olympus STYLUS TOUGH-6000, TOUGH-6000 User Guide

0 (0)
olympus STYLUS TOUGH-6000, TOUGH-6000 User Guide

DIGITAL CAMERA

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

CÁMARA DIGITAL

STYLUS TOUGH-6010 / μTOUGH-6010

EN Quick Start Guide

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully.

The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual. For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.

Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.

FR Guide de démarrage rapide

Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions.

L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.

Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM. Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d’instructions.

ES Guía rápida de inicio

Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.

 

Lea atentamente estas instrucciones.

 

La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.

 

Para más información sobre todas las características y las condiciones de la

 

garantía, consulte el CD-ROM.

 

Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.

VN313701

Printed in China

EN Preparing the Camera

Loading the battery and the xD-Picture Card™ (sold separately) into the camera

Do not insert anything other than an xD-Picture Card or the microSD Attachment into the camera.

1 1 2

Battery/card compartment cover

2

Index area

Notch

Battery lock knob

The battery has front side and back side. Insert the battery in the correct direction as illustrated. If the battery is not inserted correctly, the camera does not operate.

Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow.

Sliding the battery lock knob in the direction of the arrow to unlock, and then remove the battery.

Be sure to turn off the camera when you open or close the battery/card compartment cover.

When using the camera, be sure to close the battery/ card compartment cover.

Insert the card straight in until it clicks into place.

Do not touch the contact area on the card.

Charging the battery

The included AC adapter (F-1AC/with an AC cable or plug-in type) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type AC adapter, plug it directly into an AC outlet.

The included AC adapter (F-1AC) has been designed

to be used only for charging. Make sure that operations

such as shooting, viewing images and so on are not

being used while the AC adapter is connected to the

camera.

 

Example: AC adapter with an AC cable

1

Multi-connector

AC adapter

 

 

Connector

 

cover

AC outlet

AC cable

2

Charging indicator

 

Lights (orange)

: Charging

 

Lights (blue)

: Charged

Battery comes partially charged. Before use, be sure to charge the battery until the charging indicator turns blue (for approx. longest 2.5 hours).

If the charging indicator does not light or it lights in both blue and orange, there may be cases in which the connections are not correct, or the battery, camera, and/or AC adapter may be damaged.

Setting the date and time

1Press the nbutton to turn on the camera.

The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set.

X

Y M D TIME

---- -- -- -- -- YMD

CANCEL MENU

Date and time setting screen

2Use ABto select the year for [Y].

3Press Dto save the setting for [Y].

4As in steps 2 and 3, use ABCDand the o button to set

[M] (month), [D] (day), and [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order).

Changing the display language

1Press the m button, and press ABCDto select [E]

(SETUP).

SETUP

EXIT MENU

SET OK

2Press the o button.

3Use ABto select [W] and press the o button.

4Use ABCDto select your language and press the o button.

5Press the m button.

FR Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo

N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre qu’une carte xD-Picture Card ou l’Adaptateur microSD.

1

1

 

2

 

Couvercle du compartiment de la

 

batterie/carte

2

 

 

Zone d’index Encoche

Touche de verrouillage de la batterie

La batterie possède une face avant et une face arrière. Insérez la batterie dans le bon sens, tel qu’illustré. L’appareil photo ne fonctionne pas si la batterie n’est pas insérée correctement.

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Ne touchez pas la zone de contact de la carte.

Charger la batterie

L’adaptateur secteur fourni (F-1AC/avec câble d’alimentation ou de type enfichable) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un adaptateur secteur de type enfichable, branchez-le directement sur une prise de courant.

L’adaptateur secteur fourni (F-1AC) est conçu exclusivement pour la charge. Assurez-vous qu’aucune opération telle que la prise de vue et l’affichage d’image n’est exécutée pendant que l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.

Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation

1

Connecteur multiple

 

Adaptateur

 

secteur

 

 

Couvercle du

Prise de

connecteur

 

courant

Câble d’alimentation

2

Indicateur de charge

 

Allumé (orange) : chargement en cours

 

Allumé (bleu) : chargement terminé

La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge devienne bleu (au bout d’environ 2,5 heures).

Si l’indicateur de charge ne s’allume pas ou s’il s’allume en bleu et orange, les connexions peuvent ne pas être effectuées correctement, ou la batterie, l’appareil photo et/ou l’adaptateur secteur peut être abîmé(e).

Régler la date et l’heure

1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche si ces dernières ne sont pas réglées.

X

A M J HEURE

---- -- -- -- -- AMJ

ANNULEMENU

Écran de réglage de la date et de l’heure

2Utilisez ABpour sélectionner l’année sous [A].

3Appuyez sur Dpour sauvegarder le réglage de [A].

4Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez ABCDet la touche o pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

Changer la langue d’affichage

1Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur ABCD pour sélectionner [E] (REGLAGE).

REGLAGE

QUITTE MENU

CONF OK

2Appuyez sur la touche o.

3Utilisez ABpour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche o.

4Utilisez ABCDpour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o.

5Appuyez sur la touche m.

ES Preparación de la cámara

Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara

No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara.

1

1

 

2

Cubierta del compartimento de la batería/tarjeta

2

Área de índice Muesca

Botón de bloqueo de la batería

La batería tiene una parte anterior y otra posterior. Inserte la batería en la dirección correcta según se muestra en la figura. Si la batería no está bien insertada, la cámara no funciona.

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. Desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.

Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir o cerrar la cubierta del compartimiento de la batería/tarjeta.

Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta.

Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.

No toque el área de contacto de la tarjeta.

Carga de la batería

El adaptador de CA incluido (F-1AC/adaptador de CA con un cable de CA o tipo enchufe) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de CA tipo enchufe, enchufe el cargador directamente en la tomacorriente de CA de la pared. El adaptador de CA incluido (F-1AC) ha sido diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la cámara cuando el adaptador de CA esté conectado.

Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA

1

 

Multiconector

 

 

 

Adaptador

 

 

de CA

 

 

 

Tapa del

 

Tomacorriente

conector

 

 

 

de CA

Cable de CA

 

 

2

Indicador de carga

 

Iluminado (naranja): Cargándose

 

Iluminado (azul): Carga completada

La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se torne azul (durante un máximo de 2,5 horas aprox.).

Si el indicador de carga no se enciende o se encienden las dos luces azul y naranja, puede ocurrir que las conexiones estén mal hechas o que la batería, la cámara o el adaptador de CA estén estropeados.

Configuración de la fecha y la hora

1Presione el botón npara encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.

X

A M D HORA

---- -- -- -- -- AMD

CANCEL. MENU

Pantalla de configuración de fecha y hora

2Use ABpara seleccionar el año [A].

3Presione Dpara guardar la configuración de [A].

4Como en los pasos 2 y 3, use ABCDy el botón o para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).

Cambio del idioma de la pantalla

1Presione el botón m, y presione ABCDpara seleccionar [E] (CONFIGURAC.).

CONFIGURAC.

SALIR MENU

ACEPT. OK

2Presione el botón o.

3Use ABpara seleccionar [W] y presione el botón o.

4Use ABCDpara seleccionar el idioma y presione el botón o.

5Presione el botón m.

EN Shooting with optimum aperture value and shutter speed (K mode)

1Set the mode dial to K.

2Press the nbutton to turn on the camera.

Press the nbutton again to turn off the camera.

3Hold the camera, and compose the shot.

4Press the shutter button halfway down to focus on the subject.

When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green.

The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. Try focusing again.

P

Press

1/400

F3.5

halfway

AF target mark

 

 

Shutter speed

Aperture value

5To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera.

Viewing images

1Set the mode dial to q.

2Use ABCDto select an image.

Displays

Displays next image

10 frames before

 

the current image

 

Displays previous

Displays 10 frames

image

after the current image

Erasing images during playback (Single image erase)

1Press the D button when the playback image to be erased is displayed.

2Press Ato select [YES], and press the o button.

Using the optical zoom

Pressing the zoom button adjusts the shooting range.

Pressing the wide (W) button

Pressing the telephoto (T)

 

button

P

 

 

 

P

 

 

12M

W

T

 

12M

W

T

NORM

 

 

IN 4

NORM

 

IN 4

Zoom bar

Optical zoom: 3.6×, Digital zoom: 5.0×.

Using the flash

1Press the # button.

2Use CDto select the setting option, and press the o button to set.

Item

Description

FLASH AUTO

The flash fires automatically in low-light or

backlight conditions.

 

REDEYE

This emits pre-flashes to reduce the

occurrence of red eye in your photos.

 

FILL IN

The flash fires regardless of the available

light.

 

FLASH OFF

The flash does not fire.

Using OLYMPUS Master 2

Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to the included installation guide.

Connecting the camera to a computer

1Make sure the camera is turned off.

The monitor is off.

2Connect the camera to a computer.

The camera automatically turns on.

3Use ABto select [PC], and press the o button.

The computer automatically detects the camera as a new device on the first connection.

Windows

After the computer detects the camera, a message indicating the completion of the setting appears. Confirm the message and click “OK”. The camera is recognized as a removable disk.

Macintosh

When iPhoto started, exit iPhoto and start OLYMPUS

Master 2.

Starting OLYMPUS Master 2

1 Double-click the OLYMPUS Master 2 icon.

Windows

appears on the desktop.

Macintosh

appears in the OLYMPUS Master 2 folder.

Browse window appears after starting the software.

Operating OLYMPUS Master 2

For details on the operation, refer to the help guide of the software.

FR Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode K)

1Réglez la molette mode sur K.

2Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

Appuyez sur la touche nune nouvelle fois pour éteindre l’appareil photo.

3Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient verte.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

P

Enfoncez à

1/400

F3.5

mi-course

Repère de mise au

 

 

point automatique (AF)

 

Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

5Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

Afficher les photos

1Réglez la molette mode sur q.

2Utilisez ABCDpour sélectionner une photo.

Reculez de 10

Affichez la photo

photos

suivante

Affichez la photo

Avancez de 10 photos

précédente

 

Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’une seule photo)

1Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer s’affiche.

2Appuyez sur Apour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche o.

Utiliser le zoom optique

En appuyant sur la touche de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.

Appuyer sur la touche grand

Appuyer sur la touche de

angle (W)

téléobjectif (T)

P

 

 

 

P

 

 

12M

W

T

 

12M

W

T

NORM

 

 

IN 4

NORM

 

IN 4

Barre de zoom

Zoom optique : 3,6×, Zoom numérique : 5,0×.

Utiliser le flash

1Appuyez sur la touche #.

2Utilisez CDpour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.

Option

Description

FLASH AUTO

Le flash est émis automatiquement à faible

éclairage ou à contre-jour.

 

 

L’appareil émet un pré-flash pour limiter

YEUX ROUGE

l’apparition du phénomène des yeux

 

rouges sur vos photos.

FLASH FORCÉ

Le flash est émis quel que soit l’éclairage

disponible.

 

PAS D FLASH

Le flash n’est pas émis.

Utiliser OLYMPUS Master 2

Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au guide d’installation fourni.

Connecter l’appareil photo à un ordinateur

1Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.

L’écran est éteint.

2Connectez l’appareil photo à un ordinateur.

L’appareil photo s’allume de lui-même.

3Utilisez ABpour sélectionner [PC], puis appuyez sur la touche o.

L’ordinateur détecte lui-même l’appareil photo en tant que nouveau périphérique à la première connexion.

Windows

Une fois l’appareil photo détecté par l’ordinateur, un message indiquant la fin du réglage apparaît. Confirmez le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est reconnu en tant que disque amovible.

Macintosh

Si iPhoto est en cours d’exécution, quittez iPhoto et lancez

OLYMPUS Master 2.

Lancer OLYMPUS Master 2

1 Double-cliquez sur l’icône d’OLYMPUS Master 2.

Windows

apparaît sur le bureau.

Macintosh

apparaît dans le dossier OLYMPUS Master 2.

La fenêtre Parcourir apparaît après le démarrage du logiciel.

Utiliser OLYMPUS Master 2

Pour plus de détails sur l’utilisation, reportez-vous au guide d’aide du logiciel.

ES Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo K)

1Ajuste el disco de modo en la posición K.

2Presione el botón npara encender la cámara.

Presione de nuevo el botón npara apagar la cámara.

3Apunte la cámara y encuadre la toma.

4Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

P

Presione

1/400

F3.5

hasta la

Marca de destino AF

mitad

 

Velocidad del obturador Valor de apertura

5Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.

Visualización de imágenes

1Ajuste el disco de modo en la posición q.

2Use ABCDpara seleccionar una imagen.

Muestra los

Muestra la imagen

10 fotogramas

siguiente

anteriores a la

 

imagen vigente

Muestra los 10

Muestra la

fotogramas siguientes

imagen anterior

a la imagen vigente

Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)

1Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.

2Presione Apara seleccionar [SI], y presione el botón o.

Uso del zoom óptico

Presionando el botón del zoom se ajusta el intervalo de toma.

Pulsación hacia el extremo de

Pulsación hacia el extremo de

ángulo abierto (W)

telefoto (T)

P

 

 

 

P

 

 

12M

W

T

 

12M

W

T

NORM

 

 

IN 4

NORM

 

IN 4

Barra de zoom

Zoom óptico: 3,6×, Zoom digital: 5,0×.

Uso del flash

1Presione el botón #.

2Use CDpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.

Elemento

Descripción

FLASH AUTO

El flash se dispara automáticamente en

circunstancias de poca luz y de contraluz.

 

OJOS ROJOS

Emite destellos previos para reducir el

efecto de ojos rojos en las fotos.

 

DE RELLENO

El flash se dispara independientemente de

la luz disponible.

 

APAGADO

El flash no se dispara.

Uso del programa

OLYMPUS Master 2

Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la guía de instalación incluida.

Conexión de la cámara a un ordenador

1Asegúrese de que la cámara esté apagada.

El monitor está apagado.

2Conecte la cámara a un ordenador.

La cámara se enciende automáticamente.

3Use ABpara seleccionar [PC], y presione el botón o.

El ordenador detecta automáticamente la cámara como un nuevo dispositivo al conectarla por primera vez.

Windows

Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece un mensaje indicando que la configuración ha finalizado. Confirme el mensaje y haga clic en “OK”. La cámara es detectada como un disco extraíble.

Macintosh

Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto e inicie OLYMPUS

Master 2.

Inicio de OLYMPUS Master 2

1 Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2.

Windows

Aparece en el escritorio.

Macintosh

Aparece en la carpeta de OLYMPUS Master 2.

Manejo de OLYMPUS Master 2

Para obtener más detalles sobre el manejo, consulte la guía de ayuda del software.

Loading...
+ 1 hidden pages