Olympus SP-610 UZ Instruction Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
SP-610UZ
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Paso
Índice
Comprobación del contenido de la caja
1
Cámara digital Correa de la
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de adquisición.
Paso
2
“Preparación de la cámara” (p. 13)
Paso
4
“Ajustes de la cámara” (p. 3)
Índice
Nombres de las piezas .................................. 9
¾
Preparación de la cámara............................ 13
¾
Toma, reproducción y borrado ................... 19
¾
Uso de los modos de toma ......................... 28
¾
Uso de las funciones de toma .................... 34
¾
Menús de funciones de toma ...................... 38
¾
2
ES
cámara
Preparación de la cámara
Cómo usar la cámara
Tapa del objetivo y
su correa
Cable USB Cable AV Cuatro pilas AACD-ROM
Paso
“Toma, reproducción y borrado” (p. 19)
Paso
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 55) “Reservas de impresión (DPOF)” (p. 58)
Menús de funciones de reproducción,
¾
edición e impresión ..................................... 44
Menús para otros ajustes de la cámara ..... 48
¾
Impresión ...................................................... 55
¾
Consejos de utilización ............................... 61
¾
Apéndice ....................................................... 66
¾
Toma y reproducción de imágenes
3
Impresión
5
Olympus Setup
Ajustes de la cámara
Uso de los botones directos
Uso de los botones directos
Puede accederse a las funciones que se usan con frecuencia mediante los botones directos.
Palanca del zoom (p. 21, 24)
Botón disparador (p. 20, 61)
Botón de grabación de películas (p. 20)
Botón q (conmuta entre la toma y la reproducción) (p. 20, 22, 47)
Botón m (p. 6)
Botón E (guía de la cámara/ guía de menús) (p. 26)
ES
3
Guía de funcionamiento
Los símbolos FGHI mostrados en las selecciones y ajustes de imágenes indican que la rueda de mando debe utilizarse presionando, no girando, las secciones de la rueda que aparecen a la derecha.
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Imprimir
Mas
5/30
4/304/30
X
AMDHora
MENU
A/M/DA/M/D
Acept.Cancel.
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Impr.1C.
OK
Sel. Imagen
OK
OK
Acept.
02 26 00 00:..2011
Las guías de funcionamiento mostradas al pie de la pantalla indican que se pueden usar el botón m, el botón A, o la palanca del zoom.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig. Off
MENU
Rueda de mando
F (arriba) / Botón INFO (cambia la información en pantalla) (p. 22, 25)
14
M
H (izquierda)
OK
G (abajo) / Botón D (borrar) (p. 24)
En lugar de presionar FGHI, también puede girar
la rueda de mando para seleccionar un elemento, etc.
I (derecha)
Botón A
Guía de funcionamiento
4
ES
Borrar/Cancel.
MENU
OK
Uso del menú
Menú de funciones
Uso del menú
Use el menú para cambiar los ajustes de la cámara, tales como el modo de toma.
Puede que haya menús que no estén disponibles, dependiendo de otros ajustes relacionados o del modo
s (p. 28).
Menú de funciones
Presione H durante la toma para mostrar el menú de funciones. El menú de funciones se usa para elegir el modo de toma y permite acceder a ajustes de toma utilizados con frecuencia.
Opción seleccionada
Progr. AutoProgr. Auto
3D3D
PP
Modo de toma
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
ORM
N
44
Para seleccionar el modo de toma
Use HI para seleccionar el modo de toma y presione el botón A.
Para seleccionar el menú de funciones
Use FG para seleccionar un menú y use HI para seleccionar una opción del menú. Presione el botón A para establecer el menú de funciones.
Tom a
Menú de funciones
Menú de
confi guración
ES
5
Menú de confi guración
Menú de confi guración
Presione el botón m durante la toma o la reproducción para mostrar el menú de confi guración. El menú de confi guración permite acceder a una variedad de ajustes de la cámara, incluyendo opciones no enumeradas en el menú de funciones, opciones de pantalla, y la hora y la fecha.
1 Presione el botón m.
Aparece el menú de confi guración.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig. Off
MENU
2 Presione H para seleccionar las pestañas
de página. Use FG para seleccionar la pestaña de página deseada y presione I.
Pestaña de página
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig. Off
MENU
Salir
3 Use FG para seleccionar el submenú 1
deseado y luego presione el botón A.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Salir
6
ES
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.
Auto
Rostros/iESP
ESP
OffZoom Dig. Off
Acept.
OK
OK
Submenú 1
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig. Off
MENU
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Submenú 2
Zoom Dig.
OffOff
Auto
On
Rostros/iESP
ESP
OffZoom Dig. Off
Acept.Atrás
4 Use FG para seleccionar el submenú 2
deseado y luego presione el botón A.
Una vez seleccionado un ajuste, la pantalla
regresa a su estado anterior.
Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes de
menú” (p. 38 a 54)
1
RestaurarRestaurar
2
OK
5 Presione el botón m para completar el
ajuste.
OK
OK
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Auto
Rostros/iESP
ESP
OnOnZoom Dig.
Acept.Salir
OK
Índice de menú
Menús de funciones de toma
Progr. AutoProgr. Auto
14
M
ORM
N
44
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
1
2 3 4 5 6 7 8
1
9
2
1
2
3
RestaurarRestaurar
Tamaño 14M
Compresión Normal
Aj Sombra
Modo AF
ESP/
Zoom Dig. Off
0
MENU
1
Estabil Imag
Iluminador AF
2
Auto
Visual Imag On
Rostros/iESP
Orientar Img On
ESP
1
Icono Guía
2
Añadir Fecha
Acept.Salir
3
MENU
a
1
Tamaño 720p
2
Calidad Imagen Modo Vídeo IS
R
1
OK
2
Acept.Salir
3
MENU
On
On
Normal
Off On
OK
OK
Acept.Salir
1 Modo de toma
P (Progr. Auto) .................p. 19
M (iAUTO) ...................p. 28
s (Modo Escena)........p. 28
P (Filtro Mágico) ........p. 29
p (Panorama)..................p. 30
W (Foto 3D) ....................p. 32
2 Flash .................................p. 34
3 Macro ...............................p. 34
4 Autodisparador .................p. 35
5 Compensación de la
exposición ........................p. 36
6 Balance del blanco ...........p. 36
7 ISO ...................................p. 37
8 Unidad ..............................p. 37
9 p (Menú de toma 1)
Restaurar ..........................p. 38
Tamaño .............................p. 39
Compresión ......................p. 39
Aj Sombra .........................p. 40
Modo AF ...........................p. 40
ESP/n ...........................p. 40
Zoom Dig. ........................p. 41
0 q (Menú de toma 2)
Estabil Imag ......................p. 41
Iluminador AF ..................p. 41
Visual Imag .......................p. 42
Orientar Img .....................p. 42
Icono Guía ........................p. 42
Añadir Fecha ....................p. 42
a A (Menú de películas)
Tamaño .............................p. 39
Calidad Imagen ................p. 39
Modo Vídeo IS ..................p. 41
R (Grabación de sonido
de película) ....................p. 43
ES
7
Menús de funciones de reproducción, edición e impresión
1 q (Menú de reproducción)
Diapos. ......................... p. 44
Navegación Foto ..........p. 44
Edicion .......................... p. 45
Borrar ........................... p. 46
Orden Impres. .............p. 47
R (Proteger) .................. p. 47
y (Girar) ...................... p. 47
OK
1
1
Diapos.
2
Navegación Foto
Edicion
Borrar
1
Orden Impres.
2
R
y
3
MENU
Acept.Salir
Menús de otros ajustes de cámara
1
Formatear
2
Backup Eye-Fi Off Conexión USB
q
1
1
2
Guardar
2
3
Pw On Setup
3
MENU
8
ES
Encender
z
Guardado
Sí Sí
On
Acept.Salir
1 r (Ajustes 1)
2 s (Ajustes 2)
OK
Formatear ..................... p. 48
Backup ......................... p. 48
Eye-Fi ........................... p. 48
Conexión USB ..............p. 49
q Encender ................ p. 49
Guardarz .................... p. 49
Pw On Setup ................p. 49
Sonido .......................... p. 50
Nom Fichero .................p. 50
Mapeo Píx. ...................p. 51
s (Monitor) ................ p. 51
TV Out .......................... p. 51
Salvapant. .................... p. 53
l (Idioma) ................. p. 53
3 t (Ajustes 3)
X (Fecha/hora) .......... p. 54
Hora .............................. p. 54
Reiniciar B. Datos ......... p. 54

Nombres de las piezas

Nombres de las piezas
Unidad de la cámara
1
4
2
3
1 Lámpara del autodisparador/
Iluminador AF........p. 35, 41
2 Flash .............................p. 34
3 Objetivo ........................p. 66
4 Entrada del trípode 5 Cierre del compartimiento
de la batería/tarjeta
..............................p. 13, 18
6 Tapa del compartimiento
de la batería/tarjeta
..............................p. 13, 18
7 Ranura de la tarjeta ......p. 18
8
Altavoz
5
6
7
8
9
ES
2
3
1
4 5
6 7 8
9
10 11
12 13
1 Monitor .......p. 11, 19, 51, 61
2 Ojal de la correa ...........p. 13
3 Botón de grabación de
películas......................p. 20
4 Botón q (conmuta entre la
toma y la reproducción)
........................p. 20, 22, 49
5 Botón A (aceptar) .........p. 4
6 Rueda de mando ............p. 4
Botón INFO (cambia la
información en pantalla)
14
15
..............................p. 22, 25
Botón D (borrar) ..........p. 24
7 Botón E (guía de la
cámara/guía de menús)
....................................p. 26
8 Botón m ..............p. 4, 6
9 Tapa del conector
........................p. 15, 52, 55
16
10
Multiconector ....p. 15, 52, 55
11
Microconector HDMI .....p. 52
12
Micrófono ................p. 43, 45
13
Lámpara indicadora
14
Palanca del zoom ...p. 21, 24
15
Botón disparador ....p. 20, 61
16
Botón n .......p. 17, 19
10
ES
Monitor
Indicación del modo de toma
Indicación del modo de toma
1 2
25
24 23
22 21
00:3400:34
20
14
M
44
19
ORM
N
15161718 14 13 12 1011
1/100 F3.3F3.31/100
PP
0.00.0
PP
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
DATE
2627
1
Comprobación de batería
..............................p. 12, 62
2
Modo de toma ........p. 19, 28
3
3
Flash .............................p. 34
4
Espera de fl ash/carga de
5 6 7 8 9
ash ............................p. 61
4
Macro/super macro ......p. 34
5
Autodisparador .............p. 35
6
Compensación de la
exposición ...................p. 36
7
Balance del blanco .......p. 36
8
ISO ...............................p. 37
9
Unidad ..........................p. 37
10
Sello de fecha ...............p. 42
11
Grabación con sonido
(películas) ...................p. 43
12
Zona horaria .................p. 54
13
Estabilización de imagen
(imágenes fi jas)/ Estabilización de imagen
digital (películas) .........p. 41
14
Medición .......................p. 40
15
Tecnología de ajuste de
sombra ........................p. 40
16
Compresión
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
17
Tamaño de imagen
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
18
Número de fotografías
jas almacenables
(imágenes fi jas) ..........p. 19
19
Memoria actual .............p. 68
20
Icono de grabación de
película .......................p. 20
21
Tiempo restante de grabación
(películas) ...................p. 20
22
Tamaño de imagen
(películas) .............p. 39, 70
23
Histograma ...................p. 22
24
Marca de enfoque
automático AF .............p. 20
25
Aviso de perturbación
de cámara
26
Valor de apertura ..........p. 20
27
Velocidad del obturador
....................................p. 20
ES
11
Pantalla del modo de reproducción
Pantalla del modo de reproducción
Pantalla estándar
1 87653 42
10103D3D
Imagen fi ja Película
Pantalla avanzada
11112 1413
10103D3D
’11/02/26’11/02 /26 00:0000:00
1/1000 F3.3 2.0
ISO
P
N
ORM
FILE
100 0004
’11/02 / 26 00:00
4/30
4/30
87653 42
4/304/30
AUTOWB100
14
19
10
21
20
M
1
1/1000 F3.3 2.0
00:12/00:3400:12/00:34
WB
ISO
P
100
AUTO
14
ORM
N
FILE
100 0004
’11/02/26 00:00
1 Comprobación de batería
..............................p. 12, 62
2 Imágenes 3D ................p. 26
3 Reserva de impresión/
número de copias de
impresión ...........p. 59/p. 57
4 Eye-Fi transferido .........p. 48
9
5 Protección ....................p. 47
6 Adición de sonido ...p. 43, 45
7 Memoria actual .............p. 68
8
8 Número de fotograma/
número total de imágenes
(imágenes fi jas) ..........p. 22
Tiempo transcurrido/ tiempo total de grabación
(películas) ...................p. 23
9 Volumen .................p. 23, 50
10
15 16 17
M
18
19
Histograma ...................p. 22
11
Velocidad del obturador
....................................p. 20
12
Valor de apertura ..........p. 20
13
ISO ...............................p. 37
14
Compensación de la
exposición ...................p. 36
15
Balance del blanco .......p. 36
16
Compresión
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
Calidad de imagen
(películas) .............p. 39, 70
17
Tamaño de imagen
........................p. 39, 69, 70
18
Número de archivo
19
Fecha y hora ..........p. 17, 54
20
Tecnología de ajuste de
sombra ........................p. 40
21
Modo de toma ........p. 19, 28
12
ES

Preparación de la cámara

Preparación de la cámara
Colocación de la correa de la cámara
Inserción de la batería
y la tapa del objetivo
12
1
3
3
4
Acople la correa al otro ojal de la misma manera.
5
Tire bien de la correa para que no se suelte.
2
Cierre del compartimiento de la batería/ tarjeta
Deslice el cierre del compartimiento de la batería/
tarjeta desde la posición ) hasta la posición = y asegúrese de que la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta quede fi rmemente trabada (7). De lo contrario, la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta podría abrirse durante la toma, dejando caer las baterías, lo que daría como resultado la pérdida de los datos de imagen.
Para averiguar los tipos de baterías que pueden
usarse, consulte “Batería” (p. 66). Si se usan baterías recargables, cargue las baterías.
ES
13
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
Cuándo cambiar las baterías
Windows
compartimiento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar y trabar la
tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
Cuándo cambiar las baterías
Recambie las baterías cuando aparezca el mensaje de error mostrado a continuación.
Parpadea en rojo
Windows
Inserte el CD suministrado en una unidad de
1
CD-ROM.
Windows XP
Aparecerá un cuadro de diálogo de “Setup”
Confi guración).
(
Windows Vista/Windows 7
Aparecerá un cuadro de diálogo de ejecución automática. Haga clic en “OLYMPUS Setup” para mostrar el cuadro de diálogo de
Confi guración
(
).
“Setup”
00:3400:34
14
M
44
Esquina superior
izquierda del monitor
Bater. Agotada
Mensaje de error
Confi guración mediante el CD suministrado
Conecte la cámara al ordenador para confi gurarla mediante el CD suministrado.
El registro de usuario mediante el CD suministrado y
la instalación del software de ordenador ib sólo está disponible en ordenadores con Windows.
Recomendamos el uso de un ordenador equipado
con Windows XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista, o Windows 7.
14
ES
Si el cuadro de diálogo de
no se muestra, seleccione “Mi PC” (Windows XP) o “Equipo” (Windows Vista/Windows 7) desde el menú de Iniciar. Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir la ventana “OLYMPUS Setup” y a continuación haga doble clic en “Launcher. exe”.
Si aparece un cuadro de diálogo “User Account
Control” (Control de cuentas de usuario), haga clic en “Yes” (Sí) o en “Continue” (Continuar).
Siga las instrucciones en pantalla de su
2
ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara
incluso después de conectar la cámara al ordenador, puede que la batería se haya agotado. En tal caso, desconecte la cámara, y reconéctela después de cambiar la batería por una nueva.
“Setup”
(Confi guración)
Conexión de la cámara
Conexión de la cámara
Abra la tapa del conector en la dirección de la fl echa.
Cable USB (suministrado)
Registre su producto Olympus.
3
Haga clic en el botón “Registration” (Registro) y
siga las instrucciones en pantalla.
Multiconector
Instale OLYMPUS Viewer 2 y el software de
4
ordenador ib.
Compruebe los requisitos del sistema antes de
empezar la instalación. Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o
“OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema operativo
Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior RAM Espacio libre
en disco duro
Ajustes del monitor
ib
Sistema operativo
Procesador
RAM
Espacio libre en disco duro
Ajustes del monitor
Gráfi cos
* Consulte la ayuda en línea para obtener más
información sobre el uso del software.
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) / Windows Vista / Windows 7
1 GB o más (se recomiendan 2 GB o más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más Mínimo de 65.536 colores (se recomiendan 16.770.000 colores)
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) / Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz o superior (Para películas se requiere Pentium D 3,0 GHz o superior)
512 MB o más (se recomienda 1 GB o más) (Para películas se requiere 1 GB o más — se recomiendan 2 GB o más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más Mínimo de 65.536 colores (se recomiendan 16.770.000 colores)
Un mínimo de 64 MB de video RAM con DirectX 9 o posterior.
ES
15
Instale el manual de la cámara.
Macintosh
5
Haga clic en el botón “Manual de instrucciones de
la cámara” y siga las instrucciones en pantalla.
Macintosh
Inserte el CD suministrado en una unidad de
1
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) ubicado en el escritorio.
Haga doble clic en el icono de
Confi guración
( de “Setup”.
) para mostrar el cuadro de diálogo
“Setup”
Instale OLYMPUS Viewer 2.
2
Compruebe los requisitos del sistema antes de
empezar la instalación. Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y
siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Puede registrarse como usuario a través de la
función de “Registro” en la “Ayuda” de OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema operativo
Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior
RAM
Espacio libre en disco duro
Ajustes del monitor
* Pueden seleccionarse otros idiomas en el cuadro
combinado de idiomas. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la ayuda en línea.
Copie el manual de la cámara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB o más (se recomiendan 2 GB o más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más Mínimo de 32.000 colores (se recomiendan 16.770.000 colores)
Haga clic en el botón “Camera Instruction Manual”
(Manual de instrucciones de la cámara) para abrir la carpeta que contiene los manuales de la cámara. Copie el manual correspondiente a su idioma en el ordenador.
Fecha, hora, zona horaria e idioma
La fecha y la hora ajustadas aquí se guardan en los nombres de archivo de imagen, impresiones de fechas y otros datos. También puede elegir el idioma de los menús y los mensajes mostrados en el monitor.
16
ES
Presione el botón n para encender la
1
cámara.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece
cuando la fecha y la hora no están ajustadas.
X
AMDHora
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel.
Pantalla de ajuste de la fecha
y la hora
Use FG para seleccionar el año [A].
2
X
Hora
AMD
-- -- -- --:.
.
20112011
MENU
Cancel.
Presione I para guardar el ajuste [A].
3
X
AMDHora
-- -- --:..2011
0101
MENU
Cancel.
A/M/D
A/M/D
A/M/D
Al igual que en los pasos 2 y 3, use FGHI
4
y el botón A para ajustar [M] (mes), [D] (día), [Hora] (hora y minutos), y [A/M/D] (orden de fecha).
Para un ajuste preciso de la hora, presione el
botón A cuando la señal del tiempo llegue a los 00 segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, establezca el ajuste
desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 54)
Use HI para seleccionar la zona horaria
5
[x] y luego presione el botón A.
Use FG para activar o desactivar el horario
estival ([Verano]).
’11.02.26 00:00
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
Verano
Pueden usarse los menús para cambiar la zona
horaria seleccionada. [Hora] (p. 54)
Use FGHI para seleccionar su idioma y
6
presione el botón A.
Pueden usarse los menús para cambiar el idioma
seleccionado. [l] (p. 53)
Acept.
OK
ES
17
Inserción de una tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria SD/ SDHC/SDXC y la tarjeta Eye-Fi
SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado)
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjeta. “Uso de una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado)” (p. 67)
La cámara puede tomar y guardar imágenes en su
memoria interna, sin necesidad de usar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi.
Las ilustraciones del siguiente procedimiento
muestran la tarjeta de memoria SD.
1
Conmutador de
Conmutador de protección contra
protección contra escritura
escritura
Inserte la tarjeta perpendicularmente hasta que
encaje en su sitio con un chasquido.
No toque el área de contacto directamente.
2
“Número de fotografías almacenables (imágenes
jas)/Duración de la grabación continua (películas) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC” (p. 69, 70)
Para extraer la tarjeta de memoria SD/ SDHC/SDXC y la tarjeta Eye-Fi
12
Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que emita un
chasquido y asome un poco hacia afuera, y entonces extráigala.
18
ES

Toma, reproducción y borrado

Toma, reproducción y borrado
Toma con el valor de apertura y la velocidad de obturador óptimos (modo P)
En este modo, se activan los ajustes de toma automáticos, al tiempo que también se permiten cambios a una amplia gama de otras funciones del menú de toma, tales como la compensación de la exposición, el balance del blanco, etc., según sea necesario.
Quite la tapa del objetivo.
1
Presione el botón n para encender la
2
cámara.
Número de fotos fi jas almacenables (p. 69)
Monitor (pantalla en modo de espera)
Si no se muestra el modo P, presione H para
mostrar la pantalla del menú de funciones y a continuación ajuste el modo de toma en P. “Uso del menú” (p. 5)
00:3400:34
44
14
M
Indicador de modo P
44
Presione el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
Sujete la cámara y encuadre la toma.
3
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
Al sujetar la cámara, tenga cuidado de no tapar el
ash con los dedos, etc.
Monitor
Sujeción horizontal
Sujeción vertical
Indicación actual del
Progr. AutoProgr. Auto
14
M
N
ORM
modo de toma
3D3D
PP
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
MENUMENU
ES
0.00.0
WB
ISO
ISO
19
Para ver las imágenes durante la toma
Presione el botón disparador hasta la mitad
4
de su recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, la exposición
se bloquea (la velocidad del obturador y el valor de apertura se muestran), y la marca de objetivo AF se pone verde.
Si la marca de objetivo AF parpadea en rojo,
signifi ca que la cámara no pudo enfocar el objeto. Intente enfocarlo de nuevo.
Presione hasta la mitad
“Enfoque” (p. 63)
Para tomar la foto, presione suavemente el
5
botón disparador hasta el fondo con cuidado de no mover la cámara.
Presione hasta el fondo
Marca de objetivo AF
1/400 F3.51/400 F3.5
Velocidad del
Valor de
obturador
apertura
1/400 F3.51/400 F3.5
Pantalla de revisión de
imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se reproducen las imágenes. Para regresar al modo de toma, o bien presione de nuevo el botón q o bien presione el botón disparador hasta la mitad.
Toma de películas
Presione el botón de grabación de películas
1
para comenzar la grabación.
PP
Al tomar películas, pueden usarse los efectos
PP
para el modo de toma seleccionado (cuando está establecido el modo p, el modo W, la función [Beauty] en el modo s, o la función [Ojo De Pez] o [Destellos] en el modo P, la toma se efectúa en el modo P).
El sonido también se grabará.
Durante la grabación del sonido, sólo puede utilizarse el zoom digital. Para grabar una película con zoom óptico, ajuste [R] (Grabación de sonido de película) (p. 43) en [Off].
Presione de nuevo el botón de grabación de
2
películas para detener la grabación.
Duración de grabación continua (p. 70)
00:3400:34
00:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Tiempo de grabación
Se ilumina de rojo durante la grabación
20
ES
Uso del zoom
Para tomar imágenes más grandes [Zoom Dig.]
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma.
Barra de zoom
00:3400:34 00:3400:34
14
M
4444
Zoom óptico: 22×
Zoom digital: 4×
Para tomar imágenes más grandes [Zoom Dig.]
El tipo y el grado del zoom puede comprobarse por
la indicación de la barra de zoom. La indicación varía dependiendo de las opciones seleccionadas para [Zoom Dig.] (p. 41) y [Tamaño] (p. 39).
[Off] seleccionado para [Zoom Dig.]:
Tamaño de
imagen
14M
Lado W Lado T
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
Barra de zoom
Intervalo del zoom óptico
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
M
AUTO
[On] seleccionado para [Zoom Dig.]:
Tamaño de
imagen
Barra de zoom
14M
Intervalo del zoom digital
Otro
Imagen ampliada y
*1
recortada.
Intervalo del zoom digital
*1
Si el [Tamaño] es menor que la resolución completa
después de alcanzar el zoom óptico máximo, la cámara cambiará automáticamente el tamaño de la imagen y la recortará conforme al [Tamaño] seleccionado, y a continuación introducirá el intervalo del zoom digital si [Zoom Dig.] está ajustado en [On].
Las fotografías que se tomen cuando la barra de
zoom aparezca en rojo pueden salir “granulosas”.
Cambio de la pantalla de información de toma
La indicación de la información en pantalla puede cambiarse para corresponderse mejor con la situación; por ejemplo, cuando se necesita una vista clara de la pantalla o un encuadre preciso, puede visualizarse la guía cuadriculada.
Otro
Imagen ampliada y recortada.
*1
21
ES
Presione F (INFO).
Lectura de un histograma
1
La información de toma que aparece en pantalla
cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón. “Indicación del modo de toma” (p. 11)
Normal
PP
0.00.0
WB
No hay información
AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
00:3400:34
44
14M
AUTO
Detallado
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
00:3400:34
14M
44
ORM
N
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiada área del encuadre, la imagen aparecerá mayormente blanca.
Si el pico ocupa demasiada área del encuadre, la imagen aparecerá mayormente negra.
La sección verde muestra la distribución de luminancia en el centro de la pantalla.
AUTO
Visualización de imágenes
Presione el botón q.
1
Número total de imágenes
PP
Reproducir imagen
Gire la rueda de mando para seleccionar una
2
imagen.
Puede efectuarse presionando HI.
Muestra
la imagen
anterior
Siga girando la rueda de mando para efectuar el
avance o el retroceso rápidos. Puede efectuarse manteniendo apretado HI.
Se puede cambiar el tamaño en pantalla de las
imágenes. “Vista de índices y vista de cerca” (p. 24)
Número de encuadres/
4/30
4/30
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Muestra la imagen siguiente
22
ES
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir películas
Operaciones durante la reproducción de películas
Operaciones mientras la reproducción está en pausa
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir sonido grabado junto con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón A. Aparece el icono ! en aquellas imágenes con las que se haya grabado sonido.
Durante la reproducción de
sonido
Para ajustar el volumen, gire la rueda de mando o
use FG.
Para reproducir películas
Seleccione una película y presione el botón A.
OK
Rep. VideoRep. Video
Operaciones durante la reproducción de películas
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de
grabación
Durante la reproducción
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Película
00:12/00:3400:12/00:34
Pausa y
reinicio de la
reproducción
Avance rápido
Retroceso
Ajuste del
volumen
Operaciones mientras la reproducción está en pausa
4/30
4/30
Señalización
Avance y retroceso
fotograma a
fotograma
Reanudación de
la reproducción
Presione el botón A para pausar la reproducción. Durante la pausa, ejecute el avance o el retroceso rápidos, y presione el botón A para reiniciar la reproducción.
Presione I para ejecutar el avance rápido. Presione I de nuevo para aumentar la velocidad del avance rápido.
Presione H para ejecutar el retroceso rápido. La velocidad a la que la grabación retrocede aumenta cada vez que se presiona H.
Gire la rueda de mando o use FG para ajustar el volumen.
Use F para mostrar el primer fotograma y presione G para mostrar el último fotograma.
Gire la rueda de mando para avanzar o retroceder fotograma a fotograma. Siga girando la rueda de mando para ejecutar el avance
*1
o el retroceso continuo.
Presione el botón A para reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante la pausa
ES
23
Para operar con
Para detener la reproducción de película
Para operar con HIHI
*1
Presione I o H para avanzar o retroceder
fotograma a fotograma. Mantenga apretado I o H para activar el avance o el retroceso continuos.
Para detener la reproducción de película
Presione el botón m.
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
Muestre la imagen que desee borrar y
1
presione G (D).
Borrar
Borrar
CancelarCancelar
MENU
Presione FG para seleccionar [Borrar], y
2
presione el botón A.
Para borrar varias imágenes al mismo tiempo,
consulte “Borrado de imágenes [Borrar]” (p. 46).
OK
Acept.Cancel.
Vista de índices y vista de cerca
La vista de índices permite la selección rápida de una imagen determinada. La vista de cerca (hasta una ampliación de magnitud 10x) permite comprobar los detalles de la imagen.
Gire la palanca del zoom.
1
Vista de una imagen Vista de cerca
4/30
4/30
W
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
T
’11/02/2 6 00:0000:00
’11/02/26
WT
Vista de índices
’11/02/26
22
44
W
Navegación Foto
ALLALL
2011/
2011/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
WT
’11/02/26
42
24
Cuando la película se selecciona en la vista de
índices, la navegación de fotografías no puede mostrarse ni siquiera girando la palanca del zoom hacia el lado W.
[Navegación Foto] (p. 44)
4/304/30
24
ES
Lado W Lado T
Para seleccionar una imagen en la vista de índices
Para recorrer una imagen en la vista de cerca
Para detener la navegación de fotografías
Para controlar la reproducción de imágenes panorámicas
Para seleccionar una imagen en la vista de índices
Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione el botón A para mostrar la imagen seleccionada en vista de imagen única.
Para recorrer una imagen en la vista de cerca
Use FGHI para mover el área de visualización.
Para detener la navegación de fotografías
Use FG para seleccionar [ALL], y presione el botón A.
Cambio de la pantalla de información de la imagen
Los ajustes de información de toma que aparecen en pantalla pueden cambiarse.
Presione F (INFO).
1
La información de la imagen en pantalla cambia
conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.
Normal
10103D3D
4/304/30
No hay información
’11/02/26’11/ 02/26 00:00
00:00
Detallado
10103D3D
4/304/30
1/1000 F3.3 2.0
ISO
WB
P
100
AUTO
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
’11/02/ 26 00:00
“Lectura de un histograma” (p. 22)
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.
“Creación de imágenes panorámicas (modo p)” (p.
30)
Seleccione una imagen panorámica durante
1
la reproducción.
“Visualización de imágenes” (p. 22)
4/304/30
OK
Repetir
Presione el botón A.
2
Área de visualización actual
Para controlar la reproducción de imágenes panorámicas
Reducción del zoom/ampliación del zoom: Presione el
botón A para pausar la reproducción. A continuación gire la palanca del zoom para aumentar/reducir la imagen.
’11/02/26 00:00
ES
25
Loading...
+ 57 hidden pages