Olympus STYLUS TOUGH-6000, µ TOUGH-6000 User Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
STYLUS TOUGH-6000/
μ
TOUGH-6000
Manual de utilizare
• Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a benefi cia de performanţe optime și o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
• Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus își rezervă dreptul de a actualiza sau modifi ca informaţiile cuprinse în acest manual.
• Ilustraţiile privind camera și capturile de ecran din acest manual au fost realizate în stadiul de dezvoltare a produsului și pot fi diferite de produsul actual.
RO
2
RO
Cuprins
Pasul 1
Conţinutul pachetului
Șnur Acumulator Litiu-Ion LI-50B Încărcător tip LI-50C
Cameră digitală
Cablu USB Cablu AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptor microSD
Alte accesorii care nu sunt prezentate în imagine: Manualul de utilizare (acest manual), certifi catul de garanţie Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.
Pasul 2
Pregătirea camerei
„Pregătirea camerei” (pag. 11)
Pasul 4
Utilizarea camerei
„Patru tipuri de operaţii de setare” (pag. 4)
Cuprins
Denumirea părţilor componente ......... 7
Pregătirea camerei ............................. 11
Fotografi erea, Vizionarea
și Ștergerea ......................................... 16
Utilizarea modurilor de fotografiere ... 19
Utilizarea funcţiilor de fotografi ere ... 21
Utilizarea funcţiilor de redare ............ 26
Meniurile funcţiilor de fotografi ere ... 28
Pasul 3
Fotografi erea și redarea imaginilor
„Fotografi erea, Vizionarea și Ștergerea” (pag. 16)
Pasul 5
Tipărirea
„Tipărirea directă (PictBridge)” (pag. 49) „Programare pentru tipărire (DPOF)” (pag. 52)
Meniurile pentru funcţiile
de redare, editare și tipărire .............. 36
Meniurile altor setări ale camerei ..... 41
Tipărirea .............................................. 49
Utilizarea programului
OLYMPUS Master 2 ............................ 55
Sfaturi practice ................................... 57
Anexă ................................................... 62
Index .................................................... 76
RO
3
Patru tipuri de operaţiuni de setare
Utilizarea meniului
Utilizarea meniului
Prin intermediul meniului pot fi accesate diferite setări ale camerei, inclusiv funcţiile utilizate pentru fotografi ere și redare, fi xarea datei/orei și funcţiile privind afi șarea pe ecran.
Unele meniuri nu sunt disponibile, în funcţie
de setările înrudite sau de modul s selectat (pag. 32).
1 Poziţionaţi selectorul rotativ pe alt
mod decât A.
Simbolul din
secţiunea „Meniul de confi gurare” (pag. 28 – 48) indică modurile de fotografi ere disponibile.
2 Apăsaţi butonul m.
Acest exemplu ilustrează modul de setare • a funcţiei [DIGITAL ZOOM].
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
Meniul principal mod fotografi ere
3 Utilizaţi ABCD pentru a selecta
meniul dorit, apoi apăsaţi butonul o.
Dacă ţineţi apăsat
butonul E, va fi afi șată o explicaţie (ghid de meniu) pentru opţiunea selectată.
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Submeniu 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
OK
SET
Butoane utilizate
m buton
Buton E
Buton o
Blocul de săgeţi
4 Utilizaţi AB pentru a selecta
submeniul 1 dorit, apoi apăsaţi butonul o.
Filă de meniu Submeniu 2
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
FINE ZOOM
OFF
DIGITAL ZOOM
OFF
MENU
Pentru a accesa rapid submeniul dorit,
apăsaţi C pentru a evidenţia fi la de pagină, apoi utilizaţi AB pentru a derula fi la de pagină. Apăsaţi D pentru a reveni la submeniul 1.
Unele meniuri includ submeniuri care apar
apăsând butonul o button.
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
BACK
MENU
OK
5 Utilizaţi AB pentru a selecta
submeniul 2, apoi apăsaţi butonul o.
După reglarea unei setări, pe ecran revine • automat meniul anterior.
Pot fi disponibile
operaţii suplimentare. „Meniul de confi gurare” (pag. 28 – 48)
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT SET
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
OK
SET
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
6 Apăsaţi butonul m pentru
a încheia confi gurarea.
4
RO
Vă rugăm să consultaţi secţiunea „Meniul de confi gurare”
Utilizarea meniului FUNC (pag. 24)
Utilizarea Butoanelor Directe
Controlul camerei prin apăsarea pe carcasă
(pag. 47)
(pag. 28 – 48) referitor la informaţiile din această pagină.
Utilizarea Butoanelor Directe
Cu ajutorul butoanelor directe, puteţi accesa funcţiile de fotografi ere frecvent utilizate.
Buton declanșator (pag. 16)
Buton zoom (pag. 21, pag. 26)
Buton F (compensare expunere) (pag. 22) Buton & (macro) (pag. 22) Buton # (bliţ) (pag. 21) Buton Y (autodeclanșator) (pag. 23)
Buton q (redare) (pag. 17) Buton g/E/Y (modifi care afi șare
informaţii/ghid meniu/verifi care data și ora/ LED iluminator) (pag. 4, pag. 14, pag. 23)
Buton o/D (panoramă/control prin apăsare pe carcasă/Shadow Adjustment Technology (Tehnologie de ajustare a umbrelor)/ferestre multiple/ștergere) (pag. 18, pag. 25)
Utilizarea meniului FUNC (pag. 24)
Cu ajutorul meniului FUNC, puteţi confi gura în mai puţine etape funcţiile de fotografi ere frecvent utilizate.
Butonul o (pag. 4, pag. 24)
Controlul camerei prin apăsarea pe carcasă
Puteţi controla camera apăsând pe carcasa acesteia când [TAP CONTROL] este setat la [ON].
Pentru a seta [TAP CONTROL] la [ON]
(pag. 47)
1 Loviţi ușor partea superioară a camerei de două ori.
Apare meniul de confi gurare [TAP CONTROL].
2 Loviţi ușor partea superioară a camerei de două ori.
Setarea este confi rmată.
Butoane utilizate
Blocul de săgeţi
Buton o
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate the camera.
&
ONOFF
x2
5
RO
Index meniu
Meniurile funcţiilor de fotografi ere
Când selectorul rotativ este setat în poziţia unui mod de fotografi ere (A K s b n), setările pot fi ajustate.
1 A IMAGE QUALITY ...... pag. 28
2 B CAMERA MENU
WB ........................... pag. 29
ISO........................... pag. 29
DRIVE ...................... pag. 29
FINE ZOOM ............. pag. 30
DIGITAL ZOOM .......pag. 30
ESP/n ................... pag. 30
AF MODE................. pag. 30
R (Înregistrare sunet) .. pag. 30 IMAGE
STABILIZER (Fotografi i)/ DIS MOVIE MODE (Înregistrări video) ...pag. 31
SHADOW ADJ ..........pag. 31
3 O SCENE MODE.......... pag. 32
4 N PANORAMA ............. pag. 33
5 D RESET ....................... pag. 35
6 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ............. pag. 41
BACKUP ................. pag. 41
W (Limba).......... pag. 41
PW ON SETUP ....... pag. 42
MENU COLOR .......pag. 42
SOUND
SETTINGS ........... pag. 43
REC VIEW ............... pag. 43
FILE NAME ............. pag. 43
PIXEL MAPPING .... pag. 44
Meniurile pentru funcţiile de redare, editare și tipărire
Când selectorul de moduri este în poziţia q, setările pot fi modifi cate.
CAMERA MENU
Meniul principal mod fotografi ere
512
4
MENU
EXIT SET
Meniul principal mod fotografi ere
s (Ecranul) ...........pag. 45
X (Data/ora) ......... pag. 45
DUALTIME .............. pag. 45
VIDEO OUT............. pag. 46
POWER SAVE ........pag. 47
LED
ILLUMINATOR .... pag. 47
TAP CONTROL ....... pag. 47
7 F SILENT MODE......... pag. 48
6
3 7
OK
PLAYBACK MENU
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MENU
EXIT SET
Meniul principal mod redare
OK
1 G SLIDESHOW............ pag. 36
2 H PERFECT FIX .......... pag. 36
3 M BEAUTY FIX ............ pag. 36
4 I EDIT
Q
(Redimensionare) ...pag. 37
P (Decupare) ........ pag. 37
COLOR EDIT ..........pag. 37
6
RO
CALENDAR ............ pag. 38
INDEX ..................... pag. 38
5 J PLAYBACK MENU
0 (Protejare) ........ pag. 38
y (Rotire) ............... pag. 39
R (Adăugare sunet
la fotografi i) ......... pag. 39
6 K ERASE....................... pag. 39
7 L PRINT ORDER ........ pag. 40
8 E SETUP
9 F SILENT MODE......... pag. 48
*
*
La fel cu „Meniurile
funcţiilor de fotografi ere”
Denumirea părţilor componente
Corpul camerei
1
2
3
4
5
6
1 Microfon ............................... pag. 31, 39
2 Multiconector ................. pag. 46, 49, 55
3 Capac conector ....... pag. 46, 49, 55, 67
4 Orifi ciu prindere șnur .................. pag. 11
5 Difuzor .................................................—
6 Compartiment pentru acumulator/
card memorie ................. pag. 12, 58, 67
7
8
9
10
7 Obiectiv ...................................... pag. 62
8 Lampă autodeclanșator/
LED iluminator ................ pag. 23, 32, 47
9 Bliţ .............................................. pag. 21
10 Soclu trepied .......................................—
RO
7
1
7
2
3
4
5
6
1 Buton n ............................ pag. 14
2 Buton zoom .......................... pag. 21, 26
3 Ecran .......................... pag. 9, 16, 45, 57
4 Lampă indicator acces card ...... pag. 64
5 Buton m ............................. pag. 4, 6
6 Buton DISP./E/Y
(modifi care afi șare informaţii/ ghid meniu/verifi care data și ora/
LED iluminator) ................. pag. 4, 14, 23
7 Buton declanșator ................ pag. 16, 57
8 Selector de mod ..... pag. 4, 6, 16, 17, 19
8
9
10 11
12
9 Buton q (redare) ...................... pag. 17
10 Buton o (OK/FUNC) ............. pag. 4, 24
11 Buton o/D (panorama/control prin
apăsare pe carcasă/ Shadow Adjustment Technology (Tehnologie de ajustare a umbrelor)/
ferestre multiple/ștergere) .... pag. 18, 25
12 Bloc de săgeţi .................... pag. 4, 5, 13
F buton
(compensarea expunerii) ...... pag. 22
& buton (macro) .................. pag. 22
Y buton (autodeclanșator) ...pag. 23
# buton (bliţ) ........................ pag. 21
8
RO
Ecran
10
M
+2.0
1/30
F3.5
4
ISO
1600
N
ORM
+2.0
00:34
VGA
15
Ecranul în mod fotografi ere
1
2 5 98763
P
25
ISO
24
1600
23 22
10
M
21
N
ORM
+2.0
1/30
20
F3.5
Fotografi e Înregistrare video
1
2 544 983 6
10
AFL
11
12 13
IN
4
15171819 1416
25
22 21 20
11
00:34
12 13
VGA
15
+2.0
IN
15 141619
1 Mod fotografi ere .................. pag. 19, 20
2 Mod bliţ ...................................... pag. 21
3 Mod silenţios .............................. pag. 48
4 Stabilizare imagine (fotografi i)/
Stabilizare digitală a imaginii
(înregistrări video) ....................... pag. 31
5 Macro/super macro/
Mod S-macro LED ..................... pag. 22
6
Tehnologie de Ajustare a Umbrelor
.................................. pag. 31
7 Blocare AF .................................. pag. 19
8 Control prin apăsarea
carcasei ............................ pag. 5, 33, 47
9 Indicator baterie ................... pag. 11, 58
10 Standby bliţ/avertizare instabilitate
cameră/încărcare bliţ ................. pag. 57
11 Chenar AF .................................. pag. 16
12 Înregistrare sunet ................. pag. 20, 31
13 Oră alternativă ............................ pag. 45
14 Numărul fotografi ilor care
pot fi memorate/timp de
înregistrare disponibil ..... pag. 16, 20, 64
15 Memorie curentă ........................ pag. 63
16 Autodeclanșator ......................... pag. 23
17 Valoare diafragmă ......................pag. 16
18 Viteză obturator .......................... pag. 16
19 Compensarea expunerii ............. pag. 22
20 Compresie/Frecvenţă cadre....... pag. 28
21 Dimensiune imagine ................... pag. 28
22 Măsurare .................................... pag. 30
23 Fotografi ere continuă ................. pag. 29
24 ISO .............................................pag. 29
25 Balans de culoare ...................... pag. 29
RO
9
Ecranul în mod redare
10
M
2009.08.26
12:30
4
+2.0
F3.5
10
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
VGA
15
2
x
10
17
2009.08.26
16
12:30
Fotografi e Înregistrare video
5 5
3
4 61
7
F3.5
1/1000
+2.0
ORM
8 9
10
M
10 11
IN
4
12
ISO 1
600
N
100-0004
131415
4 61
3
2009.08.26
IN
00:14 /00:34
1314
VGA
15
12:30
100-0004
9 10 16 11 12
1 Mod silenţios .............................. pag. 48
2 Programare pentru tipărire/
număr de exemplare ............pag. 52, 51
3 Înregistrare sunet ..... pag. 20, 31, 39, 61
4 Protejare ..................................... pag. 38
5 Control prin apăsarea
carcasei ............................ pag. 5, 33, 47
6 Indicator baterie ................... pag. 11, 58
7 Valoare diafragmă ...................... pag. 16
8 Compensarea expunerii ............. pag. 22
9 Balans de culoare ...................... pag. 29
10
RO
10 Dimensiune imagine ................... pag. 28
11 Număr fi șier ................................ pag. 44
12 Numărul cadrului Timp scurs/
durată totală înregistrare ............ pag. 18
13 Memorie curentă ........................ pag. 63
14 Compresie/Frecvenţă cadre....... pag. 28
15 ISO .............................................pag. 29
16 Data și ora ............................ pag. 14, 45
17 Viteză obturator .......................... pag. 16
Pregătirea camerei
Prinderea curelei de transport
Strângeţi șnurul bine, astfel încât să nu se
desfacă accidental.
Încărcarea acumulatorului
Încărcătorul pentru acumulator (cu cablu
C.A. sau cu conectare) diferă în raport cu zona geografi că în care aţi achiziţionat aparatul. Dacă aţi achiziţionat un încărcător cu ștecher, conectaţi-l direct într-o priză de C.A.
Exemplu: încărcător pentru acumulator cu cablu C.A.
Acumulator
Încărcător pentru acumulator
Cablu de alimentare CA
Priză CA
litiu-ion
Indicator de încărcare Aprins: Se încarcă Stins: Încărcare completă
La livrare, acumulatorul este încărcat
parţial. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul până când indicatorul de încărcare se stinge (aprox. 2 ore).
Dacă indicatorul de încărcare nu este aprins
sau clipește, este posibil ca acumulatorul să nu fi e introdus corect sau să se fi defectat acumulatorul sau încărcătorul.
Pentru detalii despre acumulator
și încărcător, consultaţi secţiunea „Acumulatorul și încărcătorul” (pag. 62).
Când trebuie să încărcaţi acumulatorul
Acumulatorul trebuie încărcat când apare mesajul de eroare de mai jos.
Se aprinde roșu intermitent
BATTERY EMPTY
Ecran dreapta sus Mesaj de eroare
RO
11
Introducerea în aparat a acumulatorului şi a cardului xD-Picture Card™ (comercializat separat)
Nu introduceţi în cameră alte obiecte în
afară de un card xD-Picture Card sau adaptorul microSD.
3
CrestăturăZona index
12
1
1
Compartiment pentru acumulator/card memorie
2
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
Acumulatorul are o parte frontală și una
posterioară. Introduceţi acumulatorul în poziţia corectă, ca în imagine. Dacă acumulatorul nu este introdus corect, camera nu va funcţiona.
Introduceţi acumulatorul acţionând dispozitivul
de blocare în direcţia indicată de săgeată.
Acţionaţi dispozitivul de blocare al
acumulatorului prin glisare în direcţia indicată de săgeată pentru deblocare și scoateţi acumulatorul.
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera înainte
să deschideţi sau să închideţi capacul compartimentului pentru acumulator/card.
RO
2
Introduceţi cardul în poziţie corectă până
se aude un clic și rămâne fi xat.
Nu atingeţi direct zona de contact
a cardului.
4
Această cameră permite utilizatorului să
facă fotografi i utilizând memoria internă, chiar și fără a introduce un card xD-Picture Card (comercializat separat). „Utilizarea unui card xD-Picture Card” (pag. 63)
„Numărul de fotografi i ce pot fi stocate
(fotografi i)/durata înregistrării continue (video) în memoria internă și pe xD-Picture Card” (p. 64)
Scoaterea cardului xD-Picture Card
12
Apăsaţi cardul până când se aude un clic
și iese puţin în afară, după care scoateţi cardul complet din aparat.
Utilizarea unui card
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
YYMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
microSD/microSDHC (comercializat separat)
Cardurile microSD/microSDHC (ambele numite în continuare carduri microSD) se pot utiliza de asemenea cu această cameră, cu ajutorul adaptorului microSD.
„Utilizarea adaptorului microSD” (pag. 65)
1 Introduceţi cardul microSD
în adaptorul microSD.
Introduceţi cardul până la capăt.
2 Introduceţi adaptorul microSD
în cameră.
Scoaterea cardului microSD
Crestătură
Blocul de săgeţi şi ghidul de operare
Simbolurile 1243, care apar pe ecran în cazul diferitelor setări sau la redarea secvenţelor video indică faptul că trebuie utilizat blocul de săgeţi.
EXPOSURE COMP.
X
0.0
+0.3
TIME
+0.7
4
Ghidul de operare afi șat la baza ecranului indică faptul că trebuie utilizat butonul m, butonul o, butonul zoom sau butonul D.
CAMERA MENU
D
+1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
YMD
MENU
1
2
Blocul de săgeţi
OK
3
2009.08.26
IN
00:14 /00:34
12:30
100-0004
/
Scoateţi cardul microSD trăgându-l în afară. Nu atingeţi zona de contacte a adaptorului
microSD sau a cardului microSD.
MENU
EXIT SET
Ghid de utilizare
OK
SEL. IMAGE
W
T
BACK GO
IN
OK
SET
MENU
OK
D
13
RO
Fixarea datei şi a orei
Data și ora fi xate aici vor fi salvate împreună cu numele fi șierelor, date de tipărire și alte date.
1 Apăsaţi butonul n pentru
a porni camera.
Dacă data și ora nu sunt fi xate, va apărea • meniul de confi gurare a acestora.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Meniul de confi gurare
a datei și a orei
YMD
2 Utilizaţi AB pentru a selecta anul
la poziţia [Y].
X
YM
DTIME
-- -- -- --
2009
CANCEL
MENU
YMD
3 Apăsaţi D pentru a salva anul
selectat la poziţia [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
CANCEL
MENU
YMD
4 La fel ca la pașii 2 și 3, utilizaţi
ABCD și butonul o pentru a confi gura [M] (luna), [D] (ziua) și [TIME] (ora și minutele) și [Y/M/D] (ordinea afi șării datei).
Pentru un reglaj exact al orei, apăsaţi
butonul o când ceasul după care realizaţi reglajul se afl ă la 00.
Prin intermediul setărilor din meniu, puteţi
modifi ca data și ora. [X] (Data/ora) (pag. 45)
Verifi carea datei și a orei
Apăsaţi butonul g când camera este oprită. Se afi șează ora curentă timp de aproximativ 3 secunde.
Schimbarea limbii de afi şare
Puteţi selecta limba pentru meniuri și mesajele de eroare afi șate pe ecran.
1 Apăsaţi butonul m, apoi
apăsaţi ABCD pentru a selecta [E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXIT SET
2 Apăsaţi butonul o.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3 4
PW ON SETUP MENU COLOR
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
14
RO
3 Utilizaţi AB pentru a selecta
[W] și apăsaţi butonul o.
W
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
඾ུࢊ
OK
SETBACK
4 Utilizaţi ABCD pentru a selecta
limba preferată și apăsaţi butonul o.
5 Apăsaţi butonul m.
RO
15
Fotografi erea, Vizionarea şi Ştergerea
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
Fotografi erea cu deschiderea optimă a diafragmei şi cu timpul de expunere potrivit (mod K)
În acest mod, se poate utiliza fotografi erea cu parametri reglaţi automat, dar permite, în același timp, reglarea unui număr mare de alte funcţii de fotografi ere precum compensarea expunerii, balansul de culoare și altele, atunci când e nevoie.
1 Poziţionaţi selectorul rotativ
în modul K.
2 Apăsaţi butonul n pentru
a porni camera.
Numărul de fotografi i ce pot fi
memorate (pag. 64)
P
10
M
N
ORM
Ecran
(ecran în mod standby)
Apăsaţi butonul n din nou pentru
a opri camera.
IN
4
3 Ţineţi camera și compuneţi
imaginea.
Ecran
În poziţie orizontală
În poziţie verticală
P
1/400 F3.5
4 Apăsaţi butonul declanșatorului
pe jumătate pentru a focaliza pe un subiect.
Când camera focalizează pe subiect, • expunerea este blocată (sunt afi șate viteza obturatorului și valoarea diafragmei), iar chenarul de focalizare AF devine verde. Dacă chenarul AF se aprinde intermitent în • roșu, focalizarea nu este reușită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
P
Apăsare parţială
„Focalizarea” (pag. 59)
16
RO
1/400
Chenar de focalizare AF
Viteză declanșator
Deschiderea diafragmei
F3.5
5 Pentru a face fotografi a, apăsaţi
1/400
F3.5
1
10
M
2009.08.26
12:30
100-0001
N
ORM
ușor butonul declanșator până la capăt, având grijă să nu mișcaţi camera.
P
Apăsare completă
1/400
F3.5
Vizionarea imaginii
Vizionarea imaginilor
1 Aduceţi selectorul de moduri în
poziţia q.
2009.08.26
Numărul cadrului
12:30
Imagine redată
10
N
ORM
100-0001
IN
M
1
Vizionarea imaginilor în timpul fotografi erii
Puteţi activa redarea imaginilor apăsând butonul q. Pentru a reveni la modul fotografi ere, fi e apăsaţi butonul q din nou, fi e apăsaţi la jumătate butonul declanșator.
Puteţi controla camera apăsând pe carcasa
acesteia când [TAP CONTROL] este setat la [ON]. [TAP CONTROL] (pag. 47)
Înregistrarea video
„Înregistrarea video (modul A)” (pag. 20)
2 Pentru a selecta o imagine,
utilizaţi ABCD.
Afi șează 10 cadre
în urmă faţă de
imaginea curentă
Afi șează imaginea
anterioară
Dimensiunea de afi șare a imaginilor
poate fi modifi cată. „Afi șarea tip index, tip calendar și afi șarea mărită” (pag. 26)
Afi șează imaginea următoare
Afi șează 10 cadre după imaginea curentă
17
RO
Redarea înregistrărilor video
2009.08.26
12:30
100-0004
4
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
ERASE
NO
2009.08.26
12:30
100-0004
00:12 /00:34
Selectaţi o înregistrare video și apăsaţi butonul o.
2009.08.26
12:30
100-0004
MOVIE PLAY
Înregistrare video
OK
IN
4
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
Volum: În timpul redării, apăsaţi AB. Derulare înainte/înapoi: Selectaţi cu
CD. De fi ecare dată când se apasă un buton, viteza de redare trece prin vitezele 2×, 20× și standard (1×), în sensul butonului apăsat.
Pauză: Apăsaţi butonul o.
2009.08.26
12:30
Timp scurs/
Durată totală
înregistrare
Accesare primul (ultimul) cadru/cadru cu cadru: În mod pauză, apăsaţi A pentru
a afi șa primul cadru sau B pentru a afi șa ultimul cadru. Dacă apăsaţi C, redarea se efectuează în sens invers, iar dacă apăsaţi D, redarea se efectuează în direcţia normală. Apăsaţi butonul o pentru a relua redarea.
În timpul redării
IN
00:12 /00:34
100-0004
Ştergerea imaginilor în timpul redării (Ştergerea imaginilor una câte una)
1 Apăsaţi butonul D când este afi șată
imaginea pe care doriţi să o ștergeţi.
YES
NO
SET
IN
OK
ERASE
CANCEL
MENU
2 Apăsaţi A pentru a selecta [YES],
apoi apăsaţi butonul o.
[K ERASE] (pag. 39)
Pentru a opri redarea video
Apăsaţi butonul m.
18
RO
2009.08.26
IN
În mod pauză
12:30
100-0004
00:14 /00:34
/
Utilizarea modurilor de fotografi ere
10
M
4
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Această secţiune descrie modurile de fotografi ere disponibile. Setările ce pot fi modifi cate depind de modul selectat. Pentru detalii privind funcţiile ce pot fi confi gurate, consultaţi „Meniurile și funcţiile de fotografi ere” la pagina 28.
Utilizarea modului optim pentru pentru scena fotografi ată (modul s)
1 Poziţionaţi selectorul rotativ
în modul s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Dacă se ţine apăsat butonul E, va fi afi șată o explicaţie a modului selectat.
SET
2 Utilizaţi AB pentru a selecta
modul optim de fotografi ere pentru scena dorită, apoi apăsaţi butonul o.
Pictograma ce
indică modul
scenă selectat
10
M
N
ORM
Pentru a selecta alt mod scenă, utilizaţi
meniul. [O SCENE MODE] (pag. 32)
Fotografi erea subacvatică
Selectaţi [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2]*1, [H UNDERWATER MACRO].
*1
Când este selectată opţiunea [l UNDERWATER WIDE2], distanţa de focalizare este fi xată automat la 5,0 m.
Nu uitaţi să utilizaţi o carcasă specială
pentru fotografi ere subacvatică când folosiţi camera la adâncimi care depășesc 3 m.
„Informaţii importante privind rezistenţa
camerei la apă și la șocuri” (pag. 65)
Fixarea distanţei de focalizare pentru fotografi ere subacvatică (blocare AF)
Când este selectat [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1] sau [H UNDERWATER MACRO], apăsaţi B.
^ simbol
10
M
N
ORM
OK
Pentru a anula, apăsaţi B din nou, iar
indicatorul ^ va dispărea.
Îmbunătăţirea tonului şi a texturii pielii (modul
Camera depistează faţa unei persoane și îi conferă pielii un aspect neted, translucid la fotografi ere.
1 Poziţionaţi selectorul rotativ în
modul b.
Indicator mod b
IN
4
10
M
N
ORM
b
AFL
IN
4
)
IN
4
19
RO
2 Îndreptaţi obiectivul către subiect.
10
M
4
N
ORM
00:35
QVGA
15
Verifi caţi chenarul care apare în jurul feţei identifi cate de cameră și apăsaţi butonul declanșator pentru a realiza fotografi a.
Se salvează ambele imagini, cea needitată • și cea editată. Dacă imaginea nu poate fi retușată, se • salvează numai imaginea needitată.
În cazul anumitor subiecţi, cadrul poate să
nu apară, poate apărea cu întârziere sau este posibil ca editarea să nu dea rezultatele dorite.
Dimensiunea [IMAGE SIZE] a imaginii
retușate este limitată la [J] sau este mai mică.
Fotografi erea cu setări automate (modul
Camera va selecta automat cel mai bun mod de fotografi ere pentru scena aleasă. Acesta este un mod complet automat ce vă permite să faceţi fotografi i adecvate scenei prin simpla apăsare a butonului declanșator. În modul A nu sunt disponibile setările din meniul cu funcţii de fotografi ere.
A
)
1 Aduceţi selectorul rotativ
în poziţia A.
Indicatorul se schimbă în pictograma pentru modul de scenă selectat de către cameră.
i
AUTO
10
M
N
ORM
Apăsaţi la jumătate butonul declanșator • sau apăsaţi butonul g pentru a verifi ca ce mod de fotografi ere a selectat automat camera.
În unele cazuri, camera poate să nu
selecteze modul de fotografi ere dorit.
Când camera nu poate identifi ca modul
optim, se va selecta modul P.
IN
Înregistrarea video (modul n)
Sunetul este înregistrat împreună cu imaginea video.
1 Aduceţi selectorul rotativ
în poziţia n.
Indicator mod A
QVGA
15
Utilizarea funcţiei zoom în timpul înregistrărilor video
Zoom-ul optic nu este disponibil în timpul înregistrării video. Utilizaţi funcţia [DIGITAL ZOOM] (pag. 30).
Utilizarea stabilizatorului digital de imagine pentru înregistrări video
[DIS MOVIE MODE] (pag. 31)
2 Apăsaţi butonul declanșator
la jumătate pentru a focaliza pe subiect, apoi apăsaţi ușor declanșatorul până la capăt pentru a începe înregistrarea.
Lumină roșie în timpul fotografi erii
Lights red during shooting
REC
Apăsare
Press halfway
parţială
4
Apăsare
Press fully
completă
Timp de înregistrare disponibil
Remaining recording time (p. 64)
(pag. 64)
3 Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi
complet butonul declanșator.
IN
00:34
00:35
20
RO
OK
SET
FLASH AUTO
Utilizarea funcţiilor de fotografi ere
10
M
4
N
ORM
10
M
4
N
ORM
WWT
WWT
Pe lângă o mulţime de moduri de fotografi ere, camera dispune de funcţii care îmbogăţesc expresivitatea și gama de opţiuni disponibile utilizatorului.
Utilizarea funcţiei zoom optic
Prin acţionarea butonului zoom puteţi ajusta distanţa de fotografi ere.
Apăsarea butonului
superangular (W)
P
10
N
ORM
T
M
Indicator de zoom
Zoom optic: 3,6×, Zoom digital: 5,0×. Utilizarea [IMAGE STABILIZER] (Fotografi i)/
[DIS MOVIE MODE] (Înregistrări video) (pag. 31) este recomandată când fotografi aţi folosind un grad mare de apropiere zoom.
Realizarea de fotografi i mai mari fără a reduce calitatea imaginii
[FINE ZOOM] (pag. 30)
Realizarea de fotografi i mai mari
[DIGITAL ZOOM] (pag. 30)
IN
4
Apăsarea butonului telefoto (T)
P
10
N
ORM
T
M
IN
Aspectul scalei zoom indică starea zoom
fi n/zoom digital.
Când se utilizează zoom optic
Interval zoom optic
Când se utilizează zoom fi n
Când se utilizează zoom digital
4
Utilizarea bliţului
Pot fi selectate diferite funcţii de bliţ pentru a corespunde condiţiilor de fotografi ere și pentru a obţine imaginea dorită.
1 Apăsaţi butonul #.
Puteţi controla camera apăsând pe carcasa
acesteia când [TAP CONTROL] este setat la [ON]. [TAP CONTROL] (pag. 47)
AUTO
P
Interval zoom fi n
Interval zoom digital
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
RO
21
2 Utilizaţi CD pentru a selecta
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul o pentru a confi rma.
Element Descriere
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFF Bliţul nu se declanșează.
Bliţul se declanșează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.
Acesta se aprinde intermitent înaintea declanșării pentru reducerea efectului de ochi roșii din fotografi e.
Bliţul se declanșează indiferent de lumina disponibilă.
Reglarea luminozităţii (Compensarea expunerii)
Luminozitatea standard (expunerea corespunzătoare) reglată de cameră pe baza modului de fotografi ere (cu excepţia A) poate fi reglată manual pentru a obţine fotografi a dorită.
1 Apăsaţi butonul F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Compensarea expunerii
+0.3
+1.0
2 Utilizaţi ABCD pentru a selecta
luminozitatea dorită a imaginii, apoi apăsaţi butonul o.
Fotografi erea la distanţă foarte mică (fotografi ere Macro)
Această funcţie permite focalizarea și fotografi erea subiecţilor la distanţă foarte mică.
1 Apăsaţi butonul &.
Puteţi controla camera apăsând pe carcasa
acesteia când [TAP CONTROL] este setat la [ON]. [TAP CONTROL] (pag. 47)
SET
OFF
% &
OFFOFF
OK
OFF
P
2 Utilizaţi CD pentru a selecta
opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul o pentru a confi rma.
Element Descriere
OFF Modul macro este dezactivat.
MACRO
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Când butonul zoom este în poziţia superangular
maximă (W).
*2
Când butonul zoom este în poziţia tele maximă (T).
*3
Valoarea zoom este fi xată automat.
*4
[ISO] (pag. 29) este fi xat automat la [AUTO].
Bliţul (pag. 21) și zoom-ul (pag. 21) nu se
Permite fotografi erea la numai
*1
(30 cm*2) faţă de subiect.
10 cm Permite fotografi erea la numai
2 cm faţă de subiect. Subiecţii
*3
afl aţi la 50 cm sau mai departe nu pot fi focalizaţi.
LED-ul iluminator luminează o zonă între 7 și 20 cm de obiectiv în timp ce se apasă la jumătate butonul declanșator.
pot seta când este selectat [%] sau [O].
22
RO
Utilizarea autodeclanşatorului
După apăsarea completă a butonului declanșator, imaginea este înregistrată după un anumit interval de timp.
Utilizarea LED-ului iluminator
În locuri întunecate, puteţi utiliza LED-ul iluminator ca lumină auxiliară pentru a vedea în întuneric sau pentru a compune imaginea.
1 Apăsaţi butonul Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
10
N
ORM
OFF
M
2 Utilizaţi AB pentru a selecta
opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul o pentru a confi rma.
Element Descriere
OFF Anulează autodeclanșatorul.
ON
Autodeclanșatorul se anulează automat
Pentru a anula autodeclanșatorul după activare
Apăsaţi din nou butonul Y.
Ledul autodeclanșatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, și apoi luminează intermitent cca. 2 secunde, după care are loc fotografi erea.
după o fotografi ere.
1 Setaţi [LED ILLUMINATOR]
(pag. 47) la [ON].
YYY
2 Ţineţi apăsat butonul Y până când
OFF
ON
LED-ul iluminator se aprinde.
Dacă executaţi orice operaţie când LED-ul • iluminator este aprins, acesta va continua să lumineze aproximativ 90 de secunde.
LED iluminator
LED-ul iluminator se stinge dacă nu se
execută nicio operaţiune timp de circa 30 de secunde.
Chiar și atunci când camera este oprită,
dacă se apasă butonul Y până când LED-ul iluminator se aprinde, acesta va lumina timp de 30 de secunde.
Pentru a dezactiva LED-ul iluminator
Ţineţi apăsat butonul Y până când LED-ul iluminator se stinge.
RO
23
Selectarea informaţiilor de
10
M
ESP
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
10
M
+2.0
4
ISO 1600
N
ORM
10
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
10
M
+2.0
4
ISO 1600
N
ORM
fotografi ere afi şate pe ecran
Modul de afi șare a informaţiilor pe ecran poate fi modifi cat pentru a corespunde situaţiei, precum obţinerea unei imagini neobstrucţionate de informaţiile afi șate pe ecran sau realizarea unei compoziţii precise prin utilizarea afi șajului grilă.
1 Apăsaţi butonul g.
La fi ecare apăsare a butonului, informaţiile • legate de fotografi ere afi șate pe ecran se modifi că în ordinea descrisă mai jos. „Ecranul în mod fotografiere” (pag. 9)
Normal
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
Fără informaţii
Interpretarea histogramei
Dacă vârful umple prea mult din cadru, imaginea va apărea preponderent albă.
Dacă vârful umple prea mult din cadru, imaginea va apărea preponderent neagră.
Secţiunea verde arată distribuţia intensităţii luminoase în zona centrală a ecranului.
Histogramă
P
ISO
1600
10
IN
M
N
ORM
4
+2.0
IN
Grilă
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
IN
Utilizarea meniului FUNC
Meniul FUNC pune la dispoziţie următoarele funcţii de meniu ce pot fi accesate și confi gurate cu ușurinţă.
[WB] (pag 29)• [ISO] (pag. 29)
[DRIVE] (pag. 29)
[ESP/ n] (pag. 30) [• A IMAGE QUALITY] (pag. 28)
1 Apăsaţi butonul o.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
10
M
N
ORM
2 Utilizaţi AB pentru a selecta
4
funcţia din meniu și CD pentru a selecta opţiunea de confi gurat, apoi apăsaţi butonul o pentru a confi rma setarea.
4
ESP
ESP
n
24
RO
Loading...
+ 56 hidden pages