VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
PT-EP10
Ръководствонапотребителя
BG
Page 2
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Благодаримви, чекупихтебоксзаподводни снимки PT-EP10 (оттук нататък по текста: бокс).
Моляпрочететевнимателнотова Ръководство на потребителя и използвайте изделието
правилно и безопасно. Моля след като прочетете това Ръководство да го запазите за
бъдещи справки.
Неправилната употреба може даповредикамератавътре в боксапорадипроникванена
вода и ремонтът да бъде невъзможен.
Преди употреба, извършете предварителна проверка както е описано в това Ръководство.
Въведение
z Неоторизираното копиране на части или на цялото Ръководство за цели извън собствена
употреба е забранено. Неоторизираното възпроизвеждане е строго забранено.
z OLYMPUS IMAGING CORP. няма дапоеманикакваотговорностза пропусната печалбаили
искове от трети страни в случаи на повреди, възникнали поради неправилна употреба на това
изделие.
Моля прочетете следното преди работа
z Този бокс е прецизно устройство, конструирано заизползваневъвводапридълбочинидо 45
метра. Моля отнасяйте се грижливо към него.
z Моля използвайте бокса правилно, след като достатъчно сте си изяснили съдържанието на
това Ръководство в отношение на работата с бокса, проверките преди работа, поддръжката и
съхранението му след употреба.
z OLYMPUS IMAGING CORP. няма дапоемаотговорностзаинциденти, свързани с потапянена
цифрова камера във вода. Освен това, разноските за повредени части или повреден снимков
материал от вода, проникнала в камерата, няма да бъдат компенсирани.
z OLYMPUS IMAGING CORP. няма даплащаникакви компенсации заинциденти (наранявания
или материални щети) по време на употреба.
За безопасност при работа
Това ръководство на потребителя използва различни пиктограми за правилно използване на
изделието и за предпазване на потребителя и други лица от опасности, както и за избягване на
имуществени щети. Тези пиктограми и смисълът им са показани по-долу.
То показва текст за допускане на възможност за тежко
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
BG 1
нараняване или смърт на хора в случай на игнориране на тези
указания при работа.
Показва текст за допускане на възможност за нараняване или
повреждане на имущество в случай на игнориране на тези
указания при работа.
Page 3
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 2 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Пазете това изделие от бебета и деца. Съществува възможност за възникване на следните
• Поглъщане на дребни части, O-уплътнението, силиконова грес или силикагел. Моля
незабавно да се обърнете към лекар при поглъщане на каквито и да било части.
2 Не съхранявайте цифровата камера с батерии, докато батериите са още вътре в изделието.
При съхраняване с оставени батерии може да възникне протичане от тях и има опасност от
запалване.
3 При проникване на вода, докато има поставена камера в това изделие, бързо извадете
батериите от камерата. Има опасност от запалване и експлозия поради образуването на
газообразен водород.
4 Това изделие е направено от смола. Има опасност от нараняване при счупването му заради
силен удар в скала или твърди предмети. Моля работете с голямо внимание.
ВНИМАНИЕ
1 Не разглобявайте и не модифицирайте това изделие. Това може да предизвика проникване
на вода или дефект. При загубване на информация за изображения поради разглобяване,
ремонт или модифициране и пр. от каквато и да било страна, освен определените от
OLYMPUS IMAGING CORP., ние няма да поемаме отговорност за щетите.
2 Употребата или съхраняването на изделието в следните места може да доведе до
неправилна работа, дефекти, повреди, запалване, вътрешно замъгляване или проникване на
вода. Това трябва да се избягва.
• В места с висока температура, например, изложени на директна слънчева светлина, в
автомобили и т.н.
3 Отваряне и затваряне в места с много пясък, прах или мръсотия може да влоши
характеристиките за водонепроницаемост и да доведе до проникване на вода. Това трябва да
се избягва.
4 Това изделие не служи като калъф за смекчаване на удари върху камерата вътре в него.
Когато изделието с поставена цифрова камера в него е подложено на удари, или тежки
предмети се поставят върху него, има опасност от повреждане на цифровата камера. Моля
работете с голямо внимание.
BG 2
Page 4
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 3 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
5 Не използвайте следните химикали за почистване, предпазване откорозия, предпазванеот
замъгляване, ремонт или други цели. Ако се използват директно или косвено върху бокса
(химикали във вид на пари), те могат да предизвикат напукване под високо налягане или други
проблеми.
0 Относно безопасната работа с товаизделиемолядапрочететевнимателно “Ръководствоза
потребителя” за цифровата камера.
a Приуплътняваненаизделиетомноговнимавайтеданеостанатчуждитела, захванатипри
O-уплътнениетоиконтактнатаповърхност. Товаможедапричинипроникване на вода.
b Портът на обектива не може да се изважда.
Не чистете бокса със спирт, бензин, разредител или други летливи
органични разтворители, или с летливи детергенти и т.п. Чиста
или леко затоплена вода дава възможност за достатъчно
почистване.
Не използвайте антикорозионни препарати. Чистата вода дава
възможност за достатъчно почистване на металните части, тъй
като те са от неръждаема стомана и месинг.
Не използвайте промишлени препарати против замъгляване.
Винаги използвайте предназначения за тази цел влагопоглъщащ
силикагел.
Използвайте само специфицираната силиконова грес за
Не използвайте лепило при ремонти или за други цели. Ако е
необходим ремонт, обърнете се към доставчик или към сервиз за
обслужване на OLYMPUS IMAGING CORP.
Обяснение
BG 3
Page 5
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 4 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
l Капакна LCD дисплея
m O-уплътнение
n Вътрешенкапакна LCD
дисплея
o Гнездо за триножник
Забележка:
Работните части на бокса, обозначени с *, отговарят на работните части на цифровата камера. При
задействане на работните части на бокса ще се задействат съответните функции на цифровата
камера. За подробности във връзка с функциите се обърнете към ръководството на потребителя на
цифровата камера.
BG 7
Page 9
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 8 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Използване на аксесоарите
Поставяне и сваляне на капака на LCD дисплея
Монтаж
Поставете капака на LCD дисплея, както е показано на фигурата, последователно в
направляващите над и под прозорчето на LCD монитора.
Изваждане
Махнетекапакана LCD дисплеяпоследователноотнаправляващитенадиподпрозорчетона
LCD монитора, чрезразширяване на капака на LCD дисплея.
Направляващи
МонтажИзваждане
Поставяне и сваляне на капака на тялото
При поставянето внимавайте да има напасване на вдлъбнатите и изпъкналите части на капачето
на тялото и пръстена на обектива. Непременно махнете капака на тялото преди снимане.
BG 8
Page 10
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 9 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Поставяне на дифузьора
1 Прикрепете дифузьора към адаптора за порт.
Дифузьор
Адаптор за порт
2 Поставетекаишкатазаръкатавърхутялотонабокса.
3 Поставетедифузьоравърхутялото.
BG 9
Page 11
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 10 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
2. Предварителна проверка на бокса
Предварителна проверка преди използване
Този бокс е минал през внимателен контрол на качеството на частите по време на
производството и през грижливо инспектиране на функциите при сглобяването му. Освен това,
за всички изделия е бил проведен тест с вода под налягане с тестер за водно налягане, за да се
потвърди, че характеристиките им отговарят на спецификациите.
Обаче в зависимост от условията при носене и съхраняване, състоянието на поддръжката и др.
функцията за водонепроницаемост може да бъде влошена.
Преди употреба винаги провеждайте следните предварителни проверки.
Предварителна проверка
1 Преди поставяне на цифроватакамера в боксапотопете празния бокс, за да се убедите, че не
пропуска вода. При затруднения пропускането на вода може да бъде проверено, като се
обърнете към “Тест за проникване на вода” (P. 15).
2 Основнитепричинизапротичаненавода саследните.
• Забравянедасепостави O-уплътнението
• Частот O-уплътнениетоилицялото O-уплътнениееизвънканала, предвиден за тази цел.
•O-уплътнението е повредено, напукано, с влошено качество или е деформирано
• Пясък, влакна, космиилидругичуждителасазалепналикъм O-уплътнението, към канала на O-уплътнениетоиликъмконтактнатаповърхностна O-уплътнението.
• Повреденеканалътза O-уплътнението или контактната повърхност на O-уплътнението.
Проведете теста след елиминиране на горните причини.
ВНИМАНИЕ:
Ако предварителният тест показва протичане на вода при нормална работа, прекратете използването
на бокса и се обърнете към вашия доставчик или към сервиз на Olympus.
BG 10
Page 12
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 11 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
3. Поставяненацифроватакамера
Проверка на цифровата камера
Проверeте цифровата камера преди да я поставите в бокса.
1. Проверканабатериите
По време на работа с бокса не е възможно да бъдат сменени батериите. Преди работа се
убедете, че разполагате с достатъчен запас от енергия в батериите.
2. Проверeте оставащия брой снимки
Проверeте дали в носителя за запазване на изображенията има достатъчно свободно място за
броя снимки, които възнамерявате да направите.
3. Махнете каишката, капака на обектива и филтъра от камерата.
Ако цифровата камера бъде поставена без махнати каишка и капак на обектива и боксът не може
да бъде уплътнен правилно, може да проникне вода.
4. Махнетеръкохваткатаоткамерата.
5. Прикрепетеприспособлението за зумиране (опция) и пръстена против
отражения (опция).
Пръстен против отражения
За подробности се обърнете към ръководството на приспособлението за зумиране и пръстена
против отражения.
Приспособление за зумиранеПръстен против отражения
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mmPPZR-EP01POSR-EP01
M.ZUIKO DIGITAL 14-42 mm II/IIRPPZR-EP02POSR-EP03/05
M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18 mmPPZR-EP02POSR-EP02
M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm MacroPPZR-EP03–
* M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50 mm може да се използва без приспособлението за зумиране и пръстена
против отражения. Когато използвате този обектив, поставете приспособлението за зумиране в
положение “E-ZOOM”.
За подробности се обърнете към ръководството на потребителя на цифровата камера.
BG 11
Page 13
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 12 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Отворете бокса
1 Плъзнете и задръжте плъзгащата ключалка по посока на стрелката (1) и завъртете
ръкохватката за отваряне/затваряне по часовниковата стрелка (2).
2 Внимателноотворетезадниякапак на бокса.
1
Плъзгаща ключалка
2
ВНИМАНИЕ:
Не прилагайте прекалена сила при въртене на ръкохватката за отваряне/затваряне. В противен
случай може да повредите.
Сложете светкавицата на камерата и вдигнете
светоизлъчващата част
Прикрепете светкавицата, доставена с камерата.
Непременно вдигнете светоизлъчващата част.
BG 12
Page 14
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 13 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Поставете цифровата камера
1 Убедетесе, чецифроватакамераеизключена (OFF).
2 Внимателнопоставетецифровата камера в бокса.
3 Пъхнете пакетче със силикагел (1 г.) между долната страна на камерата и бокса.
Пакетчето със силикагел служи за предотвратяване на замъгляване.
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 15 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Тест за проникване на вода
Окончателният тест след поставянето на камерата е обяснен по-долу. Винаги извършвайте този
тест. Той може да се направи лесно в съд с вода или вана. За това са нужни около пет минути.
Проверете действието на различните бутони.
• Първо потопете бокса само за три секунди и проверете дали няма капки вода и пр. вътре в
бокса.
• След това потопете бокса за около 30 секунди и проверете дали няма капки вода и пр. вътре в
него.
• След това потопете бокса за 3 минути, задействайте всички бутони и лостчета, и проверете
следното:
- убедетесе, ченямасъбранаводавътревбокса.
- убедетесе, чебоксътнеезамъглен.
- убедетесе, ченямапроникналаводавътревбокса.
• Аковътрешносттанабоксасееизпотилаилиимакапки вода, направете поддръжката на
O-уплътнението и повторете пак теста за проникване на вода.
BG 15
Page 17
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 16 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
4. Свързваненаподводнатасветкавица
За свързване на подводната светкавица UFL-2 (опция) към бокса чрез подводния фиброоптичен
кабел (опция: PTCB-E02), следвайте следната процедура.
Свързване на подводния фиброоптичен
кабел
1 Пъхнете конекторанаподводния
фиброоптичен кабел в прореза за поставяне
на фиброоптичния кабел.
Пъхнете го здраво, докато опре до капака на
прозорчето за светкавицата.
2 Сложете капачето от прореза за поставяне
на фиброоптичния кабел, когато не се
работи.
Настройки на цифровата камера
Задайте положение ON (ВКЛ.) за режима RC на камерата, за да се задейства вградената
светкавица на камерата.
В случая на UFL-2 задайте положение ON (ВКЛ.) за режима RC.
За подробности се обърнете към ръководството на потребителя на UFL-2.
В случай на използване на UFL-1, свържете фиброоптичния кабел по същия начин.
Задайте положение OFF (ИЗКЛ.) за режима RC на камерата.
BG 16
Page 18
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 17 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
5. Сниманеподвода
Избиране на режим за снимки
Задайте режим за подводни снимки на бутона Fn, за да можете по-лесно да преминавате в този
режим.
Изберете [/] в [Button Function] (Функционален бутон) в [] на [] в [MENU], след което
натиснете бутона OK.
* [ menu display] (дисплей меню) на [] в [MENU] трябва да бъде в положение ON (ВКЛ.).
Забележка:
• Натиснете бутона Fn за превключване между режимите Широкоъгълни подводни снимки и Подводни
макроснимки.
• Завъртете ръкохватката на копчето за управление или задръжте натиснат бутона Fn, за да излезете
от режима за подводни снимки. Натиснете бутона Fn отново, за да се върнете към режима за
подводни снимки.
• Обаче в режимите SCN (СЦЕНА), iAUTO и за подводен филм, натискането на бутона Fn не
превключва камерата в режим за подводни снимки.
За подробности се обърнете към ръководството на потребителя на цифровата камера.
Режими за подводни снимки
Широкоъгълни подводни снимки
Подходящи за снимане на сцени в широк план, например минаващо ято риби през водите.
Постига се ярко възпроизвеждане на подводните води.
Подводни макроснимки
Подходящи за снимки отблизо на малки риби и други подводни създания. Прецизно се
възпроизвеждат подводните цветове.
ВНИМАНИЕ:
При записването на филми е възможно да се запише и звукът от работата на камерата.
BG 17
Page 19
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 18 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
6. Процедуриследснимките
Избършете всички капки вода
След снимки под вода махнете водните капки от бокса. Използвайте въздух под налягане или
мека, неразнищваща се кърпа, за да избършете внимателно влагата от пантата между предния
и задния капаци, лостчето на затвора и ръкохватката за отваряне/затваряне.
ВНИМАНИЕ:
Водата, останала между предния и задния капаци, може да навлезе в бокса при отварянето му. Моля
избърсвайте тези зони внимателно.
Извадете цифровата камера
Отворете внимателно бокса и извадете цифровата камера.
ВНИМАНИЕ:
• При отваряне на бокса не позволявайте на вода отвън (например капки от косата ви или от костюма
за гмуркане) да попадне в бокса и/или върху камерата.
• Преди отваряне на бокса се убедете, че ръцете ви или ръкавиците ви са напълно чисти (без пясък,
влакна и пр.).
• Никога не отваряйте бокса в места, където може да ви напръска или наплиска вода, или където е
възможно въздухът да носи пясък или прах. Ако това е неизбежно, например при нужда от замяна
на карта памет или батерията, боксът и камерата трябва да бъдат защитени от вятър и пръски с
полиетиленов лист или подобно средство за защита.
• Не пипайте цифровата камера и/или батерията, ако ръцете ви са мокри от морска вода.
Промийте бокса с чиста вода
След употреба отново уплътнете бокса, след като сте извадили камерата, и възможно най-бързо
го измийте добре с чиста вода.
След употреба в морска вода е полезно да го потопите за определено време (30 минути до 1 час)
в чиста вода за премахване на солта.
ВНИМАНИЕ:
• При местно прилагане на вода под силно налягане е възможно проникване на вода. Преди измиване
на бокса с вода, извадете цифровата камера оттам.
• Задействайте лостчето за затвора и всеки от бутоните на изделието в чиста вода, за да махнете
солта, прилепнала към осите им. Не извършвайте разглобяване заради почистване.
• Ако солта бъде оставена да изсъхне върху бокса, това може да влоши работата му. Винаги
отмивайте солта след употреба.
BG 18
Page 20
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 19 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Изсушете бокса
След измиване с чиста вода, използвайте неразнищваща се мека кърпа без сол върху нея, за да
обършете водните капки и да изсушите напълно бокса в добре проветрявано място на сянка.
ВНИМАНИЕ:
Не използвайте топъл въздух от сешоар или подобни за изсушаване и не подлагайте бокса на
директна слънчева светлина, тъй като това може да ускори износването му и да доведе до
деформация на бокса, повреждане на O-уплътнението, предизвиквайки проникване на вода.
При избърсване на бокса внимавайте да не го одраскате.
BG 19
Page 21
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 20 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
7. Поддръжка на функцията за
водонепроницаемост
O-уплътнението е консуматив. Преди всяка употреба извършвайте правилна поддръжка.
Непременно извършвайте поддръжката на O-уплътнението както е описано по-долу.
Пренебрегването на тази поддръжка може да причини проникване на вода.
Извършвайте я в място без пясък и прах, след като сте си измили и изсушили ръцете.
След като визуално се убедите, че мръсотията е премахната от O-уплътнението, прегледайте за
залепнал пясък или други чужди частици, както и за повреди и напуквания, като го стискате леко
по цялата периферия O-уплътнението с пръсти.
Премахнете полепналите чужди частици от канала на O-уплътнението с чиста кърпа или памучен
тампон. Също така, почистете пясъка и праха, полепнали към частите на бокса, намиращи се в
контакт с O-уплътнението.
ВНИМАНИЕ:
• При използване на остър предмет за изваждане на O-уплътнението или за почистване на
вътрешността на канала за O-уплътнението, възможно е повреждане на бокса и O-уплътнението и
проникване на вода.
почистване на O-уплътнението. Ако се използват такива химикали, има вероятност за повреждане
на O-уплътнението или за по-бързото му износване.
Поставете O-уплътнението
Убедете се, че няма залепнали външни частици, поставете тънък слой от доставената като
аксесоар грес върху O-уплътнението и сложете O-уплътнението в канала. На този етап се
убедете, че O-уплътнението не стърчи извън канала.
При уплътняването проверете, че няма косми, влакна, частици пясък или други чужди частици,
които да са залепнали не само към O-уплътнението, но и към контактната повърхност (предния
капак). Дори един косъм или песъчинка може да предизвика проникване на вода. Моля
проверявайте това много внимателно.
BG 20
Page 22
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 21 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
Как се нанася грес върху O-уплътнението
1 Поставяйте само
специалната грес на
Olympus върху
O-уплътнението.
2 Разпределете греста по
цялата периферия на
O-уплътнението.
Убедете се, че пръстите ви и
O-уплътнениетосачисти, и стиснете около
5 ммгресвърхупръстаси. (5 мменай-
подходящото количество.)
Разпределете смазката по цялата
обиколка на O-уплътнението, като си
служите с 3 пръста. Внимавайте да не
използвате излишна сила, тъй като може
да се разтегне O-уплътнението.
3 Проверетедали
O-уплътнениетоебез
драскотини или
неравности.
След полагането на греста проверете
визуално и чрез докосване дали
O-уплътнението не е надраскано, както и че
повърхността му е равна. Ако то има
някаква повреда, заменете го със съвсем
ново O-уплътнение.
ВНИМАНИЕ:
• Винаги правете поддръжка на функцията за водонепроницаемост, когато боксът е бил отварян след
снимките. Пренебрегването на тази поддръжка може да причини проникване на вода.
• Когато боксът няма да бъде използван продължително време, извадете O-уплътнението от канала
му, за да се избегне деформирането на O-уплътнението, поставете тънък слой силиконова грес и го
запазете в чиста полиетиленова торбичка или в подобно място.
Примери за чужди частици, полепнали към O-уплътнението
КосмиВлакнаЧастици от пясък
Замяна на консумативите
•O-уплътнението е консуматив. Независимо от това, колко пъти е бил използван боксът,
препоръчва се O-уплътнението да се заменя с ново най-малко един път годишно.
• Поврежданетона O-уплътнениетосевлияеотусловиятанаработаисъхранение. Заменяйте
O-уплътнението дори преди изтичане на едногодишния срок, акосевиждатпризнацина
повреда, напукване или намалена еластичност.
ВНИМАНИЕ:
• Използвайтеоригиналнисиликоновагрес, силикагел и O-уплътнения от Olympus.
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 22 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM
8. Приложение
Спецификации
Бокс за подводни
снимки
Поддържана камераE-PL5
Устойчивост на
налягане
Основни материалиКорпус: Поликарбонат
РазмериШирина 175 mm × височина 154 mm × дълбочина 168 mm
ТеглоПрибл.1,150 г. (камерата не е включена)
Тегло под водаПрибл. –73 г. (в пресна вода)
(вкл. камерата (със камерата), 14-42 mm IIR обектив, приспособлението
за зумиране, пръстена против отражения, батерията, картата памет,
дифузьора, каишката за ръката и капака на LCD дисплея)
* Запазваме си правото за промени във външния вид и спецификациите без уведомяване.
Дълбочина до 45 метра (147 фута)
O-уплътнение: Силиконовкаучук
PT-EP10
Доставяниаксесоариза PT-EP10
O-уплътнение: POL-EP03
Силиконова грес: PSOLG-2
Силикагел: SILCA-5S
Капак на LCD дисплея: PFUD-EP05
Капак на тялото: PBC-EP01
Дифузьор: PTDP-EP05
Капаче на прозорчето на светкавицата: PFC-EP05
Инструмент за изваждане на O-уплътнението: PTAC-05
Допълнителни аксесоари
Силиконова грес: PSOLG-3
Подводен фиброоптичен кабел: PTCB-E02
Скобка: PTBK-E01/PTBK-E02
Късо рамо: PTSA-02/PTSA-03
Подводна светкавица: UFL-2/UFL-1
Обектив за конвертиране на подводни макроснимки: PTMC-01
Адаптор за обектива за макроснимки: PMLA-EP01
Приспособление за зумиране: PPZR-EP01/PPZR-EP02/PPZR-EP03
Пръстен против отражения: POSR-EP01/POSR-EP02/POSR-EP03/POSR-EP05
Балансна тежест: PWT-1BA/PWT-1AD
* При използване на комбинация от PTBK-E01 и бокс са необходими специални шайби при завинтване.
Ако притежавате PTBK-E01, към който не са доставени специални шайби, трябва да се обърнете към
център за поддръжка на клиентите.
Възможно е закупуване на доставените аксесоари. Не е възможно използване на други модели освен
описаните по-горе.
BG 22
Page 24
VM8078TA-01-01-PT-EP10-inst-BG.book Page 23 Tuesday, October 30, 2012 5:20 PM