g
„SETUP menüüd“ (lk 30)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
IMAGE QUALITY
1
Staatiliste piltide pildikvaliteet ja nende rakendused
Pildikvaliteet / Pildi suurusPakkimistihedus Rakendamine
SHQ
(tippkvaliteet)
HQ
(kõrgkvaliteet)
SQ1
(standardkvaliteet)
3072 x 2304Madal
3072 x 2304Standardne
2560 x 1920Standardne
2304 x 1728
pakkimistihedus
pakkimistihedus
pakkimistihedus
2048 x 1536
SQ2
(standard
quality,
standardkvaliteet)
Menüüde funktsioonid
16:91920 x 1080Standardne
1600 x 1200Standardne
1280 x 960
pakkimistihedus
1024 x 768
640 x 480Madal
pakkimistihedus
pakkimistihedus
Filmiklipi pildikvaliteet
Pildikvaliteet / Pildi suurus
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
SQ (standardkvaliteet)160 x 120
20 EE
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
AF MODE
n
R
PAN ORA MA
Pildikvaliteedi muutmine
•
See on kasulik suurte piltide trükkimiseks
A3 formaadis paberile.
•
See on kasulik arvutil pilditöötluse
tegemisel, näiteks kontrasti
reguleerimisel ja punasilmsuse
korrigeerimisel.
•
See on kasulik A3 / A4 suuruste
väljatrükkide tegemiseks.
•
See on kasulik arvutis redigeerimiseks,
nagu nt pööramiseks või pildile teksti
lisamiseks.
•
See on kasulik postkaardisuuruste
väljatrükkide tegemiseks.
•
See on kasulik piltide vaatamiseks
arvutis.
•
See on kasulik e-posti manustena
saatmiseks.
•
See on kasulik pildistatava objekti
ulatuse väljendamiseks nt maastikke
pildistades ja piltide vaatamiseks
laiekraan televiisoris.
•
[PANORAMA] ei ole võimalik.
*
Page 21
2
RESET
Vaikeseadete taastamine
NO (Ei)/ YES (Ei / Jah)
See taastab pildistusfunktsioonide vaikeseaded. Režiimi valimise kettaga ei tohi olla valitud
g
.
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
FunktsioonTehase vaikeseadedVaata lk
F
#
YY
&
PildistabilisaatorOFFlk 15
Varjude kompenseerimise tehnoloogiaOFFlk 16
IMAGE QUALITYHQlk 20
WBAUTOlk 22
ISOAUTOlk 22
DRIVE
n
ESP /
DIGITAL ZOOMOFFlk 23
AF MODESPOTlk 23
R
s
3
(Võtterežiim)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE + PORTRAIT / NIGHT SCENE
*1
NIGHT + PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
/ SUNSET
DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / UNDER WATER WIDE1 / UNDER WATER WIDE2
UNDER WATER MACRO
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti
pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on on ettenähtud.
Seda on võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga
on valitud
g
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine
*2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3 Kaamera leiab iga võtte jaoks fookuse eraldi.
*4 Fookuskaugus on lukustatud umbes 5,0 m juures.
s
„Režiimi valimise ketas Pildistus- ja taasesitusrežiimide
.
vahel lülitamine“ (lk 11)
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
automaatselt. See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole
võimalik teisi pilte teha, umbes kaks korda.
0.0lk 14
AUTOlk 15
OFF (Väljas)lk 15
OFFlk 15
o
lk 23
ESPlk 23
OFFlk 24
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
*1
*1
/ FIREWORKS
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
*4
/
Võtterežiimi valimise ekraan
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
BACK
*1
/
MENU
SET
Kinnita võtterežiim.
EE 21
Menüüde funktsioonid
OK
Page 22
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
e
• Need võtterežiimid võimaldavad sul teha jadapilte hoides päästikut allavajutatult. Pärast
pildistamist vali välja, milliseid pilte soovid kustutada ja tähista need
kustutamiseks
e
BACK
CAMERA MENU
4
............................................................................................................ Pildi värvide reguleerimine
WB
AUTOValgebalansi reguleeritakse automaatselt selliselt, et värvid näivad
5
3
1
w
x
y
S
.
Valitud pilt.
Piltide sirvimiseks vajuta 43.
MENU
OK
S
GO
R
tähistusega pildid kustutatakse.
Vajuta kustutavate piltide tähistamiseks e.
valgusallikast hoolimata loomulikena.
Pilvitu ilmPildistamiseks selge taeva taustal.
Pilvine ilmPildistamiseks pilvise taeva taustal.
Hõõglambi
valgus
Päevavalguslamp 1
Päevavalguslamp 2
Päevavalguslamp 3
Hõõglambi valguses pildistamiseks.
Päevavalguslambi valguses pildistamiseks.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kodudes.)
Pildistamiseks valge, neutraalse päevavalguslambi taustal.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt laualampides.)
Pildistamiseks valge päevavalguslambi taustal.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kontorites.)
R
ning vajuta nende
ISO
............................................................................................................ ISO tundlikkuse muutmine
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
Menüüde funktsioonid
HIGH ISO AUTO Selle funktsiooniga rakenduv tundlikkus on võrreldes [AUTO] funktsiooniga
80 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
• Kui [DRIVE] all on valitud [
22 EE
suurem, et stabiliseerida pildistamise ajal liikuvast objektist või kaamerast
tingitud hägusust.
Madal väärtus langetab tundlikkust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid
pilte. Mida kõrgem väärtus, seda suurem on kaamera valgustundlikkus ning
suutlikkus pildistada kiire katiku kiirusega ja vähese valgustusega
tingimustes. Siiski tekitab kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib
pildile anda teralise väljanägemise.
W
], siis [ISO] on alati [AUTO].
Page 23
DRIVE
P
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
................................................................................................. Jadapildistamise kasutamine
o
j
W
Võid teha korraga jadapilte, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni
järjestikku pilte.
• Kui valitud on [
• Välgurežiimis on võimalik valida ainult [
• [ISO] on alati [AUTO].
• [IMAGE QUALITY] piiriks on [2048 x 1536] ja vähem.
ESP /
n
ESPMõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Jadapildistamise kiirus
erineb sõltuvalt pildikvaliteedi seadistusest.
Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise jadapildistamise puhul.
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust
võib pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu
intensiivset taustavalgust.
#
] või [$].
DIGITAL ZOOM (DIGITAALNE SUURENDUS)
OFF / ON (Sees)
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega
lähivõtete tegemiseks. (optiline suurendus x digitaalne suurendus: maksimaalselt 28x)
Optiline suurendusDigitaalne suurendus
IN
4
2304
objekt ei ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
HQHQ3072
AF MODE
......................................................................................................Fookuse ala muutmine
iESPKaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui
SPOTFookuse valiku aluseks on objekt AF sihiku tähise piires.
....... Objektile lähedamale suurendamine
HQHQ3072
2304
Suurenduse näidik
Valge ala: optilise suurenduse ala
Punane ala: digitaalse suurenduse ala
Menüüde funktsioonid
IN
4
EE 23
Page 24
R
...................................................................................... Staatiliste piltide juurde heli salvestamine
OFF / ON (Sees)
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid salvestada.
PANORAMA
Panoraampildistamine võimaldab sul CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Master tarkvara abil
panoraampilti luua. Panoraampildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
................................................................................................ Panoraampildi loomine
Ühendab pildid vasakult
paremale
3
: Järgmine pilt ühendub parema
servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub vasaku
servaga.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti
võtte kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Eelneva pildi osa, mis järgnevaga
liidetakse ei jää kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte
kompositsioon selliselt, et kaadri eelmise pildi servad kattuksid järgmise võttega.
• Panoraampildistamisest väljumiseks vajutage
• Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 fotot. Kui 10 pilti on tehtud, kuvatakse ekraanile
hoiatustähis (
C
).
e
Ühendab pildid alt üles
1
: Järgmine pilt ühendub ülemise servaga.
2
: Järgmine pilt ühendub alumise servaga.
.
Menüüde funktsioonid
SILENT MODE
5
OFF / ON (Sees)
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja
taasesitamisel, hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
Seda ei ole võimalik seadistada, kui režiimi valimise kettaga on valitud
Kaamera helide väljalülitamine
g
.
24 EE
Page 25
Taasestusrežiimi menüü
MOVIE
PLAY
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
[IN]
[]
[]
5
EDIT
Q
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
FRAME
LABEL
CALENDAR
BRIGHTNESS
SATURATION
[ERASE], [SEL.IMAGE] või [ALL ERASE] kaudu ei saa kaitstud pilte
kustutada, kuid kõik pildid kustutatakse siiski formaatimisel.
•
Vali abil 43 pilt ja kaitse see valides 12 all [ON]. Sa saad
järjestiku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud kuvatakse
OK
+90° / 0° / –90°
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See
funktsioon võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid
salvestatakse isegi kui kaamera toide lülitatakse välja.
[IN]y
[IN]
y
[IN]
9
.
Menüüde funktsioonid
OK
EXIT
+90°
Vali
43
abil pilt ja kasuta 12, et valida [+90°], [0°] või [–90°]. Sa saad järjestiku pöörata mitut
kaadrit.
R
.................................................................................................... Staatilistele piltidele heli lisamine
OK
EXIT
0°–90°
EXIT
OK
YES (Jah) / NO (EI)
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
•
Val i 43 abil pilt, seejärel vali salvestuse käivitamiseks 12 abil
[YES].
•
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY] (hõivatud).
OK
BACK
MENU
YES
NO
SET
EE 29
Page 30
8
[IN]
[]
[]
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
ERASE
Kustuta valitud pildid / Kustuta kõik pildid
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada.
Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata
taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
SHUTTER SOUND
VOLUME
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
)
*1
*2
*2
*2
*2
Page 31
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formaatimisel kustutatakse sisemälust või mälukaardilt kõik olemasolevad andmed, kaasa
arvatud kaitstud pildid („My Favorite“ kausta kantud pilte ei kustutata). Veendu enne sisemälu
või mälukaardi formaatimist, et kogu oluline teave on arvutisse salvestatud või üle kantud.
• Veendu, et sisemälu formaatimise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
• Mälukaarti formaatides veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
• Enne Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaartide või arvutis formaaditud mälukaartide
kasutamist formaadi need selle kaameraga.
BACKUP
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilte sisemälust.
• Andmete varundamine võtab aega. Enne kopeerimise alustamist kontrolli, et aku ei oleks tühi
W
Ekraanikuva jaoks saate valida teile sobiva keele. Olemasolevad keeled sõltuvad kaamera
ostmise piirkonnast.
Kaasasoleva Olympus Master tarkvara abil saad lisada teisi keeli.
PW ON SETUP
• Vali [2] ja vajuta
• Vali [MY FAVORITE] ja vajuta
g
• [VOLUME] ei ole võimalik järgmistel juhtudel kasutada.
MENU THEME
• Vali [MY FAVORITE] ja vajuta 3, et seadistada kaustas „My Favorite“ olev pilt taustaks.
, et seadistada sisemälus või mälukaardil olev staatiline pilt käivitusekraanile
........................................................ Menüüekraani värvi või tausta seadistamine
................................. Sisemälu või mälukaardi formaatimine
1/2
/ MY FAVORITE
3
, et seadistada kaustas „My Favorite“ olev pilt
Menüüde funktsioonid
8
...................................................................... Kaamera hoiatava heli helitugevuse reguleerimine
OFF (helitu) / LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
EE 31
Page 32
SHUTTER SOUND
OFF (helitu)
1LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
2LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
3LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
..................................................................................... Päästiku heli valimine
VOLUME
REC VIEW
FILE NAME
Salvestatud piltide failide nimed ja nende kaustade nimed loob kaamera automaatselt. Faili
nimed ja kaustade nimed sisaldavad vastavalt failide numbreid (0001 kuni 9999) ja kaustade
nimesid (100 kuni 999) ning on nimetatud järgnevalt.
.................................................................... Helitugevuse reguleerimine taasesituse ajal
OFF (helitu) / LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
................................................. Piltide vaatamine vahetult pärast nende pildistamist
OFFSalvestatavat pilti ei kuvata. See funktsioon on kasulik siis, kui soovid eelmise
ON (Sees)Salvestatavat pilti kuvatakse. On kasulik funktsioon just tehtud fotode kiireks
RESETSee meetod on tuleb kasuks kui üks failide kogum on jaotatud erinevate
AUTOMeetod on kasulik, kui soovid, et kõikidel failidel oleks järjestikused numbrid.
pildi salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
ülevaatamiseks. Sa saad samal ajal kui pilti kuvatakse pildistamist jätkata.
mälukaartide vahel.
Uue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta
number. Kausta number algab uuesti [No. 100] ja faili number algab uuesti
[No. 0001].
Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja
failinumbrid alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
Faili nimiKausta nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Menüüde funktsioonid
Kuu: jaanuar – september = 1 – 9, oktoober = A,
november = B, detsember = C
Kausta number
(100 – 999)
Kuu (1–C)
Faili number
(0001 – 9999)
Päev (01 – 31)
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida
laengsidestusseadise ja pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole
vajalik. Funktsiooni on soovitav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni
korrektse töö tagamiseks oota pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut.
Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui kuvatakse [START], vajuta
Vali [ONE TIME] (üks kord) või [DAILY] (iga päev), ja määra
äratuse aeg.
•
Sa saad seadistada snooze'i või äratuse helid ja helitugevuse.
MOVE
TIMEMäärab äratusaja.
SNOOZEOFFEdasilükkamist ei ole määratud.
ALARM SOUND
(äratuse heli)
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
• Äratuse kasutamine:
Lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on väljalülitatud.
• Äratuse väljalülitamine:
Äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu.
Pane tähele, et
Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub 1 minut pärast
tegevusetust välja.
• Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud
foto. Soovitud pildi kuvamiseks kasuta
noolepatja.
o
.
AV kaabel (kaasasolev)
Televiisori seadistused
Lülita televiisor sisse ja säti videosisendi
režiimile.
• Täpsemat teavet televiisori sättimise kohta
videosisendi režiimile vaata oma televiisori
kasutusjuhendist.
• Ekraanil kuvatavaid pilte ja teavet
võidakse sõltuvalt televiisori seadetest
kärpida.
Ühenda televiisori videosisendi
(kollane) ja audiosisendi
(valge) klemmidega.
Menüüde funktsioonid
POWER SAVE
OFF / ON (Sees)
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt
välja. Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
Kaamera ühendamisel PictBridge süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte väljatrükkida otse.
Vali kaamera ekraanil pildid, mida soovid trükkida ja väljatrükkide arvu.
Selleks, et teada saada, kas Sinu printer on PictBridge-ühilduvusega, vaata printeri
kasutusjuhendit.
Mis on PictBridge?
See on erinevate tootjate digitaalkaamerate ja printerite ühendusstandard, mille abil on võimalik pilte
väljatrükkida otse kaamerast.
• Kasutatavad printimisrežiimid, paberi suurus jne on erinevad ja sõltuvad kasutatavast
printerist. Vaata printeri kasutusjuhendit.
• Väljatrükkimiseks sobiliku paberi tüübi, tindikassettide jm kohta vaata printeri
kasutusjuhendit.
EASY PRINT
[EASY PRINT] abil on võimalik väljatrükkida ekraanil kuvatavat pilti.
Valitud pilt prinditakse kasutades sinu printeri standardseadeid. Kuupäeva ja faili nime ei
prindita.
STANDARD (standardne)
Kõigil PictBridge standardeid toetavatel printeritel on standardsed trükiseaded. Kui seadete ekraanidel
(lk 38) on valitud [STANDARD], kasutatakse piltide trükkimisel neid seadeid. Printeri
standardseadistuste kohta loe printeri kasutusjuhendist või võta ühendust printeri tootjaga.
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid väljatrükkida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB kaabel
kaamera harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
Harupistik
Ühenduse kate
Piltide trükkimine
USB kaabel
•
Kuvatakse lihtsa printimise käivitusekraan.
•
Printeri sisselülitamist ja USB pordi asukohta käsitlevat informatsiooni vaata printeri
kasutusjuhendist.
36 EE
Page 37
3
[]
Vajuta <.
•
Algab trükkimine.
EASY PRINT START
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan.
Veel piltide trükkimiseks vajuta pildi valimiseks
seejärel vajuta
•
Olles trükkimise lõpetanud ühenda USB kaabel
kaamerast lahti, kui kuvatakse pildivaliku ekraani.
4
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
5
Ühenda USB kaabel printerist lahti.
Sa võid [EASY PRINT] kasutada isegi siis, kui kaamera on väljalülitatud või pildistamisrežiimil.
Ühenda USB kaabel väljalülitatud või pildistamisrežiimil oleva kaameraga. Kuvatakse USB
ühenduse valiku ekraan. Vali [EASY PRINT].
Järgi samme 1 ja 2 lk 36, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm,
seejärel vajuta
2
Valige [CUSTOM PRINT] ja vajutage
e
.
e
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
Tegevusjuhis
SET
Piltide trükkimine
3
Järgi trükiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
EE 37
Page 38
Trükirežiimi valimine
CT
[IN]
[]
[]
SI ZE
BORD ERLESS
[IN]
[]
[]
10 0 -0 0 0 4
[
IN
]
O
[IN]
[]
[]
PRINT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
OK
PRINT
(trükkimine)
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Trükipaberi seadistamine
OK
SIZE (suurus)
BORDERLESS
(ilma raamita)
OFF (väljas)
()
ON (sees)()
PICS / SHEET
SIZE
BORDER LESS
SIZE
BORDER LESS
STANDARD
BACK
Tähelepanu
•
STANDARD
MENU
SET
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER] (printimispaber), on [SIZE] (suurus),
[BORDERLESS] (ilma raamita) ja [PICS / SHEET] (pilti lehele) seadistatud vastavalt
standardile.
Prinditava pildi valimine
IN
100- 0004
PRINT
SINGLEPRINT
Piltide trükkimine
Prinditava pildi valimiseks vajuta
kaadrilisest sisukorrast.
MORE
OK
PRINT
(trükkimine)
SINGLE PRINT
(üks väljatrükk)
MORE (enam)
43
. Sa võid kasutada ka suurenduse nuppu ja valida pildi
Väljatrükkide arvu ja trükitavate andmete määramine
<
x
DATE ()
FILE NAME ()
38 EE
PRINT INF
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
BACK
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
OK
Trükib valitud pildi.
Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud
pildid.
Prindib ühe pildi trükikavandi formaadis
mitmekordselt.
Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile
salvestatud piltide indeksi.
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
trükireserveeringu andmestikule.
Trükireserveeringute puudumisel ei ole võimalik
seda funktsiooni kasutada.
g
„Trükiseaded (DPOF)“ (lk 39)
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi
suuruste vahel.
Vali raamiga või ilma. [MULTI PRINT] režiimis ei
ole võimalik trükkimisel valgeid ääri jätta.
Pilt trükitakse tühja raami sisse.
Pilt trükitakse terve paberi suurusena.
Võimalik kasutada vaid [MULTI PRINT] režiimis.
Trükitavate piltide arv sõltub kasutatavast printerist.
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on
[SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või
enam koopiat.
Teeb kuvatavale pildile trükireserveeringu.
Määrab väljatrükkide arvu ja andmed, mis
kuvatavale pildile trükitakse.
Määrab väljatrükkide arvu. Sa saad valida kuni
10 väljatrükki.
Kui valid [WITH] (KOOS), trükitakse pildid
koos kuupäevaga.
Kui valid [WITH] (KOOS), trükitakse pildid
koos failinimega.
Page 39
4
[IN]
[]
[]
[IN]
[]
[]
CT
[IN]
[]
[]
Vali [PRINT] ja vajuta
•
Algab trükkimine.
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[PRINT MODE SELECT] (printimisrežiimi valimine).
Trükireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(väljatrükkide arv ja kuupäev / kellaaeg).
Trükireserveeringuga saate pilte DPOF-ühilduvusega printeril trükkida kergesti nii kodus kui ka
DPOF standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse trükiinfo salvestamiseks.
Trükkimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
trükireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
Trükireserveeringuga pilte saab trükkida järgmiste protseduuride abil.
Printimine DPOF-ühilduvusega fotopoes
Pilte saab tükkida kasutades trükireserveeringu andmestikku.
Printimine DPOF-ühilduvusega printerit kasutades
Trükireserveeringu andmestikku sisaldavalt mälukaardilt saab printida otse, ilma arvutit
kasutamata. Täpsemat informatsiooni vaata printeri kasutusjuhendist. Võimalik, et vaja
läheb ka PC (personaalarvuti) kaardi adapterit.
Tähelepanu
•
Teise seadme poolt määratud DPOF reserveeringut ei saa selles kaameras muuta.
Muuda reserveeringuid kasutades seadmeid, millega need tehti. Kui mälukaart sisaldab
teise seadme poolt määratud DPOF reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud
reserveeringud esialgsed reserveeringud üle kirjutada.
•
DPOF trükireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
•
Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Piltide trükkimine
EE 39
Page 40
Väljatrükiteenuste kasutamine ilma DPOFita
[xD]
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
X
X
X
R
[xD]
[]
[]
1 ( 1)1)
•
Sisemälus säilitatavaid pilte ei saa fotopoes välja printida. Enne pildistamist tuleb pildid
mälukaardile kopeerida.
Valitud pildi trükireserveeringu tegemiseks järgi tegevusjuhist.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [<] ja vajuta
3
Vajuta 43, et valida trükireserveeringuks
kaadrid, ja seejärel vajuta
m
ja kuva põhimenüü.
e
Tegevusjuhis
12
, et määrata
.
PRINT ORDER
BACKSET
väljatrükkide arv.
• A
ikooniga piltidele ei saa trükireserveeringut määrata.
•
Korda 3. sammu teiste piltide trükireserveeringuks.
4
Kui oled trükireserveeringute tegemise
lõpetanud, vajuta
5
Vali kuupäeva ja kellaaja trükiseade, ja
vajuta
e
NO
DATE
TIME
6
Vali [SET] ja vajuta
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
Valitud pildid trükitakse pildistuskuupäevaga.
Valitud pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
e
.
.
e
.
MOVE
BACK
PRINT ORDE
BACK
Piltide trükkimine
<
U
NO
DATE
TIME
1 (
MENU
xD
MENU
SET
CANCEL
MENU
'07. 07.26
OK
12: 30
100- 0004
OK
SET
OK
SET
SET
HQ
OK
40 EE
Page 41
Kõikide kaadrite reserveerimine
G
PRINT ORDERED
Reserveerib kõik mälukaardile salvestatud pildid. Kõigi piltide väljatrüki arvuks määratakse 1.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [U] ja vajuta
3
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta
NO
DATE
TIME
4
Vali [SET] ja vajuta
Trükireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
Ümber saab seadistada kogu trükireserveeringu andmestik või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta
Kõigi piltide trükireserveeringu andmestiku lähtestamine
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
Kõik pildid trükitakse pildistuskuupäevaga.
Kõik pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
e
m
ja kuva põhimenüü.
.
e
.
e
e
.
.
2 Vali [<] või [U] ja vajuta e.
3
Vali [RESET] ja vajuta
Valitud pildi trükireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
e
.
PRINT ORDER SETTIN
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
2 Vali [<] ja vajuta e.
3
Vali [KEEP] ja vajuta
4
Vajuta pildi, mille trükireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
43
ning seejärel vajuta 2, et vähendada väljatrükkide arvu kuni 0.
•
Korda 4. sammu teiste piltide trükireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui sa oled trükireserveeringute tühistamise lõpetanud vajuta
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta
•
See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole trükireserveerigut.
7
Vali [SET] ja vajuta
e
e
.
e
e
.
.
Piltide trükkimine
.
EE 41
Page 42
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Ülevaade
Kasutades sinu kaameraga kaasasolevat USB kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti
ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat
OLYMPUS Master tarkvara.
Pane enne alustamist valmis
järgmised esemed.
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
g
lk 43
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-ühenduseg varustatud arvuti
USB kaabel
Ühenda kaamera USB kaabli abil arvutiga
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Lae pildid oma arvutisse
Ühenda kaamera arvuti küljest lahti
g
g
g
g
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte. Arvutisse
installeerituna saab tarkvara kasutada järgnevateks toiminguteks:
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
(
Piltide allalaadimine kaamerast või muult
andmekandjalt
(
Piltide ja filmiklippide vaatamine
• Slaidiseanss ja heli taasesitamine.
(
Piltide haldamine
• Albumis või kaustas olevate piltide haldamine.
Allalaetud pilte sorteeritakse automaatselt
kuupäeva järgi, mis võimaldab sul pilte kiiresti
leida.
(
Piltide redigeerimine
• Piltide pööramine, kärpimine ja suuruse
muutmine.
(
Piltide redigeerimine filtri ja korrigeerivate
funktsioonidega
(
Piltide trükkimine
• Saad pilte hõlpsalt väljatrükkida.
Panoraampiltide tegemine
(
• Panoraampilte saab teha panoraamrežiimis
pildistatud fotodest.
(
Värskenda oma kaamera püsivara versiooni
Üksikasju muude funktsioonide ja toimingute kohta
vaata arvuti „Help“ (Abi) juhisest ja OLYMPUS
Masteri kasutusjuhisest.
lk 45
lk 46
lk 46
lk 47
42 EE
Page 43
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
Enne OLYMPUS Master tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste
süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
Windows
OSWindows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
ProtsessorPentium III 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB port või IEEE 1394 port
Tähelepanu
• Windows 98 / 98SE / Me ei ole ühilduvad.
Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installeeritud operatsioonisüsteem. Talitus ei ole
•
tagatud ise komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
•
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi kasutamisel.
•
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
65 536 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Internet Explorer 6 või uuem
Soovituslik on QuickTime 7 või uuem
Soovituslik on DirectX 9 või uuem
Macintosh
OSMac OS X v10.3 või uuem
ProtsessorPower PC G3 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB port või IEEE 1394 port (FireWire)
Intel Core Solo / Duo 1.5 GHz või uuem
32 000 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Safari 1.0 või uuem (soovituslik on 1.3 või uuem)
QuickTime 6 või uuem
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Tähelepanu
• Mac'i varasemad versioonid kui OS X 10.3 ei ole ühilduvad.
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
•
•
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
•
Enne järgnevate tegevuste juurde asumist, veendu, et oled arvutist eemaldanud
andmekandja (pukseeri prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda
ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
•
Ühenda lahti kaamerat arvutiga ühendav kaabel.
•
Lülita kaamera välja
•
Ava kaamera akude või patareide sahtli / mälukaardi kate
EE 43
Page 44
Windows
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Kuvatakse OLYMPUS Masteri seadistusekraan.
•
Kui ekraani ei ilmu, tee topeltklõps „Minu arvuti“
ikoonil ja klõpsa CD-ROMi ikoonil.
2
Vali kasutatav keel ja klõpsa „OLYMPUS
Master 2“ nupul.
Algab installeerimine. Ilmub ekraan, mis kinnitab
installeerimise lõpetamist. Klõpsa „Close“ (sulge).
•
Järgmisena kuvatakse kinnitusekraani „OLYMPUS
muvee theaterPack Trial Version“ installeerimise kohta.
Vajuta tarkvara installeerimiseks „Install“.
44 EE
Page 45
Macintosh
[IN]
[]
[]
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Ilmub CD-ROMi aken.
•
Kui CD-ROMi akent ei ilmu, tee topeltklõps töölaual oleval
CD-ROMi ikoonil.
2
Tee topeltklõps töölaual oleval „Setup“ ikoonil.
•
Ilmub OLYMPUS Masteri installeerimisekraan.
•
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
•
Kui ilmub OLYMPUS Masteri litsentsileping, loe leping läbi ja
klõpsa nupul „Continue“ (Jätka) ning seejärel installimise
jätkamiseks „Agree“ (Nõustun).
•
Ekraanil kinnitatakse, et installeerimine on lõpule viidud.
•
Enne kui alustad OLYMPUS Masteri kasutamist, pead arvuti taaskäivitama.
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
•
Ekraan on välja lülitatud.
•
Objektiiv on sisse tõmbunud.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB kaabli abil arvuti USB porti.
•
USB pordi asukohta arvutil vaata oma arvuti
kasutusjuhendist.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse
valikute kogum.
3
Vali [PC], seejärel vajuta
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
• Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga, üritab arvuti
kaamerat ära tunda. Klõpsa nupul „OK“, et sulgeda ekraanil
kuvatavat teadet. Kaamera tuvastatakse kui „Removable
Disk“ (eemaldatav kettaseade).
e
.
Harupistik
USB
Ekraan
Ühenduse kate
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
EE 45
Page 46
• Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera
ühendamisel arvutiga, alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita
OLYMPUS Master.
Tähelepanu
•
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
•
Kaamera ühendamine arvutiga USB jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel
juhul ära kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
•
Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada kui 3. sammuna on
valitud [PC], on vajutatud
3
ja valitud [MTP].
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Windows
1
Tee topeltklõps töölaual oleval „OLYMPUS Master 2“ ikoonil .
Kui pärast installeerimist OLYMPUS Master esmakordselt käivitatakse, kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algseadistuste ekraani ja kasutaja registreerimise
ekraani. Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
OLYMPUS Masterist väljumine
1
Klõpsa suvalisel aknal „Exit“ .
•
OLYMPUS Master sulgub.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide alla laadimine ja salvestamine
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (kaamerast) .
Vali „New Album“ (uus album) ja sisesta
albumi nimi.
3
Vali alla laetavad pildid ja klõpsa
„Transfer Images“ (piltide teisaldamine).
•
Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav ekraan.
46 EE
Page 47
4
Kliki „Browse images now“ (Sirvi nüüd pilte).
•
Sirvimisaknas kuvatakse kõik alla laetud pildid.
Kaamera lahtiühendamine.
1
Veendu, et mälukaardi signaallamp enam ei vilgu.
2
Enne USB kaabli lahtiühendamist toimi
Mälukaardi signaallamp
järgnevalt.
Windows
1 Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject
Hardware“.
2 Klõpsa kuvatavale teatele.
3 Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade,
klõpsa „OK“.
Macintosh
1 Kui „Untitled“ või „NO_NAME“ ikoon lohistada prügikasti
kohale, muutub prügikasti ikoon eemaldusikooniks.
Pukseeri see eemaldusikoonile.
3
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
Tähelepanu
•
Windows: Klõpsates „Unplug or Eject Hardware“ ikoonil, võib ekraanile ilmuda
hoiatusteade. Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning
kõik programmid on suletud. Klõpsa uuesti „Unplug or Eject Hardware“ ikoonile ja ühenda
juhe lahti.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 47
Page 48
Staatiliste piltide ja filmide vaatamine
1
Klõpsa sirvimisaknas sakile „Album“ ja vali
Pisipilt
album, mida soovid vaadata.
•
Valitud albumi pilte kuvatakse pisipiltide alal.
2
Tee topeltklõps pisipildil, mida soovid lähemalt
vaadata.
•
OLYMPUS Master lülitub ümber pildi redigeerimisrežiimile ja
pilti suurendatakse.
•
Sirvimisaknasse naasmiseks vajuta „Back“ .
Filmiklipi vaatamine
1
Tee topeltklõps filmiklipi, mida soovid sirvimisaknas vaadata,
pisipildil.
•
OLYMPUS Master lülitub ümber redigeerimisaknale ja kuvab ekraanile filmiklipi esimese
kaadri.
Piltide alla laadimine ja salvestamine arvutisse OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks
ja salvestamiseks kaasasoleva USB kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita.
Kaamera ühendamiseks arvutiga USB kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
Macintosh
: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
: Mac OS 9.0 kuni 9.2 / X
Tähelepanu
•
Windows 98SE operatsioonisüsteemi kasutamisel tuleb installeerida USB draiver. Enne
kaamera ühendamist arvutiga USB kaabli abil tee topeltklõps järgmistel kaasasoleva
OLYMPUS Master CD-ROMi kaustades olevatel failidel.
(Draivi nimi): \win98usb\INSTALL.EXE
•
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii
kasutamiseks lk 45 3. sammuna [PC], vajuta
•
Andmevahetus ei ole järgmistes töökeskkondades garanteeritud, isegi kui sinu arvutil on
USB port.
•
Windows 95 / 98 / NT 4.0
•
Windows 98SE täiendused Windows 95 / 98 süsteemis
•
Mac OS 8.6 või varasem versioon
3
ja vali [MTP].
48 EE
Page 49
•
Arvutites, millele USB port on lisatud näiteks vahekaardi jms kaudu.
•
Arvutid, millel ei ole tootja poolt installeeritud operatsioonisüsteemi ning ise
komplekteeritud arvutid
Keelte arvu suurendamine
Jälgi, et Su akud / patareid oleksid täielikult laetud!
1
Veendu, et su arvutil oleks internetiühendus.
2
Ühenda USB kaabel arvuti USB-ühendusega.
3
Lülita USB kaabli teine ots kaamera USB ühendusse.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse valikute kogum.
4
Vali [PC] ja vajuta
5
Vali sirvimisaknas „Camera“, seejärel „Update Camera /
Add Display Language“.
Ekraanile kuvatakse „Add Display Language
of Camera“ (kaamerale töökeele lisamine)
aken.
8
Klõpsa ja vali keel.
9
Klõpsa „Add“ (lisa).
•
Uus keel laetakse sinu kaamerasse. Kaamera
töötamise ajal ära eemalda sellest ühtegi kaablit ega
akut / patareid.
10
Pärast allalaadimisprotseduuri kuvatakse kaamera ekraanile „OK“.
Võid kaablid eemaldada ja toite välja lülitada. Pärast kaamera
taaskäivitamist saad valida uue keele [SETUP] alt.
e
.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 49
Page 50
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Pildistusnõuanded ja -info
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku / patarei on sisestatud
Aku ei ole täielikult laetud
•
Lae laadijaga aku.
Aku / patarei on ajutiselt külma tõttu töövõimetu
•
Aku töövõime langeb madalatel temperatuuridel ja laeng ei pruugi olla kaamera
sisselülitamiseks piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
•
Kui sisselülitatud kaamera (objektiiv on välja liikunud ja ekraan on sees) seisab tegevusetult,
lülitub kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja.
Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul kui päästik täielikult alla vajutatakse. Enne pildistamist
kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppu või teisi nuppe. Kui kaamera
seisab tegevusetult 15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiiv sõidab sisse ja ekraan
lülitub välja). Kaamera sisselülitamiseks vajuta
Režiimi valimise kettaga on valitud q või
•
See on ekraanil piltide esitamiseks ettenähtud taasesitusrežiim. Vali režiimi valimise kettaga
pildistusrežiim.
Režiimi valimise ketta asend on
•
Pildistusviida kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast
pildistusviida abil soovitud pildiefekti valimist või vali pildistusrežiimis muu seadistus kui
g
Välk laeb parajasti
Mälumõõdik on täis
.
•
Oota enne pildistamist, kuni # (välgu laadimine) tähis lõpetab vilkumise.
•
Kui mälumõõdik on täis, ei ole võimalik rohkem pildistada. Oota kuni mälumõõdikusse tekib
ruumi.
g
P
o
.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
50 EE
PildistaminePildistaminePildistamine
abcd
Enne pildistamist
(Puudub)
Pärast ühe pildi
tegemist
(Põleb)
Pärast mitme
järjestikuse pildi
tegemist
(Põleb)
Oodake
Maksimaalne
korraga
töödeldavate piltide
arv saavutatud
(Kõik põlevad)
Page 51
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
•
Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist seadista
kuupäev ja kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 5)
X
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 33)
„
Aku / patarei on kaamerast välja võetud.
•
Kuupäeva ja kellaaja seaded muutuvad tehase vaikeseadeteks, kui kaamera on ilma akuta
umbes 1 päeva. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajaseaded varem, kui aku on olnud
kaameras lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja seaded
on õiged.
Pildistusnõuanded
Fookuse viimine objektile
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitmeid viise.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
•
Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
•
Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE Fookusala muutmine“ (lk 23)
Objekt liigub kiiresti
•
Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses olevale punktile kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku pooleldi alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni
vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris ning vajuta päästik täiesti alla.
Raskesti fokusseeritavad objektid
•
Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske. Ekraanil süttib roheline tuli,
mis võimaldab sul kontrollida kas fookus on lukustatud.
Roheline tuli vilgub.
Objekti ei saa
fookusesse.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Madala
kontrastsusega
objekt
Roheline tuli süttib,
aga objekti
fokusseerimine ei
õnnestu.
Erinevatel
kaugustel
paiknevad objektid
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee
pilt.
Kaadri keskel on
ülimalt hele ala.
Kiiresti liikuvad
objektid
Objektil ei ole
vertikaalseid jooni.
Pildistatav objekt
ei asu kaadri
keskel.
EE 51
Page 52
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta aeglaselt
päästikule. Hägusust on võimalik ka vähendada, kui vajutad enne pildistamist
g„h
Tõenäosus on suurem, et pildid tulevad hägusad, kui:
pidid on tehtud kasutades suurt suurendust nt kasutades nii optilist kui digitaalset suurendust,
•
objekt on tume ja katiku kiirus on aeglane, või
•
võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või katiku kiirus on aeglane.
h
.
Ilma välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse.
Hämarates kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
$
] ja tee järgmised
seadistused:
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 22)
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraline, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel.
•
Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus,
seda teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM Objekti lähemale toomine“ (lk 23)
ISO tundlikkuse suurendamine
•
[ISO] väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute värvipunktide või värvide
ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud
funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega pidurdades samas müra teket;
sellegipoolest tähendab ISO tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt
pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 22)
Pildistamine õigetes värvides
•
Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel
tagab [AUTO] seadistus optimaalse valgebalansi kuid olenevalt objektist võib saada parema
tulemuse käsitsi [WB] seadistust kohandades.
•
Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus
•
Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui sisevalgustus, näiteks akna lähedal
•
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
g
Kui kaadri keskel ei ole valget
„WB Pildi värvide reguleerimine“ (lk 22)
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
•
Pildista valides K s režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või
lumes.
g„s
g„1F
(Võtterežiim) Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale“ (lk 21)
•
Sageli paistavad eredad objektid (nagu näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta
selliste objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta
Vastupidi, pildistades tumedaid objekte võib olla mõjuv [-] suunas reguleerimine. Mõnikord ei
pruugi saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
nupp Pildi heleduse muutmine“ (lk 14)
1F
, et reguleerida [+] suunas.
52 EE
Page 53
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
•
Kui valitud on [SHADOW ADJ. ON] muudetakse pildistatava nägu heledamaks isegi vastu
tagantvalgust pildistamisel ja teravustatakse pildi tagapõhja värve. Seda funktsiooni võib
kasutada motiivi pildistamiseks kodus või hoones olles ise väljaspool.
g„f
g
g„3#
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel“ (lk 16)
•
Seadistades [ESP / n] jaoks [n], saab pildistada arvestades heledust ekraani keskel ilma,
et seda mõjutaks tagapõhja valgus.
„ESP / n Objekti heleduse mõõtmisala muutmine“ (lk 23)
•
Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#]. Sa saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust
ilma, et pildistatava nägu jääks tumedaks. [
päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
nupp Välguga pildistamine“ (lk 15)
#
] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja
Veel pildistusnõuandeid ja -infot
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
•
Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb
kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (valikuline)
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis,
lae pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte
on võimalik [BACKUP] funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
Salvestatavate staatiliste piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
Staatilised pildid
Salvestatavate staatiliste piltide arv
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ3072 x 230444145147
HQ3072 x 230488287293
SQ1
(standard-
kvaliteet)
SQ2
16:91920 x 10802628913968
2560 x 19201212409420
2304 x 17281415499515
2048 x 15361819626652
1600 x 12002223743779
1280 x 960333611411229
1024 x 768495516811879
640 x 480758924582905
Sisemälu
HeligaHelitaHeligaHelita
512 MB mälukaarti
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
kasutades
EE 53
Page 54
Filmiklipid
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ
HQ
SQ
•
Kui [IMAGE QUALITY] all on valitud [SHQ], on mälukaardil, jätkuva salvestuse kestus kuni
umbes 10 sekundit.
640 x 480
(30 kaadrit / s)
320 x 240
(15 kaadrit / s)
160 x 120
(15 kaadrit / s)
1 min 34 s53 min 45 s
Salvestuskestus
Sisemälu
8 s4 min 40 s
38 s21 min 47 s
Uue mälukaardi kasutamine
•
Kasutades Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaarti või muu rakendusega kasutatud
mälukaarti, kuvatakse teade [CARD ERROR] (mälukaardi viga). Selle mälukaardi
kasutamiseks kaameras tuleb mälukaart [FORMAT] funktsiooni abil formaatida.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Sisemälu või mälukaardi formaatimine“ (lk 31)
Näidutuled
Antud kaamera kasutab kaamera seisundi iseloomustamiseks mitmeid tulesid.
TuliSeisund
Iseavaja tuliTuli süttib umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel
Mälukaardi signaallamp Vilgub: Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud)
Ekraani roheline tuliPõleb: fookus ja säritus on lukustatud.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
tehakse pilt.
laetakse alla pilti või filmiklippi.
•
Hoidu järgnevast kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel
juhul ei pruugi pildiandmete salvestamine õnnestuda ja võib
muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
•
Ava akusahtli / mälukaardi kate.
•
Eemalda aku / patarei.
•
Vahelduvvoolu adapteri ühendamine või lahtiühendamine.
Vilgub: fookus ja säritus ei ole lukustatud.
•
Võta sõrm päästikult, suuna AF sihiku märk uuesti pildistatavale
objektile ja vajuta päästik uuesti pooleldi alla.
512 MB mälukaarti
kasutades
Aku / patarei töökestuse pikendamine
•
Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata aku / patarei energiat ka siis, kui ei pildistata.
•
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
•
Korduv suurenduse kasutamine
•
Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera,
kui Sa seda parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile“ (lk 35)
54 EE
Page 55
Funktsioonid, mida ei saa menüüde kaudu valida
•
Mõned elemendid ei pruugi olla menüüdest noolepadja abil valitavad.
•
Elemendid, mida ei saa aktuaalse pildistusrežiimiga valida
•
Elemendid, mida ei saa valida teatud elemendi tõttu, mis juba on valitud:
%
], välgurežiim jne.
[
•
Muu kaameraga tehtud piltide redigeerimiseks kasutatavad elemendid.
•
Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
Sobiva pildikvaliteedi valimine
Salvestusrežiim väljendab soovitud pildisuuruse ja pakkimistiheduse kombinatsiooni. Kasuta
järgmisi näiteid, et määrata pildistamiseks optimaalne salvestusrežiim.
Täissuuruses paberil, näiteks A3, kvaliteetse trükikvaliteediga piltide printimine /
Piltide redigeerimine ja töötlemine arvutis
•
[SHQ] või [HQ]
A3 / A4 suuruste piltide trükkimiseks.
•
[SQ1]
Postkaardisuuruste piltide printimiseks /
E-posti manusena saatmiseks või veebilehel näitamiseks
•
[SQ2]
Pildistatava objekti ulatuse väljendamine, nt maastikke pildistades /
Piltide vaatamine laiekraanteleviisoris
•
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Pildikvaliteedi muutmine“ (lk 20)
Vaikeseadete taastamine
•
Kaamera hoiab salvestatud seadistused alles (välja arvatud s) ka pärast kaamera
väljalülitamist. Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET].
g
„RESET Vaikeseadete taastamine“ (lk 21)
Särituse kindlaks tegemine kui ekraani nähtavus on väljas halb
Väljas pildistades võib ekraan olla halvasti nähtav ja särituse õigsuses võib olla raske veenduda.
Vajuta histogrammi kuvamiseks korduvalt g /
•
Määra säritus, mille puhul graafika koondub välisservadele ja graafika on mõlemal poolel
tasakaalus.
Hstogrammi tõlgendamine
1 Kui tipp täidab liiga palju kaardist, siis paistab kujutis peamiselt
mustana.
2 Kui tipp täidab liiga palju kaardist, siis paistab kujutis peamiselt
valgena.
3 Osa, mida histogrammis näidatakse rohelisena näitab heleduse
jaotust AF sihiku märgis.
g„g
/ E nupp Ekraanile kuvatava info muutmine / menüüjuhise kuvamine /
aja kontrollimine“ (lk 17)
E
1
2
3
3
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 55
Page 56
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
•
Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud
muud osad kui silm.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevat pilti.
Võta kaart enne kaamera kasutamist välja.
Pildiinfo vaatamine
•
Taasesita pilt, ja vajuta g / E. Vajuta korduvalt g / E, et muuta kuvatava teabe hulka.
g„g
/ E nupp Ekraanile kuvatava info muutmine / menüüjuhise kuvamine / aja
kontrollimine“ (lk 17)
Soovitud pildi kiire kuvamine
•
Vajuta suurenduse nupul W, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või kalendriformaadis
(kalendrikuva).
Staatiliste piltide juurde salvestatud heli kustutamine.
•
Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Heli ei saa
salvestada juhul, kui sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt vaba ruumi.
g „R
Staatilistele piltidele heli lisamine“ (lk 29)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub sõltuvalt arvutiseadistustest. Kui ekraani seadistus
on 1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100% skaalas vaatamiseks Internet
Explorerit, ei ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Arvutiekraanil terve pildi vaatamiseks
on mitmeid viise.
Sulge akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate.
Aku / patarei on tühi.Lae akut.
Seda mälukaarti pole võimalik
selles kaameras kasutada või ei
ole mälukaart formaaditud.
OK
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja
[IN]
OK
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
Formaadi või asenda mälukaart.
•
Vali VOOL VÄLJA [POWER OFF] ja
vajuta
e
•
Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta e.
Kõik mälukaardil olevad andmed
kustutatakse.
vajuta
kustutatakse.
Ühenda kaamera lahti ja seejärel ühenda
õigesti tagasi.
. Paigalda uus mälukaart.
e
. Kõik andmed sisemälus
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
Printeri tint on otsas.Vaheta välja printeri tindikassett.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 57
Page 58
Märge ekraanilVõimalik põhjusLahendus
JAMMED
(Paberi topistus)
SETTINGS CHANGED
(Seadistused on
muutunud)
PRINT ERROR
(Viga printimisel)
r
CANNOT PRINT
(Ei saa trükkida)
Paber on kinni jäänud.Eemalda kinni jäänud paber.
Printeri paberisahtel on
eemaldatud või on printeriga
kaamera seadistuste muutmise
ajal töötatud.
Printeri ja / või kaameraga on
probleem.
Teiste kaameratega tehtud pilte ei
saa antud kaameraga trükkida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülita printer ja kaamera välja. Kontrolli
printerit ja lahenda kõik probleemid enne
printeri sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju
vaata alltoodud tabelist.
s
näitab iga
g
„Võtterežiimides piiratud funktsioonid“ (lk 59)
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Funktsioon
F
#
&
/
%
Y
Pildistabilisaator
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
Optiline suurendus
WB
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
ISO
DRIVE
n
ESP /
IMAGE QUALITY
SILENT MODE
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA (Panoraam)
* Optilist suurendust ei ole filmiklipi salvestamise ajal võimalik kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all [ON],
et võimaldada pildistamisel suurenduse funktsiooni.
režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiim
K
PAUTO
9999
99
99
99
9999
999
999
9
9
9
9
999
9999
9
9
9
9
sn
—
——
——
—
—
——
——
——
99
—
9
9
*
9
9
58 EE
Page 59
Võtterežiimides piiratud funktsioonid
s B
C
FDGUW
Funktsioon
#
/
%
&
Y
Varjude kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
ISO
DRIVE
ESP /
n
IMAGE QUALITY
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA (Panoraam)
*1 Võimalik on vaid [#või or [$].
*2 [
!
] ei ole võimalik.
*3 [
%
] ei ole võimalik.
*4 AF lukk on sees.
*5 [
W
] valimine pole võimalik.
*6 Võimalik on kasutada üksnes [2048 x 1536] või halvemat pildikvaliteeti.
*7 Pildikvaliteet on [640 x 480].
N
K
999
*39*3
99
9999999999
99
9999—99999999—
————————————
9*59*5——
9999
9999*699999
999
9999—9
999999999
9999—9999
c
—
99*39*3—
——
——
RSX V
9
——9——
99—999—
99
——————
9*5——
—
9*59*5———
999999999
99999—99—
—
999999—
P
ief
d
9*19*299
——
—*4—
—*79*6999
———
———
k
l
H
——
99
9*59
99
99
*5
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 59
Page 60
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
•
Pühi õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga must, leota lappi kerges seebivees ja vääna seejärel
hästi välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel riidega. Pärast kaamera kasutamist rannas
kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan:
•
Pühi õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
•
Eemalda tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühi seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Patarei või aku / laadija:
•
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
•
Ära kasuta tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
•
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
•
Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda aku / patarei, vahelduvvoolu adapter ja
mälukaart ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
•
Sisesta korrapäraselt aku ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
•
Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku / patarei ja laadija
(
Antud kaamera töötab ühe Olympuse liitiumioonakuga (LI-42B või LI-40B). Muud tüüpi
akusid ei ole võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
•
Suurendust kasutatakse korduvalt.
•
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides
automaatfookuse.
•
Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
•
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme
Lisa
hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist
täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
60 EE
Page 61
Laadija kasutamine välismaal
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 7 .07 . 2 6
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
(
Laadiat võib kasutada kogu maailmas enamike koduste elektriallikatega vahemikus
100 V kuni 240 V AC (50 / 60 Hz). Siiski võib riigiti või piirkonniti vahelduvvoolu seinapistik
olla teistsuguse kujuga, mis võib laadija kasutamiseks eeldada seinapistikule vastava
pistikadapteri olemasolu. Üksikasju küsi kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada sinu laadijat.
Lisatarvikute asjalik kasutamine
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on sarnaselt analoogkaameras kasutatavale filmile kaamera andmekandjaks.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1 Indeksi ruum
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2 Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile
sisestatakse.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, standard)
1
2
Sisemälu või mälukaardi kasutamine.
Sa saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
PildistusrežiimTaasesitusrežiim
IN
HQ
HQHQ3072
[
IN
2304
4
Mälunäit
[IN]: sisemälu kasutamisel
[xD]: mälukaardi kasutamisel
'07. 07. 2 6
12: 30
1 00- 0004
EE 61
Lisa
Page 62
Mälukaardi sisestamine ja välja võtmine.
1
Lülita kaamera välja.
2
Ava aku- või patareisahtli / mälukaardi
kate.
Mälukaardi sisestamine
3
Suuna kaarti, nagu näidatud ning sisesta
see mälukaardi pilusse, nagu joonisel
näha.
•
Sisesta kaart otse.
•
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
Mälukaardi välja võtmine
4
Lükka kaart täielikult sisse ja vabasta aeglaselt.
•
Kaart ulatub pisut esile ja peatub.
•
Võta kaardist kinni ja tõmba ta välja.
Akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate
Kokkupuutepind
Täke
Lisa
5
Sulge akusahtli / mälukaardi kate.
62 EE
Page 63
Tähelepanu
•
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet kuni mälukaardi
signaallamp vilgub, sest see näitab, et parajasti toimub
andmete lugemine või kirjutamine. Seda tehes võid
kahjustada andmeid sisemälus või mälukaardil ja muuta
sisemälu või mälukaardi kasutuks.
Mälukaardi signaallamp
Vahelduvvoolu adapter
Vahelduvvoolu adapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseanssi vaatamisel. Vahelduvvoolu adapteri kasutamiseks antud
kaameraga on vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik)
Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvoolu adapterit.
ETTEVAATUSABINÕUD
Ilmastikukindluse funktsioon
See kaamera on ilmastikukindel, kuid seda ei ole võimalik kasutada vee all. Olympus ei vastuta
kaamera tõrgete eest, mille on põhjustanud kasutaja väärkasutamisest tulenevalt kaamerasse
pääsenud vesi. Kaamera on ilmastikukindel ja seda ei kahjusta ühestki suunast tulevad
veepritsmed.
Järgi kaamera kasutamisel järgnevaid ettevaatusabinõusid.
(
Ära pese kaamerat veega.(Ära pilla kaamerat vette.
(
Ära tee pilte vee all.
Kui akusahtli / mälukaardi kate või ühenduse kate ei ole kindlalt suletud, võib
kaamerasse tungida vesi.
Akusahtli / mälukaardi kate
(
Kui kaamera pritsitakse täis, pühkige vesi niipea kui võimalik kuiva lapiga ära.
(
Ära ava või sulge akusahtli / mälukaardi katet ega ühenduse katet, kui kaamera on märg.
(
Aku ja muud kaamera lisaseadmed ei ole ilmastikukindlad.
Ühenduse
kate
EE 63
Lisa
Page 64
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
ETTEVAATUST:
EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT
HOOLDATAVAID OSI. ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE
Hüüumärk kolmnurga sees juhib teie tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldustegevusjuhistele, mis on ära toodud tootega kaasas olevas
dokumentatsioonis.
OHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI
TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST
KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
TEENINDUSPERSONALILE.
Üldised ettevaatusabinõud
Loe kõiki instruktsioone –
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine –
Puhastamiseks kasuta ainult niisket lappi. Ära kunagi kasuta toote puhastamiseks mingeid
vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisad –
lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus –
vastavaid lõike.
Asukoht –
toele.
Lisa
Vooluallikas –
Välk –
Äikesetormi ajal vahelduvvoolu adapterit kasutades tõmba adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad –
Kuumus –
soojapuhur, pliit või ükskõik missugust muud tüüpi kuumust produtseeriva seadme,
Ühenda käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast lahti.
Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse poolt soovitatavaid
Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite
Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või
Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallist objekte.
Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat kuumusallikate, näiteks nagu radiaator,
sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
Enne toote kasutamist loe läbi kõik kasutusjuhendid. Jäta kõik
64 EE
Page 65
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ära kasuta kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
•
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m (3 jala) kaugusel fotografeeritavate
nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutist
nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
•
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati
väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes:
•
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
•
Aku / patareide, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
•
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või
suitsu.
•
Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära hoia ega kasuta kaamerat märgade kätega.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
•
Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera
ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvoolu adapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga)
kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemist, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
•
Kui kaamera sisaldab metallosasid, võib ülekuumenemine tuua kaasa madaltemperatuuri
põletushaavade tekke. Pööra tähelepanu järgnevale:
•
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes
hoidmisel võite saada madaltemperatuuri põletushaavu.
•
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta madalate temperatuuride korral
kaameraga töötamisel kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
•
Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
Akude / patareide lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või
elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
•
Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga. Ära
kasuta teisi laadijaid.
•
Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid või patareisid.
•
Ära kanna ega hoia akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega
nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
•
Ärge kunagi hoidke akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda otsese
päikesevalgusega, või kõrgete temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumusallika lähedal ja mujal.
•
Akude või patareide vedeliku lekke või aku klemmide kahjustamise vältimiseks järgi hoolikalt kõiki
akude või patareide kasutamise kohta antud juhiseid. Ära kunagi ürita akut või patareid lahti võtta või
neid mingilgi viisil modifitseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
EE 65
Lisa
Page 66
•
Akus või patareis sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega
ja pöördu viivitamata arsti poole.
•
Hoia akusid / patareisid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku / patarei
alla, pöördu viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
•
Hoia akud / patareid alati kuivana.
•
Aku või patarei vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta
ainult antud tootele soovitatud akusid või patareisid.
•
Paigalda akud või patareid kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud
instruktsioone.
•
Kui taaslaetavad akud ei saa ettenähtud aja jooksul laetud, lõpeta nende laadimine ja ära edaspidi
neid kasuta.
•
Ära kasuta mõranenud või katkiseid akusid / patareisid.
•
Lõpeta kaameraga töötamine kohe, kui pildistamise käigus hakkab aku või patarei lekkima, muudab
värvi või kuju või kaotab mõnel muul moel oma tavapärase väljanägemise.
•
Kui akust või patareist lekib vedelikku teie riietele või nahale, eemalda riietus ja pese määrdunud
kohta viivitamatult puhta jooksva külma vee all. Kui lekkinud vedelik tekitab teie nahale põletushaavu,
pöördu viivitamatult arsti poole.
•
Hoia akusid / patareisid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
•
Enne laadimist uuri alati hoolikalt kas aku lekib, esineb värvimuutusi, kõverdusi või muid anomaaliaid.
•
Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemalda akut
vahetult peale kaamera kasutamist.
•
Eemalda alati akud / patareid kaamerast, kui sa ei kavatse kaamerat kaua aega kasutada.
Töökeskkonna ohutusnõuded
•
Toote täppistehnoloogia kaitsmiseks ära kunagi jäta kaamerat allpool toodud kohtadesse ei
kasutamise ega hoidmise ajal:
•
Kõrge temperatuuri või niiskusega või äärmuslikult kõikuvate tingimustega kohtadesse. Otsese
päiksevalguse kätte, randa, lukustatud autosse, või kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite
lähedusse.
•
Liivasesse või tolmusesse keskkonda.
•
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedusse.
•
Niisketesse kohtadesse nagu näiteks vannituppa või vihma kätte. Ilmastikukindlate toodete
kasutamise korral loe korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
•
Tugeva vibratsiooniga kohtadesse.
•
Ära kunagi lase kaameral maha kukkuda ja ära jäta seda tugevalt rappuvatesse või vibreerivatesse
kohtadesse.
•
Kui kaamera on kinnitatud statiivile, muuda kaamera asendit statiivi kinnitit liigutades. Ära pööra
kaamerat.
•
Ära katsu kaamera elektrikontakte.
•
Ära jäta kaamerat otse päikesevalgusesse suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või
Lisa
katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
•
Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
•
Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda aku. Vali kaamera talletamiseks jahe, kuiv
koht, et vältida kaamera kondensatsioonivee või hallituse tekkimist kaamera sees. Pärast pikaajalist
seismist lülita kaamera sisse ja vajuta päästikut, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist.
•
Järgi alati kaamera kasutusjuhendis töökeskkonna osas antud piiranguid.
66 EE
Page 67
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
•
See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu
ja korraliku kasutamise tagamiseks loe enne aku kasutamist hoolikalt selle kasutusjuhendit.
•
Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut
enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
•
Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
•
Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures, ürita hoida nii kaamerat kui ka
varuakut nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri tõttu tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril
soojendades taastada.
•
Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
•
Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine
võib reisidel olla raske.
•
Palun anna akud ümbertöötlemisse, et aidata kaasa meie planeedi loodusvarade säästmisele. Kui sa
viskad kasutatud akud minema, kata kindlasti nende klemmid kinni ja jälgi alati kohalikke seaduseid
ja määruseid.
Ekraan
•
Ära vajuta ekraanile liiga tugevalt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusfunktsioone või see võib ekraani kahjustada.
•
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
•
Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil paista sakilisena. See ei ole
rike ja ei paista taasesitusrežiimis eriti välja.
•
Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega
ja ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitav
kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas halvasti, kuid taastub
normaaltemperatuuril.
•
Ekraani valmistamisel kasutatud vedelkristalltehnika on valmistatud täppistehnoloogia abil. Sellest
hoolimata võivad ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Oma omaduste ja vaatenurga
tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise
eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike
materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete
kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite
eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest),
mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust
kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest
tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi Teie kohta kehtida.
•
Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid
autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise,
kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
EE 67
Lisa
Page 68
Autoriõiguste märkus
Kõik õigused kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva
kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehhaaniliste
vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni
talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või
tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud
informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja
sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
FCC märkus
•
Raadio ja televisiooni interferents.
•
Tootja poolt sõnaselgelt heaks kiitmata muudatused võivad annulleerida kasutaja volitused selle
seadme kasutamiseks. Toote testimisel leiti, et toode vastab digitaalsetele teenustele kehtestatud B
klassi piirangutele, vastavalt FCC reeglistiku 15. osale. Piirangute väljatöötamise eesmärgiks on
mõistliku kaitse pakkumine kuritahtliku sekkumise vastu tavapärases elukeskkonnas.
•
Seade loob, kasutab ja on võimeline kiirgama välja raadiosagedusel energiat ning võib ebakorrektselt
installituna ja instruktsioonidele mittevastavalt kasutatuna põhjustada raadioside häireid.
•
Siiski ei eksisteeri garantiid, et teatud olukordades häireid ei esine. Kui antud seade tõesti põhjustab
raadio või televisiooni vastuvõtjatele töö häirumist, mille kontrollimiseks tuleb seadet sisse ja välja
lülitada, on kasutajal soovitatav proovida interferentsi korrigeerida ühe või mitme järgneva abinõu
rakendamisega:
•
Reguleeri vastuvõtuantenni või aseta see teise kohta.
•
Suurenda kaamera ja raadiosignaali vastuvõtja vahelist vahemaad.
•
Ühenda seade soklisse, mis asub vastuvõtja vooluringist erinevas vooluringis.
•
Konsulteeri oma edasimüüjaga või kogenud raadio- või teletehnikuga. Kaamera ühendamiseks
USB võimalustega varustatud personaalarvuti külge tuleks kasutada ainult OLYMPUSe poolt antud
USB kaablit.
Igasugune selle seadme volitamata muudatus või modifikatsioon tühistab kasutaja volituse seadet
kasutada.
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Ameerika Ühendriikide klientidele
Vastavusdeklaratsioon
Mudeli number: Stylus 780 /
Kaubanimi: OLYMPUS
Vastutav tootja:
Aadress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Telefoninumber: 484-896-5000
Testitud vastavalt FCC standarditele
KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Lisa
Seade vastab FCC reeglite 15. peatükile. Kasutamine peab vastama järgmistele nõuetele:
(1) Antud seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid.
(2) Antud seade peab taluma igasuguseid levihäireid, sealhulgas ka selliseid, mis võivad tekitada
häireid seadme töös.
PA 18034-0610, U.S.A.
Kanada klientidele
Käesolev B-klassi digitaalseade vastab kõikidele Kanadas kehtivatele levihäireid põhjustavate
seadmete kasutamist reguleerivatele määrustele.
μ
780
68 EE
Page 69
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja
kliendikaitse nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist EL riikides.
Palun ära viska seadet olmeprahi hulka.
Sellest tootest vabanemiseks kasuta palun Teie riigis kehtivaid taaskasutuse ja
jäätmekogumise süsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud taaslaetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse taaslaetavat eriakut ja
akulaadijat.
Muude taaslaetavate akude ja / või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise,
kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta
õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku ja / või akulaadija kasutamine, mis ei ole
Olympuse poolt ettenähtud lisatarvikud.
Garantiitingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti
kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud
Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast nagu
kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com, siis parandatakse see tasuta või
vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Ostjal peab garantii kasutamiseks minema defektse
tootega ja kehtiva garantiiga (kuni kaks aastat) edasimüüja juurde, kellelt toode osteti või ükskõik
millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas nagu
kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi
kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse teeninduspunkti poole. Kõikides
maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2.
Ostja peab toimetama toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud teeninduspunkti oma riisikol
ning tasuma kõik toote transpordikulud.
3.
Garantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende
puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud garantiiperioodi kestel.
(a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole
kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms.).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne.
kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel
pärast toote ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonna
saaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või
kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja
niiskes kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms.
läheduses), ebaõige hoolduse jms. tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms. põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms. toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada garantiidokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendile on tehtud parandusi ostukuupäeva, -kuu või -aasta osas, ostja
või edasimüüja nime või seerianumbri osas.
(j)
Kui garantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
4.
Käesolev garantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm, obj ektiivi
kate või akud.
Lisa
EE 69
Page 70
5.
Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub toote parandamise või asendamisega. Olympus ei ole
vastutav mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis
tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või
kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See
ei puuduta ülimuslikke seadusi.
Märkused garantiihoolduse kohta.
1.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on garantiidokumendi
korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast veendu, et Sinu nimi,
edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid märgitud garantiidokumendile
või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi,
ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole
täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või
mitteloetav.
2.
Kuna garantiidokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoidke seda kindlas kohas.
•
Palun vt järgneval veebilehel: http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise
teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
•
IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
•
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärgid.
•
Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
•
xD-Picture mälukaart™ on kaubamärk.
•
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende omanike
kaubamärgid.
•
Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi / DCF
disainieeskirja“ (Design Rule for Camera File System / DCF) standardid, mille näeb ette Jaapani
Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
Lisa
70 EE
Page 71
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera
Salvestussüsteem
Staatilised pildid:
Kehtivad standardid: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli staatiliste piltide
juurde
Filmiklipid: AVI Motion JPEG
Mälu: Sisemälu
Salvestatavate piltide arv
(kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv: 7 110 000 pikslit
Sensor: 1/2.33" CCD (primaarvärvi filter), 7,380,000 (koguarv)
Objektiiv: Olympuse objektiiv 6,4 kuni 32,0 mm, f3.3 kuni 5.0
Fotomeetriline süsteem: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem
Katiku kiirus: 4 kuni 1/2000 s.
Pildistuskaugus: 0,7 m kuni
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 250
(vastavalt CIPA aku / patarei eluea mõõtmise standarditele)
(võrdub 35 mm kaameral 36 mm kuni 180 mm)
)
(W / T) (tavarežiim)
)
0,2 m kuni
0,03 m kuni 0,7 m (ainult W ) (supermakrorežiim)
toatemperatuuril kasutades uut täielikult laetud akut)
: 2000 kuni 2099
–20 °C kuni 60 °C (talletustemperatuur)
vahelduvvoolu adapter
(va väljaulatuvad osad)
W), 0,6 m (kuni ) (T) (makrorežiim)
Lisa
„Varjude kompenseerimise tehnoloogia“ sisaldab
Apical Limited. poolt patenteeritud tehnoloogiaid.
EE 71
Page 72
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Standardpinge: Alalisvool 3.7 V
Standardvõimsus: 740 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõdud: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Kaal: Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve: AC 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: DC 4.2 V, 200 mA
Laadimisaeg: Umbes 300 min.
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (kasutustemperatuur) /
Mõõdud: 62 x 23 x 90 mm
Kaal: Umbes 65 g
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
–10°C kuni 60 °C (kasutamistemperatuur) /
–20 °C kuni 35 °C (talletustemperatuur)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
–20 °C kuni 60 °C (talletustemperatuur)
Lisa
72 EE
Page 73
KAAMERA JOONIS
Kaamera
Iseavaja tuli
Harupistik
(lk 35, 36, 45)
(lk 15, 54)
(lk 8, 10)
h
nupp
(Pildistabilisaator)
(lk 15)
Päästik
o
nupp
(lk 5, 10)
Mikrofon (lk 24)
Välk (lk 15)
Ühenduse kate
(lk 35, 36, 45)
Ekraan (lk 33, 74)
Rihma aas
(lk 3)
Suurenduse nupp (lk 13)
m
(lk 13)
Kõlar
nupp
Objektiiv
(lk 10, 60)
Mälukaardi signaallamp
(lk 47, 54, 63)
Režiimi valimise ketas
(lk 5, 9, 11)
q
(Taasesitus / printimine)
(lk 16)
Noolepadi (
(lk 12)
e
f/ S
(Varjude kompenseerimise
tehnoloogia / Kustutamine)
(lk 9, 16)
g
Akusahtli / mälukaardi kate
(lk 4, 62)
Statiivi pesa
/ < nupp
1243
nupp (lk 13)
nupp
/ E nupp (lk 17)
)
Lisa
EE 73
Page 74
Ekraani sümbolid ja ikoonid
$
ISO
[
n
R
j
%
(
P
3072
×
2304
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
1600
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
(
Ekraan – pildistusrežiim
2
3
4
5
6
7
8
9
121232422
ISO
1600
HQHQ3072
10
2304
+2.0
20
19
18
17
IN
16
15
4
14131112
3
5
6
9
2 12123 2224
HQ
10
131114
FilmiklipidStaatiline pilt
1
Pildistusrežiimid
2 Patarei kontroll
3 Roheline tuli
4 Välk ootel
Kaamera liikumise hoiatus /
välk laeb
5 Pildi digitaalne stabiliseerimine
6 Valgebalanss
7 ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 22
8Draiv
9 Punktmõõtmine
10 Makrorežiim
Supermakrorežiim
11 PildikvaliteetSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQlk 20
12 Pildi suurus3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 jne.lk 20
13 AF sihiku märk[ ]lk 8, 23
14 Salvestatavate staatiliste piltide
4 Heli salvestamine
5Kaitse
6 PildikvaliteetSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQlk 20
7 Pildi suurus3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 jne.lk 20
8 Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 14
9 Ava väärtusF3.5, F4.0 jne.–
10 Katiku kiirus4 – 1/2000–
11 ValgebalanssWB AUTO,
12 ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 22
13 Kuupäev ja aeg'07.07.26 12:30lk 6, 33
14 Faili number
15 Kaadrite arv
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com
või helistage meie TASUTA NUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis,
Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei
luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa
Teil on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi
(esmaspäevast reedeni).
Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Saksamaa
Tel +49 40 - 23 77 3-0 / Faks +49 40 - 23 07 61
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 23773 4899.
olitatud edasimüüjad
Estonia:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9
11314 Tallinn
Tel.: +372 65 49 541