Olympus µ 770 SW, Stylus 770 SW User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
EE
Kiirkasutusjuhend
Alusta kaamera kasutamist kohe.
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide trükkimine
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Lisa
( Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma
uue kaamera kasutamist, et tagada selle optimaalne töövõime ja pikem tööiga. Hoia käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
( Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte. ( Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida
käesolevas juhendis olevat teavet.
( Käesolevas juhendis toodud ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust
tootest erineda.
Page 2
Sisukord
Kiirkasutusjuhend
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide trükkimine
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Lisa
lk 3
lk 10
lk 17
lk 36
lk 42
lk 50
lk 59
Katseta jooniseid järgides kaamera nuppude funktsioone.
Saad infot menüüde kohta, mille abil kaamera erinevaid funkt sioone kasutada ja põhifunktsioone seadistada.
Saad teada, kuidas tehtud pilte väljatrükkida.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera funktsioonide kohta ja uuri kuidas teha paremaid pilte.
Loe käepäraste funktsioonide ja ettevaatusabinõude kohta seoses oma kaamera tõhusa kasutamisega.
2 EE
Page 3
Võta näidatud esemed (karbi sisu)
Digitaalkaamera Rihm LI-42B
LI-40C
Akulaadija
Pildil mitte kujutatud esemed: Kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart. Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
USB kaabel AV kaabel OLYMPUS Master
Liitiumioonaku
Tarkvara CD-ROM
Kinnitada rihm
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE 3
Page 4
Pane aku valmis
a. Lae akut.
3
Toitejuhe
2
AC
(vahelduvvoolu)
seinapistik
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Sisesta aku kaamerasse.
1
2
Kiirkasutusjuhend
4
1
Laadimisindikaator
(Punane) tuli põleb: laeb Tuli väljas: laadimine lõpetatud (Laadimisaeg: umbes 5 tundi)
3
(
Pane aku tähisega märgistatud külg ees kaamerasse.
Aku eemaldamiseks libista aku lukustusnuppu noole suunas.
Liitiumioonaku
Akulaadija
Aku lukustusnupp
(
Selle kaameraga saad pildistada ka siis, kui kaamerasse ei ole valikulist xD-Picture mälukaarti™ (edaspidi lihtsalt „mälukaart“) sisestatud. Täiendavat teavet mälukaardi sisestamise kohta vt palun: „Mälukaardi sisestamine ja välja võtmine“ (lk 60).
4 EE
Page 5
Lülita kaamera sisse
X
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimis.
a.
Vajuta o nuppu
(
Kaamera väljalülitamiseks vajuta veelkord
.
o
nupp
o
Vihje
Noolepadja (
1243
1243
.
) suundi tähistavad käesolevas juhendis
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud, ilmub näidatud ekraan.
Y/M/D
nuppu.
1
2
Kiirkasutusjuhend
34
EE 5
Page 6
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
X
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
1
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Y M D TIME
----.--.-- --:--
CANCEL
Seadistusest väljumiseks.
a. Vajuta
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
Kiirkasutusjuhend
b. Vajuta 3# nuppu.
Vajuta 1F nuppu ja 2Y / S nuppu,
c.
et valida [M] (kuu).
d. Vajuta 3# nuppu.
6 EE
MENU
1F
Y/M/D
nuppu ja
Tund Minut Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
(aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
2Y
/ S nuppu, et valida [Y] (aasta).
F
2Y
/ S nupp
3#
nupp
nupp
X
Y
CANCEL
X
Y
CANCEL
D
MENU
D
MENU
TIME
Y/M/D
TIME
Y/M/D
Page 7
e. Vajuta
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
1F
nuppu ja
2Y
et valida [D] (kuupäev).
3# 1F
nuppu.
nuppu ja
2Y
f. Vajuta g. Vajuta
et valida tunde ja minuteid.
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
/ S nuppu,
/ S nuppu,
X
Y
CANCEL
X
Y
D
MENU
D
TIME
Y/M/D
TIME
Y/M/D
h. Vajuta 3# nuppu. i. Vajuta
1F
nuppu ja
2Y
/ S nuppu,
et valida [Y/M/D] (aasta / kuu / kuupäev).
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud, vajuta
Aja täpseks seadistamiseks vajuta o nuppu hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
o
nupp
MENU
CANCEL SET
X
Y
D
TIME
Y/M/D
MENU
CANCEL SET
o
nuppu.
HQHQ3072
2304
OK
Kiirkasutusjuhend
OK
IN
4
EE 7
Page 8
Pildista
e e
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a. Hoia kaamerat.
Horisontaalne haare Vertikaalne haare
b. Teravusta.
Kiirkasutusjuhend
c. Pildista.
8 EE
Aseta näidatud tähis pildistatava objekti kohale.
Päästik
(Pooleldi allavajutatud)
×
2304
IN
4
piltide arv.
HQHQ3072
Kuvatakse võimalik
salvestatavate staatilist
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib roheline tuli.
Mälukaardi signaallamp vilgub.
Päästik
(Lõpuni allavajutatud)
Page 9
Piltide vaatamine
12: 30
'0 7 .0 7 . 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
IS O 10 0
WB AU TO
0. 0
30 7 2
×
23 0 4
1023hPa
200m
F3 . 5 1 /3 0
a. Vajuta q / P nuppu.
q
/ P nupp
Noolepadi
Järgmine pilt
Eelmine pilt
1023hPa
Piltide kustutamine
a. Vajuta 4& nuppu ning 3# nuppu, et kuvada ekraanile pilt,
mida soovid kustutada.
b. Vajuta
c. Vajuta
2Y
/ S nuppu.
1F
nuppu, et valida [YES] (jah), seejärel vajuta pildi
kustutamiseks
o
nuppu.
2Y
/ S nupp
1F
nupp
o
ERASE
BACK
ERASE
nupp
BACK
IN
200m
MENU
MENU
3072
F3 .5 1/30
'07. 07. 26
1 00- 0001
HQ
2304
0. 0
WB AUTO ISO 100
12: 30
YES
NO
SET
YES
NO
SET
Kiirkasutusjuhend
[IN]
OK
OK
EE 9
Page 10
Nuppude funktsioonid
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
9
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
12
b
0
3 4 5
8
6
a
c
7
Välgurežiim
Pildistusrežiim
Iseavaja
Makrorežiim /
Supermakrorežiim /
S-makro dioodlambi režiim
o
Päästik
Roheline tuli
HQHQ3072
nupp
• Objektiivikate avaneb
• Ekraan lülitub sisse
IN
2304
4
Fookuslukk – Fookuse lukustamine ja seejärel võtte kompositsiooni paikapanemine
Otsusta võtte kompositsioon hoides fookust lukustatuna ja seejärel vajuta pildistamiseks päästikule.
Kui roheline tuli vilgub, ei ole fookust õieti kohandatud. Püüa fookus uuesti lukustada.
1
Toide sees: Kaamera lülitub sisse pildistusrežiimis.
2
Nuppude funktsioonid
Staatiliste piltide tegemine
Vaj ut a K / h / s nuppu, et valida pildistusrežiimiks P, kergelt päästikule (pooleldi alla). Kui fookus ja säritus on lukustatud (fookuselukk), süttib roheline tuli. Nüüd vajuta pildi tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
HQHQ3072
IN
2304
4
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
AUTO, h
või s, ja vajuta
Pildistamine
10 EE
Page 11
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
k
AF luku märk
A
00:36
k
HQHQ3072
2304
AF lukk – Fookuse asendi lukustamine
Kui ekraan on kH või T, saad fookust lukustada vajutades
2
. AF luku tühistamiseks vajuta uuesti 2.
IN
g „s
AF lukk tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale“
(lk 11)
4
Filmiklippide salvestamine
Vaj ut a K / h / s nuppu, et valida režiimiks s, ja seejärel vali võtterežiimiks n. Filmiklipi juurde salvestatakse heli. Vajuta kergelt päästikule, et fookus lukustada, ja seejärel vajuta salvestamise alustamiseks päästikule. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veelkord päästikule.
See ikoon põleb filmiklipi salvestamisel punaselt.
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg. Salvestamine seiskub automaatselt, kui allesjäänud salvestusaeg
00:36
00:36
K
/ h / s nupp (pildistamine)
3
Vali režiimiks pildistusrežiim. Vajuta korduvalt vahel, mis ilmuvad järgmises järjekorras:
• Sa võid seadistada kaamera pildistusrežiimile, kui vajutad väljalülitatud kaameral
K
/ h / s nuppu.
g„K
/ q Vajuta K / h / s nuppu või q / P nuppu kaamera sisselülitamiseks“
jõuab nulli (0).
P
/
Pildistusrežiimi seadistamine
K
/ h / s nuppu, et valida pildistusrežiimide
AUTOhs
.
(lk 30).
K
Staatiliste piltide tegemine
Kaamera määrab pildistamiseks automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
Nuppude funktsioonid
h
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera liikumine pildistamise hetkel.
• Teisele režiimile ümber lülitades muudetakse enamikku seadeid vastavalt iga režiimi vaikeseadetele.
s
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / Vaheta võtterežiimi
• Põhimenüüst [SCN] valimiseks vajuta m / Y, seejärel vaheta see muu võtterežiimi vastu.
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
EE 11
Page 12
q
My Favorite
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
/ P nupp (taasesitus)
4
Seadista kaamera taasesitusrežiimile. Vajuta q / P nuppu, et valida taasesitusrežiimi ja kausta „My Favorite“ vaatamise vahel.
• Muude piltide vaatamiseks vajuta
• Sa võid kaamera seada taasesitusrežiimile, kui vajutad väljalülitatud kaameral
g„K
/ q Vajuta K / h / s nuppu või q / P nuppu kaamera sisselülitamiseks“
(lk 30)
q
Staatiliste piltide vaatamine / Taasesitusrežiimi valimine
Kuvatakse viimati võetud pilt.
• Kasuta suurendatud taasesituse, indeksi kuvamise ja kalendrikuva vahetamiseks suurenduse nuppu.
• Vajuta
o
, et peita teavet, mida näidatakse ekraanil üksiku kaadri taasesituse ajal 3 sekundi
kestel.
g
„MOVIE PLAY Filmiklippide taasesitamine“ (lk 25)
P
Kausta „My Favorite“ vaatamine
My Favorite
My Favorite
My Favorite
My Favorite
SLIDE­SHOW
ADD
FAVORITE
43
.
q
Vaj uta „My Favorite“ registreeritud staatilisi pilte.
Põhimenüü nägemiseks vajuta ajal, seejärel vali [SLIDESHOW] või [ADD FAVORITE].
g
/ P nuppu taasesitusrežiimis, et kuvataks kaustas
Suurendatud taasesituse ja indeksikuva vaheliseks ümberlülitamiseks kasuta suurenduse nuppu.
„SLIDESHOW Piltide automaatne taasesitamine“ (lk 24) „ADD FAVORITE Meelispiltide lisamine“ (lk 25)
Valides taasesitusrežiimi /
Vaadates kausta „My Favorite“
q
m
/ Y „My Favorite“ taasesituse
/ P nuppu.
MENU
EXIT
Piltide kustutamine kaustast „My Favorite“
Nuppude funktsioonid
YES (Jah) / NO (Ei)
• Kustutatava pildi kuvamiseks vajuta 43, seejärel vajuta 2S. Vali [YES] (Jah) ja vajuta o.
• Pildi kustutamisel kaustast „My Favorite“ ei kustutata sisemällu või mälukaardile salvestatud
SET
OK
originaalpilti.
Noolepadi (
5
1243
)
Kasuta noolepatja võtterežiimide, taasesitatava pildi ja menüüelementide valimiseks.
12 EE
Page 13
o
P
P/AUTO
nupp (OK / FUNC)
6
Kuvab ekraanile funktsioonimenüü, mille all on pildistamise ajal kasutatavad funktsioonid ja seadistused. Seda nuppu kasutatakse ka valiku kinnitamiseks.
Funktsioonid, mida saad funktsioonimenüüst seadistada
P / AUTO
Sa võid valida P (automaatprogrammi režiim) ja
P (Automaatprogramm) Kaamera valib vastavalt objekti heledusele automaatselt optimaalse ava
AUTO (Täisautomaatne režiim)
....................................................................... Pildistamine automaatsete seadistustega
AUTO
(täisautomaatne režiim) vahel.
väärtuse ja katiku kiiruse. Kaamera valib lisaks optimaalsele ava väärtusele ja katiku kiirusele
automaatselt valge tasakaalu ja ISO tundlikkuse.
Muud funktsioonid, mida on võimalik funktsioonimenüü kaudu seadistada
g
„WB Pildi värvide reguleerimine“ (lk 21) „ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21) „DRIVE Jadapildistamise kasutamine“ (lk 21)
n
„ESP /
Funktsioonimenüü
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
P/AUTO
ESP
m
7
m
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine“ (lk 22)
12
: Vali seadistavad funktsioonid.
43
h
P
/ Y nupp (MENU / LED illuminator)
: Vali seadistus ja vajuta o.
Aja kontrollimine / Dioodlambi sisselülitamine
Põhimenüü kuvamine / Aja kontrollimine
Põhimenüü kuvamine /
Kuvab põhimenüü.
Aja kontrollimine
Vajuta aja (kui [ALARM CLOCK] all on aeg seadistatud, siis ka äratuse aja) kuvamiseks väljalülitatud kaameral
m
/ Y. Kellaaega kuvatakse 3 sekundi jooksul.
Nuppude funktsioonid
Y
Dioodlambi sisselülitamine
m
Dioodlambi sisselülitamiseks hoia all
• Dioodlampi saab sisse lülitada ka siis, kui kaamera on välja lülitatud.
• Dioodlamp lülitub automaatselt välja 90 sekundi pärast.
• Dioodlambi väljalülitamiseks hoia taas all tee midagi 30 sekundi jooksul ja dioodlamp lülitub ise välja.
g
„LED ILLUMINATOR Dioodlambi funktsiooni seadistamine“ (lk 34)
/ Y nuppu.
m
LED illuminator
/ Y nuppu või ära
EE 13
Page 14
Suurenduse nupp
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 7. 07.2 6
10 0 -0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
IS O 1 00
WB AU TO
1023hPa
200m
0. 0
F3 .5 1 /30
30 72
×
23 04
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
]
8
Pildistusrežiim: Objekti suurendamine
Optilise suurenduse ulatus: 3x
Suurendus pildistamisel / Suurendatud taasesitusel
Vähenda: Vajuta W suurenduse nupul.
HQHQ3072
2304
Taasesitusrežiim: Pildikuva muutmine
T
IN
T
IN
Nuppude funktsioonid
T
[
IN
T
W
Indekskuva
Kasuta taasesitatava pildi valimiseks noolepatja ja vajuta üksiku valitud kaadri taasesitamiseks
W
W
W
IN
4
Üksiku kaadri taasesitamine
Piltide sirvimiseks kasuta 43.
IN
'07. 07.26
1023hPa
200m
3072
F3 .5 1/30
100- 0004
o
2304
WB AUTO ISO 100
12:30
.
HQHQ3072
2304
HQ
0. 0
TW
Suurendatud taasesitus
Vajuta T, et suurenda pilti algsuurusest lisaks kuni 10 kordselt. Suuruse vähendamiseks vajuta W.
Kasuta suurendatud taasesituse ajal pildi kerimiseks noolepatja.
Tagasipöördumiseks üksiku kaadri taasesituse juurde vajuta
Kalendrikuva
Kasuta kuupäeva valimiseks noolepatja ja vajuta valitud kuupäeval tehtud piltide kuvamiseks
o
või suurenduse nupul T.
Suurenda: Vajuta T suurenduse nupul.
IN
4
o
.
W
14 EE
Page 15
1F
+
2.0
P
9
nupp
Foto heleduse muutmine
Vajuta pildistusrežiimis 1F, seejärel kasuta noolepatja 43
o
+
2.0
2.0
OK
SET
Aktiveeri seadistus.
3#
nupp
0
Vajuta pildistusrežiimis välguseade valimiseks Vajuta valiku kinnitamiseks
AUTO (Automaatvälk) Välk käivitub automaatselt vähese valgusega või
!
Punasilmsuse vähendamise välk
#
Sundvälk Välk käivitub hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
$
Välgukeeld Välk ei käivitu isegi vähese valguse tingimustes.
2Y
a
Y
/ S nupp
Iseavajaga pildistamine
Vajuta pildistusrežiimis Vajuta valiku kinnitamiseks
Y
OFF (Väljas) Iseavaja tühistamine.
Y
ON (Sees) Seadista iseavaja.
• Pärast päästiku lõpuni vajutamist süttib iseavaja märgutuli umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel tehakse pilt.
• Iseavaja tühistamiseks vajuta
• Iseavajaga pildistamine tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
särituse määramiseks ning vajuta seadistuse kinnitamiseks
Reguleeritav vahemikus –2.0 EV kuni +2,0 EV
3
: Heledamaks
4
: Tumedamaks
Välguga pildistamine
3#
o
.
tagantvalgustusega tingimustes.
Sellega rakendatakse punasilmsuse vähendamiseks eelvälgud.
2Y
, et vajutada iseavaja sisse või välja.
o
.
2Y
.
.
Iseavajaga pildistamine / Piltide kustutamine
.
Nuppude funktsioonid
S
Piltide kustutamine
2S
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0
• Sa ei saa kustutada ühtki kaadrit suurendatud taasesituse ja indeksi kuvamise ajal.
Piltide kaitsmine“ (lk 28)
.
EE 15
Page 16
4&
nupp
b
Vajuta pildistusrežiimis olles makrorežiimi valimiseks Vajuta valiku kinnitamiseks
OFF Makrorežiim on deaktiveeritud.
&
Makrorežiim Selle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 20 cm (lai) ja
%
Supermakrorežiim Selle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 7 cm
O
S-makro dioodlambi režiim Dioodlamp valgustab supermakro režiimis 7 cm kuni 20 cm tolli
• Suurendust ja välku ei ole supermakrorežiimis / S-makro dioodlambi režiimis võimalik kasutada.
• S-makro dioodlambi režiimis on [ISO] fikseeritud [AUTO] peale.
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
<
nupp
c
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljatrükitavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta
g
„EASY PRINT“ (lk 36)
o
.
30 cm (tele) läheduselt.
läheduselt. Kui kaamera ja objekti vaheline kaugus on üle 50 cm, on pilt fookusest väljas.
kaugusele. Dioodlambi sisselülitamiseks vajuta päästik pooleldi alla.
Pildistamine objektile lähedal olles
4
nuppu.
&
Piltide trükkimine
Nuppude funktsioonid
<
.
16 EE
Page 17
Menüüde funktsioonid
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
CA ME RA ME NU
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
o
nupp
Noolepadi (
1243
)
m
Menüüdest
m
/ Y vajutamisel kuvatakse ekraanil põhimenüü.
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
Põhimenüü (staatilise pildi pildistusrežiimis)
/ Y nupp
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
DEMO
MENU
EXIT SET
SETUP
SILENT
MODE
OK
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
• Kui valitud on [CAMERA MENU] (KAAMERA MENÜÜ), [PLAYBACK MENU] (TAASESITUSE MENÜÜ), [EDIT] (REDIGEERIMINE), [ERASE] (KUSTUTAMINE), või [SETUP] (KÄIVITUSMENÜÜ), kuvatakse vastavate funktsioonide menüü.
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas. Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
IMAGE
RESET
DEMO
EXIT SET
Tegevusjuhis
m
nupp
MENU
QUALITY
CAMERA
MENU
/ Y
SETUP
SILENT
MODE
1243
OK
o
noolepadjal
BACK EXIT
SET
MENU
: Naaseb eelnevasse menüüsse.
MENU
: Väljub menüüst. : Vajuta seadistuse valimiseks : Kinnitab valitud elemendi.
OK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
1243
Menüüde funktsioonid
.
EE 17
Page 18
Menüüde kasutamine
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
Järgnev selgitab [AF MODE] näitel kuidas menüüsid kasutada.
1
Vajuta K / h /
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks
s
nuppu, et seada pildistusrežiimiks P.
m
/ Y. Vali
[CAMERA MENU] ja vajuta valiku
o
kinnitamiseks
[AF MODE] on üks [CAMERA MENU] all asuvatest valikutest. Vajuta valiku kinnitamiseks
3
Kasuta [AF MODE] valimiseks noolepatja (
12
) ning vajuta o.
Olenevalt pildistus / võtterežiimist ei pruugi mõned seadistused olla kasutatavad.
Vajutades näidatud ekraanil 4, liigub kursor lehekülje kuvamisele. Lehekülje vahetamiseks vajuta elemendi või funktsiooni valimiseks
Lehekülje kuvamine: Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel on veel menüüelemente.
.
o
.
12
3
või o.
. Vajuta
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
DEMO
MENU
EXIT SET
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODE SPOT
2
R
PANORAMA
SILENT
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SETUP
MODE
OK
OK
4
Menüüde funktsioonid
18 EE
Kasuta noolepatja [SPOT], seejärel vajuta
Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev menüü. Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt
Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide jätkuvaks kasutamiseks vajuta esmalt seejärel
o
.
12
, et valida [iESP] või
o
.
m
/ Y ja
MENU
BACK
Valitud elementi kuvatakse teises värvis.
1
AF MODE
2
R
BACK
PANORAMA
MENU
m
/ Y.
SET
iESP
SPOT
SET
OK
OK
Page 19
Pildistusrežiimimenüü
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
K h s
2
6
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
DEMO
MENU
EXIT SET
SETUP
SILENT
MODE
OK
4
CAMERA MENU
WB ISO
4
DRIVE ESP /
5
* Vaja on OLYMPUS xD-Picture mälukaarti.
3
• Mõned menüüjaotised ei ole teatud pildistusrežiimides kättesaadavad.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 57)
g
„SETUP menüüd“ (lk 29)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ( ).
IMAGE QUALITY
1
Staatiliste piltide pildikvaliteet ja nende rakendused
Pildikvaliteet / Pildi suurus Pakkimistihedus Rakendamine SHQ
(tippkvaliteet) HQ
(kõrgkvaliteet)
SQ1 (standard quality, standardkvaliteet)
SQ2 (standard quality, standardkvaliteet)
3072 x 2304 Madal
3072 x 2304 Standardne
2560 x 1920 Standardne 2304 x 1728
pakkimistihedus
pakkimistihedus
pakkimistihedus
2048 x 1536
1600 x 1200 Standardne 1280 x 960
pakkimistihedus
1024 x 768 640 x 480 Madal
16:9 1920 x 1080 Standardne
pakkimistihedus
pakkimistihedus
Filmiklipi pildikvaliteet
Pildikvaliteet / Pildi suurus SHQ 640 x 480 HQ 320 x 240 SQ
(standardkvaliteet)
160 x 120
DIGITAL ZOOM AF MODE
n
R
PAN ORA MA
*
Pildikvaliteedi muutmine
See on kasulik suurte piltide trükkimiseks A3 formaadis paberile.
See on kasulik arvutil pilditöötluse tegemisel, näiteks kontrasti reguleerimisel ja punasilmsuse korrigeerimisel.
See on kasulik A3 / A4 formaadis paberile printimisel.
See on kasulik arvutis redigeerimiseks, nagu nt pööramiseks või pildile teksti lisamiseks.
See on kasulik postkaardisuuruste väljatrükkide tegemiseks.
See on kasulik piltide vaatamiseks arvutis.
See on kasulik e-posti manustena saatmiseks.
See on kasulik pildistatava objekti ulatuse väljendamiseks nt maastikke pildistades ja piltide vaatamiseks laiekraan televiisoris.
Menüüde funktsioonid
EE 19
Page 20
RESET
2
NO (Ei) / YES (Jah)
See taastab pildistusfunktsioonide vaikeseaded.
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
Funktsioon Tehase vaikeseaded Vaata lk
F
# YY &
0.0 lk 15 AUTO lk 15
OFF (Väljas) lk 15
OFF lk 16 IMAGE QUALITY HQ lk 19 WB AUTO lk 21 ISO AUTO lk 21 DRIVE ESP /
n
o
ESP lk 22
lk 21
DIGITAL ZOOM OFF lk 22 AF MODE SPOT lk 22
R
s
3
(Võtterežiim)
OFF lk 22
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Vaikeseadete taastamine
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT AVAILABLE LIGHT DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1 BEACH & SNOW / UNDERWATER SNAPSHOT UNDER WATER WIDE2
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
*1
/ SUNSET
/ FIREWORKS
*4*5
/ UNDER WATER MACRO
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
*4
/ UNDER WATER WIDE1
*4
/ MOVIE
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on on ettenähtud. Võtterežiimi saab seadistada vaid siis, kui valitud on režiim.
Menüüde funktsioonid
g„K
/ h / s nupp (pildistamine) Pildistusrežiimi
seadistamine“ (lk 11)
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike
s
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine
automaatselt. See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole
võimalik järgmist pilti teha, umbes kaks korda. *2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga. *3 Kaamera leiab iga võtte jaoks fookuse eraldi. *4 Kui kasutad kaamerat suuremal sügavusel kui 10 m, kasuta veekindlat kaitset. *5 Fookuskaugus on fikseeritud ligikaudu 5 m peal.
20 EE
*4
/
Võtterežiimi valimise ekraan
1 PORTRAIT
B
F D G U
BACK
MENU
SET
OK
Kinnita võtterežiim.
Page 21
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
e
• Need võtterežiimid võimaldavad sul teha jadapilte hoides päästikut allavajutatult. Pärast
R
pildistamist vali välja, milliseid pilte soovid kustutada ja tähista need kustutamiseks
e
BACK
CAMERA MENU
4
WB
............................................................................................................ Pildi värvide reguleerimine
AUTO Valge tasakaalu reguleeritakse automaatselt selliselt, et värvid
5 3 1 w
x
y
ISO
............................................................................................................ ISO tundlikkuse muutmine
AUTO Tundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele. 80 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
2S
.
Valitud pilt.
Piltide sirvimiseks vajuta 43.
MENU
OK
S
GO
Pilvitu ilm Pildistamiseks selge taeva taustal. Pilvine ilm Pildistamiseks pilvise taeva taustal. Hõõglambi valgus Hõõglambi valguses pildistamiseks. Päevavalguslamp 1 Päevavalguslambi valguses pildistamiseks.
Päevavalguslamp 2 Pildistamiseks valge, neutraalse päevavalguslambi taustal.
Päevavalguslamp 3 Pildistamiseks valge päevavalguslambi taustal.
Madal väärtus langetab tundlikust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid pilte. Mida kõrgem väärtus, seda suurem on kaamera valgustundlikkus ning suutlikkus pildistada kiire katiku kiirusega ja vähese valgustusega tingimustes. Siiski tekitab kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
R
tähistusega pildid kustutatakse.
Vajuta kustutavate piltide tähistamiseks o.
näivad valgusallikast hoolimata loomulikena.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kodudes.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt laualampides.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kontorites.)
, seejärel vajuta nende
Menüüde funktsioonid
DRIVE
................................................................................................. Jadapildistamise kasutamine
o j
W
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga. Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Jadapildistamise kiirus
erineb sõltuvalt pildikvaliteedi seadistusest. Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise jadapildistamise puhul.
EE 21
Page 22
Võid teha korraga jadapilte, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
järjestikku pilte.
W
] puhul muutuvad seaded järgmiselt.
• [
• Välgurežiim on alati [
• [ISO] on alati [AUTO].
• [IMAGE QUALITY] piiriks on [2048 x 1536] ja vähem.
ESP /
n
..........................................................................Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
ESP Mõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
$
].
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust võib pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu intensiivset taustavalgust.
DIGITAL ZOOM (DIGITAALNE SUURENDUS)
....... Objektile lähedamale suurendamine
OFF / ON (Sees)
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega lähivõtete tegemiseks. (optiline suum x digitaalsuum: maksimaalselt 15x)
Optiline suurendus Digitaalne suurendus
IN
HQHQ3072
AF MODE
......................................................................................................Fookuse ala muutmine
iESP Kaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui
4
2304
Suurenduse näidik Valge ala: Optilise suurenduse ala Punane ala: Digitaalse suurenduse ala
objekt ei ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
HQHQ3072
2304
IN
4
SPOT Fookuse valiku aluseks on objekt AF sihiku tähise piires.
R
...................................................................................... Staatiliste piltide juurde heli salvestamine
Menüüde funktsioonid
OFF / ON (Sees)
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist umbes 4 sekundit heli. Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid salvestada.
22 EE
Page 23
PANORAMA
Panoraampildistamine võimaldab sul CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Master tarkvara abil panoraampilti luua. Panoraampildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
3
: Järgmine pilt ühendub parema servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub vasaku servaga.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Eelneva pildi osa, mis järgnevaga liidetakse ei jää kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte kompositsioon selliselt, et kaadri eelmise pildi servad kattuksid järgmise võttega.
• Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta
• Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 fotot. Kui 10 pilti on tehtud, kuvatakse ekraanile hoiatustähis (
SILENT MODE
5
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja taasesitamisel, hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
................................................................................................ Panoraampildi loomine
Ühendab pildid vasakult paremale Ühendab pildid alt üles
1
: Järgmine pilt ühendub ülemise servaga.
2
: Järgmine pilt ühendub alumise servaga.
o
.
C
).
Seadistus tööhelide väljalülitamiseks
OFF / ON (Sees)
Menüüde funktsioonid
DEMO
6
Kaamera funktsioonide esitlemiseks ekraanil vajuta
• Demo režiimist väljumiseks vajuta mis tahes nupule, näiteks päästikule.
• Kui 30 minuti jooksul pole ühtegi nuppu vajutatud, lülitub kaamera automaatselt välja.
Kaamera funktsioonide esitlemine
o
.
EE 23
Page 24
Taasestusrežiimi menüü
MOVIE
PLAY
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
[IN]
[]
[]
5
EDIT
Q
REDEYE FIX (Punasimsuse korrigeerimine) BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR BRIGHTNESS SATURATION
Kui valitud on staatiline pilt
SLIDE-
1
SHOW
ADD
3
PLAYBACK
FAVORITE
CALENDAR
MENU
EXIT SET
4
Kui valitud on filmiklipp
5
EDIT
MENU
ERASE
8
7
6
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
5
5
EDIT
INDEX
g
„SETUP menüüd“ (lk 29) „SILENT MODE Seadistus tööhelide väljalülitamiseks“ (lk 23)
MOVIE
2
PLAY
ADD
FAVORITE
4
CALENDAR
EXIT SET
MENU
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ( ).
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
8
7
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
q
7
*1
OK
OK
PLAYBACK MENU
0
*2
y
*2
R
*1 Vajalik on mälukaart. *2 Seda ei kuvata kui
valitud on filmiklipp.
SLIDESHOW
1
SLIDESHOW
BGM
TYPE
MENU
BACK
Menüüde funktsioonid
OFF
ON
SET
Vali [BGM] all [ON] või [OFF].
Vali [TYPE] alt piltide vahetusefekt.
BGM ON (Sees) / OFF (Väljas) TYPE
OK
• Filmiklippidest näidatakse ainult esimest kaadrit.
• Olles valinud [BGM] ja [TYPE], vajuta slaidiseanssi alustamiseks
• Slaidiseanssi tühistamiseks vajuta
24 EE
o
või m / Y.
Automaatne piltide taasesitamine
NORMAL (Tavaline) FADER (Hääbuv) SLIDE (Slaid) ZOOM (Suurendus)
o
.
Page 25
MOVIE PLAY
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 0 4
4
[
IN
]
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 0 4
00:00 00:36
[
IN
]
00:05 00:36
[
IN
]
2
Vali põhimenüüst [MOVIE PLAY] ja vajuta filmiklipi taasesitamiseks o. Filmiklippi saad taasesitada ka valides filmiklipi ikooniga (
IN
n
) pildi ja vajutades o.
Filmiklippide taasesitamine
12: 30
100- 0004
MOVIE PLAY
'07. 07.26
OK
Toimingud filmi taasesituse kestel
IN
Näitamisaeg /Kogu salvestamisaeg
'07. 07.26
12: 30
1
100- 0004
00:00 00:36
3
: Iga nupuvajutusega muutub taasesituse kiirus järgnevas järjekorras:
2x; 20x ja uuesti 1x.
4
: Näitab filmiklippi tagurpidi. Iga kord kui nupule vajutad, muutub taasesitusrežiim
järnevas järjekorras: 1x; 2x; 20x ja uuesti 1x.
: Suurendab helitugevust.
2
: Vähendab helitugevust.
• Taasesituses pausi tegemiseks vajuta o.
Pausi ajal sooritatavad tegevused
3
IN
00:05 00:36
• Filmiklipi vaatamise jätkamiseks vajuta o.
• Filmiklipi taasesituse tühistamiseks taasesituse või pausi ajal vajuta
ADD FAVORITE
3
See funktsioon võimaldab registreerida staatilisi meelispilte eraldi staatiliste piltidena. Võimalik on registreerida kuni 9 meelispilti.
g„P
Kausta „My Favorite“ vaatamine“ (lk 12)
ADD FAVORITE
: Kuvab järgmise kaadri.
4
: Kuvab eelmise kaadri.
1
: Kuvab esimese kaadri.
2
: Kuvab viimase kaadri.
Val i 43 abil pilt ja vajuta o.
m
/ Y.
Meelispiltide lisamine
Menüüde funktsioonid
MENU
BACK SET
OK
EE 25
Page 26
• Registreeritud pilte ei ole võimalik kustutada isegi juhul, kui formaaditakse sisemälu.
• Registreeritud pilti saab kasutada käivitusekraani pildina või menüüekraani taustapildina.
g
„PW ON SETUP Käivitusekraani ja helitugevuse seadistamine“ (lk 31) „MENU THEME Menüüekraani värvi või tausta seadistamine“ (lk 31)
Tähelepanu
Registreeritud pilte ei ole võimalik redigeerida, trükkida, mälukaardile kopeerida, arvutisse teisaldada ega arvutis taasesitada.
CALENDAR
4
See funktsioon võimaldab sul pilte taasesitada kalendriformaadis vastavalt piltide salvestamise kuupäevale.
EDIT
5
Q
.............................................................................................................. Piltide suuruse muutmine
640 x 480 / 320 x 240
Piltide taasesitamine kalendriformaadis
See muudab pildi suurust ja salvestab pildi uue failina.
REDEYE FIX
See funktsioon korrigeerib välguga pildistamisel sageli esinevat punasilmsust ning salvestab pildi uue failina.
BLACK & WHITE
........................................................................ Punasilmsuse korrigeerimine piltidel
.........................................................................Piltide must-valgeks muutmine
Muudab pildi must-valgeks ja salvestab selle uue failina.
SEPIA
....................................................................................... Piltide muutmine seepia tooniliseks
Muudab pildi seepia tooniliseks ja salvestab selle uue failina.
FRAME
.............................................................................................................Raami ja pildi liitmine
See funktsioon võimaldab sul valida raami, liita raam pildiga ja salvestada tulemus uue pildina.
FR AME
Menüüde funktsioonid
WOT
SETMOVE
Val i 43 abil raam, ja vajuta o.
Val i 43 abil pilt, mida raamiga liita, ning vajuta o. (Pildi pööramiseks 90 kraadi päri- või vastupäeva vajuta
Vajuta noolepatja ja suurenduse nuppu, et reguleerida pildi asetust ja suurust, ning vajuta
OK
o
.
12
.)
26 EE
Page 27
LABEL
C
[xD]
[]
[]
.................................................................................................................. Lisab pildile etiketi
See funktsioon võimaldab sul valida etiketi, liita etikett pildiga ja salvestada tulemus uue pildina.
LABEL
SET
Val i 43 abil pilt ja vajuta o.
Vali etikett 43 abil ja vajuta o. (Etiketi pööramiseks 90 kraadi päri- või vastupäeva vajuta
Vajuta noolepatja ja suurenduse nuppu, et reguleerida pildi asetust ja suurust, ning vajuta
Vali noolepadja abil etiketi värv ja vajuta o.
OK
o
.
12
.)
CALENDAR
.....................................................................................................Loo pildiga kalender
See funktsioon võimaldab sul kalendri, liita kalender pildiga ja salvestada tulemus uue failina.
ALENDAR
BRIGHTNESS
SET
.......................................................................................... Pildi heleduse muutmine
Val i 43 abil pilt ja vajuta o.
Val i 43 abil kalender ja vajuta o. (Pildi pööramiseks 90 kraadi päri- või vastupäeva vajuta
Vali kalendri kuupäev ja vajuta o.
OK
12
Selle funktsiooniga saad reguleerida pildi heledust ning salvestada tulemuse uue pildina.
Val i 43 abil pilt ja vajuta o.
Reguleeri heledust 12 abil ja vajuta o.
MENU
BACK
SATURATION
OK
SET
............................................................................................ Pildi ereduse muutmine
Selle funktsiooniga saad reguleerida pildi eredust ja salvestada tulemuse uue pildina.
Val i 43 abil pilt ja vajuta o.
Reguleeri eredust 12 abil ja vajuta o.
MENU
BACK
INDEX
............................................................................................ Filmiklipist indekspildi tegemine
Selle funktsiooniga võetakse filmiklipist 9 kaadrit ja salvestatakse need uue pildina (INDEX), millel on pisipildid igast kaadrist.
SET
OK
Val i 43 abil filmiklipp ning vajuta o.
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY] (hõivatud).
.)
Menüüde funktsioonid
BACK
MENU
SET
OK
EE 27
Page 28
PRINT ORDER
[IN]
[]
[]
[IN]
[]
[]
R
R
6
Trükireserveeringute tegemine (DPOF)
Selle funktsiooniga saad mälukaardile salvestatud piltidega salvestada printimisandmeid (väljatrükkide arv ja kuupäev ning kellaaeg).
g
„Trükiseaded (DPOF)“ (lk 39)
TAASESITUSMENÜÜ
7
0
............................................................................................................................. Piltide kaitsmine
OFF / ON (Sees)
0
OFF
ON
EXIT
y
.............................................................................................................................. Piltide pööramine
[ERASE], [SEL.IMAGE] või [ALL ERASE] kaudu ei saa kaitstud pilte kustutada, kuid kõik pildid kustutatakse siiski formaatimisel.
Vali abil 43 pilt ja kaitse see valides 12 all [ON]. Sa saad järjestiku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud kuvatakse
OK
+90° / / –90°
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See funktsioon võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid salvestatakse isegi kui kaamera toide lülitatakse välja.
[IN]y
[IN]
y
[IN]
9
.
Vali mitut kaadrit.
R
Menüüde funktsioonid
28 EE
OK
EXIT
+90°
43
abil pilt ning kasuta 12 [+90°], [0°] või [–90°] valimiseks. Sa saad järjestiku pöörata
OK
EXIT
–90°
EXIT
OK
.................................................................................................... Staatilistele piltidele heli lisamine
YES (Jah) / NO (Ei)
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
Val i 43 abil pilt, seejärel vali salvestuse käivitamiseks 12 abil [YES].
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY] (hõivatud).
OK
BACK
MENU
YES
NO
SET
Page 29
8
[IN]
[]
[]
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
ERASE
Kustuta valitud pildid / Kustuta kõik pildid
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
SEL. IMAGE
SEL. IMAGE
BACK
ALL ERASE
• Vali [YES] (Jah) ja vajuta
...................................................................... Kustutamine üksiku kaadri valimisega
Val i 43 abil pilt ja vajuta o, et lisada R.
Valiku tühistamiseks vajuta uuesti o.
Kui kõik üksikud pildid, mida kustutada soovid, on tähistatud,
2S
.
MENU
vajuta
Vali [YES] (Jah) ja vajuta o.
S
OK
GO
......................................... Sisemälust või mälukaardilt kõikide piltide kustutamine
o
.
SETUP menüüd
Pildistusrežiim
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
SETUP
SILENT
MODE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
RESET
DEMO
MENU
EXIT SET
Taasesitusrežiim
SLIDE­SHOW
ADD
FAVORITE
CALENDAR
MENU
EXIT SET
*1 Vajalik on mälukaart. *2 Seda funktsiooni ei ole võimalik [SILENT MODE] korral
kasutada.
g
„SILENT MODE Seadistus tööhelide väljalülitamiseks“
(lk 23)
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT
*1
BACKUP
W
/
q
K
SAVE SETTINGS PW ON SETUP MENU THEME
*2
BEEP
*2
8
SHUTTER SOUND VOLUME REC VIEW FILE NAME PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME ALARM CLOCK VIDEO OUT POWER SAVE LED ILLUMINATOR MANOMETER m/ft
*2
*2
*1
)
Menüüde funktsioonid
EE 29
Page 30
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formaatimisel kustutatakse sisemälust või mälukaardilt kogu olemasolev informatsioon, kaasa arvatud kaitstud pildid. Veendu enne sisemälu või mälukaardi formaatimist, et kogu oluline teave on arvutisse salvestatud või üle kantud.
• Veendu, et sisemälu formaatimise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
• Sisemälu formaatimisel kustutatakse kaasasoleva OLYMPUS Master tarkvaraga allalaetud raamide ja etikettide andmed.
• Mälukaarti formaatides veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
• Enne Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaartide või arvutis formaaditud mälukaartide kasutamist formaadi need selle kaameraga.
................................. Sisemälu või mälukaardi formaatimine
BACKUP
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilte sisemälust.
• Andmete varundamine võtab aega. Enne kopeerimise alustamist kontrolli, et aku ei oleks tühi
W
Ekraanikuva jaoks saate valida teile sobiva keele. Olemasolevad keeled sõltuvad kaamera ostmise piirkonnast. Kaasasoleva Olympus Master tarkvara abil saad lisada teisi keeli.
K
SAVE SETTINGS
Sa võid säilitada kehtivad pildistusrežiimi seaded ( järgmisel sisselülitamisel.
• Kui kaamera lülitatakse taasesitusrežiimil sisse ja seejärel samal režiimil välja, seatakse
Menüüde funktsioonid
................................................................... Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
või kasuta vahelduvvoolu adapterit.
................................................................................................................... Kuva keele valimine
/
q
............... Kasuta K / h / s nuppu või q / P nuppu kaamera sisselülitamiseks
K
YES (Jah)
NO (Ei) Toide ei ole sisselülitatud. Vajuta kaamera sisselülitamiseks
YES (Jah) / NO (Ei)
s
režiimi puhul ilmub ekraanile võtterežiim, mis oli seadistatud kaamera viimasel
väljalülitamisel.
pildistusrežiimiks kaamera järgmisel sisselülitamisel
/ h / s nupu vajutamine lülitab kaamera sisse ja seab selle
pildistusrežiimile.
q
/ P nupu vajutamine lülitab kaamera sisse ja seab selle
taasesitusrežiimile.
o
........................................................................ Säilitab pildistusrežiimi seaded
P
/
AUTO, h, s
P
/
AUTO
) kasutamiseks kaamera
.
nuppu.
30 EE
Page 31
PW ON SETUP
SCREEN OFF (Ekraanile ei kuvata ühtegi pilti.) / VOLUME OFF (Helitu) / LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
• Vali [2] ja vajuta 3, et seadistada sisemälus või mälukaardil olev staatiline pilt käivitusekraanile.
• Vali [MY FAVORITE] ja vajuta käivitusekraanile.
g
„ADD FAVORITE Meelispiltide lisamine“ (lk 25)
• [VOLUME] ei ole võimalik järgmistel juhtudel kasutada.
• Kui [SCREEN] on seadistatud [OFF] (väljas)
• Kui [SILENT MODE] on seadistatud [ON] (sees)
..................................................... Käivitusekraani ja helitugevuse seadistamine
1/2
/ MY FAVORITE
3
, et seadistada kaustas „My Favorite“ olev pilt
MENU THEME
NORMAL (Tavaline)
• Vali [MY FAVORITE] ja vajuta
g
„ADD FAVORITE Meelispiltide lisamine“ (lk 25)
BEEP
............................................ Nupuvajutustega kaasneva piiksu helitugevuse reguleerimine
OFF (Helitu) / LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
8
...................................................................... Kaamera hoiatava heli helitugevuse reguleerimine
OFF (Helitu) / LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
SHUTTER SOUND
OFF (Helitu) 1 LOW (Vaikne) / HIGH (Vali) 2 LOW (Vaikne) / HIGH (Vali) 3 LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
VOLUME
OFF (Helitu) / LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
REC VIEW
OFF Salvestatavat pilti ei kuvata. See funktsioon on kasulik siis, kui soovid eelmise pildi
ON (Sees)
........................................................ Menüüekraani värvi või tausta seadistamine
/ BLUE
/ BLACK
(Sinine)
(Must)
..................................................................................... Päästiku heli valimine
.................................................................... Helitugevuse reguleerimine taasesituse ajal
................................................. Piltide vaatamine vahetult pärast nende pildistamist
salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
Salvestatavat pilti kuvatakse. On kasulik funktsioon just tehtud fotode kiireks ülevaatamiseks. Sa saad samal ajal kui pilti kuvatakse pildistamist jätkata.
/ PINK
/ MY FAVORITE
(Roosa)
3
, et seadistada kaustas „My Favorite“ olev pilt taustaks.
Menüüde funktsioonid
EE 31
Page 32
FILE NAME
s
s
s
Salvestatud piltide failide nimed ja nende kaustade nimed loob kaamera automaatselt. Faili nimed ja kaustade nimed sisaldavad vastavalt failide numbreid (0001 kuni 9999) ja kaustade
.........................................................................................Piltide failinimede muutmine
RESET See meetod on tuleb kasuks kui üks failide kogum on jaotatud erinevate
AUTO Meetod on kasulik, kui soovid, et kõikidel failidel oleks järjestikused numbrid.
mälukaartide vahel. Uue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta number. Kausta number algab uuesti [No. 100] ja faili number algab uuesti [No. 0001].
Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja failinumbrid alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
nimesid (100 kuni 999) ning on nimetatud järgnevalt.
Faili nimiKausta nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kausta number (100 – 999)
Kuu: jaanuar – september = 1 – 9, oktoober = A, november = B, detsember = C
Kuu (1 – C)
Faili number (0001 – 9999)
Päev (01 – 31)
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida laengsidestusseadise ja pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on soovitav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja lülitasid, alusta uuesti. Vali [PIXEL MAPPING]. Kui ekraanile kuvatakse [START], vajuta
s
................................................................................................... Ekraani heleduse reguleerimine
Menüüde funktsioonid
MENU
BACK
............................................................... Pilditöötlusfunktsiooni reguleerimine
o
.
o
OK
SET
1
: Muudab ekraani heledamaks. 2: Muudab ekraani tumedamaks.
Vajuta valiku kinnitamiseks
.
32 EE
Page 33
X
X
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Y M D TI M E
...............................................................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäev ja kellaaeg salvestatakse koos iga pildiga ja kasutatakse failinimes.
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Y/M/D
Tund Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) (aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
Tühistab seadistuse.
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
• Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
• Aja täpseks seadistamiseks vajuta, hoides kursorit „minuti“ või [Y/M/D] peal,
o
hetkel kui
ajasignaal jõuab 00 sekundini.
DUALTIME
DUALTIME
CANCEL
• Kuupäeva vorming on samasugune nagu määratletud [
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
• Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
ALARM CLOCK
.................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine teises ajavööndis
OFF Lülitub [X] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Pildid salvestatakse [X]
ON (Sees)
Y M D TIME
all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga. Lülitub [DUALTIME] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Alternatiivse aja
seadistamisel vali [ON] ja seejärel määra aeg. Pildid salvestatakse [DUALTIME] all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
m
/ Y: Tühistab seadistuse.
MENU
X
] juures.
.......................................................................................... Äratuste seadistamine
OFF Alarmi ei ole määratud või on alarm tühistatud. ONE TIME Äratus aktiveeritakse üks kord. Pärast alarmi kõlamist seadistus tühistatakse. DAILY Äratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•Kui [
X
• Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
• Kui [DUALTIME] puhul on valitud [ON], kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivse aja
] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] kasutatav.
kuupäevale ja kellaajale.
Menüüde funktsioonid
EE 33
Page 34
Äratuse seadistamine.
0 9 : 00
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
0 9:00
Vali [ONE TIME] (üks kord) või [DAILY] (iga päev), ja määra äratuse aeg.
Sa saad seadistada snooze'i või äratuse helid ja helitugevuse.
MOVE
TIME Määrab äratusaja. SNOOZE OFF Edasilükkamist ei ole määratud.
ALARM SOUND (Äratuse heli)
OK
SET
ON (Sees) Äratus aktiveeritakse iga 5 minuti järel kuni 7 korda. 1 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali) 2 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali) 3 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali)
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
• Äratuse kasutamine: Lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on väljalülitatud.
• Äratuse väljalülitamine: Äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu. Pane tähele, et
K
/ h / s nupu ja q / P nupu vajutamine lülitab kaamera sisse vaid juhul kui
(
K
/ q] all on valitud [YES].)
[ Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub 1 minut pärast tegevusetust välja.
• Äratuse seadete kontrollimine: Vajuta väljalülitatud kaameral
o, K
/ h / s või q / P nupu vajutamine lülitab kaamera sisse.
m
/ Y, et kuvada kellaaega ja seadistatud äratuse aega.
Vastavaid kellaaegu kuvatakse 3 sekundi jooksul.
VIDEO OUT
................................................................................. Piltide taasesitamine televiisoris
NTSC / PAL
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Määra kaamera piltide taasesitamiseks televiisoris videoväljund vastavalt oma televiisori videosignaali tüübile.
• Televiisori videosignaalide tüübid on eri riikides/piirkondades erinevad. Kontrolli videosignaali
Menüüde funktsioonid
tüüpi enne kaamera ja televiisori ühendamist.
NTSC: Põhja-Ameerika, Taiwan, Korea, Jaapan PAL: Euroopa riigid, Hiina
34 EE
Page 35
Piltide taasesitamine televiisoris
C
E
Enne ühendamist lülita kaamera ja televiisor välja.
Harupistik
Ühenduse
kate
Kaamera seadistused
Kaamera sisselülitamiseks vajuta kaamera seadistamiseks taasesitusrežiimile vajuta seejärel
Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud foto. Kasuta pildi, mida kuvada soovid, valimiseks noolepatja
43
q
/ P.
.
AV kaabel (kaasasolev)
o
ja
Ühenda televiisori videosisendi (kollane) ja audiosisendi (valge) klemmidega.
Televiisori seadistused
Lülita televiisor sisse ja säti videosisendi režiimile.
Täpsemat teavet televiisori sättimise kohta videosisendi režiimile vaata oma televiisori kasutusjuhendist.
Ekraanil kuvatavaid pilte ja teavet võidakse sõltuvalt televiisori seadetest kärpida.
POWER SAVE
OFF / ON (Sees)
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt välja. Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
LED ILLUMINATOR
OFF / ON (Sees)
Nimetatud funktsioon annab lisavalgust, kui on vaja kiiresti valgusallikat, et teha pilti pimedas keskkonnas.
g„m
Dioodlambi sisselülitamine“ (lk 13)
MANOMETER
OFF / ON (Sees)
ALIBRAT
MENU
BACK SET
m/ft
......................... Absoluutse kõrguse / Sügavuse näidu ühiku (meeter või jalg) seadistamine
m / ft
..................................................... Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile
......................................................... Dioodlambi funktsiooni seadistamine
/ Y nupp (MENU / LED illuminator) Põhimenüü näitamine / Aja kontrollimine /
............................................................ Kuvatakse õhurõhk ja absoluutne kõrgus /
Kuvab õhurõhu ja absoluutse kõrguse / sügavuse pildistamise ajal (alates –10 m kuni 5000 m). Ekraanil kuvatakse hoiatus, kui veesügavus läheneb 10 meetrile.
1200m
Vali [ON] ja vajuta 3, et kuvataks [CALIBRATE] ekraan. Hetkeasendi paikapanemiseks kasuta noolepatja
Sõltuvalt ilmatingimustest võib ekraanil kuvatav väärtus sisaldada
OK
lubatavat viga. Arvesta seda.
Sügavus pildistamise ajal
Pane paika absoluutse kõrguse / sügavuse näidu ühik (meeter või jalg).
12
Menüüde funktsioonid
.
EE 35
Page 36
Piltide trükkimine
Otsetrükk (PictBridge)
Otsetrüki funktsiooni kasutamine
Kaamera ühendamisel PictBridge süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte väljatrükkida otse. Vali kaamera ekraanil pildid, mida soovid trükkida ja väljatrükkide arvu. Selleks, et teada saada, kas Sinu printer on PictBridge-ühilduvusega, vaata printeri kasutusjuhendit.
Mis on PictBridge?
See on erinevate tootjate digitaalkaamerate ja printerite ühendusstandard, mille abil on võimalik pilte väljatrükkida otse kaamerast.
• Kasutatavad printimisrežiimid, paberi suurus jne on erinevad ja sõltuvad kasutatavast printerist. Vaata printeri kasutusjuhendit.
• Väljatrükkimiseks sobiliku paberi tüübi, tindikassettide jm kohta vaata printeri kasutusjuhendit.
EASY PRINT
[EASY PRINT] abil on võimalik väljatrükkida ekraanil kuvatavat pilti. Valitud pilt prinditakse kasutades sinu printeri standardseadeid. Kuupäeva ja faili nime ei prindita.
STANDARD
Kõigil PictBridge standardeid toetavatel printeritel on standardsed trükiseaded. Kui seadete ekraanidel (lk 38) on valitud [STANDARD], kasutatakse piltide trükkimisel neid seadeid. Printeri standardseadistuste kohta loe printeri kasutusjuhendist või võta ühendust printeri tootjaga.
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid väljatrükkida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB kaabel kaamera harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
Harupistik
Piltide trükkimine
Ühenduse kate
Kuvatakse käivitusekraan „lihtsa printimise“ jaoks.
Printeri sisselülitamist ja USB pordi asukohta käsitlevat informatsiooni vaata printeri kasutusjuhendist.
USB kaabel
36 EE
Page 37
3
[]
Vajuta <.
Algab trükkimine.
EASY PRINT START
Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan. Veel piltide trükkimiseks vajuta pildi valimiseks seejärel vajuta
Olles trükkimise lõpetanud ühenda USB kaabel kaamerast lahti, kui kuvatakse pildivaliku ekraani.
4
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
5
Ühenda USB kaabel printerist lahti.
Sa võid [EASY PRINT] kasutada isegi siis, kui kaamera on väljalülitatud või pildistamisrežiimil. Ühenda USB kaabel väljalülitatud või pildistamisrežiimil oleva kaameraga. Kuvatakse USB ühenduse valiku ekraan. Vali [EASY PRINT].
g
„EASY PRINT (Lihtne printimine)“ 3. samm (lk 37), „CUSTOM PRINT (Kohandatud
printimine)“ 2. samm (lk 37)
<
.
43
PC / CUSTOM PRINT
ja
OK
PRINTEXIT
Muud printimisrežiimid ja -seaded (CUSTOM PRINT)
1
Järgi samme 1 ja 2 lk 36 all, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm, seejärel vajuta
o
.
2
Vali [CUSTOM PRINT], ja vajuta o.
Tegevusjuhis
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
Piltide trükkimine
3
Järgi trükiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
EE 37
Page 38
Trükirežiimi valimine
CT
[IN]
[]
[]
SI ZE
BORD ERLESS
[IN]
[]
[]
10 0 -0 0 0 4
[
IN
]
O
[IN]
[]
[]
PRINT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
PRINT (Trükkimine) ALL PRINT
MULTI PRINT
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
Trükib valitud pildi. Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud
pildid. Prindib ühe pildi trükikavandi formaadis
mitmekordselt. Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud
piltide indeksi. Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
trükireserveeringu andmestikule. Trükireserveeringute puudumisel ei ole võimalik seda funktsiooni kasutada.
g
„Trükiseaded (DPOF)“ (lk 39)
Trükipaberi seadistamine
SIZE
BORDERLESS
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
BORDERLESS
STANDARD
SET
OK
BORDERLESS (Ilma raamita)
OFF (Väljas) ( ) ON (Sees)( )
PICS / SHEET
Tähelepanu
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER] (printimispaberi), on [SIZE] (suurus), [BORDERLESS] (ilma raamita) ja [PICS / SHEET] (pilti lehele) seadistatud vastavalt standardile.
SIZE (Suurus)
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
Vali raamiga või ilma. [MULTI PRINT] režiimis ei ole võimalik trükkimisel valgeid ääri jätta.
Pilt trükitakse tühja raami sisse. Pilt trükitakse terve paberi suurusena. Võimalik kasutada vaid [MULTI PRINT] režiimis.
Trükitavate piltide arv sõltub kasutatavast printerist.
Prinditava pildi valimine
IN
SINGLEPRINT
Prinditava pildi valimiseks vajuta 43. Sa võid kasutada ka suurenduse nuppu ja valida pildi
Piltide trükkimine
kaadrilisest sisukorrast.
PRINT
100- 0004
MORE
OK
PRINT (Trükkimine)
SINGLE PRINT (Üks väljatrükk)
MORE (Enam)
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on [SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või enam koopiat.
Teeb kuvatavale pildile trükireserveeringu.
Määrab väljatrükkide arvu ja andmed, mis kuvatavale pildile trükitakse.
Väljatrükkide arvu ja trükitavate andmete määramine
38 EE
PRINT INF
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
BACK
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
OK
<
x
DATE ( )
FILE NAME ( )
Määrab väljatrükkide arvu. Sa saad valida kuni 10 väljatrükki.
Kui valid [WITH] (Koos), trükitakse pildid koos kuupäevaga.
Kui valid [WITH] (Koos), trükitakse pildid koos failinimega.
Page 39
4
[IN]
[]
[]
[IN]
[]
[]
CT
[IN]
[]
[]
Vali [OK], ja vajuta o.
Algab trükkimine.
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile [PRINT MODE SELECT] (Printimisrežiimi valimine).
Trükkimise tühistamine
BACK
OK
CANCEL
MENU
SET
OK
TRANSFERRING
CANCEL
OK
Vaj ut a o.
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
Vali [CANCEL] ja
o
.
vajuta
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
5
Trükirežiimi valiku [PRINT MODE SELECT]
m
ekraanil vajuta
Ekraanile kuvatakse teade.
6
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
7
Ühenda USB kaabel printerist lahti.
/ Y.
PRINT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT SET
OK
Trükiseaded (DPOF)
Trükireserveeringu määramine
Trükireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid (väljatrükkide arv ja kuupäev / kellaaeg). Trükireserveeringuga saate pilte DPOF-ühilduvusega printeril trükkida kergesti nii kodus kui ka DPOF standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse digitaalkaamerates automaatse trükiinfo salvestamiseks.
Trükkimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad trükireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
Trükireserveeringuga pilte saab trükkida järgmiste protseduuride abil.
Trükkimine DPOF-ühilduvusega fotopoes
Pilte saab tükkida kasutades trükireserveeringu andmestikku.
Trükkimine DPOF-ühilduvusega printerit kasutades
Trükireserveeringu andmestikku sisaldavalt mälukaardilt saab printida otse, ilma arvutit kasutamata. Täpsemat informatsiooni vaata printeri kasutusjuhendist. Võimalik, et vaja läheb ka PC (personaalarvuti) kaardi adapterit.
Tähelepanu
Teise seadme poolt määratud DPOF reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Muuda reserveeringuid kasutades seaded, millega need tehti. Kui mälukaart sisaldab teise seadme poolt määratud DPOF reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed reserveeringud üle kirjutada.
DPOF trükireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Piltide trükkimine
EE 39
Page 40
Väljatrükiteenuste kasutamine ilma DPOFita
[xD]
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
X
X
X
R
[xD]
[]
[]
1 ( 1)1)
Sisemälus säilitatavaid pilte ei saa fotopoes välja printida. Enne pildistamist tuleb pildid mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile“ (lk 30)
Ühe kaadri reserveerimine
Valitud pildi trükireserveeringu tegemiseks järgi tegevusjuhist.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [<] ja vajuta o.
3
Vajuta 43, et valida trükireserveeringuks kaadrid, ja seejärel vajuta
m
/ Y ja kuva põhimenüü.
Tegevusjuhis
12
, et määrata
väljatrükkide arv.
A
ikooniga piltidele ei saa trükireserveeringut määrata.
Korda 3. sammu teiste piltide trükireserveeringuks.
4
Kui oled trükireserveeringute tegemise
o
lõpetanud, vajuta
5
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning
o
vajuta
NO DATE TIME
6
Vali [SET] ja vajuta o.
.
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata. Valitud pildid trükitakse pildistuskuupäevaga. Valitud pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
.
Piltide trükkimine
PR INT ORDER
<
U
MENU
BACK SET
xD
'07. 07.26
100- 0004
MOVE
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PR INT ORDE
1 (
SET
CANCEL
MENU
BACK
SET
SET
SET
OK
HQ
12: 30
OK
OK
OK
40 EE
Page 41
Kõikide kaadrite reserveerimine
G
PRINT ORDERED
Reserveerib kõik mälukaardile salvestatud pildid. Kõigi piltide väljatrüki arvuks määratakse 1.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [U] ja vajuta o.
3
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta o.
NO DATE TIME
4
Vali [SET] ja vajuta o.
Trükireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
Ümber saab seadistada kogu trükireserveeringu andmestik või ainult valitud piltide kohta käivad andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta o.
Kõigi piltide trükireserveeringu andmestiku lähtestamine
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata. Kõik pildid trükitakse pildistuskuupäevaga. Kõik pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
m
/ Y ja kuva põhimenüü.
2 Vali [<] või [U] ja vajuta o. 3
Vali [RESET] ja vajuta o.
Valitud pildi trükireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
PR INT ORDER SETTIN
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
2 Vali [<] ja vajuta o. 3
Vali [KEEP] ja vajuta o.
4
Vajuta pildi, mille trükireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
43
ning seejärel vajuta 2, et vähendada väljatrükkide arvu kuni 0.
Korda 4. sammu teiste piltide trükireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled trükireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta o.
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta o.
See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole trükireserveerigut.
7
Vali [SET] ja vajuta o.
Piltide trükkimine
EE 41
Page 42
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Ülevaade
Kasutades sinu kaameraga kaasasolevat USB kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat OLYMPUS Master tarkvara.
Pane enne alustamist valmis
järgmised esemed.
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
g
lk 43
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-ühenduseg varustatud arvuti
USB kaabel
Ühenda kaamera USB kaabli abil arvutiga
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Lae pildid oma arvutisse
Ühenda kaamera arvuti küljest lahti
g
g
g
g
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte. Arvutisse installeerituna saab tarkvara kasutada järgnevateks toiminguteks:
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
(
Piltide allalaadimine kaamerast või muult andmekandjalt
(
Piltide ja filmiklippide vaatamine
• Slaidiseanss ja heli taasesitamine.
(
Piltide haldamine
• Albumis või kaustas olevate piltide haldamine.
Allalaetud pilte sorteeritakse automaatselt kuupäeva järgi, mis võimaldab sul pilte kiiresti leida.
(
Piltide redigeerimine
• Piltide pööramine, kärpimine ja suuruse
muutmine.
(
Piltide redigeerimine filtri ja korrigeerivate funktsioonidega
(
Piltide trükkimine
• Saad pilte hõlpsalt väljatrükkida.
Panoraampiltide tegemine
(
• Panoraampilte saab teha panoraamrežiimis pildistatud fotodest.
(
Värskenda oma kaamera püsivara versiooni
Üksikasju muude funktsioonide ja toimingute kohta vaata arvuti „Help“ (Abi) juhisest ja OLYMPUS Masteri kasutusjuhisest.
lk 45
lk 46
lk 46
lk 47
42 EE
Page 43
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
Enne OLYMPUS Master tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega. Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond Windows
OS Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Protsessor Pentium III 500 MHz või uuem RAM 256 MB või rohkem Kõvakettaruum 500 MB või rohkem Kuvar 1024 x 768 pikslit või rohkem
Muu USB port või IEEE 1394 port
Tähelepanu
Windows 98 / 98SE / Me ei ole ühilduvad.
Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installeeritud operatsioonisüsteem. Talitus ei ole tagatud ise komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi kasutamisel.
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
65 536 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Internet Explorer 6 või uuemsoovituslik on QuickTime 7 või uuemsoovituslik on DirectX 9 või uuem
Macintosh
OS Mac OS X v10.3 või uuem Protsessor Power PC G3 500 MHz või uuem
RAM 256 MB või rohkem Kõvakettaruum 500 MB või rohkem Kuvar 1024 x 768 pikslit või rohkem
Muu USB port või IEEE 1394 port (FireWire)
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
32 000 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Safari 1.0 või uuem (soovituslik on 1.3 või uuem) QuickTime 6 või uuem
Tähelepanu
Mac'i varasemad versioonid kui OS X 10.3 ei ole ühilduvad.
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
Enne järgnevate tegevuste juurde asumist, veendu, et oled arvutist eemaldanud andmekandja (pukseeri prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
Ühenda lahti kaamerat arvutiga ühendav kaabel
Lülita kaamera välja
Ava kaamera akude või patareide sahtli / mälukaardi kate
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 43
Page 44
Windows
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud CD-ROM-seadmesse.
Kuvatakse OLYMPUS Masteri seadistusekraan.
Kui ekraani ei ilmu, tee topeltklõps „Minu arvuti“ ikoonil ja klõpsa CD-ROMi ikoonil.
2
Vali kasutatav keel ja klõpsa „OLYMPUS Master 2“ nupul.
Komponentide installeerimise ekraani ilmumisel klõpsa „OK“.
3
Klõpsa „Next“ ja järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kui ilmub OLYMPUS Masteri litsentsileping, loe see läbi ja installimise jätkamiseks klõpsa nupul „Yes“ (jah).
4
Kui ilmub kasutajainfo ekraan, sisesta oma „Name“ (nimi), vali oma „Region“ (piirkond) ja klõpsa „Next“ (edasi).
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
5
Klõpsa installiprogrammi tüübi valikuekraanil „Install“.
Installeeritavate komponentide valimiseks vali „Custom“.
Algab installeerimine. Ilmub ekraan, mis kinnitab installeerimise lõpetamist. Klõpsa „Close“ (sulge).
Järgmisena kuvatakse kinnitusekraani „OLYMPUS muvee theaterPack Trial Version“ installeerimise kohta. Vajuta selle tarkvara installeerimiseks „Install“.
44 EE
Page 45
Macintosh
[IN]
[]
[]
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud CD-ROM-seadmesse.
Ilmub CD-ROMi aken.
Kui CD-ROMi akent ei ilmu, tee topeltklõps töölaual oleval CD-ROMi ikoonil.
2
Tee topeltklõps töölaual oleval „Setup“ ikoonil.
Ilmub OLYMPUS Masteri installeerimisekraan.
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kui ilmub OLYMPUS Masteri litsentsileping, loe leping läbi ja klõpsa nupul „Continue“ (jätka) ning seejärel installimise jätkamiseks „Agree“ (nõustun).
Ekraanil kinnitatakse, et installeerimine on lõpule viidud.
Enne kui alustad OLYMPUS Masteri kasutamist, pead arvuti taaskäivitama.
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
Ekraan on välja lülitatud.
Objektiivi kate on suletud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva USB kaabli abil arvuti USB porti.
USB pordi asukohta arvutil vaata oma arvuti kasutusjuhendist.
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse valikute kogum.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Ekraan
Harupistik
3
Vali [PC], seejärel vajuta o.
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga, üritab arvuti kaamerat ära tunda. Klõpsa nupul „OK“, et sulgeda ekraanil kuvatavat teadet. Kaamera tuvastatakse kui „Removable Disk“ (eemaldatav kettaseade).
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Ühenduse kate
OK
SET
EE 45
Page 46
Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera ühendamisel arvutiga, alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita OLYMPUS Master.
Tähelepanu
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
Kaamera ühendamine arvutiga USB jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada kui 3. sammuna on valitud [PC], on vajutatud
3
ja valitud [MTP].
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Windows
1
Tee topeltklõps töölaual oleval „OLYMPUS Master 2“ ikoonil .
Macintosh
1
Tee topeltklõps „OLYMPUS Master 2“ kaustas „OLYMPUS Master 2“ ikoonil .
Ilmub sirvimisaken.
Kui pärast installeerimist OLYMPUS Master esmakordselt käivitatakse, kuvatakse enne sirvimisakent OLYMPUS Masteri algseadistuste ekraani ja kasutaja registreerimise ekraani. Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
OLYMPUS Masterist väljumine
1
Klõpsa suvalisel aknal „Exit“ .
OLYMPUS Master sulgub.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Piltide alla laadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“ (piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa „From Camera“ (kaamerast) .
Kuvatakse kaamerast arvutisse teisaldatavate piltide valikuaken. Kuvatakse kõik kaamerasse salvestatud pildid.
2
Vali „New Album“ (uus album) ja sisesta albumi nimi.
3
Vali alla laetavad pildid ja klõpsa „Transfer Images“ (piltide teisaldamine).
Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav ekraan.
46 EE
Page 47
4
Kliki „Browse images now“ (sirvi nüüd pilte).
Sirvimisaknas kuvatakse kõik alla laetud pildid.
Kaamera lahtiühendamine.
1
Veendu, et mälukaardi signaallamp enam ei vilgu.
2
Enne USB kaabli lahtiühendamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject Hardware“ .
2
Klõpsa kuvatavale teatele.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade, klõpsa „OK“.
Macintosh
1
Kui “Untitled” või “NO_NAME” ikoon lohistada prügikasti kohale, muutub prügikasti ikoon eemaldusikooniks. Pukseeri see eemaldusikoonile.
3
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
Tähelepanu
Windows: Klõpsates „Unplug or Eject Hardware“ ikoonil, võib ekraanile ilmuda hoiatusteade. Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid on suletud. Klõpsa uuesti „Unplug or Eject Hardware“ ikoonile ja ühenda juhe lahti.
Staatiliste piltide ja filmide vaatamine
1
Klõpsa sirvimisaknas sakile „Album“ ja vali album, mida soovid vaadata.
Valitud albumi pilte kuvatakse pisipiltide alal.
2
Tee topeltklõps pisipildil, mida soovid lähemalt vaadata.
Mälukaardi signaallamp
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Pisipilt
EE 47
Page 48
OLYMPUS Master lülitub ümber pildi redigeerimisrežiimile ja pilti suurendatakse.
Sirvimisaknasse naasmiseks vajuta „Back“ .
Filmiklipi vaatamine
1
Tee topeltklõps filmiklipi, mida soovid sirvimisaknas vaadata, pisipildil.
OLYMPUS Master lülitub ümber redigeerimisaknale ja kuvab ekraanile filmiklipi esimese kaadri.
2
Filmiklipi taasesituseks klõpsa ekraani allosas „Play“ .
Piltide alla laadimine ja salvestamine arvutisse OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja salvestamiseks kaasasoleva USB kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita. Kaamera ühendamiseks arvutiga USB kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
: Mac OS 9.0 kuni 9.2 / X
Tähelepanu
Windows 98SE operatsioonisüsteemi kasutamisel tuleb installeerida USB draiver. Enne kaamera ühendamist arvutiga USB kaabli abil tee topeltklõps järgmistel kaasasoleva OLYMPUS Master CD-ROMi kaustades olevatel failidel. (Draivi nimi): \win98usb\INSTALL.EXE
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks lk 45 3. sammuna [PC], vajuta
Andmevahetus ei ole järgmistes töökeskkondades garanteeritud, isegi kui sinu arvutil on USB port.
Windows 95 / 98 / NT 4.0
Windows 98SE täiendused Windows 95 / 98 süsteemis
Mac OS 8.6 või varasem versioon
Arvutites, millele USB port on lisatud näiteks vahekaardi jms kaudu
Arvutid, millel ei ole tootja poolt installeeritud operatsioonisüsteemi ning ise komplekteeritud arvutid
3
ja vali [MTP].
48 EE
Page 49
Keelte arvu suurendamine
Jälgi, et Su akud / patareid oleksid täielikult laetud!
1
Veendu, et su arvutil oleks internetiühendus.
2
Ühenda USB kaabel arvuti USB-ühendusega.
3
Lülita USB kaabli teine ots kaamera USB ühendusse.
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse valikute kogum.
4
Vali [PC] ja vajuta o.
5
Vali sirvimisaknas „Camera“, seejärel „Update Camera / Add Display Language“.
Kuvatakse värskendamise kinnitusakent.
6
Klõpsa „OK“.
Kuvatakse kaamera värskendamise akent.
7
Klõpsa kaamera värskendamise aknas „Add Language“.
Ekraanile kuvatakse „Add Display Language of Camera“ (kaamerale töökeele lisamine) aken.
8
Klõpsa ja vali keel.
9
Klõpsa „Add“ (lisa).
Uus keel laetakse sinu kaamerasse. Kaamera töötamise ajal ära eemalda sellest ühtegi kaablit ega akut / patareid.
10
Pärast allalaadimisprotseduuri kuvatakse kaamera ekraanile „OK“. Võid kaablid eemaldada ja toite välja lülitada. Pärast kaamera taaskäivitamist saad valida uue keele [SETUP] alt.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 49
Page 50
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Pildistusnõuanded ja -info
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku / Patarei on sisestatud
Aku ei ole täielikult laetud
Lae laadijaga aku.
Aku/patarei on ajutiselt külma tõttu töövõimetu
Aku töövõime langeb madalatel temperatuuridel ja laeng ei pruugi olla kaamera sisselülitamiseks piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
Kui sisselülitatud kaamera (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees) seisab tegevusetult, lülitub kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul kui päästik täielikult alla vajutatakse. Enne pildistamist kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppu või teisi nuppe. Kui kaamera seisab tegevusetult 15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiivi kate sulgub ja ekraan lülitub välja). Kaamera sisselülitamiseks vajuta
Režiimiks on valitud taasesitusrežiim
See režiim kuvab salvestatud pilti ekraanil. Vajuta K / h / s nuppu, et seadistada pildistusrežiim.
Välk laeb parajasti
Oota enne pildistamist, kuni # (välgu laadimine) tähis lõpetab vilkumise.
Mälumõõdik on täis
Kui mälumõõdik on täis, ei ole võimalik rohkem pildistada. Oota kuni mälumõõdikusse tekib ruumi.
Pildistamine Pildistamine Pildistamine
o
.
a b c d
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Enne pildistamist (Puudub)
Pärast ühe pildi tegemist (Põleb)
Pärast mitme järjestikuse pildi tegemist (Põleb)
Oodake
Maksimaalne korraga töödeldavate piltide arv saavutatud (Kõik põlevad)
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist seadista kuupäev ja kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 5)
X
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 33)
Aku/patarei on kaamerast välja võetud.
Kuupäeva ja kellaaja seaded muutuvad tehase vaikeseadeteks, kui kaamera on ilma akuta umbes 1 päeva. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajaseaded varem, kui aku on olnud kaameras lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja seaded on õiged.
50 EE
Page 51
Pildistusnõuanded
Fookuse viimine objektile
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitmeid viise.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon vastavalt soovile.
Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE Fookusala muutmine“ (lk 22)
Objekt liigub kiiresti
Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses oleval punktile kui seda on objekt, mida sa pildistada soovid (vajutades päästiku poolenisti alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris ning vajuta päästik täiesti alla.
Raskesti fokusseeritavad objektid
Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske. Ekraanil süttib roheline tuli, mis võimaldab sul kontrollida kas fookus on lukustatud.
Roheline tuli vilgub. Objekti ei saa fookusesse.
Madala kontrastsusega objekt
Roheline tuli süttib, aga objekti fokusseerimine ei õnnestu.
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
Erinevatel kaugustel paiknevad objektid
Kaadri keskel on ülimalt hele ala
Kiiresti liikuvad objektid
Objektil ei ole vertikaalseid jooni
Pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta päästikule aeglaselt. Ähmastumist on võimalik vähendada pildistades
g„h
Digipilte ei stabiliseerita kui:
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel“ (lk 11)
pidid on tehtud kasutades suurt suurendust nt kasutades nii optilist kui digitaalset suurendust,
objekt on tume ja katiku kiirus on aeglane, või
võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või katiku kiirus on aeglane.
h
režiimis.
EE 51
Page 52
Ilma välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse. Hämarates kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
$
] ja tee järgmised
seadistused:
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraline, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel
Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus, seda teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM Objekti lähemale toomine“ (lk 22)
ISO tundlikkuse suurendamine
[ISO] väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute värvipunktide või värvide ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega pidurdades samas müra teket; sellegipoolest tähendab ISO tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
Pildistamine õigetes värvides
Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel tagab [AUTO] seadistus optimaalse valge tasakaalu kuid olenevalt objektist võib saada parema tulemuse käsitsi [WB] seadistust kohandades.
Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus
Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui sisevalgustus, näiteks akna lähedal
g
Kui kaadri keskel ei ole valget
„WB Pildi värvide reguleerimine“ (lk 21)
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
Pildista valides K s režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või lumes.
g„s
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
g„1F
(Võtterežiim) Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale“ (lk 20)
Sageli paistavad eredad objektid (nagu näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta selliste objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta pildistades tumedaid objekte võib olla mõjuv [–] suunas reguleerimine. Mõnikord ei pruugi saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
nupp Pildi heleduse muutmine“ (lk 15)
1F
, et reguleerida [+] suunas. Vastupidi,
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
Seadistades [ESP / n] jaoks [n], saab pildistada arvestades heledust ekraani keskel ilma, et seda mõjutaks tagapõhja valgus.
g
„ESP / n Objekti heleduse mõõtmisala muutmine“ (lk 22)
Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#]. Sa saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust ilma, et pildistatava nägu jääks tumedaks. [ päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
g„3#
nupp Välguga pildistamine“ (lk 15)
#
] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja
52 EE
Page 53
Veel pildistusnõuandeid ja -infot
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (valikuline)
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis, lae pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte on võimalik [BACKUP] funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile“ (lk 29) „Mälukaart“ (lk 60)
Salvestatavate staatiliste piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
Staatilised pildid
Salvestatavate staatiliste piltide arv
Pildikvaliteet Pildi suurus
SHQ 3072 x 2304 4 4 145 147
HQ 3072 x 2304 8 8 287 293
SQ1
(standard quality,
standardkvaliteet)
SQ2
16:9 1920 x 1080 27 28 913 968
2560 x 1920 12 12 409 420 2304 x 1728 14 15 499 515 2048 x 1536 18 19 626 652 1600 x 1200 22 23 743 779 1280 x 960 33 36 1141 1229 1024 x 768 49 55 1681 1879 640 x 480 75 90 2458 2905
Sisemälu
Heliga Helita Heliga Helita
512 MB mälukaarti
Filmiklipid
Pildikvaliteet Pildi suurus
SHQ
HQ
SQ
640 x 480
(15 kaadrit / sek.)
320 x 240
(15 kaadrit / sek.)
160 x 120
(15 kaadrit / sek.)
1 min. 35 sek. 53 min. 45 sek.
Salvestuskestus
Sisemälu
16 sek. 9 min. 18 sek.
38 sek. 21 min. 47 sek.
512 MB mälukaarti
kasutades
kasutades
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Uue mälukaardi kasutamine
Kasutades Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaarti või muu rakendusega kasutatud mälukaarti, kuvatakse teade [CARD ERROR] (mälukaardi viga). Selle mälukaardi kasutamiseks kaameras tuleb mälukaart [FORMAT] funktsiooni abil formaatida.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Sisemälu või mälukaardi formaatimine“ (lk 29)
EE 53
Page 54
Näidutuled
Antud kaamera kasutab kaamera seisundi iseloomustamiseks mitmeid tulesid.
Tuli Seisund
Iseavaja tuli Tuli süttib umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel
Mälukaardi signaallamp Vilgub: Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud)
Ekraani roheline tuli Põleb: Fookus ja säritus on lukustatud.
tehakse pilt.
laetakse alla pilti või filmiklippi.
Hoidu järgnevast kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei pruugi pildiandmete salvestamine õnnestuda ja võib muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
Ava akusahtli / mälukaardi kate.
Eemalda aku / patarei.
Vahelduvvoolu adapteri ühendamine või lahtiühendamine.
Vilgub: Fookus ja säritus ei ole lukustatud.
Võta sõrm päästikult, suuna AF sihiku märk uuesti pildistatavale objektile ja vajuta päästik uuesti pooleldi alla.
Aku / patarei töökestuse pikendamine
Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata aku / patarei energiat ka siis, kui ei pildistata.
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
Korduv suurenduse kasutamine
Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera, kui Sa seda parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile“ (lk 34)
Funktsioonid, mida ei saa menüüde kaudu valida
Mõned elemendid ei pruugi olla menüüdest noolepadja abil valitavad.
Elemendid, mida ei saa aktuaalse pildistusrežiimiga valida
Elemendid, mida ei saa valida teatud elemendi tõttu, mis juba on valitud:
%
], välgurežiim jne.
[
Muu kaameraga tehtud piltide redigeerimiseks kasutatavad elemendid
Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
Sobiva pildikvaliteedi valimine
Salvestusrežiim väljendab soovitud pildisuuruse ja pakkimistiheduse kombinatsiooni. Kasuta
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
järgmisi näiteid, et määrata pildistamiseks optimaalne salvestusrežiim.
Täissuuruses paberile, näiteks A3, hea trükikvaliteediga pildi printimine / Piltide redigeerimine ja töötlemine arvutis
[SHQ] või [HQ]
A3 / A4 suuruste väljatrükkide saamiseks
[SQ1]
Postkaardisuuruste piltide printimiseks / E-posti manusena saatmiseks või veebilehel näitamiseks
[SQ2]
Pildistatava objekti ulatuse väljendamine, nt maastikke pildistades / Piltide vaatamine laiekraanteleviisoris
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Pildikvaliteedi muutmine“ (lk 19)
54 EE
Page 55
Vaikeseadete taastamine
Kaamera hoiab seadistused alles (välja arvatud h ja s) ka pärast kaamera väljalülitamist. Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET].
g
„RESET Vaikeseadete taastamine“ (lk 20)
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud muud osad kui silm.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevat pilti. Võta kaart enne kaamera kasutamist välja.
Soovitud pildi kiire kuvamine
Vajuta suurenduse nupul W, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või kalendriformaadis (kalendrikuva).
g
„Suurenduse nupp Suurendamine pildistamisel / suurendatud taasesitusel“ (lk 14)
Staatiliste piltide juurde salvestatud heli kustutamine
Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Heli ei saa salvestada juhul, kui sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt vaba ruumi.
g „R
Staatilistele piltidele heli lisamine“ (lk 28)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub sõltuvalt arvutiseadistustest. Kui ekraani seadistus on 1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100% skaalas vaatamiseks Internet Explorerit, ei ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Arvutiekraanil terve pildi vaatamiseks on mitmeid viise.
Vaata pilti pildisirvimistarkvara abil
Installeeri kaasasolevalt CD-ROMilt OLYMPUS Master tarkvara.
Muuda ekraani seadistust
Arvuti töölaual olevad ikoonid võivad kohta vahetada. Üksikasju oma arvuti seadete muutmise kohta vaata arvuti kasutusjuhendist.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 55
Page 56
Kui kaamera annab veateate ...
Märge ekraanil Võimalik põhjus Lahendus
q
CARD ERROR
(Mälukaardi viga)
q
WRITE-PROTECT
(Kirjutuskaitse)
>
MEMORY FULL
(Mälumaht on täis)
q
CARD FULL
(Mälukaart on täis)
L
NO PICTURE
(Pildid puuduvad)
r
PICTURE ERROR
(Viga pildis)
r
THE IMAGE CANNOT BE EDITED (Pilti ei ole
võimalik redigeerida)
CARD-COVER OPEN
(Mälukaardi kate on
avatud)
g
BATTERY EMPTY
(Aku / patarei on tühi)
CARD SETUP
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
POWER OFF
FORMAT
MEMORY S ETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
(Ühendus puudub)
NO PAPER
(Paberit ei ole)
SET
SET
Mälukaardiga on probleem. Seda mälukaarti ei saa kasutada. Paigalda
Mälukaardile salvestamine on keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi andmeid ei ole võimalik salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi andmeid ei ole võimalik salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei ole pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei saa kaameras taasesitada.
Teiste kaameratega tehtud pilte [16:9] või eelnevalt redigeeritud või korrigeeritud pilte ei ole võimalik redigeerida ega korrigeerida.
Akude või patareide sahtli / mälukaardi kate on avatud.
uus mälukaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse (fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja tühista kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud andmed. Enne kustutamist varunda oluliste piltide andmed mälukaardile või teisalda sellised pildid arvutisse.
Asenda mälukaart või kustuta andmed, mida sa ei soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud ühtegi pilti. Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata ei saa, on pildifail kahjustunud.
Kasuta piltide redigeerimiseks pilditöötlustarkvara.
Sulge akude või patareide sahtli / mälukaardi kate.
Aku / patarei on tühi. Lae akut.
Seda mälukaarti pole võimalik selles kaameras kasutada või ei ole mälukaart formaaditud.
OK
Sisemälus on viga. Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja
[IN]
OK
Kaamera ei ole arvuti või printeriga õigesti ühendatud.
Formaadi või asenda mälukaart.
Vali [POWER OFF] (Toide väljas) ja vajuta
Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta o. Kõik mälukaardil olevad andmed kustutatakse.
vajuta
o
kustutatakse.
Ühenda kaamera lahti ja seejärel ühenda õigesti tagasi.
Printeris ei ole paberit. Pane printerisse paber.
o
. Paigalda uus mälukaart.
. Kõik andmed sisemälus
56 EE
Page 57
Märge ekraanil Võimalik põhjus Lahendus
Printeri tint on otsas. Vaheta välja printeri tindikassett.
NO INK (Tinti ei ole)
Paber on kinni jäänud. Eemalda kinni jäänud paber.
JAMMED
(Paberi topistus)
SETTINGS CHANGED
(Seadistused on
muutunud)
PRINT ERROR
(Viga printimisel)
r
CANNOT PRINT
(Ei saa trükkida)
Printeri paberisahtel on eemaldatud või on printeriga kaamera seadistuste muutmise ajal töötatud.
Printeri ja / või kaameraga on probleem.
Teiste kaameratega tehtud pilte ei saa antud kaameraga trükkida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste muutmise ajal.
Lülita printer ja kaamera välja. Kontrolli printerit ja lahenda kõik probleemid enne printeri sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata alltoodud tabelist.
näitab iga
g
„Võtterežiimides piiratud funktsioonid“ (lk 58)
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Funktsioon
F
# &
/ % /
Y
Optiline suurendus WB ISO DRIVE ESP /
n
IMAGE QUALITY SILENT MODE DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA (Panoraam)
* [W] valimine pole võimalik.
O
s
režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiim
K
PAUTO
9999
999
999
999
999
9
9
9
9
999
9999
9
9
9
9
— —— — —
— — — —
h s
99
*
9
9
9
9
9
9
EE 57
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Page 58
Võtterežiimides piiratud funktsioonid
B
s
C
FDGUW
K
Funktsioon
# &
/ % /
O
Y
Optiline suurendus ISO DRIVE ESP /
n
IMAGE QUALITY DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA (Panoraam)
*1 Välja arvatud [!]. *2 [%] ja [O] valimine pole võimalik. *3 [O] valimine pole võimalik. *4 AF lukk on sees. *5 [W] valimine pole võimalik. *6 Võimalik on kasutada üksnes [2048 x 1536] või halvemat pildikvaliteeti. *7 Pildikvaliteet on [640 x 480]. *8 Optilist suurendust ei ole filmiklipi salvestamise ajal võimalik kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all
[ON], et võimaldada pildistamisel suurenduse funktsiooni.
V
N
999
*29*2
99
999999999
9999—99999999—9
————————————
9*59*5——
9999
9999*69999
999
9999—9
99999999
9999—999
RSX
c
9
99*29*2—
9*5——
——
P
iefT
d
—————
9
9999—9
———*4—*4—
9*5———
9999999999
—*79*699999
9999—999—9
999999
———
———
k
l n
H
9*1999
99
9*59*59*5—
——
999
999
9
*3
*8
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
58 EE
Page 59
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
Pühi õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga must, leota lappi kerges seebivees ja vääna seejärel hästi välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel riidega. Pärast kaamera kasutamist rannas kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Kui objektiivi katte ääre vahele satub pärast kasutamist prügi, tolmu, liiva või muud kõrvalist prahti või kui objektiivi kate ei liigu sujuvalt, pese kaamera puhtaks, kasutades meetodit, mis on kirjeldatud lk 62 all.
Ekraan:
Pühi õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
Eemalda tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühi seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Patarei või aku / Laadija:
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
Ära kasuta tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda aku/patarei, vahelduvvoolu adapter ja mälukaart ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
Sisesta korrapäraselt aku ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku/patarei ja laadija
(
Antud kaamera töötab ühe Olympuse liitiumioonakuga (LI-42B või LI-40B). Muud tüüpi akusid ei ole võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
Suurendust kasutatakse korduvalt.
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
(
Laadijat võib kasutada vahemikus AC 100 V kuni AC 240 V (50 / 60 Hz). Kasutades laadijat välismaal, võib osutada vajalikuks pistikuadapteri kasutamine, et pistik sobiks AC seinapistikuga. Üksikasju küsi kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada sinu laadijat.
Lisa
EE 59
Page 60
Lisatarvikute asjalik kasutamine
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 7 .07 . 2 6
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
IS O 100
WB AU TO
0. 0
30 7 2
×
23 0 4
1023hPa
200m
F3 . 5 1/ 30
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on sarnaselt analoogkaameras kasutatavale filmile kaamera andmekandjaks. Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda. Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada. Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ruum Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile sisestatakse.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, Standard)
1
2
Sisemälu või mälukaardi kasutamine.
Sa saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
Pildistusrežiim Taasesitusrežiim
HQHQ3072
IN
[
2304
IN
4
Mälunäit [IN]: Sisemälu kasutamisel [xD]: Mälukaardi kasutamisel
1023hPa
F3 .5 1/30
'07. 07. 2 6
200m
3072
WB AUTO ISO 100
1 00- 0004
HQ
2304
0. 0
12: 30
Mälukaardi sisestamine ja välja võtmine.
1
Lülita kaamera välja.
2
Ava aku- või patareisahtli / mälukaardi
Lisa
kate.
60 EE
Akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate
Page 61
Mälukaardi sisestamine
3
Suuna kaarti, nagu näidatud ning sisesta see mälukaardi pilusse, nagu joonisel näha.
Sisesta kaart otse.
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
Mälukaardi välja võtmine
4
Lükka kaart täielikult sisse ja vabasta aeglaselt.
Kaart ulatub pisut esile ja peatub.
5
Sulge akusahtli / mälukaardi kate.
Võta kaardist kinni ja tõmba ta välja.
Kokkupuutepind
Täke
Tähelepanu
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet kuni mälukaardi signaallamp vilgub, sest see näitab, et parajasti toimub andmete lugemine või kirjutamine. Seda tehes võid kahjustada andmeid sisemälus või mälukaardil ja muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
Mälukaardi signaallamp
Lisa
EE 61
Page 62
Vahelduvvoolu adapter
Vahelduvvoolu adapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel arvutisse või pika slaidiseanssi vaatamisel. Vahelduvvoolu adapteri kasutamiseks antud kaameraga on vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik). Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvoolu adapterit.
OLULINE TEAVE KAAMERA VEE- JA LÖÖGIKINDLUSE KOHTA
Veekindlus:
sügavusel kuni ühe tunni kestel. Veekindlus võib sattuda ohtu kui kaamerat tabab tugev löök või liigsed põrutused.
Põrutuskindlus:
kompaktkaamera tavapärase kasutamisega kaasnevatest juhuslikest põrutustest. Põrutuskindlus ei anna tingimusteta garantiid kõigile defektsetele funktsioonidele või kahjustustele välimuses. Kahjustused välimuses, nt kriimud ja mõlgid, ei kuulu garantii alla. Nagu kõigi elektrooniliste seadmete puhul on kaamera funktsio onide ja töökindluse säilitamiseks nõutav korralik käsitlemine ja hooldus. Kaamera töövõime säilitamiseks vii palun oma kaamera pärast suuremat põrutust kontrollimiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduskeskusesse. Juhul kui kaamera on kahjustada saanud hooletuse või väärkasutuse tõttu, ei kata garantii kaamera teeninduse või parandusega seonduvaid kulusid. Meie garantii kohta lisainfo saamiseks külasta palun oma kohaliku piirkonna Olympuse veebilehte. Palun jälgi järgmiseid hooldusjuhiseid oma kaamera kohta.
Veekindlus on garanteeritud*1 tasemel, kaamera sobib töötamiseks kuni 10 m
Põrutuskindlus garanteerib*2 kaamera töö hoolimata digitaalse
Enne kasutamist:
Veendu, et aku / mälukaardi ega konnektori kattel ei ole võõrkehi (näiteks karvad või liiv) (vaata illustratsioone järgmise lehekülje ülaosas). Veendu, et veekindlust tagavatel tihenditel ei ole pragusid ega rebendeid.
Veendu, et akusahtli / mälukaardi katte lukk ja konnektori katte lukk on kindlalt suletud.
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet ega konnektori katet märgade kätega, vee all ega niiskes või tolmuses keskkonnas (nt rannas).
Pärast kasutamist:
Pärast kaamera kasutamist vee all pühi kindlasti ära üleliigne vesi või praht.
Pärast kaamera kasutamist merevees kasta kaamera umbes 10 minutiks puhta mageda veega täidetud pange (veendu, et akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori kate on kindlalt suletud). Seejärel kuivata kaamera hea ventilatsiooniga varjulises kohas.
Akusahtli / mälukaardi katte ja konnektori katte sisepinnal võib kummagi katte avamisel leida veepiisku. Pühi veepiisad, kui neid peaks leiduma, kindlasti enne kaamera kasutamist ära.
Kasutusjärgselt
Pärast kaamera kasutamist keskkonnas, kus levib nt mustus, tolm või liiv, või kui objektiivi kate
Lisa
ei liigu sujuvalt, võib objektiivi katte ääre vahele olla kleepunud võõrkehi. Kui sa sellistes tingimustes kaamera kasutamist jätkad, võib tekkida objektiivi kahjustumisest või objektiivi katte kinnikiilumisest põhjustatud tõrge. Sellise tõrke vältimiseks pese kaamerat järgnevalt kirjeldatud viisil.
62 EE
Page 63
1
Sisesta aku kaamera akusahtlisse ja kontrolli, et akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori kate oleksid kindlalt suletud.
2
Täida pang puhta mageda veega ja kasta kaamera, hoides seejuures objektiivi pealispinda allpool, pange ning raputa kaamerat põhjalikult.
3
Vajuta vees mitu korda
4
Lisaks raputa kaamerat veel, hoides katet avatuna.
o
nuppu ja sulge / ava korduvalt objektiivi katet.
Talletamine ja hooldus
Ära jäta kaamerat kõrge (40 °C või rohkem) või madala (–10 °C või vähem) temperatuuriga keskkonda. Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
Ära kasuta kemikaale puhastamiseks, rooste ennetamiseks, udu vastu, parandamiseks, jne.
Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
Ära jäta kaamerat pikka aega vette. Vastasel juhul võib kaamera välimus kahjustada saada ja / või veekindlus väheneda.
Lisaks ära lase kaamerale vett otse veekraanist.
Veekindluse säilitamiseks on soovitatav, nagu kõigi veealuste korpuste puhul,
vahetada veekindel kest (ja tihendid) iga aasta uute vastu. Olympuse turustajaid või teeninduspunkte, kus veekindlat kesta on võimalik vahetada, vaata oma piirkonna käsitlevalt Olympuse veebilehelt.
Akusahtli / mälukaardi katte ja konnektori katte sulgemine
Akude või patareide sahtli / mälukaardi kate
Ühenduse kate
Tähelepanu: Kaasasolevad lisatarvikud (nt laadija) ei ole põrutus- ega veekindlad.
*1 Nagu on kindlaks tehtud Olympuse survekatse seadmetega vastavalt IEC standardile 529 IPX8 –
See tähendab, et kaamerat saab vee all määratud veesurve puhul tavapäraselt kasutada.
*2 Seda löögikindlust kinnitavad Olympuse katsetingimused vastavalt MIL-STD-810F, meetod 516.5,
protseduur IV (kukutamiskatse transpordil). Veel üksikasju Olympuse katsetingimuste kohta vaata palun oma kohaliku piirkonna Olympuse veebilehelt.
EE 63
Lisa
Page 64
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT.
MITTE AVADA
ETTEVAATUST:
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE.
OHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
Hüüumärk kolmnurga sees juhib teie tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldustegevusjuhistele, mis on ära toodud tootega kaasas olevas dokumentatsioonis.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
Üldised ettevaatusabinõud
Loe kõiki instruktsioone Enne toote kasutamist loe läbi kõik kasutusjuhendid. Jäta kõik
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata. Puhastamine – Ühenda käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast lahti. Puhastamiseks kasuta ainult niisket lappi. Ära kunagi kasuta toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid. Lisad – Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse poolt soovitatavaid lisatarvikuid. Vesi ja niiskus – Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid lõike. Asukoht – Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Lisa
Vooluallikas – Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga. Välk – Äikesetormi ajal vahelduvvoolu adapterit kasutades tõmba adapter kohe seinast välja. Võõrkehad – Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallist objekte. Kuumus – Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat kuumusallikate, näiteks nagu radiaator, soojapuhur,
pliit või ükskõik missugust muud tüüpi kuumust produtseeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
64 EE
Page 65
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ära kasuta kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes:
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
Aku/patareide, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
(
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvoolu adapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemist, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
Kui kaamera sisaldab metallosasid, võib ülekuumenemine tuua kaasa madaltemperatuuri põletushaavade tekke. Pööra tähelepanu järgnevale:
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada madaltemperatuuri põletushaavu.
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta madalate temperatuuride korral kaameraga töötamisel kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
(
Ära puuduta kaamera metallosi madala temperatuuri juures pika aja vältel.
See võib kahjustada sinu nahka. Madalal temperatuuril kasuta kaamera käsitsemiseks kindaid.
Lisa
EE 65
Page 66
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
Akude / patareide lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga. Ära kasuta teisi laadijaid.
Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid või patareisid.
Ära kanna ega hoia akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
Ärge kunagi hoidke akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda otsese päikesevalgusega, või kõrgete temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumusallika lähedal ja mujal.
Akude või patareide vedeliku lekke või aku klemmide kahjustamise vältimiseks järgi hoolikalt kõiki akude või patareide kasutamise kohta antud juhiseid. Ära kunagi ürita akut või patareid lahti võtta või neid mingilgi viisil modifitseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
Akus või patareis sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu viivitamata arsti poole.
Hoia akusid / patareisid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku / patarei alla, pöördu viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
Hoia akud / patareid alati kuivana.
Aku või patarei vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult antud tootele soovitatud akusid või patareisid.
Paigalda akud või patareid kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud instruktsioone.
Kui taaslaetavad akud ei saa ettenähtud aja jooksul laetud, lõpeta nende laadimine ja ära edaspidi neid kasuta.
Ära kasuta mõranenud või katkiseid akusid / patareisid.
Lõpeta kaameraga töötamine kohe, kui pildistamise käigus hakkab aku või patarei lekkima, muudab värvi või kuju või kaotab mõnel muul moel oma tavapärase väljanägemise.
Kui akust või patareist lekib vedelikku teie riietele või nahale, eemalda riietus ja pese määrdunud kohta viivitamatult puhta jooksva külma vee all. Kui lekkinud vedelik tekitab teie nahale põletushaavu, pöördu viivitamatult arsti poole.
Hoia akusid / patareisid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
Enne laadimist uuri alati hoolikalt kas aku lekib, esineb värvimuutusi, kõverdusi või muid anomaaliaid.
Lisa
Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemalda akut vahetult peale kaamera kasutamist.
Eemalda alati akud / patareid kaamerast, kui sa ei kavatse kaamerat kaua aega kasutada.
66 EE
Page 67
Töökeskkonna ohutusnõuded
Toote täppistehnoloogia kaitsmiseks ära kunagi jäta kaamerat allpool toodud kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal:
Kõrge temperatuuri või niiskusega või äärmuslikult kõikuvate tingimustega kohtadesse. Otsese päiksevalguse kätte, randa, lukustatud autosse, või kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite lähedusse.
Liivasesse või tolmusesse keskkonda.
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedusse.
Niisketesse kohtadesse nagu näiteks vannituppa või vihma kätte. Ilmastikukindlate toodete kasutamise korral loe korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
Tugeva vibratsiooniga kohtadesse.
Ära kunagi lase kaameral maha kukkuda ja ära jäta seda tugevalt rappuvatesse või vibreerivatesse kohtadesse.
Kui kaamera on kinnitatud statiivile, muuda kaamera asendit kolmjala pead liigutades. Ära pööra kaamerat.
Ära katsu kaamera elektrikontakte.
Ära jäta kaamerat otse päikesevalgusesse suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, kujutiseanduri defekte või koguni tulekahju.
Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda aku. Vali kaamera talletamiseks jahe, kuiv koht, et vältida kaamera kondensatsioonivee või hallituse tekkimist kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülita kaamera sisse ja vajuta päästikule, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist.
Järgi alati kaamera kasutusjuhendis töökeskkonna osas antud piiranguid.
Absoluutse kõrguse / sügavuse funktsioon ei ole ametiasutuse poolt heaks kiidetud. Arvesta, et see on vaid ligikaudne.
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu ja korraliku kasutamise tagamiseks loe enne aku kasutamist hoolikalt selle kasutusjuhendit.
Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures, ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii soojas kui võimalik. Madalas temperatuuris tühjaks jooksnud akut saab toatemperatuuril soojendades taastada.
Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine võib reisidel olla raske.
Palun anna akud ümbertöötlemisse, et aidata kaasa meie planeedi loodusvarade säästmisele. Kui sa viskad kasutatud akud minema, kata kindlasti nende klemmid kinni ja jälgi alati kohalikke seaduseid ja määruseid.
Lisa
EE 67
Page 68
Ekraan
Ära vajuta ekraanile liiga tugevalt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusfunktsioone või see võib ekraani kahjustada.
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil paista sakilisena. See ei ole rike ja ei paista taasesitusrežiimis eriti välja.
Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ja ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitav kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas halvasti, kuid taastub normaaltemperatuuril.
Ekraani valmistamisel kasutatud vedelkristalltehnika on valmistatud täppistehnoloogia abil. Sellest hoolimata võivad ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Oma omaduste ja vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi Teie kohta kehtida.
Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguste märkus
Lisa
Kõik õigused kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehhaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
68 EE
Page 69
FCC märkus
Raadio ja televisiooni interferents Tootja poolt sõnaselgelt heaks kiitmata muudatused võivad annulleerida kasutaja volitused selle seadme kasutamiseks. Toote testimisel leiti, et toode vastab digitaalsetele teenustele kehtestatud B klassi piirangutele, vastavalt FCC reeglistiku 15. osale. Piirangute väljatöötamise eesmärgiks on mõistliku kaitse pakkumine kuritahtliku sekkumise vastu tavapärases elukeskkonnas. Seade loob, kasutab ja on võimeline kiirgama välja raadiosagedusel energiat ning võib ebakorrektselt installituna ja instruktsioonidele mittevastavalt kasutatuna põhjustada raadioside häireid. Siiski ei eksisteeri garantiid, et teatud olukordades häireid ei esine. Kui antud seade tõesti põhjustab raadio või televisiooni vastuvõtjatele töö häirumist, mille kontrollimiseks tuleb seadet sisse ja välja lülitada, on kasutajal soovitatav proovida interferentsi korrigeerida ühe või mitme järgneva abinõu rakendamisega: –
Reguleeri vastuvõtuantenni või aseta see teise kohta.
Suurenda kaamera ja raadiosignaali vastuvõtja vahelist vahemaad.
Ühenda seade soklisse, mis asub vastuvõtja vooluringist erinevas vooluringis.
Konsulteeri oma edasimüüjaga või kogenud raadio- või teletehnikuga. Kaamera ühendamiseks USB võimalustega varustatud personaalarvuti külge tuleks kasutada ainult OLYMPUSe poolt antud USB kaablit.
Igasugune selle seadme volitamata muudatus või modifikatsioon tühistab kasutaja volituse seadet kasutada.
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Ameerika Ühendriikide klientidele
Vastavusdeklaratsioon Mudeli number : Stylus 770 SW / Kaubanimi : OLYMPUS Vastutav tootja : Aadress : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Telefoninumber : 484-896-5000
Testitud vastavalt FCC standarditele KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Seade vastab FCC reeglite 15. peatükile. Kasutamine peab vastama järgmistele nõuetele: (1) Antud seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid. (2) Antud seade peab taluma igasuguseid levihäireid, sealhulgas ka selliseid, mis võivad tekitada
häireid seadme töös.
Kanada klientidele
Käesolev B-klassi digitaalseade vastab kõikidele Kanadas kehtivatele levihäireid põhjustavate seadmete kasutamist reguleerivatele määrustele.
μ
770 SW
Lisa
EE 69
Page 70
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna­ja kliendikaitse nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist EL riikides. Palun ära viska seadet olmeprahi hulka. Sellest tootest vabanemiseks kasuta palun Teie riigis kehtivaid taaskasutuse ja jäätmekogumise süsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud taaslaetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse taaslaetavat eriakut ja akulaadijat. Muude taaslaetavate akude ja/või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku ja/või akulaadija kasutamine, mis ei ole Olympuse poolt ettenähtud lisatarvikud.
Garantiitingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast nagu kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com, siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Ostjal peab garantii kasutamiseks minema defektse tootega ja kehtiva garantiiga (kuni kaks aastat) edasimüüja juurde, kellelt toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas nagu kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2.
Ostja peab toimetama toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud teeninduspunkti oma riisikol ning tasuma kõik toote transpordikulud.
3.
Garantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud garantiiperioodi kestel. (a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms.).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne. kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonna saaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või
Lisa
kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms. läheduses), ebaõige hoolduse jms. tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms. põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms. toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada garantiidokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendile on tehtud parandusi ostukuupäeva, -kuu või -aasta osas, ostja või edasimüüja nime või seerianumbri osas.
(j)
Kui garantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
70 EE
Page 71
4.
Käesolev garantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
5.
Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub toote parandamise või asendamisega. Olympus ei ole vastutav mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
Märkused garantiihoolduse kohta.
1.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on garantiidokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast veendu, et Sinu nimi, edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid märgitud garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2.
Kuna garantiidokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoidke seda kindlas kohas.
Palun vt järgneval veebilehel: http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärgid.
Macintosh on Apple Computer Inc. kaubamärk.
xD-Picture mälukaart™ on kaubamärk.
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid.
Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi / DCF disainieeskirja“ (Design Rule for Camera File System / DCF) standardid, mille näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE 71
Lisa
Page 72
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp : Digitaalkaamera
Salvestussüsteem
Staatilised pildid :
Kehtivad standardid : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli staatiliste piltide juurde
Filmiklipid : AVI Motion JPEG
Mälu : Sisemälu
Salvestatavate piltide arv (kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv : 7 110 000 pikslit Pildiandur : 1/2,33" CCD (primaarvärvi filter), 7 380 000 (koguarv) Objektiiv : Olympuse objektiiv 6,7 kuni 20,1 mm, f 3.5 kuni 5.0
Fotomeetriline süsteem : Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem Katiku kiirus : 4 kuni 1/1000 sek. Pildistuskaugus : 0,5 m kuni
Ekraan : 2,5" värviline TFT vedelkristallekraan, 230 000 pikslit Välgu laadimisaeg : Ligikaudu 6 sekundit (välgu täielikus rakendumiseks
Väline ühendus : DC-IN sokkel, USB-ühendus, A/V OUT sokkel (harupistik) Automaatne
kalendrisüsteem Veekindlus
Tüüp : Vastab IEC standardile 529 IPX8 (OLYMPUSe
Tähendus : Kaamerat saab vee all määratud veesurve puhul tavapäraselt
Tolmukindlus : IEC standard 529 IPX6 (OLYMPUSe katsetingimustel)
Lisa
Töökeskkond
Temperatuur : –10 °C kuni 40 °C (kasutustemperatuur) /
Niiskus : 30% kuni 90% (töötamine) / 10% kuni 90% (talletamine)
Toide : Üks Olympuse liitiumioonaku (LI-42B / LI-40B) või Olympuse
Mõõdud : 91,8 mm (laius) x 59,2 mm (kõrgus) x 20,6 mm (sügavus)
Kaal : 155 g (välja arvatud aku ja mälukaart)
(salvestamiseks ja taasesitamiseks)
Digitaalne salvestus JPEG-formaadis (vastavalt kaamerate failisüsteemide disainieeskirjadele [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
: „Wave“ vorming
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 220
(vastavalt CIPA aku / patarei eluea mõõtmise standarditele)
(vastab 38 kuni 114 mm 35 mm kaameral)
)
(W / T) (tavarežiim)
)
0,2 m kuni 0,07 m kuni 0,5 m (W puhul ainult) (supermakro režiim / S-makro dioodlambi režiim)
toatemperatuuril kasutades uut täielikult laetud akut)
: 2000 kuni 2099
katsetingimustel), võimalik kasutada vees 10 m sügavusel
kasutada.
–20 °C kuni 60 °C (hoidmiseks)
vahelduvvoolu adapter
(välja arvatud väljaulatuvad osad)
(W), 0,3 m kuni ) (T) (makrorežiim)
72 EE
Page 73
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp : Taaslaetav liitiumioonaku Standardpinge : Alalisvool 3,7 V Standardvõimsus : 740 mAh Aku eluiga : Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest) Töökeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõdud : 31,5 x 39,5 x 6 mm Kaal : Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve : AC 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund : DC 4,2 V, 200 mA Laadimisaeg : Umbes 300 min. Töökeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (kasutustemperatuur) /
Mõõdud : 62 x 23 x 90 mm Kaal : Umbes 65 g
(
Kasutamine madalal temperatuuril
Kaamera töö on madalal temperatuuril garanteeritud valikuvõimalusena pakutatavat Olympus xD-Picture mälukaarti ja liitiumioonakut kasutades kuni 0 °C. Siiski on allpool nimetatud kaarti testitud ka kasutamiseks temperatuuril kuni –10 °C.
–10 °C kuni 60 °C (kasutamistemperatuur) / –20 °C kuni 35 °C (hoidmiseks)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
–20 °C kuni 60 °C (hoidmiseks)
xD-Picture mälukaart
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB Standard Tüüp M Tüüp H
999999
9999
9999
9
: Tööks kinnitatud
Olympuse liitiumioonaku
LI-42B LI-40B
Madalal temperatuuril on talletatavate staatiliste piltide arv väiksem.
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
Lisa
EE 73
Page 74
KAAMERA JOONIS
Kaamera
Harupistik (lk 35, 36, 45)
Ühenduse kate (lk 35, 36, 45)
Manomeeter (lk 35)
Ekraan (lk 32, 75)
Välk (lk 15)
Rihma aas (lk 3)
Mälukaardi signaallamp (lk 47, 54, 61)
o
Päästik
(lk 8, 10)
nupp (lk 5, 10)
Dioodlamp / Iseavaja lamp (lk 13, 15, 35, 54)
Objektiiv (lk 10, 59)
Mikrofon (lk 22)
Suurenduse nupp (lk 14)
Kõlar
Lisa
74 EE
K
/ h / s nupp (pildistamine) (lk 11
)
q
/ P nupp (taasesitus) (
lk 12)
Noolepadi ( (lk 12)
o
<
(lk 16)
m
(MENU / LED illuminator) (lk 13)
Akusahtli / Mälukaardi kate (lk 4, 60)
Statiivi pesa
1243
nupp (lk 13)
nupp (printimine)
/ Y nupp
)
Page 75
Ekraani sümbolid ja ikoonid
$
ISO
[
n
R
j
%
(
P
3072
×
2304
0m
+2.0
]
#
l
k
[
IN
]
4
1600
1023hPa
$
[
n
%
(
A
HQ
+2.0
]
k
00:36
[
IN
]k[
IN
]
R
l
(
Ekraan – pildistusrežiim
1 2223 21
2
1023hPa
3
4 5 6
ISO
7
1600
8 9
HQHQ3072
10
Element Näit Vaata lk
1
Pildistusrežiimid
2
Patarei kontroll
3
Roheline tuli
4
Välk ootel Kaamera liikumise hoiatus /
välk laeb
5
Helitu režiim
6
Valge tasakaal
7
ISO ISO 80 – ISO 1600 lk 21
8
Draiv
9
Punktmõõtmine
10
Makrorežiim Supermakrorežiim S-makro dioodlambi režiim
11
Pildikvaliteet SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQ lk 19
12
Pildi suurus 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 jne. lk 19
13
AF sihiku märk [ ] lk 8, 22
14
Salvestatavate staatiliste piltide arv Allesjäänud salvestusaeg400:36
15
Mälumõõdik
16
Jooksev mälu [IN] (Piltide salvestamine sisemällu)
17
Heli salvestamine
18
Alternatiivaeg
19
Äratus
20
Välgurežiim
21
Särikompensatsioon –2.0 – +2.0 lk 15
22
23
Rõhk, absoluutne kõrgus / sügavus
Iseavaja
2 1 2123
2304
+2.0
0m
20
19 18
17
IN
16 15
4
141311 12
3
5 6
9
HQ
1311 14
10
+2.0
IN
IN
00:36
00:36
20
19 18 17
16
FilmiklipidStaatiline pilt
h, P, h, B, F, D, G
e
= täisvõimsus, f = väike võimsus lk 56
{
= automaatfookuse lukustamine lk 8, 10, 54
#
(Põleb) lk 50
#
(Vilgub)
U
5, 3, 1, w–y
j, W 5
& %
O
jne. lk 11, 13, 20
lk 23 lk 21
lk 21 lk 22 lk 16
lk 53
a, b, c, d
(maksimum saavutatud) lk 50
[xD] (Piltide salvestamine mälukaardile)
R
l k
!, #, $
lk 60
lk 22 lk 33 lk 33 lk 15
Lisa
1023 hPa 0 m juures jne. lk 35
Y
lk 15
EE 75
Page 76
(
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 0 4
HQ
00:00
00:36
320
×
240
[
IN
]
IS O 1 60 0
12 : 30
1023hPa0m0m
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 0 4
4
+2 . 0
F3 . 5 1 /10 0 0
HQ
30 7 2
×
23 0 4
[
IN
]
×
10
Kuvar – taasesitusrežiim
1 23
17
9
10
1023hPa
IN
F3 .5 1/1000
'07. 07.26
10
3072
ISO 1600
100- 0004
4 5
HQ
2304
+2 . 0
12 : 30
6
7
8 11 12 13
14
1 2
17
IN
'07. 07.26
00:00
1516
FilmiklipidStaatiline pilt
Element Näit Vaata lk
1
Akukontroll
2
Jooksev mälu [IN] (pildi taasesitus sisemälust)
3
Trükireserveering / Väljatrükkide arv Filmiklipp
4
Heli salvestamine
5
Kaitse
6
Pildikvaliteet SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQ lk 19
7
Pildi suurus 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 jne. lk 19
8
Särikompensatsioon –2.0 – +2.0 lk 15
9
Ava väärtus F3.5, F5.0 jne.
10
Katiku kiirus 4 – 1/1000
11
Valge tasakaal WB AUTO, 5, 3, 1, w–
12
ISO ISO 80 – ISO 1600 lk 21
13
Kuupäev ja aeg '07.07.26 12:30 lk 6, 33
14
Faili number
15
Kaadrite arv Kulunud aeg / Kogu salvestusaeg
16
Rõhk, absoluutne kõrgus / sügavus
17
Helitu režiim
e
= täisvõimsus, f = väike võimsus lk 56
[xD] (pildi taasesitus mälukaardilt)
<
x10
n
H
9
y
M
100 – 0004 lk 32
4 00:00 / 00:36
1023 hPa 0 m juures jne. lk 35
U
Lisa
43 5
320
240
12: 30
100- 0004
00:36
6
HQ
7
11 13 14 15
lk 60
lk 40
lk 25 lk 28 lk 28
lk 21
lk 32 lk 25
lk 23
76 EE
Page 77
Märksõnad
K
/ q....................................................30
2Y
/ S nupp (iseavaja / kustutamine) .. 15
4&
nupp (makro) ...................................16
o
nupp (OK / FUNC)...............................13
K
/ h / s nupp (pildistamine) ........ 11
<
nupp (printimine)..................................16
1F
nupp (särikompensatsioon) ............15
q
/ P nupp (taasesitus) ........................12
3#
nupp (välgurežiim) ...........................15
16:9...........................................................19
A
ADD FAVORITE..................................12, 25
AF lukk...................................................... 11
AF MODE ................................................22
Aku .......................................................4, 59
Aku / patarei kontroll................................ 75
Akulaadija ......................................... 3, 4, 59
Akusahtli / mälukaardi kate................... 4, 60
ALARM CLOCK ALL ERASE
ALL INDEX ..............................................38
ALL PRINT ...............................................38
AUTO (Automaatvälk) ..............................15
AUTO (ISO) ............................................. 21
AUTO (Täisautomaatne režiim) ............... 13
AUTO (WB) WB AUTO ............................ 21
Automaatfookus........................................51
AV kaabel .............................................3, 34
k
................................... 33
R
........................................29
B
BACKUP ..................................................30
BEEP .......................................................31
BGM .........................................................24
BLACK & WHITE .....................................26
BRIGHTNESS .........................................27
C
CALENDAR .............................................27
CAMERA MENU ................................19, 21
CUSTOM PRINT ......................................37
D
DEMO ....................................................... 23
DIGITAL ZOOM (Digitaalne suurendus) ... 22
DPOF........................................................39
DRIVE ......................................................21
DUALTIME
l
...........................................33
E
EASY PRINT ...........................................36
EDIT .........................................................26
Ekraan ................................................32, 75
Ekraani heleduse reguleerimine
Ekraani sümbolid ja ikoonid .....................75
ERASE......................................................29
ESP ..........................................................22
n
ESP /
EV .............................................................15
..................................................22
s
........32
F
Faili nimi....................................................32
FILE NAME .........................................32, 38
Filmiklippide salvestamine
Fookus .........................8, 10, 11, 21, 51, 54
Fookuselukk..............................................10
Formaat.....................................................29
FORMAT ..................................................29
FRAME ....................................................26
Funktsioonimenüü ....................................13
n
...................11
H
Harupistik......................................34, 36, 45
Hoiatusheli
HQ (Kõrge kvaliteet) .................................19
Hõõglambi valgus
8
......................................... 31
1
.................................21
I
iESP .........................................................22
IMAGE QUALITY .....................................19
INDEX ......................................................27
Y
Iseavaja
Iseavaja tuli .........................................15, 54
ISO ...........................................................21
..........................................10, 15
J
Jadapildistamine j................................21
K
Kaadri number .........................................76
0
Kaitse
Kalendrikuva ......................................14, 26
Keele kuvamine ekraanile Kiire jadapildistamine
Konnektori kate .............................34, 36, 45
Kujutiseandur............................................32
Kustutamine .........................................9, 15
Kuupäev ja kellaaeg Kõigi kaadrite reserveering
Kõlar .........................................................74
................................................28
W
W
X
..............30
.........................21
.......................6, 33
U
...................4
L
LABEL.......................................................26
LED ILLUMINATOR ..................................35
LED ILLUMINATOR ..................................13
Liitiumioonaku ..................................3, 4, 59
EE 77
Page 78
Lülita kaamera sisse ..................................5
M
m/ft............................................................35
Madal pakkimistihedus .............................19
Makrorežiim
MANOMETER ..........................................35
MEMORY FORMAT .................................30
m
(MENU / LED illuminator).....................13
MENU THEME..........................................31
Menüü ......................................................17
Mikrofon ....................................................22
MOVIE PLAY ...........................................25
MULTI PRINT (Multitrükkimine) ................ 38
Mälukaardi signaallamp ............... 47, 54, 61
Mälukaart ................................23, 29, 60, 61
Mälumõõdik ..............................................50
&
................................... 10, 16
/ Y nupp
N
Noolepadi (
NTSC .......................................................34
Näita „My Favorite“
Näitamisaeg / kogu salvestusaeg............. 25
1243
) ..............................12
P
.............................12
O
Objektiiv.............................................. 10, 59
OLYMPUS Master ................................3, 42
Optiline suurendus ............................. 14, 22
Otsetrükk ..................................................36
P
P (Automaatprogramm) ...........................13
P / AUTO ..................................................13
Pakkimistihedus........................................19
PAL ..........................................................34
PANORAMA (Panoraam)..........................23
PC (Personaalarvuti) ................................ 45
PictBridge .................................................36
Pildi digitaalne stabiliseerimisrežiim
Pildi suurus ...............................................19
Pildistusrežiim...............................10, 14, 29
Piltide roteerimine Piltide sisukord
Piltide trükkimine ...................................... 36
Pilvine ilm Pilvitu ilm
PIXEL MAPPING (Sensori korrastus) ...... 32
PLAYBACK MENU..............................24, 28
o
nupp ........................................5, 10
POWER SAVE .........................................35
PRINT ORDER Printimise seaded
Puhkerežiim .............................................50
y
................................28
G
................................... 14
3
............................................21
5
..............................................21
<
..............................27, 38
<
................................39
h
.. 11
!
wxy
.............15
............21
Punasilmsust vähendav välk Punktmõõtmine
PW ON SETUP.........................................31
Põhimenüü ...............................................17
Päevavalguslamp 1/2/3
Päästik ..................................................8, 10
n
..................................22
R
REC VIEW ................................................31
REDEYE FIX ............................................26
RESET .....................................................20
Rihm............................................................3
Roheline tuli ..............................8, 10, 51, 54
S
S-makro dioodlambi režiim O...........10, 16
SATURATION ..........................................27
Salvestatavate staatiliste piltide arv............5
Salvestuskestus .......................................53
SAVE SETTINGS......................................30
s
(võtterežiim)............................... 11, 20
SEL. IMAGE..............................................29
SEPIA ......................................................26
SETUP menüüd ........................................29
SHOOT & SELECT1/2
SHQ .........................................................19
SHUTTER SOUND ..................................31
SILENT MODE
Sisemälu ............................................29, 60
SLIDESHOW ...........................................24
SPOT (AF MODE) ...................................22
SQ ............................................................19
SQ1 ..........................................................19
SQ2 ..........................................................19
Staatiliste piltide juurde heli
salvestamine Staatiliste piltide tegemine Staatilistele piltidele heli lisamine
STANDARD...............................................36
Standardne pakkimistihedus.....................19
Statiivi pesa ..............................................74
#
Sundvälk Supermakrorežiim Suurendatud taasesitus
Suurendus ..........................................14, 22
Suurenduse nupp................................14, 22
Suuruse muutmine
Säriaeg......................................................15
Särikompensatsioon
...............................................15
ef
....................21
U
.....................................23
R
.....................................22
K
..................11
R
..........28
%
.........................10, 16
U
.......................14
Q
.............................26
F
......................15, 76
T
Taasesitusrežiim q.................9, 12, 14, 29
Taasesitus televiisoris ..............................34
Tegevusjuhis ................................17, 37, 40
78 EE
Page 79
TYPE .......................................................24
U
USB kaabel ........................3, 36, 42, 45, 47
USB draiver ..............................................48
V
Vahelduvvoolu adapter .............................62
Vajuta lõpuni ........................................8, 10
Vajuta pooleldi alla ...............................8, 10
Valge tasakaal WB ...................................21
Veateade ..................................................56
VIDEO OUT .............................................34
VOLUME ..................................................31
Välgu laadimine .................................50, 75
Välgu puudumine Välgurežiim
Välk...........................................................15
$
................................15
#
.................................... 10, 15
X
xD-Picture mälukaart .........................23, 60
Ü
Ühe kaadri kaupa pildistamine o...........21
Ühe kaadri kaupa reserveerimine
Üksiku kaadri taasesitamine .....................14
<
........40
EE 79
Page 80
http://www.olympus.com/
V
Hoone:
Kauba vastuvõtt: Postiaadress:
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com või helistage meie TASUTA NUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei
luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa Teil on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel TASULISED NUMBRID: Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Saksamaa Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 23 77 38 99.
olitatud edasimüüjad
Estonia: OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9 11314 Tallinn Tel.: +372 65 49 541
© 2007
Printed in Germany · OE · 1.5 · 2/2007 · Hab. · E0417743
Loading...