Olympus SP-700 User Manual [sv]

DIGITALKAMERA
SP-700
Bruksanvisning
SE
Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.
Grundläggande användning
Grundläggande fotografering
Avancerad fotografering
Bildvisning
Utskrift
Bildhantering på datorn
Kamerainställningar
Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar
ta viktiga bilder.
För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten
att uppdatera och ändra informationen i denna bruksanvisning.
Observera säkerhetsföreskrifterna i slutet av bruksanvisningen.
Bruksanvisningens upplägg
Kamerans delar / Att komma igång
1
Grundläggande användning
2
Tips innan du börjar ta bilder
Grundläggande funktioner för fotografering
3
4
Extra funktioner för fotografering
5
Bildvisning
6
Inställningar
7
Skriva ut bilder
Anslutning av kameran
8
till en dator
9
Bilaga
Övrigt
10
s. 3
s. 5
s. 11
s. 16
s. 24
s. 32
s. 47
s. 57
s. 65
s. 75
s. 92
Här hittar du viktig information för att få största möjliga glädje av din kamera. Läs igenom denna del innan du börjar ta bilder.
Förklaringar av tekniker från grundläggande till avancerade, som ger dig kunskap om alla funktioner som har med fotograferingen att göra.
För att titta på och sortera bilderna du har tagit.
Inställningar som gör kameran enklare att använda.
För att skriva ut bilderna du har tagit.
För att kunna använda bilderna du har tagit på en dator. För att använda OLYMPUS Master
Felsökning. När du vill veta vad delarna heter, se en översikt över menyerna eller hitta det du söker efter.
2 SE
Nätingång (DC-IN)
KAMERANS DELAR
Zoom-knapp
Avtryckare
o-knapp
Menyknapp
Blixt
Multikontakt
Batterilucka / kortlucka
Högtalare
Kontaktlucka
Monitor
Stativfäste
Objektiv
Ström-/kortlampa
Mikrofon
Självutlösarlampa
y-knapp
z/<-knapp (specialfunktion/utskrift)
QUICK VIEW-knapp
Fäste för kamerarem
Pilknappar (O/N/X/Y)
Z-knapp (OK / MENU)
S-knapp (radera)
SE 3
Att komma igång
a. Fäst kameraremmen
Kamerarem
n
Dra åt remmen ordentligt så att den inte kan lossna.
c. Ladda batteriet (rekommenderas*)
Nätingång (DC-IN)
Nätadapter
Ström-/kortlampa
Blinkar långsamt rött: laddar Av: färdigladdad (Uppladdningstid: ca 120 minuter)
* Batteriet är delvis laddat vid leveransen.
b. Sätt i batteriet
Skjut
n
Sätt in
p
Kontaktlucka Dra kontaktluckan framåt och vrid den.
Strömkabel
o
Låsknapp
Lyft
Vägguttag
4 SE
Hur menyknappen används
4
6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
6M
Denna kamera har ett fotograferingsläge och ett bildvisningsläge. Fotograferingsläget används för att ta bilder och ändra fotograferingsinställningar, medan bildvisningsläget används för att visa och redigera bilderna du har tagit. Flytta på menyknappen för att växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge.
Ställ menyknappen på K för att ta stillbilder eller på n för att spela in
Fotograferingslägen
videosekvenser.
Ställ in på q.
Bildvisningsläge
Ställ menyknappen på detta läge för att titta på bilder.
Visa bilder (bildvisningsläge)Ta bilder (fotograferingsläge)
100
0004
6M
1
Grundläggande användning
6M
• Motivet visas på monitorn. • Den senast tagna bilden
Symboler för menyknapp
I den här manualen används följande ikoner för att indikera de kamerafunktioner som krävs för användningen. Om två eller tre ikoner visas kan funktionen användas i alla lägen. Ikoner för funktioner som inte kan användas är gråa.
Detta innebär en funktion när menyknappen står på
Detta innebär en funktion när menyknappen står på
4
Ställ in på K eller n.
visas på monitorn.
K
.
K, n
eller q.
(Sätta på kameran i fotograferingsläge
Ställ menyknappen på K eller n och tryck på
Kameran aktiveras i fotograferingsläge. Du är nu redo att börja ta bilder.
g
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
Stänga av kameran
Tryck på o. Linsskyddet stängs och monitorn och ström-/kortlampan stängs av.
För att växla till bildvisningsläge
Ställ menyknappen på q. Kameran är bildvisningsläge medan linsskyddet är öppet.
Ställ menyknappen på K eller n för att komma tillbaka till fotograferingsläge.
o
.
(Sätta på kameran i bildvisningsläge
Ställ menyknappen på q och tryck på
Kameran aktiveras i bildvisningsläge. Den senast tagna bilden visas på monitorn.
g
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
o
.
30
SE 5
Hur menyknappen används
Stänga av kameran
Tryck på o. Monitorn och ström-/kortlampan stängs av.
För att växla till fotograferingsläge
Ställ menyknappen på K eller n. Linsskyddet öppnas och fotograferingsläget aktiveras.
Ställ menyknappen på q för att komma tillbaka till bildvisningsläge. Linsskyddet förblir öppet.
1
Observera
• När kameran sätts på, händer det ibland att monitorn blinkar innan bilden visas. Detta betyder inte att något är fel.
TIPS
• Fönstret till höger visas när inställningen för datum och tid har återgått till fabriksinställningen. När du ställer in datumet och tiden på kameran blir det lättare att hantera bilderna senare, t.ex. när du tittar på bilderna med kalendervisningen. g»Ställa in datum och klockslag» (s. 53)
Grundläggande användning
Direktknappar
Den här kameran har knappar för direktinställning av funktioner. Direktknapparna har olika funktioner i fotograferingsläge och i bildvisningsläge.
Använda direktknapparna i fotograferingsläge och bildvisningsläge
g
ce f
d
g
h
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
Y/M/D
k
QUICK VIEW
c
z
-knapp (specialfunktioner)
d
y
e
X&
f
Of-knapp (Motivprogram)
g
Y#
h
-knapp
-knapp
-knapp (makro)
-knapp (blixtfunktion)
6 SE
j
i
g
g
s. 32
g
s. 56
s. 10, 30
g
s. 20
g
s. 18
g
s. 20
Z
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
ISO
400
+
2.0
:
2816
×
2112
SIZE
100
-
0004
B6M6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
B6M6M
’0505
.1010
.2626 1212
:
30 4
ISO
400
+
2.0
B6M6M
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
-knapp (för OK/MENU)
i
Direktknappar
g
s. 7
NY-knapp (självutlösare)
j
<
-knapp (utskrift) – skriver ut bilder som visas på monitorn.
d
y
e
av denna funktion. Under bildvisningen kan du trycka på den här knappen flera gånger för att ändra bildvisningen enligt följande.
Bildvisningsfönstret visas.
100
0004
S
-knapp (för radering)
k
-knapp – Välj en menypost och tryck på den här knappen för att se en förklaring
30
Detaljerad information om kameran visas.
100
0004
2816
SIZE
2112
ISO
400
Endast f visas.
30
Histogrammet visas. Detta fönster visas inte under videosekvenser.
g
g
s. 22
gs. 57
g
s. 10
ISO
400
30
s. 37, 46
Menyer
Tryck på Z i fotograferingsläge eller bildvisningsläge för att se menyerna på monitorn. Menyerna används för att välja de olika kamerainställningarna.
Om menyerna
Innehållet som visas i menyn varierar i fotograferingsläge och bildvisningsläge.
Huvudmeny
Menyer delas in i genvägsmenyer och lägesmenyer.
g
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
1
Grundläggande användning
För att ställa in menyfunktioner direkt.
COMPARE
MULTI
& SHOOT
-SHOT
CANCEL
IMAGE QUALITY
WHITE
EXP.
BALANCE
COMP.
Genvägsmenyer
RESET
MODE MENU
ISO
Avbryt
Stänger huvudmenyn.
Lägesmeny
Inställningarna delas in i flikar för varje funktion.
SE 7
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
IMAGE STABI­LIZER
COMPARE & SHOOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
ERASE
SLIDE SHOW
COMPOSE IMAGE
ADJUST IMAGE
EDIT IMAGE
MODE MENU
MOVIE PLAY
INDEX PLAY
EDIT
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
ERASE
SLIDE SHOW
MODE MENU
CANCEL
UNDO ENTRY
ROTATION
PROTECT
ALBUM MENU
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
SELECT TITLE IMAGE
SLIDE SHOW
Menyer
Genvägsmenyer
( Fotograferingsläge
Menyfunktioner för fotografering Ref. sida
COMPARE & SHOOT (kontrollera & fotografera) s. 24
1
MULTI-SHOT (multifotografering) (för stillbilder) s. 27
IMAGE STABILIZER (bildstabilisering) (för videosekvenser) s. 23
RESET s. 47
IMAGE QUALITY (bildkvalitet) s. 12
CANCEL (avbryt) s. 7
MODE MENU (inställningar) s. 9
WHITE BALANCE (vitbalansering) s. 25
EXP. COMP. (exponeringskompensation) s. 25
ISO s. 24
Grundläggande användning
( Bildvisningsläge
Menyfunktioner för fotografering Ref. sida
COMPOSE IMAGE (komponera bilder) (för stillbilder) s. 40
INDEX PLAY (val av start för uppspelningen) (för videosekvenser)
ADJUST IMAGE (justera bilder) (för stillbilder) s. 42
MOVIE PLAY (uppspelning av videosekvens) (för videosekvenser)
EDIT IMAGE (redigera bilder) (för stillbilder) s. 39
EDIT (redigera) (för videosekvenser) s. 42
ALBUM s. 34
CANCEL (avbryt) s. 7
MODE MENU (inställningar) s. 9
SLIDESHOW (bildspel) s. 38
CALENDAR (kalender) s. 32
ERASE (radera) s. 46
( Bildvisning ur album
Menyfunktioner för fotografering Ref. sida
SEL. ALBUM (välj album) s. 36
SELECT TITLE IMAGE (val av framsida) (för stillbilder) s. 36
MOVIE PLAY (uppspelning av videosekvens) (för videosekvenser)
UNDO ENTRY (ångra val) s. 37
CLOSE ALBUM (stäng album) s. 36
CANCEL (avbryt) s. 7
8 SE
s. 34
s. 33
s. 33
För stillbilder
COMPARE
MULTI
& SHOOT
-SHOT
CANCEL
IMAGE QUALITY
WHITE
EXP.
BALANCE
COMP.
För videosekvenser
COMPARE
IMAGE STABI-
& SHOOT
LIZER
CANCEL
IMAGE QUALITY
WHITE
EXP.
BALANCE
COMP.
För stillbilder
COMPOSE
ADJUST
IMAGE
IMAGE
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
SLIDE SHOW
För videosekvenser
MOVIE
INDEX
PLAY
PLAY
CANCEL
ALBUM
CALENDAR
SLIDE SHOW
För stillbilder
SELECT
SEL.
TITLE
ALBUM
IMAGE
CANCEL
CLOSE ALBUM
ROTATION
SLIDE SHOW
RESET
MODE MENU
ISO
RESET
MODE MENU
ISO
EDIT IMAGE
MODE MENU
ERASE
EDIT
MODE MENU
ERASE
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
PROTECT
MOVIE PLAY
INDEX PLAY
CANCEL
UNDO ENTRY
PROTECT
ALBUM MENU
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
SLIDE SHOW
COMPARE & SHOOT
MULTI
-SHOT
RESET
IMAGE QUALITY
CANCEL
MODE MENU
WHITE BALANCE
EXP. COMP.
ISO
Menyer
Menyfunktioner för fotografering Ref. sida
ALBUM MENU (albumsmenyn) s. 35
SLIDESHOW (bildspel) s. 38
ROTATION (rotering) (för stillbilder) s. 33
INDEX PLAY (val av start för uppspelningen) (för videosekvenser)
s. 34
För videosekvenser
MOVIE
SEL.
PLAY
ALBUM
CANCEL
CLOSE ALBUM
INDEX
SLIDE
PLAY
SHOW
PROTECT (skrivskydda) s. 45
Lägesmeny
( Fotograferingsläge
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM SET
AF MODE
PANORAMA
OFF SPOT
AUTO
METERING
DRIVE
( Bildvisningsläge
OFF
PLAY
MEM SET
°
0
TIPS
• [MEMORY] -fliken visas när det interna minnet används. [CARD] -fliken visas när ett kort är isatt i kameran.
CAMERA-flik För att ställa in funktioner relaterade till fotografering.
MEMORY / CARD-flik
SET-flik För att göra grundinställningar på kameran och inställningar
För att formatera det interna minnet eller ett kort. Sparar även ett internt minne på ett kort.
som gör det enklare att använda kameran.
PLAY-flik För att ställa in funktioner relaterade till bildvisning.
MEMORY / CARD-flik
SET-flik För att göra grundinställningar på kameran och inställningar
För att radera all bilddata och formatera det interna minnet eller kortet. Sparar även ett internt minne på ett kort.
som gör det enklare att använda kameran.
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
PROTECT
1
Grundläggande användning
Använda menyerna
Använd pilknapparna och Z för att ställa in olika menyfunktioner. Följ inställningsguiden och pilarna i fönstren för att välja och ändra inställningar. Exempel: Ställa in [DRIVE]
Ställ menyknappen på K för att aktivera fotograferingsläget.
1
Tryck på Z.
2
• Huvudmenyn visas.
Tryck på Y för att välja [MODE MENU] och
3
tryck sedan på
g
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
Z
.
COMPARE & SHOOT
IMAGE QUALITY
WHITE BALANCE
Huvudmeny
MULTI
-SHOT
CANCEL
EXP. COMP.
RESET
MODE MENU
ISO
SE 9
Menyer
Tryck på ON för att välja fliken [CAMERA]
4
och tryck på
• Hänvisar till pilarna i fönstret för val av inställning med
pilknapparna.
Y
.
1
Tryck på ON för att välja [DRIVE]
5
och tryck på
• Hänvisar till pilarna i fönstret för val
av inställning med pilknapparna.
• Inställningar som inte är tillgängliga
kan inte att väljas.
Grundläggande användning
Tryck på ON för att välja [o], [j] eller
6
[MULTI-SHOT] och tryck på
Symboler för menyfunktioner
I den här bruksanvisningen visas menyval på följande sätt: Exempel: Steg 1 till 5 för att ställa in [DRIVE]
Y
.
Z
.
Tryck på Z för att färdigställa inställningen.
Tryck på X ON för att välja en inställning.
Inställningsguide
Detta hänvisar till pilknapparna (YN).
Den valda funktionen visas i en annan färg.
Tryck på Y för att gå vidare till
nästa inställning.
METERING
DRIVE
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM
AF MODE
SET
PANORAMA
METERING
DRIVE
CAMERA
DIGITAL ZOOM
MEM
AF MODE
SET
PANORAMA
METERING
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MEM CAMERA
AF MODE
SET
PANORAMA
OFF
1
2
BEEP
SELECT
AUTO
OFF SPOT
AUTO
OFF SPOT
o j
MULTI-SHOT
LOW HIGH
OK
GO
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE]
Använda GUIDE-funktionen
Den här kameran har en fotograferingsläge eller bildvisningsläge visas en menyguide automatiskt som förklarar menyerna.
Håll
1
y
en meny visas.
• Förklaringen till menyn visas.
•Släpp y-knappen för att stänga menyguiden.
10 SE
GUIDE
-funktion. När
nedtryckt medan
y
trycks ner medan en meny visas i
FILE NAME
Sets the format for naming folders and files that are to be saved to a new card.
När [FILE NAME] har valts
Om det inte går att få korrekt skärpa
4
6M
Kameran hittar själv det område i bilden som den ska ställa in skärpan på (motivet). Kontrastnivån är ett av kriterierna som används för att bestämma motiv. Därför kan kameran misslyckas med att upptäcka vad som är motivet om motivet har lägre kontrast än omgivningen eller om det finns ett område med extremt hög kontrast i bilden. Om detta skulle inträffa är den enklaste lösningen att använda skärpelås.
Hur man ställer in skärpan (skärpelås)
2
Tips innan du börjar ta bilder
Placera AF-markeringen på motivet du
1
vill ställa in skärpan på.
• Om du fotograferar ett motiv som det är svårt att ställa in
skärpan på eller som rör sig snabbt, kan du ställa in skärpan på något föremål som är på ungefär samma avstånd från kameran som motivet.
Tryck ner avtryckaren halvvägs tills
2
den gröna lampan tänds.
• När skärpan och exponeringen är låsta tänds
den gröna lampan.
• Om den gröna lampan blinkar är inställningen av skärpan och
exponeringen inte låsta. Släpp upp fingret från avtryckaren, placera ännu en gång AF-markeringen på föremålet du vill ställa in skärpan på och tryck ner avtryckaren halvvägs.
Håll avtryckaren nertryckt halvvägs och
3
komponera om bilden igen. Tryck ner avtryckaren hela vägen.
4
• Kameran tar bilden Ström-/kortlampan blinkar medan bilden tas.
Observera
• Tryck ner avtryckaren försiktigt. Om den trycks ner för hårt kan kameran röra sig och bilden bli suddig.
• Öppna aldrig batteri-/kortluckan, ta aldrig ut batteriet och lossa aldrig nätadaptern när ström­/kortlampan blinkar. Om man råkar göra något av detta kan man förstöra lagrade bilder eller hindra bilder som just har tagits från att lagras.
• Tagna bilder finns kvar i kameran även om kameran stängs av eller batteriet byts ut eller tas ur.
• När man tar bilder i starkt motljus kan de skuggade ytorna i bilden få olika färgskiftningar.
Grön lampa
6M
AF-markering
Avtryckare
4
SE 11
Bildkvalitet (IMAGE QUALITY)
Du kan välja vilken bildkvalitet du ska använda för att ta bilder eller spela in videosekvenser. Ställ in den bildkvalitet som bäst passar ändamålet.
Bildkvaliteter för stillbilder
Stillbilder lagras i JPEG-format. Bildkvaliteten återger bildstorleken för dina bilder. Bilder är uppbyggda av tusentals bildpunkter (pixlar). Om en bild med relativt få pixlar förstoras ser den ut som mosaik. Bilder med fler pixlar är tätare och skarpare men kräver mer minnesplats (större filstorlek) och det minskar antalet bilder som kan lagras.
2
Bildkvalitet Bildstorlek Användning
B SUPER HIGH6M 2816 x 2112
e HIGH 4M 2288 x 1712
f HIGH 2M 1600 x 1200
Tips innan du börjar ta bilder
L BASIC 1M 1024 x 768
E E-MAIL VGA 640 x 480 Används för att skicka bilder som bilaga i e-post.
Bildstorlek
Antalet pixlar (horisontellt x vertikalt) som används när en bild sparas. Du kan spara dina bilder med stor bildstorlek för att få skarpare utskrifter. Tänk på att ju mer bildstorleken ökar desto större blir även filstorleken (datastorleken) vilket minskar antalet bilder som kan lagras.
Bildkvaliteter för videosekvenser
Videosekvenser spelas in i formatet Motion-JPEG. [FINE] och [STANDARD] är bildstorlekar som är lätta att se men inspelningstiden är kort. [EXTENDED] har längre inspelningstid men bilden kan se grynig ut.
Bild med många pixlar
Bild med få pixlar
Antalet stillbilder som kan lagras är lägre och det tar längre tid att ta bilderna men används för att göra fina utskrifter på stort papper eller för att redigera datorbilder, t.ex. inställning av kontrast och röda ögon.
Detta används för utskrifter i vykortsformat eller för dataredigering, t.ex. rotera bilder eller lägga till text på en bild.
Standardbildkvalitet med ett stort antal bilder som kan tas. Används för att titta på bilderna på en dator.
Antalet stillbilder som går att lagra/resterande inspelningstid
För stillbilder
Antal stillbilder som går att lagra
Bildkvalitet Bildstorlek
B SUPER HIGH6M 2816 x 2112 6 6 10 10
e HIGH 4M 2288 x 1712 9 9 15 15
f HIGH 2M 1600 x 1200 15 14 24 23
L BASIC 1M 1024 x 768 36 33 58 52
E E-MAIL VGA 640 x 480 57 48 90 76
Internt minne Med 16 MB-kort
Utan ljud Med ljud Utan ljud Med ljud
12 SE
Bildkvalitet (IMAGE QUALITY)
4
6M
00:36
För videosekvenser
Resterande inspelningstid
Bildkvalitet Bildstorlek
F FINE 640 x 480 (30 bilder/sek.) 5 sek. 5 sek. 8 sek. 8 sek.
F STANDARD 320 x 240 (30 bilder/sek.) 15 sek. 14 sek. 24 sek. 23 sek.
M EXTENDED 160 x 120 (30 bilder/sek.) 66 sek. 62 sek. 105 sek. 99 sek.
6M
Antal stillbilder som går att lagra
4
Internt minne Med 16 MB-kort
Utan ljud Med ljud Utan ljud Med ljud
00:36
00:36
Resterande inspelningstid
Observera
• Antalet stillbilder som går att lagra och resterande inspelningstid för videosekvenser i tabellerna är ungefärliga.
• Antalet stillbilder som går att lagra kan variera beroende på motivet eller andra faktorer, t.ex. om text har lagts till i funktionen etikettfotografering och om utskriftsreservationer har gjorts eller om bilder har förts in i albumet. I vissa fall ändras inte antalet resterande bilder även om man tar nya bilder eller raderar bilder som finns lagrade.
Ändra bildkvalitet
2
Tips innan du börjar ta bilder
Huvudmeny [IMAGE QUALITY]
För stillbilder; välj [B SUPER HIGH6M],
1
e
HIGH 4M], [f HIGH 2M], [L BASIC 1M]
[
E
eller [
E-MAIL VGA].
För videosekvenser; välj mellan [F FINE], [
F
STANDARD] och [M EXTENDED].
Tryck på Z.
2
g
»Använda menyerna» (s. 9)
B SUPER HIGH6M
e
HIGH 4M
f HIGH 2M L BASIC 1M
SELECT
För stillbilder
FFINE
FSTANDARD MEXTENDED
SELECT
För videosekvenser
OK
GO
OK
GO
SE 13
Det interna minnet och minneskortet
’0505
.1010
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
B6M6M
4
6M
Bilder som tas lagras i det interna minnet. Bilder kan även lagras på ett xD-Picture Card (»kort»). Kortet kan användas för att lagra fler bilder än som är möjligt med kamerans interna minne. Ett kort kan vara bra när man vill ta många bilder under en resa.
( Grundläggande information om det interna minnet
Det interna minnet är kamerans medium för att lagra bilder vilket motsvarar filmen i en filmkamera. Bilder som sparas i det interna minnet kan lätt raderas med kameran eller redigeras med en dator. I motsats till ett flyttbart medium kan det interna minnet inte tas ut eller bytas ut.
( Använda det interna minnet eller kortet
2
På monitorn kan du välja om du vill använda det interna minnet eller kortet för fotografering eller bildvisning.
Fotograferingsläge Bildvisningsläge
100
0004
Minnesmätare
6M
Indikering på
Tips innan du börjar ta bilder
monitorn
[IN] Bilderna lagras i det interna minnet. Bilderna från det interna minnet visas.
[xD] Bilderna lagras på ett kort. Bilderna från kortet visas.
Det interna minnet och kortet kan inte användas samtidigt.
Det interna minnet kan inte användas för fotografering eller bildvisning när ett kort är isatt i kameran. Ta ut kortet innan det interna minnet används.
Bilder som lagras i det interna minnet kan kopieras till ett kort. g»Kopiera bilder i det interna minnet till kortet (BACKUP)» (s. 45)
4
Fotograferingsläge Bildvisningsläge
Kortet
Informationsfält
1
Här kan du skriva kortets innehåll.
Kontaktyta
2
Den del där data från kameran överförs till kortet.
Kompatibla kort
xD-Picture Card (16 MB till 1 GB)
14 SE
30
c
d
Sätta in och ta ut kortet
Se till att kameran är avstängd.
1
Öppna batteri-/kortluckan.
2
( Sätta i kortet
Håll kortet enligt instruktionerna och
3
sätt i det i kortplatsen som på bilden.
( Ta ut kortet
Tryck in kortet hela vägen och låt
3
det åka ut sakta. Stäng batteri-/kortluckan.
4
Det interna minnet och minneskortet
c
Batterilucka / kortlucka
Skåra
Kontaktyta
d
2
Tips innan du börjar ta bilder
SE 15
Motivprogram (f)
När du väljer mellan de 26 typerna av motivprogram f utifrån förhållandena väljer kameran automatiskt de mest fördelaktiga inställningarna.
P
Programautomatik
Lämpligt för vanliga situationer. Tryck ner avtryckaren, kameran avgör de optimala förhållandena och tar bilden. Kameran ställer automatiskt in det optimala bländarvärdet och slutartiden för motivets ljusstyrka (automatiskt program).
h
Reducera rörelseoskärpa
Den här funktionen reducerar rörelseoskärpaer som uppstår när motiven eller kameran rör sig när bilder tas.
B
Porträtt
3
Detta program återger motivets naturliga hudtoner.
F
Landskap
Blått och grönt återges klart.
D
Landskap + Porträtt
Blått, grönt och hudtoner återges klart.
G
Nattmotiv
Kameran ställer in en längre slutartid än vad som används vid normal fotografering.
C
Sport
Även motiv som rör sig snabbt tycks stå stilla.
U
Natt + Porträtt
Kameran ställer in en längre slutartid än vad som används vid normal fotografering.
N
Inomhus
Grundläggande funktioner för fotografering
Även bakgrundens atmosfär återges tydligt.
W
Levande ljus
Varma färger återges optimalt.
R
Självporträtt
c
Porträtt med svagt ljus
Används när motiv fotograferas under svaga ljusförhållanden utan blixt.
S
Solnedgång
Rött och gult återges klart.
X
Fyrverkerier
Kameran ställer in en längre slutartid än vad som används vid normal fotografering.
*2
*2
*2
*2
*2
*1
*2
16 SE
Motivprogram (f)
j
Museum
Används för att ta bilder på museum och andra ställen där det är förbjudet att fotografera med blixt.
V
Matlagning
Används för att ta bilder av mat. Färgen på maten återges optimalt.
P
Bakom glas
Används när bilder tas genom glasrutor.
d
Dokument
Kontrasten mellan texten och bakgrunden förstärks.
i
Auktion
Kameran tar 3 bilder i rad i optimal storlek och ställer in exponeringen automatiskt.
e
Fotografera & Välja1 / f Fotografera & Välja2
Tar flera bilder i följd. Du kan radera bilder du inte vill ha innan du sparar de du vill ha. Används för att ta bilder på motiv som rör sig.
Fotografera & Välja1 (e Fotografera & Välja2 (f
Z
Strand
Du kan ta bilder av ditt motiv mot en vacker himmel eller ett vackert landskap.
a
Snö
Du kan ta bilder av ditt motiv mot en vacker himmel eller i snö.
k
Under vatten1 / l Under vatten2
Används för att ta bilder av motiv under vatten. Använd vattenskyddet.
Under vatten1 (k
Under vatten2 (l)Skärpan låses på ett avstånd av ca 5,0 m (16.4 ft.).
H
Under vatten makro
Används för att ta bilder under vatten i makroläge. Använd vattenskyddet. på motivet som du vill ställa in skärpan på och tryck på
*1
Bilder som tas där det är mörkt kan se gryniga ut.
*2
Brusreduceringen aktiveras automatiskt när motivet är mörkt. Behandlingstiden mellan bilderna fördubblas och du kan inte ta kort under den här tiden.
TIPS
• Om du väljer ett program som inte använder blixt eller har en längre slutartid kan kamerans rörelser påverka resultatet. Använd ett stativ för att undvika kamerarörelser.
• För att kunna framhäva specialeffekter kan vissa funktioner bara användas i begränsad utsträckning i en del program.
) Skärpan låses på den första bilden. ) Tar bilder i rad och ställer in skärpan på en bild i taget.
) Tar bilder och ställer in skärpan på en bild i taget. Placera AF-markeringen
på motivet som du vill ställa in skärpan på och tryck på skärpans läge.
Avståndet kan variera beroende på vattnets kvalitet.
N
Y för att låsa skärpans läge.
NY för att låsa
Placera AF-markeringen
3
Grundläggande funktioner för fotografering
SE 17
Motivprogram (f)
Tryck på Of
1
Tryck på ON för att välja ett program och
2
tryck på
Ta bilden.
3
• Håll ner knappen för att fotografera & välja.
( När [SHOOT & SELECT1] eller [SHOOT & SELECT2]
3
har valts
• När du har tagit dina bilder klart visas fönstret för val av de
Observera
• Antalet bilder som kan tas ändras enligt bildkvaliteten (ca 3 bilder för [B SUPER HIGH6M]).
Grundläggande funktioner för fotografering
Z
bilder som ska raderas.
1
Tryck på XY för att välja den bild som ska raderas och tryck på Upprepa steg
2
Tryck på Z när du har valt alla bilder som du inte vill spara.
3
Välj [YES] och tryck på Z.
• De valda bilderna raderas och bara de återstående bilderna sparas.
.
.
1
för att radera fler bilder.
Den markerade bilden förstoras.
O
.
P
h
B
F
D
SELECT
Symbolen 9 visas på vald bild.
4OKLANDSCAPE
SELECT
GO
GO
OK
18 SE
Zooma in ett motiv
4
6M
4
6M
Använda zoomen
Du kan zooma in ditt motiv med den optiska zoomen och den digitala zoomen. Med den optiska zoomen förstoras bilden på CCDn när objektivets förstoring ändras och bilden skapas av alla CCD­pixlar. Med den digitala zoomen beskärs och förstoras det område i mitten av bilden som fångas av CCDn. Eftersom den digitala zoomen tar en liten del av bilden och förstorar den blir bilden grynigare ju mer den förstoras.
Följande zoom-förstoringar finns på den här kameran.
Optisk zoom Optisk zoom + digital zoom
Risken för att kamerarörelser ska märkas är högre ju större förstoringen är.
Vrid på zoom-ratten.
1
g»KAMERANS DELAR» (s. 3)
Zooma ut: Zoom-ratten på W
Använda digital zoom
3x (motsvarar 38 mm till 114 mm på en 35 mm kamera) Max. 18x
Zoom-knapp
Zooma in: Zoom-ratten på T
3
Grundläggande funktioner för fotografering
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON]
Vrid zoom-ratten till T.
1
Det vita området i zoomvisaren visar den optiska zoomen. Om [DIGITAL ZOOM] ställs på [ON] visas ett rött område på zoomvisaren. När du når gränsen för den optiska zoomen kan den digitala zoomen användas.
Optisk zoom Digital zoom
6M
g
»Använda menyerna» (s. 9)
4
6M
Markören blir orange när den är i området för den digitala zoomen.
4
SE 19
Zooma in ett motiv
Observera
• Att ta en bild med den digitala zoomen kan leda till att den blir grynig.
Använda makrofotografering / supermakrofotografering
Inställningen av skärpan är vanligtvis långsam när du kommer nära ett motiv (W: 10 cm till 30 cm / 11,8", T: 50 cm till 60 cm). I makroläget går dock inställningen av skärpan snabbt.
& Denna funktion gör det möjligt att fotografera så nära
som 10 cm från motivet. (Om den optiska zoomen är inställd på maximal vidd)
% I detta läge går det att fotografera så nära som 1 cm från
3
motivet från motivet. I detta läge kan man fotografera normalt men zoomens läge fixeras automatiskt och kan inte ändras.
Tryck på X& flera gånger för att ställa in [&] eller [%].
1
g »Direktknappar» (s. 6)
• Efter 2 sekunder görs inställningen och fönstret för val av funktion försvinner.
Ta bilden.
2
Observera
• Zoomen och blixten kan inte användas för supermakrofotografering.
• Använd mycket ljus när du tar närbilder av ett motiv i supermakroläget så att inte bilden blir för mörk.
Grundläggande funktioner för fotografering
&%
Fotografering med blixt
Välj den blixtfunktion som passar bäst för ljusförhållandena och den effekt du vill uppnå.
Blixtens räckvidd
W (max.) : ca 0,3 till 2,6 m T (max.) : ca 1,2 till 2,1 m
Automatisk blixt (ingen symbol)
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
Blixt med reducering av röda ögon (!)
I vanliga fall kan ljuset från blixten få ögonen på personen du fotograferar att se röda ut på bilden. Blixten med röda-ögon­reducering minskar detta fenomen genom att pulsera förblixtar innan den vanliga blixten utlöses.
20 SE
Ögonen ser röda
ut på personen du
fotograferar.
4
6M
Fotografering med blixt
Upplättnadsblixt (#)
Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är. Detta läge är användbart för att ta bort skuggor från ansiktet på personen du fotograferar (t.ex. skuggor från löv), vid motljus, eller för att korrigera färgskiftningar som uppstår vid artificiell belysning (framför allt lysrörsljus).
Upplättnadsblixt för röda ögon (
Blixten löses alltid ut efter förblixtarna som reducerar röda ögon.
H
)
Avstängd blixt ($)
Blixten utlöses inte, oavsett hur mörkt det är.
Tryck på Y# flera gånger för att ställa in blixten.
1
g»Direktknappar» (s. 6)
• Efter 2 sekunder görs inställningen och fönstret för val av funktion försvinner.
• Varje gång du trycker på Y# ändras blixtinställningen enligt följande:
AUTO (automatisk blixt) ! (Blixt med reducering
$ (Blixt avstängd)
av röda ögon)
H (upplättnadsblixt för
röda ögon)
# (upplättnadsblixt)
3
Grundläggande funktioner för fotografering
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
2
• Om förhållandena är så att blixten kommer att lösa ut lyser #
(blixt stand-by).
Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
3
TIPS
Symbolen # blinkar.
Blixten laddas. Vänta tills # slocknar.
→[$
] har valts. Välj inställning utom [$] eller använd ett stativ.
Observera
• Blixten går inte att använda i följande situationer: Supermakroläge, multifotografering, panorama- och etikettfotografering.
• Blixten når inte ett optimalt resultat i makroläge när zoomen är i vidvinkelläge (W). Kontrollera bilden på monitorn.
Symbolen #
6M
SE 21
Fotografering med självutlösare
00:36
Den här funktionen gör det möjligt att ta bilder med självutlösare. Montera kameran på ett stativ vid fotografering med självutlösare. Den här funktionen används när du själv vill vara med på bilden.
Tryck på NY
1
g»Direktknappar» (s. 6)
• Efter 2 sekunder görs inställningen och fönstret för val av funktion försvinner.
Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
2
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs låses skärpan och exponeringen.
• Självutlösarlampan lyser i cirka 10 sekunder och börjar sedan att blinka. När den har
3
blinkat i ca 2 sekunder tas bilden.
• För att sluta spela in i programmet n: Tryck ner avtryckaren helt igen.
• För att avbryta självutlösarfunktionen; tryck på NY.
• Självutlösaren stängs av automatiskt efter en bild.
och välj [YON].
g»KAMERANS DELAR» (s. 3)
Inspelning av videosekvenser
Med den här funktionen kan du spela in videosekvenser. När bildkvaliteten är inställd på [F FINE] kan kameran spela in upp till 20 sekunder.
Komponera bilden.
1
• Du kan använda zoom-knappen för att förstora ditt motiv.
Grundläggande funktioner för fotografering
Tryck ner avtryckaren helt för att starta
2
inspelningen.
• Ström-/kortlampan blinkar medan videosekvensen sparas.
• Under inspelningen lyser N rött.
Tryck ner avtryckaren igen för att stoppa
3
inspelningen.
• När inspelningstiden är slut avslutas inspelningen
automatiskt.
• Om det finns plats i det interna minnet eller på kortet visas den resterande inspelningstiden
(s. 13) och kameran är redo att spela in.
Observera
• Den resterande inspelningstiden kan minska snabbt under inspelningen. Försök att använda det interna minnet eller kortet igen när du har formaterat det med kameran. g»Formatera det interna minnet/kortet (MEMORY FORMAT / FORMAT)» (s. 47). Blixten kan inte användas i läge n.
Resterande
inspelningstid
00:36
00:36
22 SE
Inspelning av videosekvenser
00:36
Bildstabilisator (IMAGE STABILIZER)
Den här funktionen reducerar rörelseoskärpaer som uppstår när kameran rör sig vid inspelning av videosekvenser. Området i vilket bilden fångas av CCD:n ändras i förhållande till hur motivet rör sig. På så vis kan bilden spelas in mindre suddig. Bilderna blir något större vid lagringen när [IMAGE STABILIZER] står på [ON].
Huvudmeny [IMAGE STABILIZER] [ON]g»Använda menyerna» (s. 9)
Ta bilden.
1
Observera
• Om kameran rör sig mycket eller om motivet rör sig snabbt kan detta påverka hur effektivt kompenseringsfunktionen fungerar.
• Om bilder tas när kameran har stabiliserats ska [IMAGE STABILIZER] ställas på [OFF], annars kan motivets rörelser få bilden på skärmen att röra sig.
Visas vid kompenseringen för kamerarörelser.
00:36
00:36
Kontinuerlig AF
När [FULLTIME AF] står på [ON] är skärpan automatiskt inställd på motivet under inspelningen.
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [FULLTIME AF] [ON] / [OFF]
Observera
• Om [FULLTIME AF] sätts till [ON] laddas batterierna ur fortare.
• [FULLTIME AF] kan inte användas när [R] står på [ON].
g
»Använda menyerna» (s. 9)
3
Grundläggande funktioner för fotografering
Spela in ljud med videosekvenser
Ljud kan spelas in tillsammans med videosekvenser.
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
Observera
• Om kameran är längre än 1 m (3.3 ft.) från ljudkällan kan ljudinspelningen med den inbyggda mikrofonen bli otydlig.
g
»Använda menyerna» (s. 9)
SE 23
Jämför & fotografera (COMPARE & SHOOT)
6M
När COMPARE & SHOOT står på [ON] visas de fyra senast tagna bilderna till vänster. Du kan kontrollera de senast tagna bilderna samtidigt som du tar nästa bild.
6M
När du tar bilder visas bilden du just har tagit uppe till vänster och de fyra bilderna till vänster flyttas nedåt och bilden längst ner försvinner från displayen.
Huvudmeny [COMPARE & SHOOT]
Välj [ON] eller [OFF] och tryck på Z.
1
4
4
g
»Använda menyerna» (s. 9)
Ändra ISO-känslighet (ISO)
Ju högre ISO desto bättre är kamerans ljuskänslighet och förmåga att ta bilder under förhållanden med lite ljus. Hög känslighet kan tillföra bildbrus vilket kan leda till att bilden blir grynig.
AUTO 64/100/200/400
Extra funktioner för fotografering
Välj ISO från [AUTO], [64], [100], [200] och [400] och tryck på Z.
1
Observera
• ISO baseras på känsligheten hos normal kamerafilm.
Känsligheten justeras automatiskt enligt förhållandena. Med en låg ISO-inställning kan man ta tydliga, skarpa bilder i dagsljus. Med en hög ISO-inställning kan man ta bilder på mörka platser.
Huvudmeny [ISO]
g
»Använda menyerna» (s. 9)
24 SE
Exponeringskompensation (EXP. COMP.)
I vissa situationer kan du få bättre resultat när exponeringen som kameran ställer in kompenseras (justeras) manuellt. Du kan justera exponeringen inom intervallet ±2,0 EV i steg om 1/3 EV. När exponeringen ändras kan du kontrollera resultatet på monitorn.
E
-1.0
SELECT
Huvudmeny [EXP. COMP.]
Tryck på ON för att justera exponeringen och tryck på Z.
1
• Justera mot [+] för att göra bilden ljusare eller mot [–] för att göra den mörkare.
Ta bilden.
2
Observera
• Ibland kan blixten eventuellt inte ge den ljusstyrka (exponering) som väntas.
• Effekten av exponeringskompensationen kan vara begränsad om motivet befinner sig i en extremt ljus eller mörk miljö.
g
»Använda menyerna» (s. 9)
OK
GO
Vitbalansering (WHITE BALANCE)
Motivets färg varierar beroende på ljusförhållandena. T.ex. dagsljus, solnedgång eller volframljus reflekteras på vitt papper och skuggorna kommer att vara något annorlunda. Genom att justera vitbalanseringen kan du uppnå mer naturliga färger.
AUTO Vitbalanseringen ställs in automatiskt så att färgerna ser naturliga ut oberoende av
ljuskällan.
5 För naturliga färger under en klar himmel. 3 För naturliga färger under en mulen himmel. 1 För naturliga färger under volframljus. > För naturliga färger under lysrör.
4
Extra funktioner för fotografering
SE 25
Justera bildens färgsättning (WHITE BALANCE)
WB
Huvudmeny [WHITE BALANCE]
Välj en vitbalansering och tryck på
1
TIPS
• Du kan ställa in en vitbalansering som skiljer sig från den aktuella ljuskällan och se de olika färgtonerna på monitorn.
Observera
• Vitbalanseringen är vid vissa ljuskällor inte effektiv.
• När du tar bilder med en vitbalansering som inte är [AUTO] kan du ta fram bilden på monitorn och kontrollera tonerna.
• När blixten används med en vitbalansering som inte är [AUTO] kan färgerna på den färdiga bilden skilja sig från dem som syns på monitorn.
Z.
g
»Använda menyerna» (s. 9)
WB
SELECT
4
Exponeringsmätning (METERING)
När man tar bilder i motljus kan motivets ansikte bli mörkt. Med spotmätning kan bilden tas baserad på ljusstyrkan i mitten av monitorn utan att påverkas av bakgrundsljuset.
AUTO Mäter ljusstyrkan i mitten av monitorn och omgivningen separat för att
komponera en bild med balanserad ljusstyrka. När man tar bilder i starkt motljus kan bildens mitt bli mörk.
5 Det görs en mätning endast i mitten av monitorn. Används för att ta bilder av motiv
i monitorns mitt i motljus.
Extra funktioner för fotografering
Välj [AUTO] eller [5] och tryck på Z.
1
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [METERING]
g
»Använda menyerna» (s. 9)
METERING
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MEM CAMERA
AF MODE
SET
PANORAMA
AUTO
GO
AUTO
OK
26 SE
Sekvensfotografering (j / MULTI-SHOT)
Du kan ta flera bilder i rad på en gång genom att hålla ner avtryckaren.
o Tar en bild i taget när avtryckaren trycks ner. j Skärpan, exponeringen och vitbalanseringen låses vid den första bilden.
MULTI-SHOT Bilder tas med en högre hastighet än vid normal sekvensfotografering. Nio bilder
Ta bilden.
1
• Tryck ner avtryckaren helt och håll den nedtryckt.
• MULTI-SHOT kan även väljas när [MULTI-SHOT] och [ON]
Observera
• Antalet bilder som kan tas ändras enligt inställningen av
• Blixten kan inte användas för MULTI-SHOT.
• Sekvensfotografering och MULTI-SHOT kan inte användas vid
• Om batterinivån är låg och f blinkar under fotograferingen avslutas fotograferingen och
• Funktionerna för fotograferingslägen är begränsade när multifotografering ställs in
Hastigheten på sekvensfotograferingen varierar beroende på inställningen av bildkvalitet.
sparas automatiskt som en bild när avtryckaren hålls nedtryckt hela tiden (i maximalt 5 sekunder).
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE] [j] / [MULTI-SHOT]
Kameran tar bilder i följd tills du släpper knappen.
väljs i huvudmenyn. Tryck sedan på Z.
sekvensfotografering (ca 3 bilder för [B SUPER HIGH6M]).
panoramafotografering.
kameran sparar bilderna som tagits. Om alla bilder sparas eller inte beror på batterinivån.
via fotograferingslägena.
g
»Använda menyerna» (s. 9)
MULTI-SHOT-bild
Fokusering (AF MODE)
Med den här funktionen kan du välja hur kameran ställer in skärpan på motivet. AUTO Kameran avgör vilket motiv på skärmen som skärpan ska ställas in på.
Även om motivet inte befinner sig i mitten på skärmen kan skärpan ställas in.
SPOT Valet av skärpa baseras på motivet inom AF-markeringen.
4
Extra funktioner för fotografering
Motiv som lämpar sig för [AUTO] Motiv som lämpar sig för [SPOT]
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [AF MODE]
Välj [AUTO] eller [SPOT] och tryck på Z.
1
g
»Använda menyerna» (s. 9)
SE 27
Panoramafotografering
Du kan endast ta panoramabilder med ett Olympus xD-kort. Med funktionen panoramafotografering kan du foga samman bilder med överlappande kanter till en enda panoramabild, med hjälp av programmet OLYMPUS Master.
Delen av bilden som ska överlappas med nästa bild stannar inte kvar i ramen vid monitorns kant. Du måste själv komma ihåg hur delen i ramen såg ut och ta nästa bild så att den överlappar. Komponera dina bilder så att höger kant på en bild överlappar vänster kant på nästa bild om du sammanfogar bilderna från vänster till höger (och tvärt om ifall du sammanfogar bilderna från höger till vänster).
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [PANORAMA]
4
Använd pilknapparna för att välja i vilken kant du vill
1
sammanfoga bilderna.
Y : Nästa bild sammanfogas i höger kant. X : Nästa bild sammanfogas i vänster kant.
O : Nästa bild sammanfogas upptill. N : Nästa bild sammanfogas nertill.
Se till att kanterna på bilderna överlappar
2
och ta sedan bilderna.
• Skärpan, exponeringen och vitbalanseringen ställs in vid den första
bilden. Välj inte något extremt ljusstarkt motiv (exempelvis solen) för den första bilden.
Extra funktioner för fotografering
• Du kan inte justera zoomen efter den första bilden.
• Det går att använda panoramafotografering för upp till 10 bilder.
• När du har tagit 10 bilder visas en varningssymbol g.
Tryck på Z för att avsluta panoramafotograferingen.
3
Observera
• Panoramafotografering kan inte användas när det inte finns något kort i kameran. Kortet måste vara tillverkat av Olympus.
• Blixten, sekvensfotografering och multifotografering kan inte användas vid panoramafotografering.
• Kameran kan inte sammanfoga panoramabilderna själv. Programmet OLYMPUS Master måste användas för sammanfogningen.
g
»Använda menyerna» (s. 9)
Sammanfogar bilder från vänster till höger
Sammanfogar bilder nerifrån och upp
28 SE
Skapa textetiketter för sammansatta bilder (LABEL SHOT)
Du kan skapa textetiketter för sammansatta bilder (gs. 40). Fotografera bilden och texten för etiketten och spara dem som en sammansatt bildfil.
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [LABEL SHOT]
Bestäm layout för bilden och texten
1
på etiketten.
• Utseendet för etiketten som skapas visas i rött.
Tryck på ON för att justera det röda området.
2
Ta bilden.
3
• Du kan ta maximalt 100 bilder.
• Du kan justera det röda området för fotografering.
Tryck på Z när du har tagit en bild.
4
Tryck på XY för att flytta markören till den
5
bild som ska raderas och tryck på välja den.
•Symbolen 9 visas på vald bild.
• Upprepa steg 5 för att radera fler bilder.
Tryck på Z när du har valt alla bilder som
6
du inte vill spara. Välj [YES] och tryck på Z.
7
• De valda bilderna raderas och de återstående bilderna sparas som en
sammansatt bild.
• Den etikett som sparas är svartvit. Du kan ändra färg när du skapar sammansatta bilder.
Observera
• En varningssymbol (g) visas om du inte kan ta fler bilder p.g.a. att det interna minnet är fullt eller av någon annan orsak.
O
för att
g
»Använda menyerna» (s. 9)
LABEL SHOT
ADJUST
CANCEL
SELECT
Spela in ljud med stillbilder
GO
4
Extra funktioner för fotografering
OK
Ljud kan spelas in när stillbilder tas. Inspelningen börjar ca 0,5 sekunder efter att avtryckaren släpps upp och fortgår ca 4 sekunder. Om denna funktion aktiveras, spelas ljud in automatiskt varje gång du tar en bild.
Huvudmeny [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
Ta bilden.
1
• När inspelningen börjar: Rikta kameramikrofonen mot ljudkällan du vill spela in.
»KAMERANS DELAR» (s. 3)
g
g
»Använda menyerna» (s. 9)
SE 29
Loading...
+ 67 hidden pages