PT-EP08
JP
EN
FR
DE
ES
CHS
KR
取扱説明書
Instruction Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
このたびは、防水プロテクター PT-EP08(以下プロテクター)をお買上げいただき、ありがとう
ございます。
この説明書をよくお読みのうえ、安全に正しくお使いください。また、この説明書はお読みになっ
た後、必ず保管してください。
誤った使い方をされると水漏れにより中のカメラが破損し、修理不能になる場合があります。
ご使用前には、この説明書にしたがい、必ず事前チェックを実施してください。
はじめに
z 本書の内容の一部または全部を無断で複写することは、個人としてご利用になる場合を除き禁止さ
れています。また、無断転載は固くお断りいたします。
z 本製品の不適切な使用により、万が一、損害が発生した場合、逸失利益に関し、または、第三者か
らのいかなる請求に対し、当社では一切その責任を負いかねますのでご了承ください。
ご使用の前に必ずお読みください
z このプロテクターは、水深45m 以内の水中で使用するよう設計された精密機械です。取り扱いには
十分ご注意ください。
z プロテクターのご使用前の取り扱い方法と事前チェック、メンテナンス、ご使用後の保管方法はこ
の取扱説明書の内容をよくご理解のうえ、正しくご利用ください。
z デジタルカメラの水没事故は、当社では一切その責任を負いかねます。また、水没による内部機材
の損傷、記録内容や撮影に要した諸費用などの保証はいたしかねます。
z 使用時の事故(人身・物損)の補償はいたしかねます。
安全にお使いいただくために
JP
この取扱説明書では、製品を正しくお使いいただき、お客様や他の人々への危害と財産の損害を未然
に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。
警告
注意
JP 1
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性
が想定される内容を示しています。
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定され
る内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。
警告
1 本製品を乳児、幼児、子供の手の届く範囲に放置しないでください。以下のような事故発生の可能性
があります。
• 高いところから身体の上に落下し、けがをする。
• 開閉部に身体の一部をはさみけがをする。
• 小さな部品、Oリング、シリコングリス、シリカゲルを飲み込む。万が一飲み込んだ場合は直ちに
医師にご相談ください。
2 本製品に装填されるデジタルカメラに電池を入れたまま保管しないでください。
電池を入れたまま保管すると、液漏れや火災の原因となることがあります。
3 万が一、本製品にカメラを装填した状態で水漏れがあった場合は、カメラに装填された電池を速やか
に抜いてください。水素ガスの発生による燃焼• 爆発の可能性があります。
4 本製品は樹脂製です。岩などの固いものに強くぶつけると破損し、けがをする可能性があります。取
り扱いには十分ご注意ください。
注意
1 本製品の分解、改造はしないでください。水漏れや不具合発生の原因となることがあります。当社指
定者以外の者による修理、分解、改造その他の理由により生じた画像データの消失による損害及び逸
失利益などに関し、当社では一切その責任を負いかねます。
2 以下のような場所で本製品を使用または保管した場合、動作不良や故障、破損、火災、内部の曇り、
水漏れの原因となります。絶対に避けてください。
• 直射日光下や自動車の中など高温になるような場所
• 火気のある場所
• 水深 45mより深い水中
• 振動のある場所
• 高温多湿や温度変化の激しい場所
• 揮発性物質のある場所
3 砂、ほこり、塵の多いところで開閉すると防水性能が損なわれ水漏れの原因となることがあります。
絶対に避けてください。
4 本製品は装填されたカメラへの衝撃をやわらげるケースではありません。本製品にデジタルカメラを
装填した状態で衝撃を与えたり、重いものを載せたりするとデジタルカメラが故障する場合がありま
す。取り扱いには十分ご注意ください。
5 洗浄・防錆・防曇・補修等の目的で、下記の薬品類を使わないでください。プロテクターに直接、あ
るいは、間接的(薬剤が気化した状態)に使用した場合、高圧下でのひび割れなどの原因となります。
使用できない薬品類 説 明
揮発性の有機溶剤、化学洗剤
防錆剤
市販防曇剤
指定外のシリコングリス
接着剤
6 プロテクターを持ったまま水中に勢いよく飛び込んだ場合や船上から海へ放り投げる等、乱暴に扱う
と水漏れする場合があります。手渡しをする等、取り扱いには十分ご注意ください。
7 万が一、水漏れ等で内部のカメラが濡れた場合は直ちにカメラの水分を拭き取り、サービスステーショ
ンへご相談ください。
8 ズームダイヤル部、三脚座等には過大な力をかけないでください。
プロテクターをアルコール • ガソリン・シンナーなどの揮発性有機溶
剤、または化学洗剤等で洗浄しないでください。洗浄は真水、または、
ぬるま湯で十分です。
防錆剤を使用しないでください。金属部分はステンレスおよび真鍮を
使用しており、真水による洗浄で十分です。
市販の防曇剤を使用しないでください。必ず指定の防曇剤シリカゲル
を使用してください。
Oリングに指定品以外のシリコングリスを使用しないでください。O
リングの表面が変質して、水漏れの原因となります。
補修などの目的で接着剤を使用しないでください。補修が必要な場合
は販売店または弊社サービスステーションにご相談ください。
JP
JP 2
9 飛行機で移動する場合は、O リングを取りはずしてください。気圧の関係でプロテクターが開かなく
なることがあります。
0 本製品に装填されるデジタルカメラを安全にお使いいただくために、デジタルカメラの取扱説明書を
よくお読みください。
a 本製品を密閉する際はO リングおよびその接触面に異物を挟みますと防水性が損なわれ、水漏れの原
因となることがあります。十分にご注意ください。
b 本製品では、カメラの同梱フラッシュのみの撮影はできません。
JP
JP 3
もくじ
はじめに................................................................................................................................. 1
ご使用の前に必ずお読みください .........................................................................................1
安全にお使いいただくために ................................................................................................ 1
1. 準備をしましょう .....................................................................................................6
箱の中を確認します............................................................................................................... 6
各部名称 ..........................................................................................................................7
付属品/ 別売品の使い方 ..........................................................................................................8
モニターフードの取り付け方、取りはずし方................................................................. 8
ボディキャップの取り付け方、取りはずし方................................................................. 8
レンズポート(PPO-EP01 :別売)の取り付け方、取りはずし方 ..................................... 9
2. プロテクターの事前チェックをしましょう ...........................................................10
使用前の事前チェック ......................................................................................................... 10
3. デジタルカメラを装填しましょう ..........................................................................11
デジタルカメラをチェックします .......................................................................................11
プロテクターを開けます...................................................................................................... 12
カメラにフラッシュを取り付けます.................................................................................... 12
デジタルカメラを装填します .............................................................................................. 13
装填状態のチェックをします .............................................................................................. 13
プロテクターを密閉します..................................................................................................14
装填後の動作チェック ......................................................................................................... 14
水漏れテスト........................................................................................................................ 15
4. 水中フラッシュへの接続方法 .................................................................................16
5. 水中での撮影方法 ...................................................................................................17
撮影シーンの選択方法 ......................................................................................................... 17
水中撮影シーンの種類 ......................................................................................................... 17
6. 撮影終了後の取り扱い方法 ....................................................................................18
水滴を拭き取りましょう...................................................................................................... 18
デジタルカメラを取り出します...........................................................................................18
プロテクターを真水で洗います...........................................................................................18
プロテクターを乾燥させましょう .......................................................................................19
7. 防水機能のメンテナンスをしましょう ..................................................................20
Oリングを取りはずします..................................................................................................20
砂・ゴミなどを取り除きましょう .......................................................................................20
Oリングを取り付けます ..................................................................................................... 20
Oリングへのグリス塗布方法 .............................................................................................. 21
消耗品は取り替えましょう..................................................................................................22
8. 付録 ........................................................................................................................23
仕様 ...................................................................................................................................... 23
JP
JP 4
PT-EP08 付属品 ............................................................................................................. 23
その他別売品 .................................................................................................................23
PPO-EP01 (別売)付属品 ............................................................................................... 23
JP
JP 5
1. 準備をしましょう
箱の中を確認します
箱の中の付属品はすべてそろっていますか。
万が一、付属品が不足していたり、破損している場合はお買上げ販売店までご連絡ください。
• プロテクター本体
(Oリングが装着されていること
を確認してください)
• ボディキャップ
• ハンドストラップ
注意 :
ご購入後、新品の状態でも必ずメンテナンスを行ってください。メンテナンスを怠りますと水漏れの原因と
なる場合があります。
メンテナンスの方法はP.20 をご覧ください。
• モニターフード
• シリカゲル( 1g)
• シリコングリス
• Oリングリムーバー
• 取扱説明書(本書)
JP
JP 6
各部名称
JP
4
3
2
1
1 開閉ダイヤル
2 スライドロック
※ 3 シャッターレバー
※ 4 Fn2 ボタン
※ 5 ( (REC) ボタン
※ 6 サブダイヤル
7 アクセサリ取り付け部
8 光ファイバーケーブル差込
口、キャップ
9 ズームダイヤル
0 ボディキャップ
8 7 6 5
9
0
- =
a ポートリング
b スライドロック 2
c EVF 窓
※ d モードダイヤル
※ e u (LV )レバー
※ f メインダイヤル
※ g q (再生)ボタン
※ h Fn1 ボタン
※ i MENU ボタン
※ j INFO (情報表示)ボタン
※ k 十字ボタン S
!
~
£ ¢
※ l OK ボタン
※ m 十字ボタン X
※ n 十字ボタン T
※ o ON/OFF ダイヤル
※ p (消去)ボタン
※ q 十字ボタン W
r モニター窓
s モニターフード
t Oリング( POL-EP01)
u モニターインナーフード
v 三脚座
@#
¡ ™
$
%
^
&
*
(
)
_
+
メモ:
※印のプロテクター操作部はデジタルカメラの各操作部に対応しています。プロテクター操作部を操作する
ことによってデジタルカメラの対応する機能が動作します。詳しい機能の内容についてはデジタルカメラの
取扱説明書をご覧ください。
JP 7
付属品/ 別売品の使い方
モニターフードの取り付け方、取りはずし方
取り付け方
図のようにモニターフードをモニター窓上下のレールに順番にはめ込みます。
また、モニターフードの上部を突起に差し込みます。
取りはずし方
モニターフードを外に拡げるようにして、モニター窓上下のレールから順番に取りはずします。
モニターフードの上部を抜き取ります。
レール
ボディキャップの取り付け方、取りはずし方
取り付け方
ボディキャップの左右の凸部をポートリングの凹部に合わせてはめ込みます。
ポートリングを回して(1 )ロックします。
取りはずし方
ポートリングのスライドロックをスライド(2 )させながら、ポートリングを回します(3 )。
ボディキャップを取りはずします。
JP
3
2
1
JP 8
レンズポート (PPO-EP01:別売 )の取り付け方、取りはずし方
本製品は前面にレンズ用の防水ポートを装着することでご使用いただけます。
リアキャップ
1
Oリング
2
PPO-EP01本体
3
フロントキャップ
4
フロントキャップのツメとレンズリングの凹部が合うように、はめ込んで取り付けます。
取り付け方
レンズポートのW 部分(1 )をポートリング左の凹部に合わせてはめ込みます。
ポートリングを回してロックします(2 )。
ポートリングがロックされていることを確認してください。
取りはずし方
ポートリングのスライドロックをスライド(3 )させながら、ポートリングを回します(4 )。
レンズポートを取りはずします。
1
2
JP
メモ :
PT-E シリーズ用の防水レンズポートを使用
する場合は、防水ポートアダプター (PADEP08:別売 )が必要です。
取り付け時は、ポートアダプターの
(
1 )をポートリング左の凹部に合わせては
め込んでください。
レンズポートの装着方法は、レンズポート
の取扱説明書をご覧ください。
JP 9
3
4
1
W 部分
2. プロテクターの事前チェックをしましょう
使用前の事前チェック
本プロテクターは、製造工程での部品の品質管理および組立工程での各機能検査などを厳重に実施し
ています。さらにすべての製品は高水圧試験機により水圧試験を実施し、仕様通りの性能が守られて
いるか検査を行い合格したものです。
しかしながら、持ち運びや、保管の状態、メンテナンスの状況など何らかの原因で防水機能にダメー
ジを受ける場合があります。
ご使用前には、必ず事前チェックを実施してください。
事前チェック
1 デジタルカメラをプロテクターに装填する前に、空の状態で水漏れの有無を確認してください。
ご使用になる水深に沈めて確認する方法が一番適切ですが、この方法で確認できない場合は、「水漏れ
テスト」(P.15 )を参考にテストしてください。
2 水漏れ事故は、主に以下のことが原因で起こります。
• Oリングの取り付け忘れ
• Oリングの一部または全部が所定の溝からはずれていた
• Oリングの傷やヒビ、または変質・変形
• OリングやO リング溝、前蓋部Oリング接触面への砂・繊維くず、髪の毛など異物の付着
• 前蓋部Oリング接触面やO リング溝内の傷
• プロテクターを閉じる際の付属ストラップやシリカゲルの挟み込み
テストは上記の原因を取り除いて行うようにしてください。
注意:
万が一、事前テスト中に正常な取り扱いで水漏れが確認された場合はご使用を中止し、商品お買上げの販
売店またはオリンパスサービスステーションにご相談ください。
JP 10
JP
3. デジタルカメラを装填しましょう
デジタルカメラをチェックします
本プロテクターに装填する前にデジタルカメラをチェックします。
1. 電池の確認
プロタクターをご使用中は電池交換ができません。電池残量が十分あることを確認してください。
2. 撮影可能枚数の確認
記録メディアの撮影可能枚数が十分にあることを確認してください。
3. デジタルカメラのストラップやレンズキャップ、フィルタをはずしてください。
デジタルカメラのストラップ、レンズキャップ及びフィルタをはずさずに装填した場合、プロテクター
が正しく閉まらず、水漏れの原因となることがあります。
4. ズームギア(別売)と反射防止リング(別売)を取り付けてください。
14-42mm IIRレンズの場合
JP
反射防止リング
詳しくは、ズームギアと反射防止リングの取扱説明書をご覧ください。
ズームギア 反射防止リング
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm PPZR-EP01 POSR-EP01
M.ZUIKO DIGIT AL ED 14 - 4 2mm II/IIR PPZR-EP02 POSR-EP03
M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm PPZR-EP02 POSR-EP02
M.ZUIKO DIGITAL 45mm
※ M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50mmは、カメラボディのバージョンが1.2 以降の場合にズームギアおよ
び反射防止リングを使わずに使用できます。使用する際は、レンズのズームリングを「E-ZOOM 」
の位置に合わせてください。
水中モード(P.17 )選択時に、ズーム位置が固定されます。
水中ワイド:ワイド端/水中マクロ:テレ端
―
POSR-EP03/POSR-EP05
5. EVFをOFFにしてください。
JP 11
プロテクターを開けます
1 スライドロックを矢印の方向(1)にスライドさせながら、開閉ダイヤルを時計回り(2)に回します。
2 プロテクターの後蓋を静かに開きます。
1
2
スライドロック
注意:
開閉ダイヤルに無理な力を加えて回さないでください。破損する場合があります。
カメラにフラッシュを取り付けます
カメラに付属のフラッシュを取り付けます。
発光部は持ち上げないでください。
JP 12
JP
JP
デジタルカメラを装填します
1 デジタルカメラの電源がOFF になっていることを確認します。
2 デジタルカメラを静かに装填します。
3 カメラ底面とプロテクターの間に、シリカゲル1g を入れます。
シリカゲルは結露による曇りを抑える乾燥剤です。
2
3
注意 :
• プロテクター密閉時にシリカゲルを挟み込むと、水漏れの原因になります。
• 一度使用したシリカゲルは吸湿性能が衰えています。シリカゲルはプロテクター開閉時に毎回交換するこ
とをおすすめします。
装填状態のチェックをします
プロテクターを密閉する前に、以下の通り各部のチェックをします。
• デジタルカメラは正しく装填されているか。
• シリカゲルは指定された位置に奥まで挿入されているか。
• プロテクター開口部のOリングは正常に装着されているか。
• Oリングと前蓋部のOリング接触面にゴミなどの異物が付着していないか。
• 防水機能のメンテナンスは行ったか。 (メンテナンスは P.20をご覧ください。 )
JP 13
プロテクターを密閉します
1 プロテクターの後蓋の凸部を開閉ダイヤルの溝部に合わせ、静かに閉じます。
2 開閉ダイヤルを反時計方向に回します。
• プロテクターが密閉されます。
閉める
注意 :
• 開閉ダイヤルを十分に回していない場合は、プロテクターが密閉されずに水漏れするおそれがありますの
で、ご注意ください。
• レンズキャップ、モニターフードのストラップを挟み込まないようにプロテクターの後蓋を閉じてくださ
い。挟み込まれた場合は水漏れの原因となります。
装填後の動作チェック
プロテクター密閉後、カメラが正しく機能するか動作チェックをします。
• プロテクターの ON/OFFボタンを操作し、カメラの電源が ON/OFFできるか。
• プロテクターのモードダイヤルノブを操作し、カメラの撮影モードが正しく切り換わるか。
• プロテクターのシャッターレバーを操作し、カメラのシャッターボタンを操作できるか。
• プロテクターのズームダイヤルを操作し、レンズのズーム操作ができるか。
• その他、プロテクターの各種操作ボタンを操作して、カメラが機能するか。
JP
JP 14
水漏れテスト
ここではカメラ装填後の最終水漏れテストをご紹介します。必ず行いましょう。水槽またはバスタブ
などで簡単に行えます。ボタン類を操作して動作を確認します。
所用時間約5分
• 最初は 3秒だけ水につけ、プロテクター内部に水滴等がないか確認します。
• 次に 30秒水につけて、プロテクター内部に水滴等がないか確認します。
• さらに、3分つけて、全てのボタン、レバーを操作し
- プロテクターの内部に水が溜まっていないか
- プロテクターの内部が曇っていないか
- プロテクターの内部に水滴がないか
確認します。
• 内部が曇ったり、水滴がある場合は、もう一度O リングのメンテナンスを行い、再度水漏れテストを
実施してください。
JP
JP 15
4. 水中フラッシュへの接続方法
別売の水中フラッシュUFL-2 を水中光ファイバーケーブル(別売:PTCB-E02)で接続して撮影を行う
場合、下記の手順にしたがって接続します。
水中光ファイバーケーブルの接続
1 光ファイバーケーブル差込口のキャップを取り
はずします。
2 水中光ファイバーケーブルのコネクタを光ファ
イバーケーブル差込口に、止まるまでしっかりと
差し込みます。
デジタルカメラの設定
カメラの RCモードを ON に設定して、内蔵フラッシュを発光できる状態にします。
UFL-2も RC モードに設定します。
詳しくは、 UFL-2の取扱説明書をご覧ください。
UFL-1をご使用の場合も光ファイバーケーブルを同様に接続します。
カメラの RCモードは OFF にしてください。
JP
JP 16
5. 水中での撮影方法
撮影シーンの選択方法
Fn ボタンに割り当てることで、水中モードを簡単に設定することができます。
「MENU 」⇒「 」内「 」⇒「ボ タン機能 」内 の「 ボタン機 能」または「 ボタ ン 機能」で「 /
」を選択し「OK 」ボタンを押します。
※「MENU 」⇒「 」内「 メニュー表示」を「ON 」にしておく必要があります。
メモ :
•Fn1(Fn2)ボタンを押すたびに水中ワイド、水中マクロを切り替えることができます。
• モードダイヤルを回すと水中モードが一旦解除されますが、Fn1(Fn2)ボタンを押すことで水中モード
に切り替わります。
• ただしSCN 、ART 、iAUTO 、動画モードではFn ボタンを押しても水中モードにはなりません。
詳しくは、デジタルカメラの取扱説明書をご覧ください。
水中撮影シーンの種類
水中ワイド
水中で魚群など広範囲の景色を撮るのに最適です。背景の青がより鮮やかに見えるように撮影します。
水中マクロ
水中で魚などの生物に近接して撮るのに最適です。水中の自然な色を再現して撮影します。
JP
注意 :
動画撮影時には、カメラの動作音が記録されることがあります。
JP 17
6. 撮影終了後の取り扱い方法
水滴を拭き取りましょう
水中撮影終了後、陸または船に上がったらプロテクターに付いている水滴を拭き取ります。プロテク
ターの前蓋・後蓋の隙間、シャッターレバー、開閉ダイヤルに付いている水滴などを繊維くずの出な
い柔らかい布やエアーを使って丹念に除去します。
注意:
特にプロテクターの前蓋と後蓋の間に水滴が残っていると、プロテクターを開けた際にその水滴がプロテ
クター内にこぼれるおそれがあります。特に念入りに水滴を除去してください。
デジタルカメラを取り出します
プロテクターを静かに開き、装填されているデジタルカメラを取り出します。
注意 :
• プロテクターを開ける際、髪の毛や身体から落ちる水滴をプロテクター内部やカメラに落とさないよう十
分ご注意ください。
• プロテクターを開ける際、手や手袋に砂・繊維くず等の異物がついていないことを確かめてください。
• 水しぶきや砂のかかる恐れのある場所ではプロテクターを開閉しないでください。電池や記録メディアの
交換をするためにやむを得ず開閉する場合は、物陰でシートを敷く等、水しぶきや砂のかからないように
してください。
• 海水のついた手でデジタルカメラや電池に触れないよう注意してください。
プロテクターを真水で洗います
ご使用後のプロテクターは空のまま再度密閉してできるだけ早く真水で十分に洗います。
海水で使用した場合は、塩分を落とすために真水に一定時間(30 分~1 時間)浸けておくと効果的です。
注意 :
• 部分的に高い水圧がかかると水漏れするおそれがあります。プロテクターを水洗いするときは装填したデ
ジタルカメラを取り出してから行ってください。
• 本製品のシャッターレバーや各種ボタンを、真水中で操作してシャフトに着いた塩分を洗い落としてくだ
さい。分解しての清掃は決してしないでください。
• 塩分が付着したまま乾燥させた場合、機能に支障を来たすおそれがあります。使用後は必ず塩分を洗い落
としてください。
JP
JP 18
プロテクターを乾燥させましょう
真水洗い後、塩分のついていない、繊維くずの出ない乾いた柔らかい布で水滴を拭き取り、風通しの
良い日陰で完全に乾燥させてください。
注意:
乾燥させるためにヘアードライヤーなど温熱風を使用したり、直射日光に当てることはしないでください。
プロテクターの劣化・変形やOリングの劣化を早め水漏れの原因になります。
プロテクターを拭く際は拭き傷を付けないようご注意ください。
JP
JP 19
7. 防水機能のメンテナンスをしましょう
O リングは消耗品です。ご使用の都度メンテナンスをしてください。また、本製品ご購入直後でも、メ
ンテナンスは必ず行ってください。防水機能のメンテナンスを怠ると水漏れの原因になります。
手をきれいに洗って乾かしてから、砂や埃のない場所で行ってください。
Oリングを取りはずします
プロテクターを開けて、プロテクター(レンズポート)に装着されているOリングを取りはずします。
Oリングの取りはずし方
1 OリングとOリング溝の壁の間にOリングリムーバーを差し込みます。
2 差し込んだ O リングリムーバーの先端をO リングの下にくぐらせるようにします。(O リングリムー
バーの先端で溝を傷付けないよう注意してください)
3 浮き上がったOリングを指先でつまんでプロテクターからはずしてください。
砂・ゴミなどを取り除きましょう
目視でO リングについたゴミを取り除いた後、Oリングを指でつまんで全周を軽くしごくと、砂など
の異物の付着や傷・ヒビ割れの有無が確認できます。
各Oリング溝は繊維の出にくい清潔な布、またはかすの出にくい綿棒などで付着した異物を取り除き
ます。プロテクターの Oリング各密着面も同様に付着した砂・ゴミを取り除きます。
注意 :
• Oリングを取りはずすときや溝内部をクリーニングするときに、先端の鋭利なものを使用するとOリング
やプロテクターに傷を付けて水漏れの原因になることがあります。
• 指先でOリングをしごいて検査する際に、O リングを引き伸ばさないように注意してください。
• O リングを洗浄する際には、アルコール・シンナー・ベンジン等の溶剤、または化学洗剤の使用は絶対に
避けてください。これらの薬品を使用すると、Oリングに損傷を与えたり、劣化を早めるおそれがあります。
JP
Oリングを取り付けます
異物のないことを確認後、Oリングに薄く付属のシリコングリスを塗り、溝にO リングをはめ込みま
す。このとき、溝から Oリングのはみ出しがないことを確認します。
本製品を密閉する際には、Oリングだけではなくその接触面(前蓋側)にも髪の毛、繊維くず、砂粒等
の異物がついていないことを確認してください。
たとえ、髪の毛一本、砂粒一粒が挟まっても、水漏れの原因となります。特に念入りに確認してくだ
さい。
JP 20
Oリングへのグリス塗布方法
1 専用グリスをつけます。
2 グリスを全体に伸ばします。
指やO リングにゴミの付着がないことを確認
し、専用のグリスを指に5 ミリ程度取り出しま
す。(グリスの量は5 ミリ程度が適切)
指にとったグリスを 3 本の指で挟むように
全体に伸ばしていきます。あまり力を入れ
てOリングを引っ張らないように注意し
てください。
JP
3 傷や凹凸がないかチェック
します。
注意 :
• 水中撮影ごとにプロテクターを開けた場合は防水機能のメンテナンスを必ず実施してください。防水機能
のメンテナンスを怠ると水漏れの原因となります。
• 長期間使用しない場合は、Oリングの変形を避けるために Oリングを溝からはずしてシリコングリスを薄
く塗り、清潔なポリ袋などに入れて保管してください。
Oリングへの異物付着の一例
髪の毛 繊維屑 砂粒
全体になじんだグリスを確認して、手の感触と
目で傷や凹凸がないかチェックしてください。
傷があったら新品のO リングに必ず交換しま
す。
JP 21
消耗品は取り替えましょう
• Oリングは消耗品です。プロテクターの使用回数にかかわらず、少なくとも1 年以内に新品と交換す
ることをおすすめします。
• 使用状況、保管状況によってはOリングの劣化が早まります。傷・ヒビ割れが入っていたり弾力が低
下していたら1 年未満でも交換してください。
注意 :
• 消耗品のシリコングリス、シリカゲル、本体用 Oリングはオリンパス純正品をお使いください。
• 操作ボタン部の Oリングはお客様による交換はできません。
• 定期的な点検をおすすめします。
JP 22
JP
JP
8. 付録
仕様
防水プロテクター PT-EP08
対象カメラ オリンパスデジタルカメラE-M5
許容水深 水深45m 以内
主要材質 本体:ポリカーボネート
サイズ 幅201mm ×高さ163mm ×奥行114mm
質量 約1030g (レンズポート、カメラ、付属品含まず)
水中重量 約- 15g ( 淡水中 ) (カメラ、レンズ 14-42mm IIR 、ズームギア、反射防止リン
※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更することがあります。あらかじめご了承ください。
PT-EP08 付属品
Oリング: POL-EP01 シリコングリス: PSOLG-2
シリカゲル:SILCA-5S モニターフード:PFUD-EP08
ボディキャップ:PBC-EP08
その他別売品
シリコングリス:PSOLG-3 水中光ファイバーケーブル:PTCB-E02
ブラケット:PTBK-E01/PTBK-E02 ショートアーム:PTSA-02/PTSA-03
水中フラッシュ:UFL-2/UFL-1 マクロレンズアダプタ:PMLA-EP01
水中マクロコンバージョンレンズ : PTMC-01 ズームギア : PPZR-EP01/PPZR-EP02
反射防止リング : POSR-EP01/POSR-EP02/POSR-EP03/POSR-EP05
防水ポートアダプター : PAD-EP08
※ PTBK-E01 と本製品を組み合わせてご使用になる場合、ネジ部に専用のワッシャーが必要となります。
専用ワッシャーが同梱されていない PTBK-E01 をお持ちのお客様は、カスタマーサポートセンターまでご連
絡ください。
防水レンズポート PPO-EP01 (別売 )
対象プロテクター
許容水深 水深45m 以内
主要材質 本体 : ポリカーボネート
サイズ 最大径120mm ×奥行89mm
質量 約440g ( 付属品含まず)
※ 外観・仕様は改善のため予告なく変更することがあります。あらかじめご了承ください。
O リング:シリコンゴム
グ、バッテリー、メディア含む)
PT-EP08
Oリング : シリコンゴム
PPO-EP01 (別売)付属品
Oリング : POL-E301 シリコングリス : PSOLG-2
リアポートキャップ : PRPC-EP01 フロント(ボディ )キャップ : PBC-EP01
付属品は販売しております。記載されている型番以外の製品はご使用できません。
JP 23
Thank you for buying the Underwater Case PT-EP08 (hereinafter Case).
Please read this instru ction manual care fully a nd use the p roduct safely and c orrectly. Please keep
this instruction manual for reference after reading it.
Wrong usage may cause damage to the camera ins ide t he Case due to wat er leakag e, and repair
may not be possible.
Before use, perform an advance check as described in this manual.
Introduction
z Unauthorized copying of this manual i n part or in full, except for private use, is prohibi ted.
Unauthorized reproduction is st rictly prohibited.
z OLYMPUS IMAGING CORP. shall not be responsi ble in any way for los t profit s or any c laims by third
parties in case of any damage occurring from improper use of this product.
Please read the following items before use
z This Case is a precision device designed for use at a water depth within 45 m. Please handle it with
sufficient care.
z Please use the Case correctl y af ter sufficient understanding of the contents of this manual in regard
to handling of the Case, checks before use, maintenance, and storage after use.
z OLYMPUS IMAGING CORP. shall in no way be responsible for accidents involving immersion of a
digital camera in water. In additi on, expenses incurred for damage of internal materials or loss of
recorded contents due to water entering the camera will not be compensated.
z OLYMPUS IMAGING CORP. shall not pay any compensation for accidents (injuries or material
damage) at the time of use.
EN
For safe use
This instruction manual u ses various pictogra phs for c orrect u se of t he produc t and t o preven t dang er to
the user and other person, as we ll as property damage. These pictographs and their meanings are
shown below.
WARNING
CAUTION
EN 1
This shows the content regarding assumption of possibility of human death or
severe injury in case of handling with disregard of this indication.
This shows the contents regarding as sumption of possibili ty of inju ry or damage
to property in case of ha ndling with disregard of this indication.
WARNING
1 Keep this product out of the reach of babies, infants, and children. There is the possibility of
occurrence of the following types of accidents.
• Injury by dropping onto the body from heights.
• Injury from parts of the body getting caught in parts which open and close.
• Swallowing of small parts, O-ring, silicone grease and silica gel. Please consult a physician
immediately if any parts have been swallowed.
2 Do not store digital camera with batteries i nserted in this product.
Storage with a battery insert ed may lead to leakage of the battery liquid and fire hazard.
3 If leakage of water should occur with a camera installed in this product, quickly remove the battery
from the camera. There is the poss ibility of ignition and explos ion from generation of hydrogen gas.
4 This product is made of resin. There is the possibility that injuries may be caused when it bec omes
broken due to strong impact with a r ock or other hard objects. Please handle it with s ufficient care.
CAUTION
1 Do not disassemble or modify this product. This may cause water leakage or defect. In case of the
loss of image data caused by disassembly, repair or modif i cation etc. by any party other than those
appointed by OLYMPUS IMAGING CORP., we shall bear no responsibility for damage.
2 Use or storage of the product at the following locations may cause defectiv e operation, defects,
damage, fire, internal fogging, or water leakage. This should be avoided.
• Locations reaching high temperatures such as those under direct sunlight, in an automobile, etc.
• Locations close to fire
• A water depth in excess of 45 m
• Locations subject to vibrations
• Locations with high temperature and humidity or with extreme temperature changes
• Locations with volatile substances
3 Opening and closing at locations with much sand, dust, or dirt may impair the wate rproof
characteristic and cau se water leakage. This should be avoided.
4 This product is not a case to soften impacts to the came ra inside the produc t. When this product with
a digital camera inside is subj ecte d to impact s or heavy objects are placed onto it, th e digita l camera
may be damaged. Please handle it with sufficient care.
5 Do not use the following chemicals for cleaning, corrosion prevention, prevention of fogging, repair
or other purposes. When these are used for the Case directly or indirectly (with the c hemicals in
vaporized state), they may cause cracking under high pressure or other problems.
Chemicals which cannot be
used
Volatile organic solvents,
chemical detergents
Anticorrosion agent
Commercial defogging
agents
Grease other than specified
silicone grease
Adhesive
Do not clean the Case with alcohol, ga so line, thinner or other volatile
organic solvents or with chem ical detergents etc. Pure water or
lukewarm water is sufficient for cleaning.
Do not use anticorros ion agents. Pure water is sufficient when washing
the metal parts as stainless st eel and brass are used.
Do not use commercial defogging agents. Always use the specified
desiccant silica gel.
Use only the specified silicone grease for the O-ring, as otherwise the
O-ring surface may deteriora te and water leakage may occur.
Do not use adhesive for repairs or other purposes. When repair is
required, please contact a dealer or a service station of OLYMPUS
IMAGING CORP.
Explanation
EN
EN 2
6 Jumping into the water with the Case in your hand, throwing the Case from a boat or ship into the
water, and other rough handling may cause water leak age. Ple ase handle with suff icient care, when
handing it over from hand to hand etc.
7 If the Case interior or the camera should become wet because of water leakage, etc., immediately
wipe off all moisture and contact your local service station or dealer.
8 Be careful not to apply excessive force to the zoom dial or tripod seat.
9 Please remove the O-ring when traveling by air. Otherwise air pressure may make it impossible to
open the Case.
0 For safe use of the d igital camera in this product, please read the “Instruction Manual” for the digital
camera carefully.
a When sealing this product, take sufficient care that no foreign matter gets caught at the O-ring and
the contact surface. It is caused for water leakage.
b You cannot take pictures by us ing only the camera ' s include d f lash wh en t he digi tal c amera is in the
Case.
EN
EN 3
Contents
Introduction ............................................................................................................................ 1
Please read the following items before use ........................................................................... 1
For safe use.......................................... ......................................................................... ........ 1
1.Preparations.............................................................................................................6
Check the contents of the package........................................................................................6
Names of the parts...........................................................................................................7
Use the supplied/optional accessories...................................................................................8
Installation and removal of the monitor hood ................................................................... 8
Mounting and removal of the body cap............................................................................ 8
Installation and removal of the lens port (PPO-EP01: optional).......................................9
2.Advance check of the Case ..................................................................................10
Advance check before u se....................................................................................... ............10
3.Installing the digital camera .................................................................................11
Check the digital camera......................................................................................................11
Open the Case................... ........................................................... .......................................12
Install the flash to the camera..............................................................................................12
Load the digital camera........................................................................................................13
Make sure the camera is loaded properly...................... ......................................................13
Seal the Case............... ........................................................................................ ................ 14
Check the operation of the loaded camera ..........................................................................14
Water Leakage Test............................................................................................................. 15
4.How to connect the underwater flash..................................................................16
Connecting the underwater optical fiber cable ..................................................................... 16
5.Taking Pictures Under Water...............................................................................17
How to select the shooting modes .......................................................................................17
Underwater shooting modes ............................................................... ......... .... .. .... .... ......... .17
6.Handling After Shooting.......................................................................................18
Wipe off any waterdrops ...................................................................................................... 18
Unload the digital camera ....................................................................................................18
Wash the Case with pure water........................................................................................... 18
Dry the Case........................................................................................................................19
7.Maintaining the Waterproof Function..................................................................20
Remove the O-ring...............................................................................................................20
Remove any sand, dirt, etc..................................................................................................20
Install the O-ring................................................................................................................... 20
How to Apply Grease to the O-ring...................................................................................... 21
Replace consumable products.............................................................................................22
EN
EN 4
8.Appendix................................................................................................................23
Specifications....................................................................................................................... 23
Supplied accessories fo r P T-EP08............ .................................................................... 23
Optional accessories......................................................................................................23
Supplied accessories for PPO-EP01 (optional)............................................................. 23
En
EN 5