Olympus µ 740, Stylus 740, Stylus 750, µ 750 Instructions Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
/
Manual de utilizare
/
RO
Ghid de utilizare rapidă
Indicaţii pentru folosirea camerei în mod corect.
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Diverse
Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante.
Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual.
Display-ul şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul produs. Dacă nu este altfel specificat, explicaţiile se referă la Stylus750/µ750.
Cuprins
Ghid de utilizare rapidă
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Diverse
pag. 3
pag. 10
pag. 16
pag. 35
pag. 41
pag. 51
pag. 62
Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor cu ajutorul ilustraţiilor şi a camerei.
Aflaţi totul despre meniu, de la operaţiunile de bază până la funcţiile fiecărui submeniu şi diferitele setări.
Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.
Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un computer.
Informaţii suplimentare şi găsirea unor răspunsuri la întrebările privitoare la diferitele operaţiuni.
Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.
2 RO
Setul de livrare
Cameră digitalăŞnur LI-42B
Încărcător tip LI-40C Cablu USB Cablu AV CD-ROM OLYMPUS
Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.
Baterie litiu-ion
Master Software
Prindeţi şnurul
Ghid de utilizare rapidă
Strângeţi şnurul bine, astfel încît să nu se slăbească.
RO 3
Încărcarea bateriei
a. Încărcarea bateriei
3
Cablu electric
1
Priză AC
În starea de livrare, bateria este încărcată parţial.
2
Indicator de încărcare Led aprins (roşu): se încarcă
Led stins: încărcare completă (Timp de încărcare: cca 5 ore)
b. Introduceţi bateria în cameră
Ghid de utilizare rapidă
1
2
3
4
Introduceţi bateria în
5
sensul .
• Pentru a scoate bateria, apăsaţi
Baterie litiu-ion
Încărcător pentru baterie
3
Dispozitiv de blocare a bateriei
în direcţia indicată de săgeată.
Pentru detalii privind introducerea unui card opţional xD-Picture Card™
(numit de acum înainte «card»), vă rugăm să consultaţi «Introducerea şi scoaterea cardului» (pag. 64).
4 RO
Pornirea camerei
Y / M /D
Y M D T I M E
----.--.-- --:--
Acesta este modul în care trebuie pornită camera în modul fotografiere.
a. Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare K.
Fotografiere (mod fotografiere)
Filmare (mod fotografiere)
(Stylus750/μ750) (Stylus740/μ740)
Vizualizare fotografii (mod redare)
Moduri fotografiere
K h
(Stylus740/μ740)
g
s
b. Apăsaţi butonul o (PORNIRE/OPRIRE).
Această funcţie vă permite să fotografiaţi utilizând setările automate ale camerei. Această funcţie stabilizează imaginile în timpul fotografierii.
Această funcţie vă permite să reglaţi imaginea obiectelor folosind ghidul de fotografiere din display.
Această funcţie vă permite să fotografiaţi selectând scena în funcţie de condiţiile de fotografiere.
X
Butonul o
----.--.-- --:--
Ghid de utilizare rapidă
Y M D TIME
Y/M/D
Închideţi camera, apăsaţi din nou butonul o.
MENU
CANCEL
Dacă data şi ora nu au fost reglate, display-ul va arăta astfel.
RO 5
Reglarea datei şi a orei
Y / M /D
Y M D T I M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
Afişaje pe display privitoare la reglarea datei şi a orei
Y-M-D (an-lună-zi)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Există un reglaj.
Y/M/D
Oră
Minute Formate pentru dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
a. Apăsaţi butonul 1F şi butonul 2Y pentru selectarea [Y].
Primele două cifre ale anului sunt setate din fabricaţie.
Butonul 1 F
Ghid de utilizare rapidă
Butonul 2Y
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
b. Apăsaţi butonul 3#.
Butonul 3#
c. Apăsaţi butonul 1F şi butonul 2Y
pentru selectarea [M].
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
Y/M/D
Y/M/D
d. Apăsaţi butonul 3#.
6 RO
CANCEL
MENU
2006
.1111
.2626
--:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M D T I M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D T I M E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
Reglarea datei şi a orei
e. Apăsaţi butonul 1F şi butonul 2Y
pentru selectarea [D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
--:--
Y/M/D
f. Apăsaţi butonul 3#. g. Apăsaţi butonul 1F şi butonul 2Y
pentru a selecta «ora», «minutele».
Ceasul este afişat în format de 24 de ore.
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
Y/M/D
SET
h. Apăsaţi butonul 3#. i. Apăsaţi butonul 1F şi butonul 2Y
pentru selectarea [Y/M/D].
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
Y/M/D
SET
j. După ce toate reglajele au fost efectuate, apăsaţi butonul o.
Pentru un reglaj exact al orei, apăsaţi butonul o, când ceasul după care realizaţi reglajul se află la secunda 0.
OK
Ghid de utilizare rapidă
OK
Butonul o
HQHQ3072
2304
IN
4
RO 7
Fotografierea
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a. Modul în care trebuie ţinută camera
în poziţie orizontală în poziţie verticală
b. Focalizarea
Ghid de utilizare rapidă
c. Declanşarea
Declanşator
(apăsat la jumătate)
Declanşator
(complet
apăsat)
Poziţionaţi acest chenar pe obiectu l pe care doriţi să-l fotografiaţi.
HQHQ3072
Led-ul verde arată ca focalizarea şi timpul de expunere au fost reglate.
Led-ul de control al cardului se aprinde
2304
×
Numărul fotografiilor care pot fi memorate este afişat pe display.
intermitent.
IN
4
8 RO
Vizualizarea fotografiilor
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
a. Poziţionaţi rotiţa de setare a modului în poziţia q.
Butonul o
Rotiţa de setare a modului
Blocul de săgeţi
Fotografia următoare
Fotografia anterioară
IN
'06.11.26
100-0001
Ştergerea fotografiilor
a. Aşa cum este descris mai sus la punctul a., afişaţi fotografia pe
care doriţi s-o ştergeţi.
b. Apăsaţi butonul S.
ERASE
YES
NO
MENU
Butonul S
BACK
SET
c. Apăsaţi butonul 1F pentru a selecta [YES] şi apoi butonul o
pentru a şterge această fotografie.
Butonul F
ERASE
BACK
MENU
YES
NO
SET
HQ
12:30
Ghid de utilizare rapidă
[IN]
OK
OK
RO 9
Funcţiile butoanelor4
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
Funcţiile butoanelor
Moduri de fotografiere
(Stylus750/
μ750)
Modul fotografiere cu bliţ
(Stylus740/
Modul redare
μ740)
6 9
e
Modul macro/ Modul super macro
a
5
0
Modul fotografiere
Autodeclanşator
c 8
d
HQHQ3072
12
2304
b 7
3 4
IN
4
1 Butonul o Pornirea şi oprirea camerei
Pornire: Modul fotografiere
Display-ul se aprinde
Obiectivul iese
Modul redare
Display-ul se aprinde
2 Declanşator Fotografierea
Fotografiere
Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare K, s, uşor pe declanşator (la jumătate). Led-ul verde se aprinde când focalizarea şi timpul de expunere au fost reglate (blocarea focalizării). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia dorită.
Funcţiile butoanelor
Led verde
HQHQ3072
2304
Focalizarea şi încadrarea ulterioară a elementelor fotografiei (blocarea focalizării)
Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.
Aprinderea intermitentă a led-ului verde arată că focalizarea nu
a fost realizată corespunzător. Încercaţi să focalizaţi din nou.
IN
4
g
sau h (Stylus740/μ740) şi apăsaţi
10 RO
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
k
Chenar AF
A
00:36
k
Realizarea focalizării (blocarea AF)
Când scena aleasă este kH, puteţi focaliza apăsând pe 2.
2
Apăsaţi
g«s
funcţie de situaţie» (pag. 19)
AF se anulează automat după o fotografiere.
din nou pentru a anula AF. (scenă) Fotografiere prin selectarea unei scene în
2304
IN
4
HQHQ3072
Filmare
Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare n şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.
3 Rotiţa de setare a modului Comutare între fotografiere şi redare
Poziţionaţi rotiţa în modul dorit, fotografiere sau redare.
K Fotografiere
Camera realizează setările optime şi realizează fotografierea.
h Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine (Stylus740/μ740)
Această funcţie reduce imaginea neclară provocată de un subiect în mişcare sau de mişcarea camerei în timpul fotografierii.
Trecând în alt mod, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial specific fiecărui mod.
s Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Puteţi fotografia selectând o scenă în funcţie de situaţie.
Selectaţi o scenă/schimbaţi o scenă cu alta
Apăsaţi m pentru a selecta [SCN] din meniul principal şi schimbaţi-o cu altă scenă.
Trecând la cealaltă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
g Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru setări
SHOOTING GUIDE 1/ 3
Brightening subject.
1
Shooting into backlight.
2
Set particular lighting.
3
Blurring background.
4
5
Adjusting area in focus.
SET
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pe display pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.
Apăsaţi m pentru a afişa din nou ghidul de fotografiere.
Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de fotografiere,
schimbaţi modul de fotografiere cu altul.
Setarea cu ghidul de fotografiere reveni la setările iniţiale prin
OK
apăsarea pe a modului.
m
sau schimbând modul cu rotiţa de setare
Funcţiile butoanelor
n Filmarea
Sunetul este înregistrat odată cu filmul.
00:36
00:36
Spaţiul marcat se aprinde în culoarea roşie în timpul filmării.
Timpul rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte.
RO 11
q Vizualizarea fotografiilor/selectarea modului redare
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
Ultima fotografie este redată în display.
Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
Folosiţi butonul zoom pentru a comuta între redare close-up, tip index şi tip calendar.
g Redare film «MOVIE PLAY Redare filme» (pag. 23)
4 Blocul de săgeţi (1243)
Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografia de redat şi elementele meniului.
5 Butonul o (OK/FUNC)
Afişează meniul de funcţii şi reglează funcţiile folosite cel mai adesea în modul fotografiere. Acest buton este folosit şi pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
Funcţiile pe care le puteţi seta cu ajutorul meniului de funcţii
P/AUTO
.................................................................... Fotografierea cu ajutorul setărilor automate
Selectaţi modul de fotografiere prin poziţionarea rotiţei în modul K.
P (Program automat) Camera reglează automat diafragma optimă şi viteza obturatorului
AUTO (Mod complet automat)
pentru luminozitatea obiectului. Camera regelază automat balanţa de alb şi sensibilitatea ISO în funcţie
de diafragmă şi de viteza obturatorului.
Meniu de funcţii
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
P/AUTO
ESP
h
P
g «WB Reglarea culorii unei fotografii» (pag. 19)
«ISO Schimbarea sensibilităţii ISO» (pag. 20) «DRIVE Fotografierea în serie» (pag. 20) «ESP/n Schimbarea câmpului de măsurare a luminozităţii subiectului» (pag. 20)
12: Selectarea elementelor de reglaj. 43: Selectarea unui element de reglaj; pentru confirmare apăsaţi o.
Funcţiile butoanelor
6 Butonul m (MENIU)
Afişează meniul principal.
7 Butonul zoom Zoom în timpul fotografierii/mărire în timpul redării
Modul fotografiere: Apropierea subiectului:
Zoom optic: 5×
12 RO
Îndepărtare: Apăsaţi W pe butonul pentru zoom.
P
HQHQ3072
2304
P
IN
4
HQHQ3072
2304
Apropiere: Apăsaţi T pe butonul pentru zoom.
IN
4
Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor pe display
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Redarea unei singure fotografii
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
T
[
IN
W
Indexul este afişat
• Folosiţi săgeţile pentru a selecta fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi o pentru
W
]
redarea fotografiei selectate.
W
W
Mărirea fotografiei
•Apăsaţi pe T pentru a mări treptat fotografia până la 10 ori formatul iniţial. Apăsaţi W pentru a reduce dimensiunea.
•Apăsaţi pe săgeţi în timpul măririi pentru a deplasa fotografia în direcţia indicată.
• Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi o.
Calendarul este afişat
• Folosiţi săgeţile pentru a selecta data
şi apăsaţi o sau T din butonul pentru
zoom pentru redarea fotografiilor realizate la data selectată.
8 Butonul 3# Fotografiere cu bliţ
Apăsaţi 3# în modul fotografiere pentru a selecta bliţul. Apăsaţi o pentru confirmarea setării.
AUTO (bliţ automat) Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.
!
Bliţ pentru reducerea efectului de ochi roşi
#
Bliţ de umplere Bliţul se aprinde indiferent de lumina disponibilă.
$
Bliţ oprit Bliţul nu se declanşează nici în condiţii de lumină slabă.
Acesta se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea efe ctului de ochi roşi.
9 Butonul 4& Fotografierea la mică distanţă de subiect
4&
Apăsaţi
OFF
&
%
în modul fotografiere pentru a selecta modul macro. Apăsaţi o pentru confirmarea setării.
Modul macro este dezactivat.
Modul macro
Modul super macro
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de 20 cm (când zoom-ul este setat pentru planul îndepărtat) şi mai mică de 60 cm (când zoom-ul este setat pentru planul apropiat) faţă de subiect.
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de 3 cm faţă de subiect.
Zoom-ul şi bliţul nu pot fi folosite în modul super macro.
Funcţiile butoanelor
RO 13
0 Butonul 2Y Fotografierea cu autodeclanşator
+
2.0
P
Apăsaţi 2Y în modul fotografiere pentru a porni şi opri autodeclanşatorul. Apăsaţi o pentru confirmarea setării.
ON Setaţi autodeclanşatorul.
Y Y
OFF Anulaţi autodeclanşatorul.
După ce aţi apăsat complet pe declanşator, led-ul autodeclanşatorului se aprinde timp de 10 secunde, luminează intermitent 2 secunde şi se efectuează fotografierea.
Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi 2Y.
Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.
a Butonul 1F Schimbarea luminozităţii fotografiilor
Apăsaţi 1F
+
+
2.0
2.0
• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV
în modul fotografiere pentru a regla parametrii expunerii.
3: luminos 4: întunecat
SET
OK
Activează setările.
b Butonul h Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului de imagine (Stylus750/μ750)
Apăsaţi h în modul fotografiere pentru a porni sau opri stabilizatorul de imagine. Apăsaţi o pentru confirmarea setării.
h
OFF Stabilizatorul de imagine este dezactivat.
h
ON Stabilizatorul de imagine este activat.
Se recomandă dezactivarea stabilizatorului de imagine în cazul folosirii unui trepied.
La viteze de obturare mici (de exemplu la fotografierea în timpul nopţii), unele imagini pot ieşi fără efectul de stabilizare adecvat.
Funcţiile butoanelor
Dacă camera este mişcată puternic, imaginile digitale nu pot fi stabilizate eficient.
c Butonul < Vizualizarea fotografiilor/Tipărirea fotografiilor
Modul fotografiere: Vizualizare imediată a fotografiilor (VIZUALIZARE RAPIDĂ)
Când [QUICK VIEW] este în poziţia [ON], ultima fotografie realizată este afişată pe display.
<
Apăsaţi Apăsaţi fotografiere.
g
în modul fotografiere.
<
din nou sau apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru a reveni în modul
«QUICK VIEW Setare pentru vizualizarea imediată a imaginilor după fotografiere» (pag. 30)
Modul redare: Tipărirea fotografiilor
Când imprimanta este conectată la cameră, selectaţi în modul redare fotografia care urmează să fie tiparită şi apăsaţi
g
«EASY PRINT» (pag. 35)
<
.
d Butonul S Ştergerea fotografiilor
În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi
Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.
g«0 Protejarea fotografiilor» (pag. 26)
S
.
14 RO
e Butonul
ISO 1600
n
R
j
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3072
×
2304
$
ISO 1600
n
j
%
P
3072
×
2304
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
+2.0
HQ
ES P/n
DISP.
/E Schimbarea informaţiei pe display /
Afişarea ghidului pentru meniu/Verificarea orei
Schimbarea informaţiei afişate
Apăsaţi
DISP./E pentru a schimba informaţia pe display în ordinea următoare.
Modul fotografiere
Modul redare
ISO 1600
HQHQ3072
2304
[
ISO 1600
HQHQ3072
2304
HQ
*1
Nu este afişat în poziţia n.
Afişare ghid meniu
ESP/
Sets picture brightness for taking pictures.
Afişaj normal
+2.0
IN
4
Afişaj simplu
FRAME ASSIST
+2.0
IN
4
Afişaj histrogramă
+2.0
IN
4
*1
*1
*1
Odată selectate elementele meniului, apăsaţi aafişa ghidul meniului. Luaţi degetul de pe butonul a închide ghidul meniului.
'06.11.26
IN
'06.11.26
IN
'06.11.26
IN
12:30
12:30
100-0004
3072
2304
+2.0
ISO 400
12:30
100-0004
+2.0
ISO 400
HQ
HQ
HQ
Afişaj normal
Afişaj detaliat
Nici o informaţie afişată
Afişaj histogramă
DISP./E pentru
DISP./E pentru
*1
Funcţiile butoanelor
Verificarea orei
Cu camera oprită, apăsaţi (când este reglată [ALARM CLOCK]) şi a orei curente.
DISP./E timp de 3 secunde pentru afişarea orei reglate pentru alarmă
RO 15
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA ME NU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
MENIU
buton
o
Rotiţa de setare a modului
Blocul de săgeţi (1243)
Despre meniuri
Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal pe display.
Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.
Meniul principal (în modul fotografiere)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
EXIT
• Când este selectată una din funcţiile [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] sau [SETUP], este afişat meniul corespunzător funcţiei respective.
Când camera este reglată cu ajutorul ghidului de fotografiere cu rotiţa poziţionată în modul de funcţionare
MENU
g
MENU
MENU
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
, apăsaţi m pentru a afişa ghidul de fotografiere.
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
Ghid de operaţiuni
Pentru operaţiunile realizate cu ajutorul meniului, butonul care trebuie folosit şi funcţiile sale sunt afişate în partea inferioară a monitorului. Urmaţi ghidul pentru operaţiuni.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RESET
RESET
EXIT
Ghid de operaţiuni
16 RO
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
MENU
Butonul
m
1243 pe
blocul de săgeţi
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
BACK ym: Revenire la meniul anterior. EXIT ym:Părăsire meniu.
OK
:Apăsaţi 1243 pentru a selecta
SET yo: Setarea elementului selectat.
o setare.
o
SET
OK
Folosirea meniurilor
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
1
Instrucţiuni pentru folosirea meniului în [AF MODE], cu titlu de exemplu.
1
Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare K.
2
Apăsaţi Selectaţi [CAMERA MENU] şi apăsaţi
3
Apăsaţi apăsaţi
4
Apăsaţi [SPOT] şi apăsaţi
m
pentru a afişa meniul principal.
[AF MODE] se găseşte în meniul din [CAMERA MENU].
o
Apăsaţi
Reglajele nedisponibile nu pot fi selectate. Dacă se apasă pe 4, cursorul se deplasează la display-ul paginii respective. Prin apăsarea paginile. Pentru revenirea la selecţia elementelor, apăsaţi
3
Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior. Apăsaţi meniul. Pentru anularea modificărilor şi continuarea operaţiunilor din meniu, apăsaţi mai întâi
.
12
pentru a selecta [AF MODE] şi
o
.
12
or o.
Display-ul paginii: Acest cadru este afişat când există mai multe elemente de meniu pe pagina următoare.
Elementul selectat este afişat în altă culoare.
12
pentru a selecta [iESP] sau
o
.
m
de mai multe ori pentru a părăsi
m
şi apoi
o
.
se schimbă
o
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
MENU
MENU
EXIT
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
AF MODE SPOT
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
1
AF MODE
2
R
PANORAMA
MENU
BACK
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
OK
OK
OK
OK
Meniu fotografiere
2
RESET
RESET
EXIT
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
4
55
WB ISO DRIVE ESP/n
*1
3
Unele funcţii nu sunt disponibile la anumite moduri selectate.
g «Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 60) g «Meniuri reglaje (SETUP)» (pag. 29)
Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
K h s n
MENIUL CAMEREI
4
DIGITAL ZOOM AF MODE
R
PANORAMA
Este necesar un card de memorie (Olympus xD-Picture Card).
*1
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 17
1 CALITATEA IMAGINII Schimbarea calităţii imaginii
Calitatea fotografiei şi aplicabilitate
Calitatea imaginii/ Dimensiunea imaginii
SHQ 3072
HQ 3072×2304 Comprimare
SQ1 2560
SQ2 1600
×
2304 Comprimare
×
1920 Comprimare
×
1728
2304 2048
×
1536
×
1200 Comprimare
×
960
1280
1024
×
768
640
×
480 Comprimare
Comprimare Aplicabilitate
redusă
standard
standard
standard
redusă
Se utilizează pentru fotografii mari pe hârtie format A3.
Se utilizează pentru procesarea imaginii pe calculator, pentru reglaje ale contras­tului şi reducerea efectului de ochi roşi.
Se utilizează pentru fotografii pe hârtie format A3/A4.
Se utilizează pentru editare pe computer, ca de exemplu rotiri sau adăugări de text.
Se utilizează pentru fotografii pe hârtie format carte poştală.
Se utilizează pentru vizualizarea fotografiilor pe calculator.
Se utilizează pentru trimiterea prin e-mail.
Calitatea filmării
Calitatea imaginii/Dimensiunea imaginii
SHQ 640 HQ 320×240 SQ 160
×
480
×
120
2 RESET Readucerea funcţiilor setate pentru fotografiere la setările iniţiale
NO /YES
Readuce funcţiile setate pentru fotografiere la setările iniţiale. Rotiţa nu trebuie poziţionată în
g
Funcţie
.
Setare iniţială
de fabrică
OFF pag. 13 ISO AUTO pag. 20
OFF pag. 14 DRIVE
0.0 pag. 14 ESP/ OFF pag. 14 ZOOM DIGITAL OFF pag. 20
Pag.
ref.
Funcţie
n
AF MODE ÎNCADRATURĂ pag. 21
R
Setare
iniţială
de fabrică
o
ESP pag. 20
OFF pag. 21
modul
Funcţii pentru revenirea la setările iniţiale în cadrul operaţiunii de resetare
Bliţ AUTO pag. 13 WB AUTO pag. 19
& YY
F
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
STABILIZATOR IMAGINE (Stylus750/μ750)
CALITATEA IMAGINII HQ pag. 18
Pag.
ref.
pag. 20
18 RO
3 s (scenă) Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
e
PORTRET / PEISAJ / PEISAJ+PORTRET / SCENĂ NOCTURNĂ*1 / NOCTURNĂ+PORTRET*1 / SPORT / INTERIOR / LUMÂNARE*1 / AUTOPORTRET / LUMINĂ DISPONIBILĂ*1 / APUS*1 / FOCURI DE ARTIFICII*1 / MUZEU / BUCĂTĂRIE / PRIN GEAM / DOCUMENTE / LICITAŢIE / FOTOGRAFIERE & SELECTARE1 PLAJĂ & ZĂPAD Ă / SUBACVATIC DEPĂRTAT1 / SUBACVATIC DEPĂRTAT2 MACRO SUBACVATIC
Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei. Poate fi reglată doar când rotiţa este poziţionată în modul de funcţionare s.
• Trecând la cealaltă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
Apăsaţi o pentru a alege scena.
*1 Când subiectul este întunecat, este activată automat reducerea distorsiunilor. Aceasta dublează
perioada de fotografiere, timp în care nu pot fi făcute alte fotografii. *2 Focalizarea a rămas fixată la primul cadru. *3 În timpul fotografierii în secvenţă, focalizarea camerei se realizează pentru fiecare cadru în parte. *4 Distanţa de focalizare este fixată la aproximativ 5.0 m.
[e FOTOGRAFIERE & SELECTARE1] / [f FOTOGRAFIERE & SELECTARE2]
Ţineţi apăsat pe declanşator pentru a fotografia în secvenţă. După fotografiere, selectaţi-le pe cele pe care doriţi să le ştergeţi, marcaţi-le cu
e
MENU
OK
BACK GO
S
R
şi apăsaţi S pentru a le şterge.
Fotografie selectată
Apăsaţi 43 pentru a trece de la o fotografie la alta.
Fotografiile marcate cu R sunt şterse. Alegeţi fotografiile pe care doriţi să le ştergeţi.
*2
/ FOTOGRAFIERE & SELECTARE2*3 /
*4
/
Selecţia scenei
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
MENU
BACK
SET
OK
4 MENIUL CAMEREI
WB......................................................................................
AUTO Balanţa de alb este reglată automat pentru culoarea naturală, indiferent
5 3 1 w
x
y
Zi însorită Pentru fotografiere sub cerul senin. Zi înnorată Pentru fotografiere sub cerul înnorat. Lumină tungsten Pentru fotografiere cu lumină tungsten. Lampă
fluorescentă 1 Lampă
fluorescentă 2 Lampă
fluorescentă 3
de sursa de lumină.
Pentru fotografiere de zi cu lumină fluorescentă. (Acest tip de lampă este folosit în special acasă.)
Pentru fotografiere cu o lampă fluorescentă cu lumină albă neutră. (Acest tip de lampă este folosit în special la lămpile de birou.)
Pentru fotografiere cu o lampă fluorescentă cu lumină albă. (Acest tip de lampă este folosit în special în birouri.)
Reglarea culorii unei fotografii
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 19
ISO.........................................................................................
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
AUTO Sensibilitatea este reglată automat în funcţie de condiţiile în care se află
80/100/200/ 400/800/1600
subiectul. O valoare inferioară reduce sensibilitatea necesară realizării unor fotografii
clare pe timp de zi. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai crescută sensibilitatea şi posibilitatea de a fotografia cu o viteză de obturare rapidă şi în condiţii de lumină redusă. În orice caz, sensibilitatea ridicată dă naştere la distorsiuni în fotografie, care se pot manifesta sub forma de granulaţie.
DRIVE.............................................................................................
Schimbarea sensibilităţii ISO
Fotografierea continuă
o j
i
Puteţi realiza o secvenţă de fotografii ţinând apăsat declanşatorul. Camera va fotografia în secvenţă până când veţi lua degetul de pe declanşator.
•În [i ], setările vor fi schimbate după cum urmează.
•Modul bliţ este blocat la [$].
•[ISO] este blocat la [AUTO].
•[IMAGE QUALITY] este limitată la [2048 × 1536].
ESP/n...............................
ESP Măsoară luminozitatea în centrul monitorului şi spaţiul înconjurător separat
n
ZOOM DIGITAL.............................................................................
OFF /ON
Zoom-ul digital poate fi folosit pentru fotografii close-up şi mai mari decât cu zoom-ul optic. (zoom optic × zoom digital: maxim cca 28×)
P
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
HQHQ3072
Fotografiază un cadru la apăsarea declanşatorului. Focalizarea şi expunerea sunt fixate la primul cadru. Viteza fotografierii în
secvenţă depinde de setarea modului de înregistrare. Fotografiile pot fi făcute cu o viteză mai mare decât fotografierea secvenţială
normală.
Schimbarea câmpului de măsurare al luminozităţii subiectului
pentru a crea o fotografie cu luminozitate echilibrată. La fotografiile în contralumină puternică, centrul imaginii poate apărea întunecat.
Este măsurat doar centrul monitorului. Adecvat pentru fotografierea subiectului în centrul imaginii, în contralumină.
Apropierea subiectului
Zoom optic Zoom digital
P
2304
IN
4
HQHQ3072
Linie albă: zoom optic Linie roşie: zoom digital
2304
IN
4
Indicator de zoom
20 RO
MODUL AF..................................................................
Schimbarea câmpului de focalizare
iESP Camera stabileşte ce subiect să focalizeze. Chiar şi când subiectul nu este în
SPOT Selecţia focalizării se realizează în funcţie de subiectul din cadrul ţinţă AF.
R
.................................................................
OFF /ON
Dacă este activat [ON], camera va înregistra cca 4 secunde de sunet după fotografiere. În timpul înregistrării, îndreptaţi microfonul camerei spre sursa de sunet pe care doriţi s-o înregistraţi.
PAN O RAMA
Fotografierea panoramică vă permite realizarea unei fotografii panoramice folosind programul OLYMPUS Master de pe CD-ROM-ul din setul de livrare. Pentru fotografieri panoramice este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.
Îmbinarea imaginilor de
3: Următoarea imagine este ataşată
în marginea dreaptă.
4: Următoarea imagine este ataşată
în marginea stângă.
Folosiţi blocul de săgeţi pentru a specifica în ce margine doriţi să ataşaţi imaginea şi apoi compuneţi fotografiile astfel încât marginile fotografiei să coincidă. Partea din imaginea anterioară care va fi ataşată imaginii următoare nu rămâne în cadru. Reţineţi ce parte din cadru este asemănătoare şi realizaţi imaginea următoare astfel încât să coincidă.
centrul ecranului, focalizarea este posibilă.
Înregistrarea sunetului cu fotografii stop cadru
....................................................................... Realizarea de fotografii panoramice
Îmbinarea imaginilor de
la stânga la dreapta
1: Următoarea imagine este ataşată
în partea superioară.
2: Următoarea imagine este ataşată
în partea inferioară.
jos în sus
Fotografierea panoramică este posibilă pentru până la 10 imagini. Apăsaţi o pentru a ieşi din fotografierea panoramică.
5 MOD SILENŢIOS Anularea sunetului în timpul operaţiunilor
OFF /ON
Această funcţie permite să anulaţi sunetul din timpul operaţiunilor de fotografiere şi redare, semnale de avertizare, zgomotul declanşatorului etc. Nu poate fi reglat când rotiţa este poziţionată în modul de funcţionare
g
.
RO 21
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Meniul în modul redare
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
*1
5 EDIT
Q
REDEYE FIX BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR BRIGHTNESS SATURATION
*1
5
EDIT
INDEX
g «Meniuri reglaje (SETUP)» (pag. 29)
«MODUL SILENŢIOS Anularea sunetului operaţional» (pag. 21)
Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
1 REDAREA SUCCESIVĂ Redarea automată a fotografiilor
SLIDESHOW
BGM
TYPE
BACK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Este vizualizat doar primul cadru al fiecărei înregistrări video.
După reglarea [BGM] şi [TYPE], apăsaţi o pentru a începe redarea automată.
Apăsaţi o sau m pentru anula redarea automată.
22 RO
MENU
OFF
ON
SET
La selectarea unei fotografii
*1*3
5
6
PRINT
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
5
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
7
7
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
7 MENIU REDARE
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1 Este necesar un card. *2 Nu apare, când este
selectată o înregistrare video.
*3 Nu este marcat,
OK
când este selectată o înregistrare video.
*4 Dacă un album nu
conţine fotografii,
SLIDE-
SLIDE-
1
SHOW
SHOW
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
4
3
*1*4
La selectarea unei înregistrări video
MOVIE
MOVIE
2
PL
PLAY
PLAYBACK
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
PLAYBACK
3
4
*1*4
nu poate fi selectat.
[IN]
• Reglaţi [BGM] pe [ON] sau [OFF].
• Alegeţi tipul de efect de trecere între fotografii din [TYPE].
BGM ON / OFF
OK
TYPE
NORMAL FADER SLIDE ZOOM
q
*1
2 REDAREA ÎNREGISTRĂRII VIDEO Redarea înregistrărilor video
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 6.11 .26
1 0 0 - 0 0 0 4
00:00 00:36
[
IN
]
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
Alegeţi [MOVIE PLAY] din meniul principal şi apăsaţi o pentru a reda înregistrarea video. Altă posibilitate este selectarea imaginii cu semnul specific pentru
n
filmare (
), iar apoi se apasă o pentru redare.
OK
12:30
100-0004
'06.11.26
MOVIEPLAY
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
IN
'06.11.26
100-0004
00:00 00:36
Apăsaţi o pentru a opri redarea.
3 : De fiecare dată când apăsaţi pe buton, viteza de redare se
schimbă în următoarea ordine: 2×; 20× şi înapoi la 1×.
4 : Redare în sens invers. De fiecare dată când apăsaţi pe buton,
viteza de redare se schimbă în următoarea ordine: 2×; 20× şi
12:30
înapoi la 1×.
Timp redare/Timp total înregistrare
1 :Creşterea volumului. 2 : Reducerea volumului.
Operaţiuni în timpul pauzei
IN
3 :Afişare cadru următor. 4 :Afişare cadru anterior.
1 :Afişare primul cadru.
00:05 00:36
Pentru reluarea redării, apăsaţi o.
Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe m.
2 :Afişare ultimul cadru.
3 CALENDAR Redarea fotografiilor în format tip calendar
Această funcţie vă permite să vizualizaţi fotografiile în format tip calendar, în funcţie de data înregistrării.
4 ALBUM Vizualizarea fotografiilor sortate într-un album
Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta un album şi apăsaţi pe o.
Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografia pe care o doriţi.
SEL. ALBUM
1
MENU
BACK
g «ALBUM ENTRY Adăugarea de fotografii la un album» (pag. 27)
OK
SET
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 23
5 EDIT (EDITARE)
Această funcţie vă permite să editaţi fotografii aflate pe un card de memorie şi să le salvaţi ca fotografii noi.
Q ...........................................................................................Schimbarea dimensiunii fotografiei
640 × 480 /320 × 240
Aşa se schimbă dimensiunea unei fotografii şi se salvează ca document nou.
REDEYE FIX (CORECTARE EFECT OCHI ROŞI)
Această funcţie corectează efectul de ochi roşi care apare în fotografii la folosirea bliţului, şi le salvează ca document nou.
ALB & NEGRU
........................................................................ Trecerea fotografiilor în alb-negru
............ Corectarea efectului de ochi roşi
Aşa se trece o fotografie în alb-negru şi se salvează ca fişier nou.
SEPIA
........................................................................................... Trecerea fotografiei în ton sepia
Aşa se trece o fotografie în ton sepia şi se salvează ca fişier nou.
CADRU
.................................................................................. Sintetizarea cadrului şi a fotografiei
Această funcţie vă permite să selectaţi cadrul şi să-l compuneţi cu fotografia, şi să-l salvaţi ca document nou.
FRAME
• Alegeţi un cadru cu 43 şi apăsaţi o .
• Alegeţi fotografia pe care doriţi s-o ataşaţi cadrului, cu ajutorul 43, şiapăsaţi o. (Apăsaţi 12 pentru a roti fotografia cu 90 de grade în sensul acelor ceasornicului sau cu 90 de grade în sensul opus direcţiei acelor ceasornicului.)
•Apăsaţi pe săgeţi şi butonul de zoom pentru a regla poziţia şi
WOT
ETICHETĂ
OK
SETMOVE
.......................................................... Adăugaţi o etichetă fotografiei dumneavoastră
dimensiunea fotografiei, şi apăsaţi o.
Această funcţie vă permite să selectaţi eticheta, să adăugaţi eticheta şi fotografia, şi să o salvaţi ca document nou.
LABEL
• Alegeţi fotografia cu 43 şi apăsaţi o.
• Alegeţi eticheta cu 43 şi apăsaţi o. (Apăsaţi 12 pentru a roti eticheta cu 90 de grade în sensul acelor ceasornicului sau cu 90 de grade în sensul opus direcţiei acelor ceasornicului.)
•Apăsaţi pe săgeţi şi butonul de zoom pentru a regla poziţia şi dimensiunea fotografiei, şi apăsaţi o.
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
SET
• Alegeţi culoarea etichetei cu ajutorul blocului de săgeţi şi apăsaţi o.
24 RO
Loading...
+ 56 hidden pages