INSTRUCCIONES
Antes de usar la cámara lea detenidamente
este manual.
¡ADVERTENCIA!
Indica circunstancias
bajo las cuales una
manipulación
inadecuada por ignorar
este símbolo, podría
resultar en lesiones
personales o daños
materiales.
MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS
DEL FUEGO. NO INTENTE
DESARMAR, RECARGAR O PONER
LAS PILAS EN CORTOCIRCUITO.
MANTENGA LA PILA ALEJADA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
SI UNA PILA LLEGA A SER
INGERIDA, CONTACTE
2
INMEDIATAMENTE CON UN
MEDICO.
NO INTENTE DESARMAR LA
CÁMARA; CONTIENE UN
CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE.
SI LA S PARTES INTERNAS DE
LA CÁMARA QUEDAN
EXPUESTAS DEBIDO A UNA
CAÍDA O DAÑOS, RETIRE DE
INMEDIATO LAS PILAS PARA
EVITAR UN USO POSTERIOR.
EN CASO DE UN FALLO EN EL
FUNCIONAMIENTO, CONSULTE
CON SU CONCESIONARIO
OLYMPUS O CENTRO DE
SERVICIO OLYMPUS MAS
CERCANO A SU DOMICILIO.
3
Nombres de las partes ............ 6
Visualización del visor
panel LCD............................... 8
Ajuste dióptrico........................ 11
Fijación de la correa ............... 11
Colocación de la pila .............. 12
Comprobación de la pila ........ 14
Utilización correcta del disparador
(liberación del obturador)....... 15
Colocación de la película ....... 16
Toma de fotografías................
Tras haber realizado las tomas
fotográficas ................................ 25
Extracción de la película ........ 26
Tomas de fotografías
panorámicas*.......................... 27
Utilización de los modos
de disparo............................... 30
Modo puntual.......................... 39
4
Disparador automático ........... 43
19
Utilización del control remoto
RC-200 (opcional).................. 45
Impresión de la fecha
y hora** ................................. 49
Corrección de los datos**..... 51
Visor de confirmación
visual**.................................. 53
Cuidado y almacenamiento .. 54
Cuidado de su cámara a
prueba de intemperie ........... 58
Especificaciones................... 61
* Modelos con el interruptor de
panorama solamente.
** Solamente los modelos
QUARTZDATE/DELUXE.
5
NOMBRES DE LAS PARTES
Botón dispa rador
Palanca del zoom
Visor
Sensor de luz*
Ojal de correa
Indicador de disparador
automático
Cubreobjetivo
Sensor de control remoto
Objetivo*
Ventanillas de enfoque
automático*
Flash*
Panel LCD (indicador de
fecha/hora**)
Lus auxiliar de enfoque
automático*
Botón del modo de disparo
6
Botón del autodisparador/
control remoto
Visor
Perilla de ajuste de dioptría
Interruptor de Panorama***
Botones MODE y SET**
Cubierta trasera
Botón de rebobinado a mitad del
rollo
Receptáculo para el trípode
Cubierta del compartimiento de
pila
Enganche de la cubierta trasera
Ventanilla de película
Lámpara verde
Lámpara naranja
* No ensucie ya que puede
ocasionar que las fotos salgan
borrosas. Limpie con un paño
suave.
** Solamente los modelos
QUARTZDATE/DELUXE.
*** Puede no estar disponible
dependiendo del modelo.
7
VISUALIZACION DEL VISOR/
PANEL LCD
Visualización del visor
Marcas de corrección para
primeros planos
Marca de enfoque automático
Lámpara verde
Lámpara naranja
A: Modo Estándar
B: Modo Panorama*
* Modelos con el interruptor de
panorama solamente.
El visor aparece oscuro
cuando la pila está agotada.
8
Panel LCD
Indicador de fecha/hora*
Visor de confirmación visual*
Comprobación de pila
Modo de flash para escena
nocturna
Modo OFF (flash desactivado)
Modo de fla s h de relleno
Control remoto
Modo de flash con reducción
de "ojos rojos"
Contador de exposiciones
Puntual
Disparador automático/control
remoto**
* Solamente los modelos
QUARTZDATE/DELUXE.
**Disponible opcionalmente.
9
Notas:
• Si no utiliza la cámara, el panel
LCD se apaga pasados unos
cuatro minutos y medio.
• El panel LCD no visualiza
realmente todas las
indicaciones al mismo tiempo
como se muestra.
10
AJUSTE DE DIOPTRÍA
Gire el disco de ajuste de
dioptría hasta que la
indicación del visor se vuelva
clara.
Gírelo hacia la derecha si tiene
presbicia o hacia la izq ui e rd a si
tiene miopía.
FIJACIÓN DE LA CORREA
Fije la correa como se muestra.
11
COLOCACIÓN DE LA P IL A
1. Cierre el cubreobjetivo.
Presione OPEN " para
abrir la cubierta del
compartimiento de pila
2. Inserte correctamente la
pila nueva. (Una pila de
litio de 3V. CR123A
DL123A)
Nota:
• Deseche las pilas usadas
colocándolas en los
contenedores de recogida
selectiva de pilas dispuestos
en los establecimientos donde
las venden.
• Si las pilas de liti o no están
completamente descargadas,
deberá protegerlas contra
12
cortocircuitos (po r ej., pegando
una cinta en los contactos)
antes de desecharlas.
Notas:
• Con una pila nueva se pueden
usar aproximadamente 15
rollos de película de 24
exposiciones.
• Tenga a mano una pila de
repuesto cuando salga de viaje
largo a una zona fría.
• La transpiración, aceite y
elementos similares pueden
ocasionar que los terminales
de la pila no tengan un buen
contacto eléctrico. Para evitar
esto, limpie ambos terminales
antes de colocar la pila.
13
COMPROBACIÓN DE LA PILA
Abra el cubreobjetivo hasta
que sienta un "clic".
Visualización: se ilumina (y
se apaga automáticamente).
Significado: La pila está en
buena condición. Puede tomar
fotos.
Visualización: destella y los
otros indicadores se visualizan
normalmente.
Significado: La energía de la
pila está baja y la pila debe ser
cambiada.
Visualización: destella y los
otros indicadores están
apagados.
Significado: La pila está
14
agotada y debe ser cambiada
inmediatamente.
UTILIZACIÓN CORRECTA DEL
DISPARADOR
Practique antes de colocar la
película.
1. Presione el botón disparador
hasta la mitad para bloquear
el enfoque.
• La luz verde próxima al visor
se encienda.
2. Presione el botón disparador a
fondo para liberar el obturador
y tornar la fotografía.
Precauciones:
• Presione el botón disparador
suavemente.
• Evite sacu dir la cámara cuando
presiona el botón disparador
para evitar fotos de imágenes
borrosas.
15
COLOCACIÓN DE LA PELÍCULA
1. Abra la cubierta trasera.
No toque el interior de la
cámara, especialmente el
objetivo.
2. Inserte el rollo de película
hasta escuchar un clic de
ajuste.
Nota: Se recomienda el uso de
una película con sensibilidad
ISO
16
400.
A. Correcto
Antes de cerrar la cubierta
trasera, cerci órese de que la
película esté dispuesta de forma
plana.
B. Incorrecto
Empuje suavemente el rollo de
película para ubicar la película
correctamente. Luego presione
el lado izquierdo de la cubierta
trasera y ciérrela seguramente.
Si la película no está colocada
de manera plana, la película
puede llegar a no avanzar al
pri me r cuadro.
No toque el material tipo película
del eje de rebobinado.
17
3. Alinee la parte delantera
de la película con la punta
de la flecha, y cierre la
cubierta trasera.
La película avanza automáti-
camente al primer cuadro.
La película no superpone
ninguna de las guías de
posicionamiento (A). Luego
cier re la cubierta trasera.
4. Abra el cubreobjetivo
hasta sentir un "clic".
El contador de exposiciones
en el panel LCD indica
Nota: Si destella en el contador
de exposiciones, la película se
encuentra colocada
incorrectamente. Vuelva a
18
colocar la películ a.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
1. Abra e l cubreobjetivo
hasta que sienta un "clic".
El objetivo se extiende
ligeramente, el flash se eleva
hacia arriba y el panel LCD se
activa.
Nota: Si el flash es retenido
abajo, la cámara no se activará.
Suelte el dedo del flash.
19
2. Apunte la cámara al
sujeto. Utilice la palanca
del zoom para fotografías
con perspectiva de
telefoto o gran angular.
20
Cómo usar la palanca del zoom
Telefoto: Tire de la palanca hacia
el lado "T" p ara aproximarse con
el zoom.
Gran angular: Empuje la palanca
hacia el lado "W" para alejarse
con el zoom.
21