Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y
una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de
prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a
actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas
durante el proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
La información detallada sobre todas las
funciones, incluidos los botones y los menús
de la cámara, se suministra en otro
documento.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda por tema XXXContenido
Contenido
Modo de empleo de este manual................................................................2
COLOR .......................................... ..35
,49,53,
gP. 3
9
9
gP. 85
,
16
56
,
27
,
75
gP. 60
5Familiarizarse co n su c ámara
Familiarizarse con su cámara
5
Consejos fotográficos e información
Consejos antes de empezar a tomar fotografías
La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada
La batería no está suficientemente cargada
• Cargue la batería en el cargador.
La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío
• El rendimiento de la batería se reduce a bajas temperaturas y es posible que
no esté suficientemente cargada para encender la cámara. Extraiga la batería
y caliéntela un rato en el bolsillo.
Cuando se presiona el botón disparador, la cámara no toma fotografías
2
La cámara está en el modo de reposo.
Contenido
Modo de empleo de este manual................................................................2
Ampliar la vida útil de la batería ...................................................66
6
Funciones que no se pueden seleccionar desde los menús .......66
...59
....60
....60
.....64
Selección del modo de grabación óptimo ....................................67
Para restaurar los valores de fábrica de las funciones ................67
Confirmación de la exposición cuando hay dificultades para ver el monitor en exteriores
Ayuda para la reproducción y consejos para la solución de problemas
Para reparar una fotografía borrosa.............................................68
La imagen digital borrosa no se puede estabilizar.......................68
No se puede corregir el fenómeno de ojos rojos .........................68
No se puede registrar la fotografía en el álbum ...........................68
Consejos de reproducción ..................................................................69
Reproducción de la fotografía en la memoria interna ..................69
Familiarizarse con los ajustes y otros datos de las fotos capturadas
Visualización rápida de una foto ..................................................69
Eliminación del sonido asociado a fotografías .............................69
Visualización de fotografías en un ordenador.....................................70
Visualización de la foto entera en la pantalla de un ordenador ...70
Si obtiene un mensaje de error en la cámara............................................71
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas ..................73
Glosario de términos..................................................................................75
Sitúe el disco de modo en K o s, y presione ligeramente el botón
disparador (hasta la mitad de su recorrido). Cuando se bloquean el enfoque y la
exposición, se enciende el piloto verde (bloqueo de enfoque). Ahora presione el
botón disparador hasta el final de su recorrido para tomar una foto.
Piloto verde
P
Bloqueo del enfoque y encuadre de la toma
(bloqueo de enfoque)
Encuadre la imagen con el enfoque bloqueado y, a
continuación, presione el botón disparador hasta el
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
[]
ȿijĵĵĹ
[
final de su recorrido para tomar la foto.
• Si la lámpara verde parpadea, el enfoque no está
]
IN
ajustado correctamente. Intente bloquear el
44
enfoque nuevamente.
[
]
IN
44
Grabación de vídeos
Sitúe el disco de modo en n y presione ligeramente el botón disparador para
bloquear el enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la
grabación. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación.
8
3 Disco de modoCambio entre el modo de fotografía y el de
00:36
reproducción
Sitúe el disco de modo en el modo de fotografía o el de reproducción.
K Toma de fotografías
La cámara realiza los ajustes óptimos y toma la fotografía.
Tome fotografías mediante la selección de una escena en
s
función de la situación
Puede tomar fotos seleccionando una escena que corresponda a la situación.
Seleccione/cambie de escena
• Presione el botón m para seleccionar [SCN] en el menú superior, y
seleccione otra escena.
• Al cambiar de escena, la mayoría de opciones volverán a los ajustes de fábrica
para cada escena.
g Siga la guía de fotografías para realizar ajustes
TOMA DE GUÍAIJİĴ
Dar más brillo a suj.
IJ
Imágenes a contraluz.
ij
Ajustar ilumin.particular.
Ĵ
Fondo borroso.
ĵ
Ķ
Ajuste área de enfoque.
ACEPT.
Siga la guía de fotografías que aparece en pantalla
para ajustar las opciones.
• Para cambiar el ajuste sin utilizar la toma de
imágenes, cambie el modo de fotografía.
• Para pasar el contenido ajustado mediante la toma de
imagenes al ajuste predeterminado, presione el boton
OK
m o cambie de modo con el disco de modo.
n Grabación de vídeos
Se grabará audio con el vídeo.
1
Funciones de los botones
A
La luz roja de este indicador se enciende durante
la grabación del vídeo.
Se indica el tiempo de grabación restante.
Cuando el tiempo de grabación restante llega
00:36
00:36
q
Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción
a 0, la grabación se interrumpe.
Se muestra la última fotografía capturada.
• Presione las teclas de control (1243) para ver otras fotografías.
• Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de primeros
planos, la visualización de índice y la vista de calendario.
g Reproducción de vídeos “REP. VIDEO Reproducción de vídeos” (P. 25)
9
76
őİłŖŕŐ
5
4
1
4 Teclas de control (1243)
Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, reproducir imágenes y
desplazarse por los elementos del menú.
5 Botóno (OK/FUNC)
Muestra el menú de funciones y ajusta las funciones usadas con más frecuencia
en el modo de fotografía. Este botón se utiliza también para confirmar su
Funciones de los botones
selección.
Funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones
P/AUTO
........................................ Toma de fotografías con ajustes automáticos
Seleccione el modo de fotografía después de situar el disco de modo en K.
P (Programa
Automático)
La cámara ajusta automáticamente los valores óptimos de
abertura y velocidad de obturación según el brillo del
sujeto.
AUTO (modo
completamente
automático)
Además de la abertura y la velocidad de obturación, la
cámara ajusta automáticamente el balance de blancos y la
sensibilidad ISO.
g “WB Ajuste del color de una fotografía” (P. 21)
“ISO Ajuste de la sensibilidad ISO” (P. 21)
“DRIVE Toma de fotografías continua” (P. 22)
“ESP/n Ajuste del área de medición del brillo del sujeto” (P. 22)
Menú de funciones
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
őİłŖŕŐ
ESP
h
P
43: Seleccione un ajuste y presione o.
1
: Seleccione las opciones de ajuste.
2
10
6 Botónm (MENU)
3264
2448
HQ
3264
2448
HQ
IN
IJijĻĴ ı
Ĩı ķį ıĴ įij ķ
IJı ı Į ıı ı ĵ
ʼnŒ
IN
IN
IN
IN
ŔŖŏ
ŎŐŏ
ijııķ
ŕŖņ
ŘņŅ
ŕʼnŖ
ŇœŊ
Ŕłŕ
IJĴIJĵIJĵIJĶIJĶIJķIJķIJĸIJĸ
IJĺ
IJĹ
ijĵ
ijķ
ijĶ
ĴIJ
IJIJ
IJij
IJı
IN
Muestra el menú superior.
7 Botón de zoomUso del zoom durante la toma de fotografías/
reproducción de primeros planos
Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto
Zoom óptico: 3×
Zoom de
alejamiento:
Presione W en el
botón de zoom.
3264
HQ
44
2448
×
3264
2448
HQ
×
Zoom de
acercamiento:
Presione T en el
botón de zoom.
44
1
Funciones de los botones
Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida
Reproducción de un solo cuadro
•
Utilice las teclas de control (
[
]
IN
1243
ʼnŒ
) para reproducir otras fotografías.
TW
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
IJııĮıııĵ
(
1243) para
ŎŐŏ
ŕŖņ
ŘņŅ
ŕʼnŖ
Ĺ ĺ IJı
IJĴ
ijıijıijIJijIJijijijijijĴijĴijĵ
ijĸijĸijĹijĹijĺijĺĴıĴıĴIJ
ĵ Ķ ķ
Ĵ
ŇœŊ
ijķijķijĸijĸijĹijĹIJ ij Ĵ
Ķ ķ ĸ
IJij
IJĺ
ijķ
ij
ĵ
Reproducción de primeros
planos
•
Presione T para ir ampliando
progresivamente la fotografía hasta
10 veces el tamaño original.
Presione W para reducir el tamaño.
•
Presione las teclas de control
1243
(
reproducción de primeros planos
para desplazarse por la fotografía
en la dirección indicada.
•
Al volver a la reproducción de un
solo cuadro, presione
Vista de calendario
Ŕłŕ
ĵ
• Utilice las teclas de control
IJIJ
(1243) para seleccionar
IJĹ
ijĶ
la fecha, y presione o o T en
IJ
el botón de zoom para ver las
[
]
IN
fotografías asociadas a la
fecha seleccionada.
) durante la
[
]
IN
T
[
]
IN
IJ
ĵĶķ
ĸĹĺ
T
[
]
IN
T
[
]
IN
IJij
Ĵ
ijĴ
ĵ
W
Visualización de índice
• Utilice las teclas de
control
seleccionar la fotografía
que desea reproducir y
presione o para
W
reproducir el cuadro
único de la fotografía
seleccionada.
W
ŔŖŏ
ijııķ
Ĵ
W
WT
o
.
11
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
a
c
8
b
1
9
0
Disparador
automático
Modo macro/
Modo super macro
P
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
8 Botón3# Toma de fotografías con flash
Presione el botón 3# en el modo de fotografía para seleccionar el modo de flash.
Presione o para ajustar la opción.
Modo de flash
[ ]
[
IN
ȿijĵĵĹ
]
44
AUTO (flash automático)El flash se dispara automáticamente en condiciones
! Flash con reducción de
ojos rojos
Funciones de los botones
# Flash de rellenoEl flash se dispara independientemente de la luz
de baja iluminación o de contraluz.
Se emiten destellos previos para la reducción de
ojos rojos.
disponible.
$ Flash desactivadoEl flash no se dispara, aun en condiciones de baja
iluminación.
9 Botón4& Toma de fotografías a escasa distancia del sujeto
Presione el botón 4& en el modo de fotografía para seleccionar el modo macro.
Presione o para ajustar la opción.
& Modo macroEste modo le permite tomar fotografías a partir de los
30 cm (cuando el zoom está ajustado para el ángulo
de alejamiento) o los 50 cm (cuando el zoom está
ajustado para el ángulo de acercamiento) del sujeto.
% Modo super macroEste modo le permite fotografiar a una distancia de
10 cm del sujeto.
0 Botón2Y Fotografía con el disparador automático
Presione el botón 2Y en el modo de toma de fotografías para activar o
desactivar el disparador automático.
Presione o para ajustar la opción.
Y ACT.Después del ajuste, presione el botón disparador
hasta el final de su recorrido.
Y DES.Para cancelar el disparador automático.
El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos,
•
después parpadea durante unos 2 segundos y, finalmente, se toma la fotografía.
• Para cancelar el disparador automático, presione el botón 2Y.
•
El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.
12
a Botón1F Ajuste del brillo de la fotografía
2.0
P
+
+
2.0
2.0
OK
ACEPT.
Active el contenido
del ajuste.
Presione el botón 1F en el modo de fotografía para
ajustar la exposición.
• Ajustable entre - 2.0EV y +2.0 EV
3: Aclarar
4: Oscurecer
b BotónS Borrado de imágenes
En el modo de reproducción, seleccione la fotografía que desea borrar y
presione el botón S.
• Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las
fotografías para no borrarlas accidentalmente.
g“0 Protección de fotografías” (P. 29)
c Botón h/<Estabilización de imágenes digitales /Impresión de
fotografías
h Estabilización de imágenes digitales
Modo de fotografía: Toma de fotografías con el modo de
estabilización digital de imagen
Esta función estabiliza la borrosidad provocada por el movimiento del sujeto o la
cámara al tomar fotografías. Para utilizar esta función, presione el botón h/<
en el modo de fotografía.
La toma de fo tografías en ambientes oscuros aumenta la sensibilidad ISO, lo que puede
•
aumentar el ruido electrónico y, por tanto, producir efectos indeseados en la fotografía.
•
Al cambiar de modo, la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica para
cada modo.
Modo de reproducción: Estabilización de la imagen digital grabada
Si la imagen digital grabada queda borrosa por el movimiento de la cámara, la
imagen la estabilizará y guardará como un archivo nuevo. En el modo de
reproducción presione el botón h/< y, a continuación, presione el botón o.
• No se podrán arreglar las fotografías tomadas por otra cámara o editadas en
un ordenador.
1
Funciones de los botones
< Impresión de fotografías
Con la impresora conectada a la cámara, muestre en el modo de reproducción
la fotografía que desea imprimir y presione el botón h/<.g“IMPR. SIMPLE” (P. 41)
13
1
ŊŔŐġĵıı
IJijĻĴ ı
Ĩıķ įı Ĵį ijķ
IJı ı Įı ıı ĵ
Ĭijįı
ʼnŒ
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
ŊŔŐġIJķıı
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
Ĭijįı
IN
ŊŔŐġIJķıı
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
Ĭijįı
IN
IN
IJijĻĴ ı
Ĩıķ įı Ĵį ijķ
IJı ı Įı ıı ĵ
ʼnŒ
IN
ŊŔŐġĵıı
IJijĻĴ ı
Ĩıķ įı Ĵį ijķ
Ĭijįı
ʼnŒ
IN
d
Botón O
Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menús
d
Ajuste de las pantallas de información
Presione el botón O para cambiar la información mostrada en el siguiente orden.
Modo de fotografía
Modo de reproducción
P
Funciones de los botones
ŊŔŐġIJķıı
%
o
n
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
[ ]
ȿijĵĵĹ
Ĭijįı
$
R
l
[
]
k
IN
44
[ ]
ŊŔŐġIJķıı
%
o
n
P
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
P
[ ]
ȿijĵĵĹ
Ĭijįı
$
R
l
[
]
k
IN
44
[ ]
[
]
IN
44
*1
No aparece en el modo n.
*2
14
No se muestra cuando el modo seleccionado en el menú es [DESACTIV.].
g “u Ver el histograma” (P. 39)
“AST. ENCUADRE Mostrar el asistente de encuadre/Decidir el tipo” (P. 39)
Pantalla normal
Pantalla simple
AST.
ENCUADRE
*1
*1*2
(Líneas horizontales
y verticales, o líneas
diagonales)
*1
Histograma
*2
ĨıķįıĴįijķ
[
[
[
IN
IN
IN
]
ĨıķįıĴįijķ
]
ĨıķįıĴįijķ
]
IJijĻĴı
IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
Ĵijķĵ
ȿijĵĵĹ
Ĭijįı
ŊŔŐġĵıı
IJijĻĴı
IJııĮıııĵ
Ĭijįı
ŊŔŐġĵıı
ʼnŒ
ĵ
ʼnŒ
ĵ
ʼnŒ
ĵ
Pantalla normal
Pantalla
detallada
Pantalla sin
información
Histograma
*1
Mostrar la guía de menús
ES P/
ESP/
n
Ajusta el nivel del brillo
de la imagen.
Con los elementos de menú seleccionado, mantenga
presionado el botón O para ver la guía de menús.
Suelte el botón O para cerrar la guía de menús.
1
Funciones de los botones
15
2Funciones de menú
ME NÚ CÁM AR A
INDICE
DIAPOS.
EDICION
BORRAR
CONFIGURAC.
CALENDARIO
MEN
REPROD.
ORDEN
IMPRES.
ALBUM
SCN
CONFIGURAC.
RE-
STAURAR
CALIDAD
IMAGEN
SCN
MEN
MARA
ME NÚ REP RO D.
Funciones de menú
2
Botón
MENU
o
Modos de fotografía
Disco de
modo
Teclas de
2
control
(1243)
Modo de reproducción
Acerca de los menús
Presione el botón m para ver el menú superior.
Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo
seleccionado.
• Si el disco de modo está en g, presione el botón m para ver la
pantalla de toma de imágenes.
Funciones de menú
Menú superior del
modo de fotografía
CALIDAD
CALIDAD
IMAGEN
IMAGEN
MEN
Ú
MENÚ
CONFIGURAC.
MENU
CÁMARA
CÁMARA
SCN
SCN
CONFIGURAC.
OK
ACEPT.
RE-
RE-
STAURAR
STAURAR
SALIR
• Si el modo seleccionado es [MENÚ CÁMARA],
[MENÚ REPROD.], [EDICIÓN], [BORRAR] o
[CONFIG.], aparece el menú correspondiente a
la función respectiva.
WB
ISOAUTO
DRIVE
ZOOM DIG.
MENU
ATR ÁS
AUTO
o
ESP
DESACTIV.
ACEPT.
OK
Menú visualizado al
seleccionar
[MENÚ CÁMARA]
Menú superior del
modo de reproducción
EDICION
EDICION
DIAPOS.
DIAPOS.
MEN
MENÚ
CALEN-
CALEN-
REPROD.
REPROD.
DARIO
DARIO
INDICE
INDICE
BORRAR
BORRAR
MENU
SALIR
0
y
R
INSERT. ALBUM
MENU
ATR ÁS
Menú visualizado al
seleccionar
[MENÚ REPROD.]
ORDEN
ORDEN
IMPRES.
IMPRES.
Ú
CONFIGURAC.
CONFIGURAC.
-
ALBUM
ALBUM
ACEPT.
DESACTIV.
ˌɋ
ACEPT.
P
OK
OK
16
Uso de los menús
SCN
CONFIGURAC.
RE-
STAURAR
CALIDAD
IMAGEN
SCN
MEN
MARA
ME NÚ CÁM AR A
ME NÚ CÁM AR A
Para ajustar opciones, utilice las teclas de control (1243) y o.
A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a
modo de ejemplo.
Sitúe el disco de modo en el modo deseado.
• En este caso, sitúe el disco de modo en K.
1 Presione el botón m para
ver el menú superior, y a
continuación presione o.
• [MODO AF] está en un menú de
[MENÚ CÁMARA]. Presione o.
• Si desea ver otros menús, utilice
las teclas de control (1243)
para seleccionar un menú, y
presione o.
• Para cerrar el menú superior,
presione el botón m.
Menú superior
CALIDAD
CALIDAD
IMAGEN
IMAGEN
MEN
Ú
MENÚ
CONFIGURAC.
MENU
CÁMARA
CÁMARA
SCN
SCN
o
CONFIGURAC.
OK
ACEPT.
Botón m
Esta marca
aparece cuando
hay más elementos
de menú en la
siguiente página.
STAURAR
STAURAR
SALIR
Instrucciones
Botón m
RE-
RE-
1243 en las
teclas de control
2 Presione 12 para
seleccionar un ajuste, y a
continuación presione o.
• [MODO AF] es la sexta opción,
de modo que presione 2 cinco
veces, y a continuación presione
o.
• No se pueden seleccionar las
opciones que no están
disponibles.
o
La opción
seleccionada se
muestra en un
color diferente.
WB
ISOAUTO
DRIVE
ZOOM DIG.
MENU
ATR ÁS
2
MODO AFPUNTO
R
PANORAMA
MENU
ATR ÁS
AUTO
o
ESP
DESACTIV.
ACEPT.
DESACTIV.
ACEPT.
1
2
Funciones de menú
OK
o
o
OK
17
3
ME NÚ CÁM AR A
ME NÚ CÁM AR A
2
Presione
ajuste, y a continuación presione
•
12
para seleccionar un
Seleccione el [MODO AF] en [iESP] y
[PUNTO] y, a continuación, presione
o
o
.
.
• La opción del menú queda ajustada y
se muestra el menú anterior.
Funciones de menú
18
o
o
Pantalla de página
WB
1
2
ISOAUTO
DRIVE
ZOOM DIG.
MENU
ATR ÁS
IJ
ij
ATR ÁS
MODO AF
R
PANORAMA
MENU
AUTO
o
ESP
DESACTIV.
ACEPT.
ŪņŔő
PUNTO
OK
ACEPT.
Cuando haya más opciones en la siguiente
página, presione 4 en la pantalla del
procedimiento 2 para mover el cursor a la
pantalla de página.
Presione 12 para cambiar de página.
Para volver a la página anterior, presione 3 o o.
OK
Menú de modos de fotografíaKs n
SCN
CONFIGURAC.
RE-
STAURAR
CALIDAD
IMAGEN
SCN
MEN
MARA
1
CALIDAD
CALIDAD
IMAGEN
RE-
RE-
STAURAR
STAURAR
SALIR
MENU
s
IMAGEN
MEN
MENÚ
CÁMARA
CÁMARA
SCN
SCN
3
.
Ú
CONFIGURAC.
CONFIGURAC.
ACEPT.
*2
*1
2
*1
Si el disco de modo está en s no se
puede seleccionar [RESTAURAR].
*2
Se puede seleccionar s si el disco de
modo está en
4
OK
WB
ISO
DRIVE
ESP/n
*3
MENÚ CÁMARA
ZOOM DIG.
MODO AF
R
PANORAMA
Se requiere una tarjeta.
g “Menús de CONFIGURAC.” (P. 34)
• La disponibilidad de las funciones depende del modo seleccionado.
g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 73)
• Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris ().
1 CALIDAD IMAGENAjuste de la calidad de imagen
Calidad de imagen de las fotografías y sus aplicaciones
Calidad de imagen/
Tamaño de imagen
SHQ 3264
× 2448Compresión
HQ 3264 × 2448Compresión
SQ1 2560
SQ2 1600
× 1920Compresión
2304
× 1728
2048
× 1536
× 1200Compresión
1280
× 960
1024
× 768• Útil para enviar fotografías adjuntas
640
× 480Compresión
CompresiónAplicación
• Útil para imprimir imágenes grandes
reducida
estándar
en papel a tamaño completo.
• Útil para tareas de procesamiento en
el ordenador, tales como el ajuste del
contraste y la corrección del
fenómeno de ojos rojos.
• Útil para imprimir imágenes en
estándar
tamaño postal.
• Útil para tareas de edición en el
ordenador, tales como rotar o añadir
textos a la imagen.
• Útil para ver fotografías en un
estándar
ordenador.
por correo electrónico.
reducida
Calidad de imagen de vídeo
Calidad de imagen/Tamaño de imagen
SHQ640 × 480
HQ320 × 240
SQ160
× 120
*3
2
Funciones de menú
19
2 RESTAURARRestaure los valores predefinidos de fábrica
NO /SI
Devuelva las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. El disco de
modo tendrá que ajustarse a K (P o AUTO) para restablecer los ajustes
predeterminados.
Funciones para restaurar los valores de fábrica al ejecutar la
función restaurar
Toma de fotografías mediante la selección de una escena en
función de la situación
La pantalla de selección de escena exhibe imágenes de
muestra y el modo de fotografía ideal para la situación.
• Al cambiar de escena, la mayoría de opciones
volverán a los ajustes de fábrica para cada escena.
20
Selección de escena
1 RETRATO
B
F
D
G
U
ATR ÁS
MENU
ACEPT.
OK
Presione o para confirmar la escena.
[e FOT.& SELEC.1] / [f FOT.& SELEC.2]
•
Para tomar fotografías secuenciales, presione el botón disparador. Después de
tomar fotografías, seleccione las que desea borrar, póngales la marca de
R
verificación
ee
y presione el botón S para eliminarlas.
Fotografía seleccionada
Para desplazarse por las imágenes, presione 43.
MENU
OK
ATRÁSBORRAR
ACEPT.
S
Se eliminan las fotografías con la marca de verificación R.
Seleccione las fotografías que desea borrar.
4 MENÚ CÁMARA
WB
..................................................................... Ajuste del color de una fotografía
AUTOEl balance de blancos se ajusta automáticamente para
5Día soleadoPara fotografiar bajo un cielo despejado.
3Día nubladoPara fotografiar bajo un cielo nublado.
1Luz de
tungsteno
wLuz
fluorescente 1
xLuz
fluorescente 2
yLuz
fluorescente 3
lograr colores naturales, con independencia de la
fuente de luz.
Para fotografiar bajo luz de tungsteno.
Para tomar fotografías de día bajo luz fluorescente.
(Este tipo de luz se utiliza principalmente en las casas.)
Para fotografiar bajo luz fluorescente blanca neutra.
(Este tipo de luz se utiliza principalmente en las
lámparas de escritorio.)
Para fotografiar bajo luz fluorescente blanca. (Este tipo
de luz se utiliza principalmente en los despachos.)
2
Funciones de menú
ISO............................................................................. Ajuste de la sensibilidad ISO
AUTOLa sensibilidad se ajusta automáticamente según las
64/100/200/
400/800/
1600/3200
• Si la cámara está ajustada a [3200], el [CALIDAD IMAGEN] queda limitado a
[2048 × 1536] o menos.
condiciones del sujeto.
Un valor bajo reduce la sensibilidad para la fotografía a la luz del
día de imágenes claras y nítidas. Cuanto mayor es el valor,
mejor es la sensibilidad de la cámara y su habilidad para
fotografiar con una velocidad de obturación rápida en
condiciones de escasa luminosidad. Sin embargo, una
sensibilidad elevada pueden introducir ruido en la fotografía
resultante y darle un aspecto granulado.
21
DRIVE...................................................................... Toma de fotografías continua
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
Ĵijķĵ
ijĵĵĹ
IN
oFotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón
disparador.
iEs posible tomar una secuencia de fotografías de una sola vez
manteniendo presionado el botón disparador.
La cámara toma fotos secuencialmente hasta que se suelta el botón.
• En la toma de fotografías secuenciales a alta velocidad, [CALIDAD DE IMAGEN]
queda limitada a una resolución inferior a [2048 × 1536].
2
ESP/n ................................... Ajuste del área de medición del brillo del sujeto
ESPMide el brillo del centro del monitor y el área circundante por
separado, para crear una fotografía con brillo equilibrado. Al
hacer fotografías con fuerte contraluz, el centro de la fotografía
puede aparecer oscuro.
nSólo se mide el centro del monitor. Apropiado para hacer una
fotografía del sujeto a contraluz en el centro del monitor.
Funciones de menú
ZOOM DIG.................................................................. Uso del zoom en un sujeto
DESACTIV. /ACTIVADO
Se puede utilizar el zoom digital para acercar imágenes con una mayor
ampliación que la del zoom óptico. (Zoom óptico × zoom digital = el máximo de
15 veces)
Zoom ópticoZoom digital
P
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
[]
ȿijĵĵĹ
[
]
IN
44
P
ʼnŒʼnŒĴijķĵ
[]
ȿijĵĵĹ
[
]
IN
44
22
Zona blanca: Zona del zoom óptico
Barra del zoom
Zona roja: Zona del zoom digital
MODO AF....................................................................Ajuste del área de enfoque
iESPLa cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la
PUNTOLa selección del enfoque está basada en el sujeto dentro de la
pantalla. Se puede realizar el enfoque aunque el sujeto no esté
en el centro de la pantalla.
marca de objetivo de enfoque automático (AF).
R....................................................................Grabación de sonido con fotografías
DESACTIV. /ACTIVADO
La grabación se inicia unos 0,5 segundos después de dejar de presionar el botón
disparador, y dura aproximadamente 4 segundos.
Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar.
PANORAMA................................................... Toma de fotografías panorámicas
Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS
Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace
falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
Las fotografías se enlazan de
izquierda a derecha
3: La siguiente fotografía se enlaza por
el borde derecho.
4: La siguiente fotografía se enlaza por
el borde izquierdo.
Utilice las teclas de control (
1243
) para especificar el borde por el que desea
conectar las fotografías, y a continuación encuadre la imagen de forma que los bordes de
las fotografías se superpongan. La parte de la fotografía anterior por donde se enlazará
con la fotografía siguiente no permanece en el cuadro. Debe recordar qué aspecto tenía
la parte del cuadro y tomar la siguiente fotografía de modo que se superponga.
Las fotografías se enlazan de
abajo hacia arriba
1: La siguiente fotografía se enlaza por
arriba.
2: La siguiente fotografía se enlaza por
abajo.
2
Funciones de menú
La fotografía panorámica es posible hasta un número de 10 fotografías.
Presione el botón o para salir de la fotografía panorámica.
23
Menú de modo de reproducciónq
INDICE
REP.
VIDEO
EDICION
BORRAR
CONFIGURAC.
CALEN-
DARIO
MEN
REPROD.
ORDEN
IMPRES.
ALBUM
INDICE
DIAPOS.
EDICION
BORRAR
CONFIGURAC.
CALEN-
DARIO
MEN
REPROD.
ORDEN
IMPRES.
ALBUM
Cuando se selecciona una fotografía
*1*3
5
6
*1
2
Funciones de menú
EDICION
Q
P
COR.O.ROJO
B/N
SEPIA
CUADRO
TÍTULO
CALENDARIO
DISEÑO
BRILLO
SATURAC.
EDICION
INDICE
EDITAR
1
DIAPOS.
DIAPOS.
CALEN-
CALEN-
3
DARIO
DARIO
4
INDICE
INDICE
MENU
SALIR
Cuando se selecciona el vídeo
REP.
*1
2
4
3
REP.
VIDEO
VIDEO
CALEN-
CALEN-
DARIO
DARIO
INDICE
INDICE
ATR ÁS
MENU
ORDEN
ORDEN
P
IMPRES.
IMPRES.
EDICION
EDICION
MEN
Ú
MENÚ
CONFIGURAC.
CONFIGURAC.
REPROD.
REPROD.
-
BORRAR
ALBUM
ALBUM
BORRAR
ACEPT.
9
7
8
5
ORDEN
ORDEN
P
IMPRES.
IMPRES.
EDICION
EDICION
MEN
Ú
MENÚ
CONFIGURAC.
CONFIGURAC.
REPROD.
REPROD.
-
BORRAR
ALBUM
ALBUM
BORRAR
ACEPT.
89
7
OK
*1
0
y
R
INSERT. ALBUM
*1 Se requiere una
*2 Esto no aparece
OK
*1
*3 No se selecciona
g “Menús de CONFIGURAC” (P. 34)
• Los ajustes de fábrica aparecen en gris ().
1 DIAPOS.Reproducción automática de fotografías
DIAPOS.
BGM
TIPO
DESACTIV.
ACTIVADO
•Ajuste [BGM] a [ACTIVADO] o [DESACTIV.].
[IN]
•Seleccione en [TIPO] el efecto de transición entre
fotografías.
MENÚ REPROD.
*2
*2
tarjeta de
almacenamiento.
cuando se
selecciona una
película.
al seleccionar el
vídeo.
*1
24
ATR ÁS
MENU
ACEPT.
OK
BGM
TIPO
ACTIVADO / DESACTIV.
NORMAL
ENROLLADO
FUNDIDO
DESPLAZAM.
REDUC.ZOOM
AUMENTO ZOOM
TAB. AJEDREZ
PERSIANAS
ROTACIÓN
ALEATORIO
• Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo.
12: 30
'0 6.03. 26
10 0- 00 04
IN
IJijĻ Ĵı
Ĩı ķ įı Ĵ įij ķ
IJıı Į ı ı ı ĵ
ııĻıı
ııĻĴķ
IN
ııĻıĶ
ııĻĴķ
IN
• Después de ajustar [BGM] y [TIPO], presione o para iniciar la presentación
de diapositivas.
• Presione o o el botón m para cancelar la presentación de diapositivas.
2 REP. VIDEOReproducción de vídeo
Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y presione o para reproducir el vídeo.
Otra opción es seleccionar una imagen con el icono de vídeo (
reproducir la película.
[
]
IN
n
) y presionar o para
2
Funciones de menú
OK
12:30
100-0004
4
'06.03.26
REP. VIDEO
Operaciones durante la reproducción de vídeos
[
]
IN
Tiempo de reproducción/Tiempo total de grabación
IJııĮıııĵ
ııĻıı
ȟııĻĴķ
IJijĻĴı
1 : Aumenta el volumen.
2 : Disminuye el volumen.
ĨıķįıĴįijķ
3 : Cada vez que presiona el botón, la velocidad de reproducción
cambia en el siguiente orden: 2×; 20×; y de nuevo a 1×.
4 : Reproduce el vídeo hacia atrás. Cada vez que presiona el
botón, la velocidad de reproducción cambia en el siguiente
orden: 2×; 20×; y de nuevo a 1×.
• Presione o para interrumpir la reproducción.
Operaciones durante la pausa
[
]
IN
ııĻıĶ
ȟııĻĴķ
3 : Se muestra el siguiente cuadro.
4 : Se muestra el cuadro anterior.
• Para reanudar la reproducción del vídeo, presione o.
1 : Se muestra el primer cuadro.
2 : Se muestra el último cuadro.
• Para cancelar la reproducción del vídeo en medio del proceso o durante la
pausa, presione el botón m.
25
3
CALENDARIO
Esta función le permite reproducir fotografías en formato de calendario según las
fechas de captura.
g “Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/reproducción
de primeros planos” (P. 11)
4
INDICE
Esta función le permite ver 9 cuadros al mismo tiempo.
g “Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/reproducción
2
de primeros planos” (P. 11)
Reproducción de las fotografías en formato de calendario
Visualización de las fotografías en formato miniatura
5 EDICION
Esta función permite editar fotografías guardadas en una tarjeta y almacenarlas
como si fueran fotografías nuevas.
......................................................Modificación del tamaño de las fotografías
Q
Funciones de menú
640 × 480/320 × 240
Modifica el tamaño de la fotografía y la guarda como un archivo nuevo.
P .................................................................................... Recorte de una fotografía
Recorte una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
•Utilice 43 para seleccionar la fotografía que desea
recortar y presione o.
• Presione las teclas de control (1243) o el botón de
zoom, ajuste la posición y el tamaño del cuadro de
selección de área, y presione o.
O
ACEPT.
OK
COR.O.ROJO......... Corrección del fenómeno de ojos rojos en las fotografías
Esta función corrige el fenómeno de ojos rojos que se suele producir al fotografiar con flash.
B/N.................................................... Conversión de fotografías a blanco y negro
Convierte la foto a blanco y negro y la guarda como archivo nuevo.
SEPIA ...................................................... Conversión de fotografías a tono sepia
Convierte la fotografía a sepia y la guarda como un archivo nuevo.
26
CUADRO ..............................................................Fundir el cuadro y la fotografía
[]
[]
Esta función le permite seleccionar el cuadro, fundir la fotografía y el cuadro, y
guardar el resultado como una fotografía nueva.
CUADRO
• Seleccione un cuadro con 43 y presione o.
[xD]
• Seleccione la fotografía que quiera sintetizar con el cuadro
con 43 y presione o. (Presione 12 para rotar la
fotografía 90 grados en la dirección de las agujas del reloj
WOT
ZONE.
ACEPT.
OK
• Presione las teclas de control (1243) y el botón de
o 90 grados en dirección contraria.)
zoom para ajustar la posición y el tamaño de la imagen y,
a continuación, presione o.
TÍTULO..................................................................... Funda el título y la fotografía
Esta función le permite seleccionar el título, fundir el título y la fotografía, y guardar
el resultado como una fotografía nueva.
TÍTULO
• Seleccione la fotografía con 43, y presione o.
• Seleccione el título con 43 y presione o. (Presione
12 para rotar la fotografía 90 grados en la dirección
de las agujas del reloj o 90 grados en la dirección
ACEPT.
• Presione las teclas de control (1243 )
para ajustar la posición
y el tamaño de la imagen y, a continuación, presione
o
.
contraria.)
OK
• Ajuste el color del título con las teclas de control
(1243) y presione o.
CALENDARIO................................ Funda el calendario utilizando la fotografía
Esta función le permite seleccionar el calendario, fundir el calendario y la
fotografía, y guarde el resultado como una fotografía nueva.
CALENDARIO[xD]
ACEPT.
• Seleccione la fotografía con 43, y presione o.
• Seleccione el calendario con 43, y presione o. (Presione
12
para rotar la fotografía 90 grados en la dirección de las
agujas del reloj o 90 grados en dirección contraria.)
• Ajuste la fecha del calendario y presione o.
OK
2
Funciones de menú
DISEÑO............ Creación de un diseño a partir de varias fotografías grabadas
TODAS IMAG.
ALBUM
CALENDARIO
SEL. IMAGEN
DISEÑO
TODAS IMAG.
ALBUM
CALENDARIO
SEL. IMAGEN
MENU
ATR ÁS
ACEPT.
Se realizará un diseño de todas las imágenes almacenadas en la tarjeta.
Se selecciona en el álbum la fotografía a la que se le quiere dar un diseño.
Aparece un calendario mensual y se seleccionan por fecha las fotografías a las que se quiere dar un diseño.
Se especifican una por una las fotografías a las que se quiere dar un diseño.
• Utilice 43 para seleccionar un diseño y presione o.
• Seleccione el tipo de fotografía a la que quiere dar un
diseño y presione
• Seleccione la fotografía y presione o.
IMAGEN] está seleccionado, presione
OK
fotografía 90 grados en la dirección de las agujas del reloj
o
.
(Si [SEL.
12
para rotar la
o 90 grados en la dirección contraria.)
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.