Kiitos vedenalaisen kotelon PT-EP05L/06L hankinnasta (josta tästä lähtien käytetään nimitystä
kotelo).
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Käytä laitetta oikein ja turvallisesti. Säilytä käyttöohje luettuasi
sen. Voit tarvita sitä myöhemmin.
Laitteen vääränlainen käyttö saattaa aiheuttaa vesivuodosta johtuvaa vahinkoa kotelon sisällä
olevalle kameralle, eikä vahinkoa voi välttämättä korjata.
Suorita laitteelle ennakkotarkistus ennen käyttöä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Esittely
z Tämän käyttöohjeen täysi tai osittainen kopiointi ilman lupaa on kielletty, paitsi yksityiskäyttöön. Laiton
jäljentäminen on ehdottomasti kielletty.
z OLYMPUS IMAGING CORP.:ia ei voi pitää millään lailla vastuussa kolmannen osapuolen
menetetystä tuotosta tai mistään vaatimuksesta koskien tämän tuotteen vääränlaisesta käytöstä
johtuvaa vahinkoa.
Lue seuraavat kohdat ennen käyttöä
z Tämä kotelo on tarkasti valmistettu laite, joka on tarkoitettu käytettäväksi veden alla 45 metrin
syvyyteen asti. Käsittele sitä varoen.
z Käytä koteloa oikealla tavalla luettuasi ja ymmärrettyäsi riittävästi tämän käyttöohjeen sisällön koskien
kotelon käsittelyä, tarkistuksia ennen käyttöä, huoltoa ja käytön jälkeistä säilytystä.
z OLYMPUS IMAGING CORP.:ia ei voi pitää millään lailla vastuussa vahingoista, jotka liittyvät
digitaalisen kameran upottamiseen veteen. Lisäksi kustannuksia, jotka aiheutuvat sisäisten
materiaalien vahingoittumisesta tai tallennetun sisällön häviämisestä veden päästyä kameran sisään,
ei voida korvata.
z OLYMPUS IMAGING CORP. ei maksa minkäänlaista korvausta käytön aikana sattuneista
vahingoista (loukkaantumiset tai materiaaliset vahingot).
Turvallista käyttöä varten
Tässä käyttöohjeessa käytetään erilaisia kuvakkeita, jotka esittelevät tuotteen oikeanlaista käyttöä ja
ilmoittavat käyttäjää tai muita henkilöitä koskevista vaaratilanteista sek laitevahingoista. Kuvakkeet ja
niiden merkitykset esitellään alla.
Tämä ilmaisee sisällön, joka koskee mahdollisia kuoleman tai vakavan
VAROITUS
HUOMIO
FI 1
loukkaantumisen aiheuttavia tilanteita silloin, kun laitetta käsitellään
huomioimatta tätä varoitusta.
Tämä ilmaisee sisällön, joka koskee mahdollisia loukkaantumisen tai
laitevahinkojen aiheuttavia tilanteita silloin, kun laitetta käsitellään huomioimatta
tätä varoitusta.
Page 3
Koskien Eurooppassa sijaitsevia asiakkaita
CE-merkintä osoittaa, että tuote täytää eurooppalaiset turvallisuus-, terveys-,
ympäristö-, ja kuluttajansuojavaatimukset. CE-merkinnällä varustettuja laitteita
myydään Euroopassa.
Tämä symboli [yliviivattu, pyörillä varustettu roskasäiliö, WEEE liite IV] osoittaa
erillisen sähköisten ja elektronisten jätteiden keräyksen EU-maissa.
Ethän heitä laitetta talousjätteiden joukkoon.
Käytä maassasi saatavilla olevia palautus- ja jättenkeräysjärjestelmiä tuotteen
hävittämiseksi.
Koskien Yhdysvalloissa sijaitsevia asiakkaita
FCC-ilmoitus
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen kohdan 15 vaatimukset. Tähän laitteeseen sovelletaan kahta
seuraavaa ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) laitteen tulee sietää
häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottua toimintaa.
Kaikki tähän laitteeseen tehdyt luvattomat muutokset tai modifikaatiot voivat mitätöidä käyttäjän
valtuuden käyttää laitetta.
Koskien Kanadassa sijaitsevia asiakkaita
Tämä luokan B laite täyttää kanadalaisen ICES-003 -standardin vaatimukset.
VAROITUS
1 Säilytä laite vauvojen ja lasten ulottumattomissa. Seurauksena saattaa olla seuraavanlaiset
onnettomuudet.
• Loukkaantumisvaara laitteen tippuessa korkealta vauvan tai lapsen päälle.
• Loukkaantumisvaara, jos vauvan tai lapsen ruumiinosat jäävät kiinni laitteen avautuviin ja
sulkeutuviin osiin.
• Pienten osien, O-renkaan, silikonirasvan ja silikageelin nieleminen. Ota yhteyttä välittömästi
lääkäriin, jos laitteen osia on nielty.
2 Älä säilytä akulla varustettua digitaalikameraa tai valon pattereita tämän laitteen sisällä.
Jos säilytät akun sisältävää laitetta tai pattereita tämän tuotteen sisällä, saattaa seurauksena olla
patterien nestemäinen vuoto ja palovaara.
3 Jos kameran sisältämämä laite vuotaa, ota akku nopeasti pois kamerasta tai kotelosta. Seurauksena
saattaa olla vetykaasun aiheuttama syttymis- ja räjähdysvaara.
4 Tämä laite on valmistettu hartsista. Jos laite menee rikki osuessaan kiveen tai muuhun kovaan
esineeseen, seurauksena saattaa olla loukkaantuminen. Käsittele laitetta huolellisesti.
5 Älä katso suoraan valoon, kun se on päällä.
HUOMIO
1 Älä pura laitetta osiin äläkä muuntele sitä. Seurauksena saattaa olla vesivuoto tai laitevika. Jos
kuvatiedot häviävät jonkun muun kuin OLYMPUS IMAGING CORP.:in valtuuttaman henkilön
suorittaman laitteen purkamisen, korjaamisen, muokkaamisen tms. johdosta, meitä ei voi pitää
vastuussa aiheutuneista vahingoista.
2 Laitteen käyttö tai säilytys seuraavissa paikoissa voi aiheuttaa käyttövian, laitevian, vaurion,
tulipalon, sisäisen huurtumisen tai vesivuodon. Näitä paikkoja tulisi välttää.
• Korkean lämpötilan saavuttavat paikat, kuten suorassa auringonvalossa sijaitsevat paikat, auto jne.
• Tulen läheisyydessä sijaitsevat paikat
• Veden alla yli 45 metrin syvyydessä
FI 2
Page 4
• Tärisevät paikat
• Paikat, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus tai joissa tapahtuu suuria lämpötilan muutoksia
• Paikat, joissa on räjähdysherkkiä aineita
3 Laitteen aukaisu ja sulkeminen paikoissa, joissa on paljon hiekkaa, pölyä tai likaa. Seurauksena
saattaa olla vesitiiviyden heikentyminen ja vesivuoto. Näitä paikkoja tulisi välttää.
4 Tämä laite ei vaimenna laitteen sisällä olevaan kameraan kohdistuvia iskuja. Jos digitaalisella
kameralla varustettu laite kolhiintuu tai jos sen päälle on laitettu raskaita esineitä, digitaalikamera
saattaa vahingoittua. Käsittele laitetta huolellisesti.
5 Älä käytä seuraavia kemikaaleja laitteen puhdistukseen, ruosteen ehkäisemiseen, huurtumisen
ehkäisemiseen, korjaukseen tai muuhun tarkoitukseen. Jos niitä käytetään suorasti tai epäsuorasti
kotelossa (suihkutettavia kemikaaleja), ne saattavat aiheuttaa halkeamia korkeassa paineessa tai
muita ongelmia.
6 Jos hyppäät kotelo kädessä veteen, heität kotelon laivasta tai veneestä veteen tai käsittelet muuten
kovakouraisesti koteloa, se saattaa aiheuttaa vesivuotoa. Käsittele laitetta huolellisesti, kun ojennat
sen toiselle henkilölle jne.
7 Kotelon sisällä on valon virtapiiri, joten älä anna kotelon sisäpuolen kastua.
8 Jos kotelon sisäpuoli tai sen sisällä oleva kamera on märkä vesivuodon tms. takia, pyyhi välittömästi
kosteus pois ja ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun tai jälleenmyyjään.
9 Älä käytä liikaa voimaa käyttäessäsi zoom-säädintä, tarvikkeiden asennusosaa tai kolmijalka-
alustaa.
0 Irrota O-rengas kun matkustat lentoteitse. Muuten kotelon avaaminen voi olla mahdotonta
ilmanpaineen vuoksi.
a Jotta osaat käyttää digitaalikameraa turvallisesti laitteen kanssa, lue digitaalisen kameran
“käyttöohje” huolellisesti.
b Kun suljet laitteen, tarkista että O-renkaaseen ja kontaktipintaan ei jää mitään likaa. Se saattaa
aiheuttaa vesivuodon.
c Objektiiviporttia ei voi irrottaa.
d Älä käytä vedenalaisena taskulamppuna sukeltamisessa.
Älä puhdista koteloa alkoholilla, bensiinillä, tinnerillä tai muilla
räjähdysherkillä orgaanisilla liuottimilla tai kemikaalisilla
puhdistusaineilla jne. Pelkkä vesi tai haalea vesi riittvät laitteen
puhdistukseen.
Älä käytä ruosteenestoaineita. Pelkkä vesi riittää metallisten osien,
kuten ruostumattoman teräksen ja messingin pesuun.
Älä käytä kaupallisia huurtumista estäviä aineita. Käytä aina erityistä
kuivattavaa silikageeliä.
Käytä vain erityisiä silikonirasvoja O-renkaan rasvaamiseen. Muuten
O-renkaan pinta saattaa vaurioitua ja vesivuotoa saattaa esiintyä.
Älä käytä teippiä laitteen korjaamiseen tai muuhun tarkoitukseen. Kun
laite tarvitsee korjausta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai OLYMPUS
IMAGING CORP:in huoltopalveluun.
Selitys
FI 3
Page 5
Akun ja pattereiden käsittelyyn liittyvät varotoimenpiteet
Noudata näitä tärkeitä ohjeita, jotta välttyisit akun vuodoilta, ylikuumenemiselta, palamiselta,
räjähtämiseltä ja sähköiskuilta tai palovammoilta.
VAARA
z Älä ikinä kuumenna akkuja tai sytytä niitä tuleen.
z Älä ikinä yhdistä (+) ja (–) napoja metalliesineellä.
z Älä juota, muokkaa, muuntele tai pura akkuja.
VAROITUS
z Pidä akut aina kuivina.
z Älä kosketa akkuja märillä käsillä.
z Käytä vain tämän tuotteen kanssa käytettäväksi suositeltuja akkuja.
z Älä ikinä sekoita erilaisia akkuja (uusia ja vanhoja, ladattuja ja lataamattomia, eri valmistajien akkuja,
eri kapasiteeteillä varustettuja akkuja, jne.).
z Jos akku vuotaa, sen väri muuttuu, siihen tulee epämuodostumia tai jos se muuttuu millään muulla
tavalla epänormaaliksi, on sen käyttö lopetettava. Tällainen akku voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun. Ole hyvä ja ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun tai jälleenmyyjään.
z Ota akut aina pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Tarkista, että kaikki tarvikkeet ovat laatikossa.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos tarvikkeita puuttuu tai ne ovat viallisia.
Kotelon runko
(Varmista että O-rengas on asennettu.)
• Käsihihna
• Optisen kuitujohdon
liitäntäaukon korkki (2)
• Salamaikkunan kansi
• LCD-suoja (rungossa)
• Rungon korkki
• O-renkaan
poistaja
• Heijastusta estävä rengas
• Silikageeli (1 g)
• Silikonirasva
• Heijastin
• Käyttöohje (tämä ohje)
HUOMIO:
• Muista suorittaa huolto laitteelle oston jälkeen, vaikka laite olisi aivan uuden veroinen. Huollon
laiminlyönnistä saattaa aiheutua vesivuotoa.
Katso lisätietoja kotelon huollosta s. 23.
• Zoomiosa PPZR-EP02 (myydään erikseen) on pakollinen zoomin käyttämiseksi.
Saadaksesi lisätietoja, katso s. 12.
FI 7
Page 9
Osien nimet
PT-EP05L
PT-EP06L
1 Auki/kiinni-kiekko
2 Luistilukko
*3 Suljinvipu
*4 ON/OFF-painike
5 Tarvikkeiden asennusosa
6 Valon ON/OFF-painike
7 Valo
8 Optisen kuitujohdon
Kotelon toiminto-osat, jotka on merkitty merkillä * vastaavat digitaalikameran toiminto-osia. Kun kotelon
toiminto-osia käytetään, digitaalikameran vastaavat osat käynnistyvät. Lisätietoja toiminnoista saa
digitaalikameran käyttöohjeesta.
*c G/Fn -painike (PT-EP05L)
*d U -painike (PT-EP05L)
*e ( (REC)-painike
*f INFO (Info-näyttö) -painike
*g F (Volotuksen korjanus) -
painike/Cross-cursor painike S
*h# -painike/Cross-cursor -
painike X (PT-EP05L)
*i OK -painike
*j jY -painike/Cross-
cursor -painike T
*k MENU -painike
*l P -painike/Cross-cursor -
painike W (PT-EP05L)
m LCD-näyttöikkuna
n LCD-suoja
o# -painike/U -painike/
Cross-cursor -painike X
(PT-EP06L)
p P -painike /G -painike/
Cross-cursor -painike W
(PT-EP06L)
q O-rengas
r Sisäosan LCD-suoja
s Kolmijalka-alusta
t Akkulokero
FI 8
Page 10
Tarvikkeiden käyttö
LCD-suojan asennus ja poisto
Asennus
Työnnä LCD-suoja kuvan osoittamalla tavalla LCD-näyttöikkunan ylä- ja alapuolella oleviin kiskoihin
peräkkäin.
Poisto
Poista LCD-suoja LCD-näyttöikkunan ylä- ja alapuolella olevista kiskoista peräkkäin LCD-suojaa
levittämällä.
Kiskot
AsennusPoisto
Rungon korkin asennus ja poisto
Asenna rungon korkin ja objektiiviportin koveriin ja kuperiin osiin. Muista poistaa rungon korkki ennen
kuvaamista.
FI 9
Page 11
Heijastimen asennus
1 Kiinnitä heijastin porttisovittimeen.
Porttisovitin
2 Liitä käsihihna kotelon runkoon.
3 Asenna heijastin koteloon.
Heijastin
FI 10
Page 12
2. Kotelon ennakkotarkistus
Ennakkotarkistus ennen käyttöä
Tämä kotelo on läpikäynyt erittäin huolellisen laatuvalvonnan valmistusvaiheen aikana ja huolellisen
toimintotarkastuksen kokoamisen aikana. Lisäksi kaikille laitteille on suoritettu vedenpainetesti
vedenpainetestauslaitteella, jotta varmistettaisiin tuoteselosteen mukainen suorituskyky.
Vedenpitävyystoiminto voi kuitenkin vahingoittua riippuen kotelon kuljetus- ja säilytysolosuhteista,
huollon tilasta jne.
Suorita seuraavat ennakkotarkistukset aina ennen käyttöä.
Ennakkotarkistus
1 Ennen kuin laitat digitaalikameran koteloon, upota tyhjä kotelo veteen varmistaaksesi, ettei se vuoda.
Kun vedenpitävyyden tarkistus on vaikea tehdä, vesivuodon voi tarkistaa katsomalla
“Vesivuototesti” (s. 17).
2 Seuraavassa kerrotaan vesivuodon pääsyyt.
• Unohdit asentaa O-renkaan
• Osa O-renkaasta tai koko O-rengas ei ole sisällä sille tarkoitetussa urassa.
• O-rengas on vahingoittunut, halkeillut, vaurioitunut tai epämuodostunut
• O-renkaassa, O-renkaan urassa tai kontaktipnnassa on hiekkaa, säikeitä, hiuksia tai muuta likaa.
• O-renkaan ura tai kontaktipinta on vahingoittunut.
• Kotelon hihna tai silikageeli on jäänyt jumiin kotelon sulkemisen aikana.
Suorita testi sen jälkeen, kun yllä olevat syyt on tarkistettu.
HUOMIO:
Jos ennakkotestissä havaitaan vesivuotoa normaalikäytössä, lakkaa käyttämästä koteloa. Ota yhteys
jälleenmyyjään tai Olympus-huoltopalveluun.
FI 11
Page 13
3. Digitaalikameran asennus
Digitaalikameran tarkistus
Tarkista digitaalikamera ennen kuin asetat sen koteloon.
1. Akkujen tarkistus
Akkuja ei voi vaihtaa koteloa käytettäessä. Varmista, että akut ovat tarpeeksi ladattuja ennen käyttöä.
2. Tarkista jäljellä olevien otettavien kuvien määrä.
Varmista että kuvantallennuslaitteessa on tarpeeksi tilaa haluamallesi määrälle kuvia.
3. Poista hihna, objektiivinsuojus ja suodatin digitaalikamerasta.
Jos digitaalikamera laitetaan koteloon hihnan tai objektiivinsuojuksen kanssa, ei koteloa voi sulkea
kunnolla, ja se saattaa vuotaa.
4. Jos käytät PT-EP05L:ää, aseta kameran takanäyttö.
5. Liitä zoomiosa (valinnainen) ja heijastusta estävä rengas.
Tuotetta POSR-EP03 ei voi käyttää.
M.ZUIKO DIGITAL ED 14–42mm II
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm II R
Heijastusta estävä rengas
ZoomiosaHeijastusta estävä rengas
PPZR-EP02POSR-EP05 (toimitettu
laitteen mukana)
FI 12
Page 14
Kotelon avaus
1 Liu'uta ja pidä luistilukkoa nuolen osoittamaan suuntaan päin (1), ja käännä auki/kiinni-kiekkoa
myötäpäivään (2).
2 Avaa kotelon takakansi varovasti.
1
Luistilukko
2
HUOMIO:
Älä käytä liikaa voimaa kääntäessäsi auki/kiinni-kiekkoa. Kiekko saattaa vaurioitua.
Salamavalon kiinnittäminen kameraan ja valoa säteilevän osan nosto
Aseta kameran mukana toimitettu salamavalo.
Varmista, että valoa säteilevä osa on nostettu.
FI 13
Page 15
Aseta valon paristot
Avaa paristoluukunluukun kansi.
Aseta kolon 2 AAA-paristoa. Kiinnitä huomiota paristojen oikeaan suuntaan.
Sulje paristoluukun kansi.
FI 14
Page 16
Digitaalikameran asennus
1 Varmista että digitaalikamera on pois päältä.
2 Aseta digitaalikamera varovasti koteloon.
3 Aseta silikageelipussi (1 g) digitaalikameran alaosan ja kotelon väliin.
Silikageelipussi estää kotelon huurtumisen.
2
3
HUOMIO:
• Jos silikageelipussi jää kotelon väliin kun sitä suljetaan, voi kotelo vuotaa.
• Kun silikageeli on käytetty loppuun, kosteuden imukyky heikentyy. Muista aina vaihtaa silikageeli uuteen,
kun kotelo avataan ja suljetaan.
• Puhdista kotelon ja kameran valitsimet.
Valitsimet voivat lipsahtaa, jos niissä on rasvaa tai muita vieraita aineita.
Tarkista että kamera on oikein asennettu
Tarkista seuraavat kohdat ennen kotelon sulkemista.
• Onko digitaalikamera oikein asennettu?
• Onko silikageeli asetettu kokonaan oikeaan paikkaan?
• Onko O-rengas oikein kiinnitetty kotelon aukkoon?
• Onko etukannen O-renkaassa tai O-renkaan kontaktipinnassa likaa tai muuta sinne kuulumatonta
ainetta?
• Onko vedenpitävyystoimintohuolto suoritettu? (Katso lisätietoja huollosta tämän käyttöohjeen
kohdasta “Vedenpitävyystoiminnon huolto” (s. 23).)
FI 15
Page 17
Kotelon sulkeminen
1 Sulje kotelo varovasti sovittamalla yhteen takakannen asennuskieleke ja auki/kiinni-kiekon ura.
2 Käännä auki/kiinni-kiekko vastapäivään.
• Kotelo on suljettu.
Sulje
HUOMIO:
• Jos auki/kiinni-kiekkoa ei ole käännetty kunnolla, kotelo ei mene kiinni. Tästä saattaa olla seurauksena
vesivuotoa.
• Sulje kotelon takakansi niin, että objektiivinsuojus tai LCD-suojan hihna eivät jää jumiin. Jos jotain jää
jumiin, voi seurauksena olla vesivuoto.
Kun olet sulkenut kotelon, tarkista että kamera toimii normaalisti.
• Työnnä kotelon ON/OFF-painiketta ja varmista, että kamera menee päälle ja pois päältä.
• Käännä kotelon tilavalitsinta ja varmista, että kameran tilat vaihtuvat kunnolla.
• Paina kotelon suljinvipua ja varmista, että kameran suljin vapautuu.
• Käytä kotelon zoomikiekkoa ja varmista, että kameran linssin zoomi toimii.
• Käytä kotelon muita ohjainpainikkeita ja varmista, että kameran toiminnot toimivat kunnolla.
• Paina valon ON/OFF-painiketta ja varmista, että kamera menee päälle ja pois päältä.
FI 16
Page 18
Vesivuototesti
Viimeinen testi kameran asennuksen jälkeen esitellään alla. Tee aina tämä testi. Sen voi tehdä helposti
vesiastiassa tai kylpyammeessa. Testin suorittamiseen vaadittava aika on noin 5 minuuttia. Tarkista eri
painikkeiden toiminta.
• Upota ensin kotelo vain 3 sekunnin ajaksi veteen ja tarkista, että koteloon ei vuoda vettä jne.
• Upota kotelo seuraavaksi 30 sekunnin ajaksi veteen ja tarkista, että koteloon ei vuoda vettä jne.
• Upota kotelo sitten 3 minuutin ajaksi, käytä kaikkia painikkeita ja vipuja ja tarkista seuraavat kohdat:
- tarkista, että koteloon ei ole jäänyt vettä.
- tarkista, että kotelo ei ole huurtunut.
- tarkista, että koteloon ei ole tullut vettä.
• Jos kotelon sisäosa huurtuu tai jos sen sisälle vuotaa vettä, suorita O-renkaan huolto ja tee
vesivuototesti uudelleen.
FI 17
Page 19
4. Vedenalaisen salaman liittäminen
Vedenalaisen optisen kuitujohdon liitäntä
Kun haluat liittää vedenalaisen salaman UFL-2 (valinnainen) koteloon käyttämällä vedenalaista optista
kuitujohtoa (valinnainen: PTCB-E02), seuraa alla olevia ohjeita.
Vedenalaisen optisen kuitujohdon liitäntä
1 Liitä vedenalainen optinen kuitujohtopistoke
optisen kuitujohdon liitäntäaukkoon.
Työnnä se paikoilleen, kunnes se pysähtyy
salamaikkunan kannen viereen.
Aseta kameran RC-tila ON-asentoon, jotta kameran sisäänrakennettu salama aktivoituu.
Jos kyseessä on UFL-2 -salama, käännä RC-tila päälle (ON).
Katso lisätietoja UFL-2 -salaman käyttöohjeesta.
Liitä optinen kuitujohto samalla tavalla UFL-1:een.
Aseta kameran RC-tila OFF-asentoon.
FI 18
Page 20
5. Vedenalaisen objektiivilisäkkeen asentaminen
Objektiivilisäkkeen kiinnittäminen.
Tuettuja ovat vedenalainen makrolisäke PTMC-01 (valinnainen) ja vedenalainen laajakulmalisäke
PTWC-01 (valinnainen).
Kuvan neljässä kulmassa voi esiintyä vinjetointia, kun vedenalaista laajakulmalisäkettä (PTWC-01)
käytetään maalla.
Kameran sisäänrakennettua salamaa ei voi käyttää vedenalaisen laajakulmalisäkkeen kanssa.
FI 19
Page 21
6. Kuvien otto veden alla
Kuvaustiilojen valinta
E-PL3
Määritä vedenalainen tila Fn-painikkeeseen, jotta voisit vaihtaa siihen helposti.
Valitse [/] kohtaan [Button Function] kohdasta [] [MENU]-valikon kohdasta [] ja paina sitten
OK-painiketta.
* [MENU]-valikon [ ]-kohdan [ menu display] (-näyttövalikko) täytyy olla asetettu ON-asentoon.
Kun käytössä on E-PM1, määritä tila joko ((REC)-painikkeeseen tai Cross-cursor -painikkeeseen T.
Huomio:
• Paina Fn-painiketta siirtyäksesi vedenalaisesta laajakuvatilasta vedenalaiseen makrotilaan ja päinvastoin.
• Käännä tilavalitsinta tai pidä Fn-painiketta alhaalla poistuaksesi vedenalaisesta tilasta. Paina Fn-painiketta
uudelleen palataksesi vedenalaiseen tilaan.
• Fn-painikkeen painaminen SCN-, iAUTO- ja videotiloissa ei kuitenkaan aseta kameraa vedenalaiseen
tilaan.
Katso lisätietoja digitaalikameran käyttöohjeesta.
Vedenalaiset kuvaustilat
Vedenalainen laajakulma
Erinomainen laajalle alueelle ulottuvien kohteiden kuvaamiseen, kuten kalaparvien kuvaaminen veden
läpi. Taustan syvyys toistuu elävästi.
Vedenalainen makro
Erinomainen pienten kalojen ja muiden vedenalaisten olentojen lähikuvaamiseen. Vedenalaisen
maailman luonnolliset värit toistuvat tarkasti.
FI 20
Page 22
7. Kuvauksen jälkeinen käsittely
Pyyhi kaikki vesipisarat
Vedenalaisen kuvauksen jälkeen poista kaikki vesipisarat kotelosta. Poista huolellisesti paineilmalla tai
pehmeällä nukattomalla liinalla kaikki etu- ja takakannen välisessä saranassa, suljinvivussa ja auki/
kiinni-kiekossa oleva kosteus.
HUOMIO:
Etu- ja takakannen väliin jäänyt vesi saattaa valua koteloon, kun se avataan. Kuivaa nämä alueet
huolellisesti.
Digitaalikameran ja paristojen kotelosta poisottaminen
Avaa kotelo varovasti ja ota digitaalikamera sekä valon paristot pois.
HUOMIO:
• Kun avaat kotelon, varmista että vettä (esim. hiuksista tai sukelluspuvusta) ei pääse kotelon sisään ja/tai
kameran päälle.
• Ennen kuin avaat kotelon, varmista että kätesi tai käsineesi ovat täysin puhtaat (ei hiekkaa, säikeitä jne.).
• Älä koskaa avaa koteloa paikoissa, joissa voi räiskyä tai suihkuta vettä, tai joissa hiekkaa tai pölyä leijuu
ilmassa. Jos et voi välttää tällaisia paikkoja, esimerkiksi jos kameran akku tai muistikortti on vaihdettava,
suojaa kotelo ja kamera tuulelta tai vesiroiskeilta muoviarkilla tai samankaltaisella esineellä.
• Älä koskaan kosketa digitaalikameraa ja/tai akkua, kun kätesi ovat märät merivedestä.
Pese kotelo puhtaalla vedellä
Käytön jälkeen sulje kotelo kun olet ottanut kameran pois. Pese koteloa riittävästi puhtaalla vedellä niin
pian kuin mahdollista.
Kun olet käyttänyt koteloa merivedessä, se kannattaa upottaa joksikin ajaksi (30 minuutista 1 tuntiin)
puhtaaseen veteen, jotta meriveden suola irtoaa siitä.
HUOMIO:
• Vesivuotoa saattaa esiintyä, kun korkeapaineista vettä suihkutetaan paikallisesti. Ennen kuin peset kotelon
vedellä, ota digitaalikamera pois kotelosta.
• Käytä laitteen suljinvipua ja painikeita puhtaassa vedessä, jotta meriveden suola irtoaisi akseleista. Älä
pura laitetta osiin puhdistaaksesi laitetta.
• Jos annat suolan kuivua koteloon, saattaa se heikentää kotelon toimintaa. Pese aina kaikki suola kotelosta
käytön jälkeen.
FI 21
Page 23
Kuivaa kotelo
Kun olet pessyt kotelon pelkällä vedellä, pyyhi kaikki vesipisarat pois käyttämällä pehmeää nukatonta
liinaa, jossa ei ole suolaa. Kuivaa kotelo kunnolla hyvin ilmastoidussa ja varjoisassa paikassa.
HUOMIO:
Älä yritä kuivattaa koteloa hiustenkuivaajan tai vastaavan laitteen kuumalla ilmalla, äläkä aseta koteloa
suoraan auringonvaloon, sillä se saattaa nopeuttaa kotelon vaurioitumista ja epämuodostumista sekä Orenkaan vaurioitumista, jotka johtavat vesivuotoihin.
Älä naarmuta koteloa, kun pyyhit sitä kuivaksi.
FI 22
Page 24
8. Vedenpitävyystoiminnon huolto
O-rengas on kulutustarvike. Ennen jokaista käyttöä suorita oikeanlainen huolto. Muista aina suorittaa Orenkaan huoltotoimenpiteet alla kuvatulla tavalla. Huollon laiminlyönnistä saattaa aiheutua vesivuotoa.
Suorita huolto paikassa, jossa ei ole hiekkaa eikä pölyä.
Muista pestä ja kuivata kädet ennen huoltoa.
Poista O-rengas
Avaa kotelo ja poista O-rengas.
Toimenpiteet
1 Aseta O-renkaan poistaja O-renkaan ja O-renkaan urasivun väliseen aukkoon.
2 Vie asetetun O-renkaan poistajan kärki O-renkaan alle. (Varo ettet vaurioita uraa O-renkaan
poistajan kärjellä.)
3 Nosta O-rengas, purista sitä sormenpäilläsi ja vedä se pois kotelosta.
Poista hiekka, lika jne.
Kun olet katsonut ja tarkistanut että lika on poistettu O-renkaasta, tarkista että hiekka ja muu kuulumaton
aine on poistettu. Tarkista myös mahdolliset vauriot ja halkeamat puristamalla O-renkaan koko
ympärystä hellävaraisesti sormenpäillä.
Poista O-renkaan uraan kiinnittynyt lika ja muut sinne kuulumattomat aineet puhtaalla liinalla tai
vanupuikolla. Poista hiekka ja lika myös kaikista kotelon osista, jotka ovat kosketuksissa O-renkaan
kanssa.
HUOMIO:
• Kun irrotat O-renkaan tai puhdistat O-renkaan uran sisäpuolen terävällä esineellä, kotelo ja O-rengas
saattavat vaurioitua, ja se saattaa aiheuttaa vesivuotoa.
• Kun tarkastat O-renkaan sormenpäilläsi, pidä huolta ettet venytä O-rengasta.
• Älä koskaan käytä O-renkaan puhdistuksessa alkoholia, tinneriä, bentseeniä tai kemikaalisia
puhdistusaineita. Jos käytät edellä mainittuja kemikaaleja, O-rengas mahdollisesti vaurioituu tai sen
vahingoittuminen nopeutuu.
Asenna O-rengas
Varmista että O-renkaassa ei ole mitään sinne kuulumatonta materiaalia. Levitä ohut kerros
voiteluainetta O-renkaaseen ja aseta O-rengas uraan. Tässä vaiheessa varmista että O-rengas ei sojota
urassa.
Kun suljet laitteen, varmista, ettei O-renkaassa tai kontaktipinnassa (etukuori) ole hiuksia, säikeitä,
hiekanjyviä tai muuta sinne kuulumatonta ainetta. Yksikin hius tai hiekanjyvä saattaa aiheuttaa
vesivuotoa. Tarkista laite erityisen huolellisesti.
FI 23
Page 25
O-renkaan rasvaaminen
1 Levitä ainoastaan
Olympukselta saatavissa
olevaa rasvaa Orenkaaseen.
Varmista että sormesi ja O-rengas ovat
puhtaita. Purista noin 5 mm voitelurasvaa
sormelle. (5 mm on sopivin määrä.)
Levitä voitelurasvaa O-renkaan koko
2 Levitä rasvaa O-renkaan
koko ympärykseen.
ympärykseen 3 sormea käyttämällä. Älä
käytä liikaa voimaa, sillä voit vääntää Orenkaan.
3 Tarkista, että O-rengas ei
ole naarmuuntunut tai
epätasainen.
Kun olet levittänyt voitelurasvan, tarkista
katsomalla ja sormilla tunnustelemalla, että Orengas ei ole naarmuuntunut ja että sen pinta
on tasainen. Jos se on vaurioitunut, vaihda se
uuteen O-renkaaseen.
HUOMIO:
• Muista aina suorittaa vedenpitävyystoiminnon huolto, vaikka kotelo on avattu jokaista kuvauksen aikana.
Huollon laiminlyönnistä saattaa aiheutua vesivuotoa.
• Kun koteloa ei ole käytetty pitkään aikaan, poista O-rengas urasta estääksesi O-renkaan
epämuodostumisen. Levitä renkaaseen ohut kerros silikonirasvaa ja säilytä se puhtaassa muovipussissa
tai muussa samankaltaisessa paikassa.
Esimerkkejä O-renkaaseen kuulumattomista aineista
HiuksetSäikeetHiekanjyvät
Kulutustarvikkeiden vaihto
• O-rengas on kulutustarvike. Riippumatta kotelon käyttökerroista, on suositeltavaa että O-rengas
vaihdetaan uuteen ainakin kerran vuodessa.
• O-renkaan vaurioituminen nopeutuu, kun sitä käytetään tai säilytetään huonoissa olosuhteissa. Vaihda
O-rengas ennen vuoden käyttöikää, jos huomaat sen vaurioituneen, halkeilleen tai jos se on venynyt.
HUOMIO:
• Käytä Olympuksen alkuperäistä silikonirasvaa, silikageeliä ja O-rengasta.
• Älä yritä vaihtaa O-rengasta itse.
• Suosittelemme, että suoritat tarkastuksen säännöllisesti.
FI 24
Page 26
9. Liitteet
Tekniset tiedot
Vedenalainen koteloPT-EP05LPT-EP06L
Tuetut kameratE-PL3E-PM1
Painekestävyys45 metrin syvyys
PäämateriaalitPäärunko: Polykarbonaatti
Valon paristot2 AAA-paristoa (Alkali / NiMH)
Valon palamisaikaN. 4 tuntia jatkuvassa käytössä (käytettäessä alkaliparistoja)
MitatLeveys 175 mm x korkeus 149 mm x
syvyys 156 mm
PainoN. 1110 g (ei sisällä kameraa ja tarvikkeita)
Paino veden allaN. –30 g (makeassa vedessä)