● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea
atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse
con el uso de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la
información incluida en este manual.
Paso
Índice
Comprobación del contenido de la caja
1
Cámara digitalCorrea de la
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de adquisición.
Paso
2
“Preparación de la cámara” (p. 13)
Paso
4
“Ajustes de la cámara” (p. 3)
Índice
Nombres de las piezas .................................. 9
¾
Preparación de la cámara............................ 13
¾
Toma, reproducción y borrado ................... 19
¾
Uso de los modos de toma ......................... 28
¾
Uso de las funciones de toma .................... 34
¾
Menús de funciones de toma ...................... 38
Puede accederse a las funciones que se usan con frecuencia mediante los botones directos.
Palanca del zoom (p. 21, 24)
Botón disparador (p. 20, 61)
Botón de grabación de
películas (p. 20)
Botón q (conmuta entre la
toma y la reproducción) (p. 20,
22, 47)
Botón m (p. 6)
Botón E (guía de la cámara/
guía de menús) (p. 26)
ES
3
Guía de funcionamiento
Los símbolos FGHI mostrados en las selecciones y
ajustes de imágenes indican que la rueda de mando debe
utilizarse presionando, no girando, las secciones de la
rueda que aparecen a la derecha.
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Imprimir
Mas
5/30
4/304/30
X
AMDHora
MENU
A/M/DA/M/D
Acept.Cancel.
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Impr.1C.
OK
Sel. Imagen
OK
OK
Acept.
02 26 00 00:..2011
Las guías de funcionamiento mostradas al pie de la
pantalla indican que se pueden usar el botón m, el
botón A, o la palanca del zoom.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.Off
MENU
Rueda de mando
F (arriba) /
Botón INFO (cambia la información
en pantalla) (p. 22, 25)
14
M
H (izquierda)
OK
G (abajo) /
Botón D (borrar) (p. 24)
En lugar de presionar FGHI, también puede girar
la rueda de mando para seleccionar un elemento, etc.
I (derecha)
Botón A
Guía de funcionamiento
4
ES
Borrar/Cancel.
MENU
OK
Uso del menú
Menú de funciones
Uso del menú
Use el menú para cambiar los ajustes de la cámara, tales como el modo de toma.
Puede que haya menús que no estén disponibles, dependiendo de otros ajustes relacionados o del modo
s (p. 28).
Menú de funciones
Presione H durante la toma para mostrar el menú de funciones. El menú de funciones se usa para elegir el modo
de toma y permite acceder a ajustes de toma utilizados con frecuencia.
Opción seleccionada
Progr. AutoProgr. Auto
3D3D
PP
Modo de toma
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
ORM
N
44
Para seleccionar el modo de toma
Use HI para seleccionar el modo de toma y presione el botón A.
Para seleccionar el menú de funciones
Use FG para seleccionar un menú y use HI para seleccionar una opción del
menú. Presione el botón A para establecer el menú de funciones.
Tom a
Menú de funciones
Menú de
confi guración
ES
5
Menú de confi guración
Menú de confi guración
Presione el botón m durante la toma o la reproducción para mostrar el menú de confi guración. El menú de
confi guración permite acceder a una variedad de ajustes de la cámara, incluyendo opciones no enumeradas en el
menú de funciones, opciones de pantalla, y la hora y la fecha.
1 Presione el botón m.
Aparece el menú de confi guración.
●
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.Off
MENU
2 Presione H para seleccionar las pestañas
de página. Use FG para seleccionar la
pestaña de página deseada y presione I.
Pestaña de página
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.Off
MENU
Salir
3 Use FG para seleccionar el submenú 1
deseado y luego presione el botón A.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Salir
6
ES
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.
Auto
Rostros/iESP
ESP
OffZoom Dig.Off
Acept.
OK
OK
Submenú 1
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.Off
MENU
1
RestaurarRestaurar
2
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Auto
Rostros/iESP
ESP
Acept.Salir
Submenú 2
Zoom Dig.
OffOff
Auto
On
Rostros/iESP
ESP
OffZoom Dig.Off
Acept.Atrás
4 Use FG para seleccionar el submenú 2
deseado y luego presione el botón A.
Una vez seleccionado un ajuste, la pantalla
●
regresa a su estado anterior.
Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes de
menú” (p. 38 a 54)
1
RestaurarRestaurar
2
OK
5 Presione el botón m para completar el
ajuste.
OK
OK
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Dig.
MENU
Auto
Rostros/iESP
ESP
OnOnZoom Dig.
Acept.Salir
OK
Índice de menú
Menús de funciones de toma
Progr. AutoProgr. Auto
14
M
ORM
N
44
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
1
9
2
1
2
3
RestaurarRestaurar
Tamaño14M
CompresiónNormal
Aj Sombra
Modo AF
ESP/
Zoom Dig.Off
0
MENU
1
Estabil Imag
Iluminador AF
2
Auto
Visual ImagOn
Rostros/iESP
Orientar ImgOn
ESP
1
Icono Guía
2
Añadir Fecha
Acept.Salir
3
MENU
a
1
Tamaño720p
2
Calidad Imagen
Modo Vídeo IS
R
1
OK
2
Acept.Salir
3
MENU
On
On
Normal
Off
On
OK
OK
Acept.Salir
1 Modo de toma
P (Progr. Auto) .................p. 19
M (iAUTO) ...................p. 28
s (Modo Escena)........p. 28
P (Filtro Mágico) ........p. 29
p (Panorama)..................p. 30
W (Foto 3D) ....................p. 32
2 Flash .................................p. 34
3 Macro ...............................p. 34
4 Autodisparador .................p. 35
5 Compensación de la
exposición ........................p. 36
6 Balance del blanco ...........p. 36
7 ISO ...................................p. 37
8 Unidad ..............................p. 37
9 p (Menú de toma 1)
Restaurar ..........................p. 38
Tamaño .............................p. 39
Compresión ......................p. 39
Aj Sombra .........................p. 40
Modo AF ...........................p. 40
ESP/n ...........................p. 40
Zoom Dig. ........................p. 41
0q (Menú de toma 2)
Estabil Imag ......................p. 41
Iluminador AF ..................p. 41
Visual Imag .......................p. 42
Orientar Img .....................p. 42
Icono Guía ........................p. 42
Añadir Fecha ....................p. 42
aA (Menú de películas)
Tamaño .............................p. 39
Calidad Imagen ................p. 39
Modo Vídeo IS ..................p. 41
R (Grabación de sonido
de película) ....................p. 43
ES
7
Menús de funciones de reproducción, edición e impresión
1q (Menú de reproducción)
Diapos. ......................... p. 44
Navegación Foto ..........p. 44
Edicion .......................... p. 45
Borrar ........................... p. 46
Orden Impres. .............p. 47
R (Proteger) .................. p. 47
y (Girar) ...................... p. 47
OK
1
1
Diapos.
2
Navegación Foto
Edicion
Borrar
1
Orden Impres.
2
R
y
3
MENU
Acept.Salir
Menús de otros ajustes de cámara
1
Formatear
2
Backup
Eye-FiOff
Conexión USB
q
1
1
2
Guardar
2
3
Pw On Setup
3
MENU
8
ES
Encender
z
Guardado
Sí
Sí
On
Acept.Salir
1 r (Ajustes 1)
2 s (Ajustes 2)
OK
Formatear ..................... p. 48
Backup ......................... p. 48
Eye-Fi ........................... p. 48
Conexión USB ..............p. 49
q Encender ................ p. 49
Guardarz .................... p. 49
Pw On Setup ................p. 49
Sonido .......................... p. 50
Nom Fichero .................p. 50
Mapeo Píx. ...................p. 51
s (Monitor) ................ p. 51
TV Out .......................... p. 51
Salvapant. .................... p. 53
l (Idioma) ................. p. 53
3t (Ajustes 3)
X (Fecha/hora) .......... p. 54
Hora .............................. p. 54
Reiniciar B. Datos ......... p. 54
Nombres de las piezas
Nombres de las piezas
Unidad de la cámara
1
4
2
3
1 Lámpara del autodisparador/
Iluminador AF........p. 35, 41
2 Flash .............................p. 34
3 Objetivo ........................p. 66
4 Entrada del trípode
5 Cierre del compartimiento
de la batería/tarjeta
..............................p. 13, 18
6 Tapa del compartimiento
de la batería/tarjeta
..............................p. 13, 18
7 Ranura de la tarjeta ......p. 18
8
Altavoz
5
6
7
8
9
ES
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
1 Monitor .......p. 11, 19, 51, 61
2 Ojal de la correa ...........p. 13
3 Botón de grabación de
películas......................p. 20
4 Botón q (conmuta entre la
toma y la reproducción)
........................p. 20, 22, 49
5 Botón A (aceptar) .........p. 4
6 Rueda de mando ............p. 4
Botón INFO (cambia la
información en pantalla)
14
15
..............................p. 22, 25
Botón D (borrar) ..........p. 24
7 Botón E (guía de la
cámara/guía de menús)
....................................p. 26
8 Botón m ..............p. 4, 6
9 Tapa del conector
........................p. 15, 52, 55
16
10
Multiconector ....p. 15, 52, 55
11
Microconector HDMI .....p. 52
12
Micrófono ................p. 43, 45
13
Lámpara indicadora
14
Palanca del zoom ...p. 21, 24
15
Botón disparador ....p. 20, 61
16
Botón n .......p. 17, 19
10
ES
Monitor
Indicación del modo de toma
Indicación del modo de toma
12
25
24
23
22
21
00:3400:34
20
14
M
44
19
ORM
N
1516171814 13 121011
1/100 F3.3F3.31/100
PP
0.00.0
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
DATE
2627
1
Comprobación de batería
..............................p. 12, 62
2
Modo de toma ........p. 19, 28
3
3
Flash .............................p. 34
4
Espera de fl ash/carga de
5
6
7
8
9
fl ash ............................p. 61
4
Macro/super macro ......p. 34
5
Autodisparador .............p. 35
6
Compensación de la
exposición ...................p. 36
7
Balance del blanco .......p. 36
8
ISO ...............................p. 37
9
Unidad ..........................p. 37
10
Sello de fecha ...............p. 42
11
Grabación con sonido
(películas) ...................p. 43
12
Zona horaria .................p. 54
13
Estabilización de imagen
(imágenes fi jas)/
Estabilización de imagen
digital (películas) .........p. 41
14
Medición .......................p. 40
15
Tecnología de ajuste de
sombra ........................p. 40
16
Compresión
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
17
Tamaño de imagen
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
18
Número de fotografías
fi jas almacenables
(imágenes fi jas) ..........p. 19
19
Memoria actual .............p. 68
20
Icono de grabación de
película .......................p. 20
21
Tiempo restante de grabación
(películas) ...................p. 20
22
Tamaño de imagen
(películas) .............p. 39, 70
23
Histograma ...................p. 22
24
Marca de enfoque
automático AF .............p. 20
25
Aviso de perturbación
de cámara
26
Valor de apertura ..........p. 20
27
Velocidad del obturador
....................................p. 20
ES
11
Pantalla del modo de reproducción
Pantalla del modo de reproducción
Pantalla estándar●
187653 42
10103D3D
Imagen fi jaPelícula
Pantalla avanzada●
111121413
10103D3D
’11/02/26’11/02 /26 00:0000:00
1/1000 F3.3 2.0
ISO
P
N
ORM
FILE
100 0004
’11/02 / 26 00:00
4/30
4/30
87653 42
4/304/30
AUTOWB100
14
19
10
21
20
M
1
1/1000 F3.32.0
00:12/00:3400:12/00:34
WB
ISO
P
100
AUTO
14
ORM
N
FILE
100 0004
’11/02/26 00:00
1 Comprobación de batería
..............................p. 12, 62
2 Imágenes 3D ................p. 26
3 Reserva de impresión/
número de copias de
impresión ...........p. 59/p. 57
4 Eye-Fi transferido .........p. 48
9
5 Protección ....................p. 47
6 Adición de sonido ...p. 43, 45
7 Memoria actual .............p. 68
8
8 Número de fotograma/
número total de imágenes
(imágenes fi jas) ..........p. 22
Tiempo transcurrido/
tiempo total de grabación
(películas) ...................p. 23
9 Volumen .................p. 23, 50
10
15
16
17
M
18
19
Histograma ...................p. 22
11
Velocidad del obturador
....................................p. 20
12
Valor de apertura ..........p. 20
13
ISO ...............................p. 37
14
Compensación de la
exposición ...................p. 36
15
Balance del blanco .......p. 36
16
Compresión
(imágenes fi jas) ....p. 39, 69
Calidad de imagen
(películas) .............p. 39, 70
17
Tamaño de imagen
........................p. 39, 69, 70
18
Número de archivo
19
Fecha y hora ..........p. 17, 54
20
Tecnología de ajuste de
sombra ........................p. 40
21
Modo de toma ........p. 19, 28
12
ES
Preparación de la cámara
Preparación de la cámara
Colocación de la correa de la cámara
Inserción de la batería
y la tapa del objetivo
12
1
3
3
4
Acople la correa al otro ojal de la misma manera.
●
5
Tire bien de la correa para que no se suelte.
2
Cierre del
compartimiento
de la batería/
tarjeta
Deslice el cierre del compartimiento de la batería/
●
tarjeta desde la posición ) hasta la posición = y
asegúrese de que la tapa del compartimiento de la
batería/tarjeta quede fi rmemente trabada (7). De lo
contrario, la tapa del compartimiento de la batería/
tarjeta podría abrirse durante la toma, dejando caer
las baterías, lo que daría como resultado la pérdida
de los datos de imagen.
Para averiguar los tipos de baterías que pueden
usarse, consulte “Batería” (p. 66). Si se usan baterías
recargables, cargue las baterías.
ES
13
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
Cuándo cambiar las baterías
Windows
compartimiento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar y trabar la
tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
Cuándo cambiar las baterías
Recambie las baterías cuando aparezca el mensaje
de error mostrado a continuación.
Parpadea en rojo
Windows
Inserte el CD suministrado en una unidad de
1
CD-ROM.
Windows XP
Aparecerá un cuadro de diálogo de “Setup”
●
Confi guración).
(
Windows Vista/Windows 7
●
Aparecerá un cuadro de diálogo de ejecución
automática. Haga clic en “OLYMPUS Setup”
para mostrar el cuadro de diálogo de
Confi guración
(
).
“Setup”
00:3400:34
14
M
44
Esquina superior
izquierda del monitor
Bater. Agotada
Mensaje de error
Confi guración mediante el CD
suministrado
Conecte la cámara al ordenador para confi gurarla
mediante el CD suministrado.
El registro de usuario mediante el CD suministrado y
la instalación del software de ordenador ib sólo está
disponible en ordenadores con Windows.
Recomendamos el uso de un ordenador equipado
con Windows XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista, o Windows 7.
14
ES
Si el cuadro de diálogo de
no se muestra, seleccione “Mi PC” (Windows XP) o
“Equipo” (Windows Vista/Windows 7) desde el menú
de Iniciar. Haga doble clic en el icono del CD-ROM
(OLYMPUS Setup) para abrir la ventana “OLYMPUS
Setup” y a continuación haga doble clic en “Launcher.
exe”.
Si aparece un cuadro de diálogo “User Account
Control” (Control de cuentas de usuario), haga clic en
“Yes” (Sí) o en “Continue” (Continuar).
Siga las instrucciones en pantalla de su
2
ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara
incluso después de conectar la cámara al ordenador,
puede que la batería se haya agotado. En tal caso,
desconecte la cámara, y reconéctela después de
cambiar la batería por una nueva.
“Setup”
(Confi guración)
Conexión de la cámara
Conexión de la cámara
Abra la tapa del conector en la
dirección de la fl echa.
Cable USB
(suministrado)
Registre su producto Olympus.
3
Haga clic en el botón “Registration” (Registro) y
●
siga las instrucciones en pantalla.
Multiconector
Instale OLYMPUS Viewer 2 y el software de
4
ordenador ib.
Compruebe los requisitos del sistema antes de
●
empezar la instalación.
Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o
●
“OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla
para instalar el software.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
operativo
Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior
RAM
Espacio libre
en disco
duro
Ajustes del
monitor
ib
Sistema
operativo
Procesador
RAM
Espacio libre
en disco
duro
Ajustes del
monitor
Gráfi cos
* Consulte la ayuda en línea para obtener más
información sobre el uso del software.
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /
Windows Vista / Windows 7
1 GB o más (se recomiendan 2 GB o más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más
Mínimo de 65.536 colores (se
recomiendan 16.770.000 colores)
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /
Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz o superior
(Para películas se requiere Pentium D
3,0 GHz o superior)
512 MB o más (se recomienda 1 GB
o más)
(Para películas se requiere 1 GB o
más — se recomiendan 2 GB o más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más
Mínimo de 65.536 colores (se
recomiendan 16.770.000 colores)
Un mínimo de 64 MB de video RAM con
DirectX 9 o posterior.
ES
15
Instale el manual de la cámara.
Macintosh
5
Haga clic en el botón “Manual de instrucciones de
●
la cámara” y siga las instrucciones en pantalla.
Macintosh
Inserte el CD suministrado en una unidad de
1
CD-ROM.
●
Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS
Setup) ubicado en el escritorio.
Haga doble clic en el icono de
●
Confi guración
(
de “Setup”.
) para mostrar el cuadro de diálogo
“Setup”
Instale OLYMPUS Viewer 2.
2
Compruebe los requisitos del sistema antes de
●
empezar la instalación.
Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y
●
siga las instrucciones en pantalla para instalar el
software.
Puede registrarse como usuario a través de la
función de “Registro” en la “Ayuda” de OLYMPUS
Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
operativo
Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior
RAM
Espacio libre
en disco
duro
Ajustes del
monitor
* Pueden seleccionarse otros idiomas en el cuadro
combinado de idiomas. Para obtener más información
sobre el uso del software, consulte la ayuda en línea.
Copie el manual de la cámara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB o más (se recomiendan 2 GB o
más)
1 GB o más
1024 × 768 píxeles o más
Mínimo de 32.000 colores (se
recomiendan 16.770.000 colores)
Haga clic en el botón “Camera Instruction Manual”
●
(Manual de instrucciones de la cámara) para
abrir la carpeta que contiene los manuales de la
cámara. Copie el manual correspondiente a su
idioma en el ordenador.
Fecha, hora, zona horaria e idioma
La fecha y la hora ajustadas aquí se guardan en los
nombres de archivo de imagen, impresiones de fechas y
otros datos. También puede elegir el idioma de los menús
y los mensajes mostrados en el monitor.
16
ES
Presione el botón n para encender la
1
cámara.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece
●
cuando la fecha y la hora no están ajustadas.
X
AMDHora
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel.
Pantalla de ajuste de la fecha
y la hora
Use FG para seleccionar el año [A].
2
X
Hora
AMD
-- -- -- --:.
.
20112011
MENU
Cancel.
Presione I para guardar el ajuste [A].
3
X
AMDHora
-- -- --:..2011
0101
MENU
Cancel.
A/M/D
A/M/D
A/M/D
Al igual que en los pasos 2 y 3, use FGHI
4
y el botón A para ajustar [M] (mes), [D] (día),
[Hora] (hora y minutos), y [A/M/D] (orden de
fecha).
Para un ajuste preciso de la hora, presione el
botón A cuando la señal del tiempo llegue a los 00
segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, establezca el ajuste
desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 54)
Use HI para seleccionar la zona horaria
5
[x] y luego presione el botón A.
Use FG para activar o desactivar el horario
●
estival ([Verano]).
’11.02.26 00:00
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
Verano
Pueden usarse los menús para cambiar la zona
horaria seleccionada. [Hora] (p. 54)
Use FGHI para seleccionar su idioma y
6
presione el botón A.
Pueden usarse los menús para cambiar el idioma
seleccionado. [l] (p. 53)
Acept.
OK
ES
17
Inserción de una tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria SD/
SDHC/SDXC y la tarjeta Eye-Fi
SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi
(disponible en el mercado)
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros
tipos de tarjeta.
“Uso de una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC o
una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado)” (p. 67)
La cámara puede tomar y guardar imágenes en su
memoria interna, sin necesidad de usar una tarjeta
de memoria SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi.
Las ilustraciones del siguiente procedimiento
muestran la tarjeta de memoria SD.
1
Conmutador de
Conmutador de
protección contra
protección contra
escritura
escritura
Inserte la tarjeta perpendicularmente hasta que
encaje en su sitio con un chasquido.
No toque el área de contacto directamente.
2
“Número de fotografías almacenables (imágenes
fi jas)/Duración de la grabación continua (películas)
en la memoria interna y en las tarjetas de memoria
SD/SDHC/SDXC” (p. 69, 70)
Para extraer la tarjeta de memoria SD/
SDHC/SDXC y la tarjeta Eye-Fi
12
Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que emita un
chasquido y asome un poco hacia afuera, y entonces
extráigala.
18
ES
Toma, reproducción y borrado
Toma, reproducción y borrado
Toma con el valor de apertura y la
velocidad de obturador óptimos
(modo P)
En este modo, se activan los ajustes de toma
automáticos, al tiempo que también se permiten cambios
a una amplia gama de otras funciones del menú de toma,
tales como la compensación de la exposición, el balance
del blanco, etc., según sea necesario.
Quite la tapa del objetivo.
1
Presione el botón n para encender la
2
cámara.
Número de fotos fi jas almacenables (p. 69)
Monitor (pantalla en modo de espera)
Si no se muestra el modo P, presione H para
mostrar la pantalla del menú de funciones y a
continuación ajuste el modo de toma en P. “Uso del
menú” (p. 5)
00:3400:34
44
14
M
Indicador de modo P
44
Presione el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
Sujete la cámara y encuadre la toma.
3
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Al sujetar la cámara, tenga cuidado de no tapar el
fl ash con los dedos, etc.
Monitor
Sujeción horizontal
Sujeción vertical
Indicación actual del
Progr. AutoProgr. Auto
14
M
N
ORM
modo de toma
3D3D
PP
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
MENUMENU
ES
0.00.0
WB
ISO
ISO
19
Para ver las imágenes durante la toma
Presione el botón disparador hasta la mitad
4
de su recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, la exposición
●
se bloquea (la velocidad del obturador y el valor de
apertura se muestran), y la marca de objetivo AF
se pone verde.
Si la marca de objetivo AF parpadea en rojo,
●
signifi ca que la cámara no pudo enfocar el objeto.
Intente enfocarlo de nuevo.
Presione hasta
la mitad
“Enfoque” (p. 63)
Para tomar la foto, presione suavemente el
5
botón disparador hasta el fondo con cuidado
de no mover la cámara.
Presione hasta
el fondo
Marca de objetivo AF
1/400 F3.51/400 F3.5
Velocidad del
Valor de
obturador
apertura
1/400 F3.51/400 F3.5
Pantalla de revisión de
imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se reproducen las imágenes.
Para regresar al modo de toma, o bien presione de nuevo
el botón q o bien presione el botón disparador hasta
la mitad.
Toma de películas
Presione el botón de grabación de películas
1
para comenzar la grabación.
PP
Al tomar películas, pueden usarse los efectos
PP
para el modo de toma seleccionado (cuando está
establecido el modo p, el modo W, la función
[Beauty] en el modo s, o la función [Ojo De Pez]
o [Destellos] en el modo P, la toma se efectúa en
el modo P).
El sonido también se grabará.
Durante la grabación del sonido, sólo puede utilizarse
el zoom digital. Para grabar una película con zoom
óptico, ajuste [R] (Grabación de sonido de película)
(p. 43) en [Off].
Presione de nuevo el botón de grabación de
2
películas para detener la grabación.
Duración de grabación continua
(p. 70)
00:3400:34
00:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Tiempo de grabación
Se ilumina de rojo durante la
grabación
20
ES
Uso del zoom
Para tomar imágenes más grandes [Zoom
Dig.]
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma.
Barra de zoom
00:3400:3400:3400:34
14
M
4444
Zoom óptico: 22×
Zoom digital: 4×
Para tomar imágenes más grandes [Zoom
Dig.]
El tipo y el grado del zoom puede comprobarse por
la indicación de la barra de zoom. La indicación varía
dependiendo de las opciones seleccionadas para
[Zoom Dig.] (p. 41) y [Tamaño] (p. 39).
[Off] seleccionado para [Zoom Dig.]:
Tamaño de
imagen
14M
Lado WLado T
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
Barra de zoom
Intervalo del zoom óptico
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
M
AUTO
[On] seleccionado para [Zoom Dig.]:
Tamaño de
imagen
Barra de zoom
14M
Intervalo del zoom digital
Otro
Imagen ampliada y
*1
recortada.
Intervalo del zoom digital
*1
Si el [Tamaño] es menor que la resolución completa
después de alcanzar el zoom óptico máximo, la cámara
cambiará automáticamente el tamaño de la imagen y
la recortará conforme al [Tamaño] seleccionado, y a
continuación introducirá el intervalo del zoom digital si
[Zoom Dig.] está ajustado en [On].
Las fotografías que se tomen cuando la barra de
zoom aparezca en rojo pueden salir “granulosas”.
Cambio de la pantalla de información
de toma
La indicación de la información en pantalla puede
cambiarse para corresponderse mejor con la situación;
por ejemplo, cuando se necesita una vista clara de la
pantalla o un encuadre preciso, puede visualizarse la guía
cuadriculada.
Otro
Imagen ampliada y recortada.
*1
21
ES
Presione F (INFO).
Lectura de un histograma
1
La información de toma que aparece en pantalla
●
cambia conforme al orden indicado a continuación
cada vez que se pulsa el botón. “Indicación del
modo de toma” (p. 11)
Normal
PP
0.00.0
WB
No hay información
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
44
14M
AUTO
Detallado
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
14M
44
ORM
N
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiada área del encuadre,
la imagen aparecerá mayormente blanca.
Si el pico ocupa
demasiada área del
encuadre, la imagen
aparecerá mayormente
negra.
La sección verde muestra la
distribución de luminancia en
el centro de la pantalla.
AUTO
Visualización de imágenes
Presione el botón q.
1
Número total de imágenes
PP
Reproducir imagen
Gire la rueda de mando para seleccionar una
2
imagen.
Puede efectuarse presionando HI.
●
Muestra
la imagen
anterior
Siga girando la rueda de mando para efectuar el
avance o el retroceso rápidos. Puede efectuarse
manteniendo apretado HI.
Se puede cambiar el tamaño en pantalla de las
imágenes. “Vista de índices y vista de cerca” (p. 24)
Número de encuadres/
4/30
4/30
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Muestra
la imagen
siguiente
22
ES
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir películas
Operaciones durante la reproducción de
películas
Operaciones mientras la reproducción
está en pausa
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir sonido grabado junto con una imagen,
seleccione la imagen y presione el botón A. Aparece
el icono ! en aquellas imágenes con las que se haya
grabado sonido.
Durante la reproducción de
sonido
Para ajustar el volumen, gire la rueda de mando o
use FG.
Para reproducir películas
Seleccione una película y presione el botón A.
OK
Rep. VideoRep. Video
Operaciones durante la reproducción de
películas
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de
grabación
Durante la reproducción
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
Película
00:12/00:3400:12/00:34
Pausa y
reinicio de la
reproducción
Avance rápido
Retroceso
Ajuste del
volumen
Operaciones mientras la reproducción
está en pausa
4/30
4/30
Señalización
Avance y
retroceso
fotograma a
fotograma
Reanudación de
la reproducción
Presione el botón A para pausar
la reproducción. Durante la pausa,
ejecute el avance o el retroceso
rápidos, y presione el botón A
para reiniciar la reproducción.
Presione I para ejecutar el
avance rápido. Presione I de
nuevo para aumentar la velocidad
del avance rápido.
Presione H para ejecutar el
retroceso rápido. La velocidad a la
que la grabación retrocede aumenta
cada vez que se presiona H.
Gire la rueda de mando o use
FG para ajustar el volumen.
Use F para mostrar el primer
fotograma y presione G para
mostrar el último fotograma.
Gire la rueda de mando para
avanzar o retroceder fotograma a
fotograma. Siga girando la rueda
de mando para ejecutar el avance
*1
o el retroceso continuo.
Presione el botón A para
reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante la pausa
ES
23
Para operar con
Para detener la reproducción de película
Para operar con HIHI
*1
Presione I o H para avanzar o retroceder
fotograma a fotograma. Mantenga apretado I o
H para activar el avance o el retroceso continuos.
Para detener la reproducción de película
Presione el botón m.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una imagen)
Muestre la imagen que desee borrar y
1
presione G (D).
Borrar
Borrar
CancelarCancelar
MENU
Presione FG para seleccionar [Borrar], y
2
presione el botón A.
Para borrar varias imágenes al mismo tiempo,
consulte “Borrado de imágenes [Borrar]” (p. 46).
OK
Acept.Cancel.
Vista de índices y vista de cerca
La vista de índices permite la selección rápida de una
imagen determinada. La vista de cerca (hasta una
ampliación de magnitud 10x) permite comprobar los
detalles de la imagen.
Gire la palanca del zoom.
1
Vista de una imagenVista de cerca
4/30
4/30
W
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
T
’11/02/2 6 00:0000:00
’11/02/26
WT
Vista de índices
’11/02/26
22
44
W
Navegación Foto
ALLALL
2011/
2011/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
WT
’11/02/26
42
24
Cuando la película se selecciona en la vista de
índices, la navegación de fotografías no puede
mostrarse ni siquiera girando la palanca del zoom
hacia el lado W.
[Navegación Foto] (p. 44)
4/304/30
24
ES
Lado WLado T
Para seleccionar una imagen en la vista
de índices
Para recorrer una imagen en la vista de
cerca
Para detener la navegación de fotografías
Para controlar la reproducción de
imágenes panorámicas
Para seleccionar una imagen en la vista
de índices
Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione
el botón A para mostrar la imagen seleccionada en vista
de imagen única.
Para recorrer una imagen en la vista de
cerca
Use FGHI para mover el área de visualización.
Para detener la navegación de fotografías
Use FG para seleccionar [ALL], y presione el botón A.
Cambio de la pantalla de información
de la imagen
Los ajustes de información de toma que aparecen en
pantalla pueden cambiarse.
Presione F (INFO).
1
La información de la imagen en pantalla cambia
●
conforme al orden indicado a continuación cada
vez que se pulsa el botón.
Normal
10103D3D
4/304/30
No hay información
’11/02/26’11/ 02/26 00:00
00:00
Detallado
10103D3D
4/304/30
1/1000 F3.3 2.0
ISO
WB
P
100
AUTO
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
’11/02/ 26 00:00
“Lectura de un histograma” (p. 22)
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando
las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para
su visualización.
“Creación de imágenes panorámicas (modo p)” (p.
30)
Seleccione una imagen panorámica durante
1
la reproducción.
“Visualización de imágenes” (p. 22)
4/304/30
OK
Repetir
Presione el botón A.
2
Área de visualización actual
Para controlar la reproducción de
imágenes panorámicas
Reducción del zoom/ampliación del zoom: Presione el
botón A para pausar la reproducción. A continuación gire
la palanca del zoom para aumentar/reducir la imagen.
’11/02/26 00:00
ES
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.