Olympus PT-055 User Manual [it]

0 (0)
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 1 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
PT-055
Manuale d’uso
IT
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 2 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
Grazie per aver scelto la Custodia Subacquea PT-055 (di seguito
custodia).
Leggere attentamente il manuale d’uso e usare il prodotto con
prudenza e correttamente. Conservare questo manuale d’uso come riferimento dopo averlo letto.
Un uso improprio può provocare danni alla fotocamera all’interno
della custodia dovuto ad infiltrazioni, e la riparazione potrebbe essere impossibile.
Prima di iniziare ad usare la fotocamera, fare un controllo di verifica
come descritto nel presente manuale.
Introduzione
zÈ vietata una qualsiasi copia di questo manuale in parte o interamente,
tranne che per un uso privato. È severamente vietata la riproduzione non autorizzata.
zOLYMPUS IMAGING CORP. non si assume alcuna responsabilità in
caso di perdite economiche o reclami di terzi, per i danni causati dall’uso inadeguato dell’apparecchio.
Leggere le seguenti sezioni prima dell’uso
Questa custodia è un dispositivo di precisione e risulta impermeabile fino ad una profondità di 45 m. Maneggiare con cura. zUsare correttamente la custodia dopo aver letto attentamente le
istruzioni del presente manuale sull’uso, i controlli prima dell’uso, la manutenzione, e la conservazione della custodia dopo l'uso.
zOLYMPUS IMAGING CORP. non sarà in nessun caso responsabile
qualora la fotocamera venga immersa per errore nell’acqua. Inoltre, non saranno previsti rimborsi per le spese sostenute per danni a materiali interni o per la perdita di dati registrati qualora dell’acqua penetri all'interno della fotocamera.
zOLYMPUS IMAGING CORP. non pagherà alcun rimborso per incidenti
(lesioni o materiali danneggiati) al momento dell’uso.
IT 2
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 3 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
Per un utilizzo sicuro
Il presente manuale d’uso adopera varie immagini per un uso corretto del prodotto e impedisce di causare danni al fruitore e ad altre persone, così come danni materiali. Queste immagini e i relativi significati sono riportati di seguito.
La presenza di questo simbolo indica che la
ATTENZIONE
AVVERTENZA
mancata osservanza delle indicazioni riportate nel testo può determinare infortuni gravi o la morte.
La presenza di questo simbolo indica che la mancata osservanza delle indicazioni riportate nel testo può determinare infortuni alle persone o danni materiali.
ATTENZIONE
1 Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini. Esiste la
possibilità che si verifichino i seguenti tipi di incidenti.
• Lesioni al corpo provocate dalla caduta dall’alto.
• Lesioni a parti del corpo dovute a pezzi che si aprono e chiudono.
• Ingerimento di piccoli pezzi, guarnizioni O-ring, grasso di silicone e gel di silice. Rivolgersi immediatamente ad un medico in caso di ingestione di piccoli pezzi.
• L’attivazione del flash davanti agli occhi può causare problemi permanenti alla vista, ecc.
2 Non conservare la fotocamera digitale con le batterie inserite. Lasciare
la fotocamera con le batterie inserite può provocare la fuoriuscita di liquido dalle batterie e incendi.
3 Nel caso in cui si verifichino infiltrazioni con la fotocamera installata in
questo prodotto, rimuovere velocemente la batteria dalla fotocamera. C’è la possibilità di accensione ed esplosione a causa della generazione di gas idrogeno.
4 È un prodotto in resina. C’è la possibilità che le lesioni vengano
provocate quando la fotocamera subisce dei danni quali un forte impatto con una pietra o altri oggetti robusti. Maneggiare con cura.
IT 3
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 4 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
AVVERTENZA
1 Non smontare o modificare questo prodotto. Potrebbe causare
infiltrazioni o difetti di funzionamento. OLYMPUS IMAGING CORP. non verrà considerata responsabile in caso di danni, perdite di benefici, ecc. causati dalla perdita di dati dovuti allo smontaggio, riparazione o modifiche apportate a questo prodotto effettuati da una qualsiasi terza parte non specificata da OLYMPUS IMAGING CORP., o per qualsiasi altra ragione.
2 L’uso o la conservazione del prodotto nei seguenti luoghi può
provocare un cattivo funzionamento, difetti, danni, incendi, appannamento interno o infiltrazioni. Tutto questo è da evitare.
• Luoghi esposti ad alte temperature, ad esempio, la luce diretta del sole, in auto, ecc.
• Luoghi in prossimità di fiamme
• Profondità subacquea oltre i 45 m
• Luoghi sottoposti a vibrazioni
• Luoghi ad alta temperatura e tasso di umidità o in cui si verificano cambiamenti repentini delle condizioni climatiche
• Luoghi con sostanze volatili
3 Aprire e chiudere l’obiettivo impermeabile in luoghi con sabbia,
polvere o sporco può danneggiarne le caratteristiche e causare infiltrazioni. Tutto questo è da evitare.
4 Questo prodotto non è una custodia che attenua gli urti della
fotocamera quando è all’interno. Quando questo prodotto con all’interno una fotocamera digitale è sottoposto ad urti o oggetti pesanti sono posti al di sopra, essa può subire dei danni. Maneggiare con cura.
5 Non usare i seguenti solventi chimici per pulire l’apparecchio,
prevenire la corrosione e l’appannamento, per la riparazione o altri fini. Quando vengono usati per la custodia, direttamente o indirettamente (con i solventi chimici a vapore), essi possono causare crepe ad alta pressione o altri problemi.
IT 4
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 5 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
Solventi chimici che non possono essere
usati
Solventi organici volatili, detergenti chimici
Agente anticorrosivo Non usare agenti anticorrosivi. Le parti metalliche
Agenti commerciali antiappannanti
Un lubrificante qualsiasi piuttosto che un grasso di silicone specifico
Adesivo
Non pulire la custodia con alcool, benzina, diluente o altri composti organici volatili o con detergenti chimici, ecc. Utilizzare acqua pura o acqua tiepida.
sono costituite da acciaio inossidabile o ottone. Pulire con acqua pura.
Non usare agenti commerciali antiappannanti. Usare sempre l’essiccante gel di silice specifico.
Usare solo il grasso di silicone specifico per le guarnizioni O-ring in silicone, altrimenti la superficie potrebbe danneggiarsi e provocare infiltrazioni.
Non usare sostanze adesive per riparazioni o altre pratiche. Quando è necessaria una riparazione, contattare un rivenditore o un distributore OLYMPUS IMAGING CORP. autorizzato.
Spiegazione
6 Saltare nell’acqua con la custodia in tasca o in mano, lanciarla da una
barca o una nave nell’acqua, e altre inosservanze possono causare infiltrazioni. Maneggiare con cura, quando la si trasferisce da una mano all’altra, ecc.
7 Se la parte interna della custodia o la fotocamera dovesse bagnarsi a
causa di infiltrazioni, ecc., eliminare immediatamente l’umidità e contattare un distributore o un rivenditore locale.
8 Rimuovere la guarnizione O-ring quando si viaggia in aereo. In caso
contrario, la pressione dell’aria potrebbe rendere impossibile l’apertura della custodia.
9 Per un utilizzo sicuro della fotocamera digitale in questo prodotto,
leggere attentamente il “Manuale d’uso” per la fotocamera digitale.
0 Quando si sigilla questo prodotto, assicurarsi che nessun corpo
estraneo entri in contatto con la guarnizione O-ring e la superficie. È causato da infiltrazioni.
a Quando si installa la fotocamera digitale nella custodia dopo aver
scattato delle foto nell’acqua potrebbe verificarsi una perdita della trasparenza dell’obiettivo interno anche se il gel di silice in dotazione è stato inserito nella custodia quando la fotocamera si stava asciugando.
IT 5
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 6 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
Indice
Introduzione .......................................................................... 2
Leggere le seguenti sezioni prima dell’uso ........................... 2
Per un utilizzo sicuro............................................................. 3
1. Preparazione................................................................... 8
Verificare il contenuto della confezione................................. 8
Nome delle parti .................................................................... 9
Uso degli accessori............................................................. 11
Installazione della cinghia ................................................... 11 Installazione e rimozione del rivestimento per monitor
LCD .................................................................................. 12
Montaggio e rimozione del tappo dell’obiettivo ................... 12
Uso dell’adattatore per il cavo in fibra ottica........................ 13
2. Controllo approfondito della custodia............................ 14
Controllo approfondito prima dell’uso.................................. 14
3. Inserire la fotocamera digitale ....................................... 15
Controllo della fotocamera digitale...................................... 15
Apertura della custodia ....................................................... 15
Inserimento della fotocamera digitale ................................. 16 Assicurarsi che la fotocamera sia stata inserita
correttamente...................................................................... 16
Blocco della custodia .......................................................... 17
Verificare il funzionamento della fotocamera inserita.......... 17
Eseguire le ultime verifiche................................................. 18
Controllo visivo.................................................................... 18
Test sulle infiltrazioni........................................................... 18
4. Scattare foto subacquee ............................................... 19
Modalità di scatto subacqueo.............................................. 19
Come selezionare la scena dello scatto.............................. 20
Blocco AF durante la ripresa in subacqueo ........................ 20
5. Manutenzione dopo l’utilizzo ......................................... 21
Asciugare eventuali gocce d’acqua..................................... 21
Estrarre la fotocamera digitale............................................ 22
Lavare la custodia con acqua pulita.................................... 22
Asciugare la custodia .......................................................... 22
IT 6
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 7 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
6. Manutenzione della proprietà di impermeabilità ............ 23
Rimuovere la guarnizione O-ring .........................................23
Rimuovere eventuali residui di sabbia, sporco, ecc.............23
Come applicare il grasso alla guarnizione O-ring ................25
Installare la guarnizione O-ring ............................................26
Sostituzione dei materiali di consumo..................................26
7. Appendice......................................................................27
Specifiche tecniche..............................................................27
IT 7
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 8 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
1. Preparazione
Verificare il contenuto della confezione
Controllare che tutti gli accessori siano nella scatola. Se si riscontrano mancanze o danni al contenuto della confezione rivolgersi al proprio rivenditore.
• Rivestimento per monitor LCD (sul corpo)
• Cinghia del rivestimento per monitor LCD
• Cinghia da polso
• Manuale d’uso (questo manuale)
IT 8
• Grasso di silicone
• Adattatore per il cavo in fibra ottica
• Tappo dell’obiettivo
• Corpo della custodia (Controllare che la guarnizione O-ring sia inserita)
• Gel di silice (1 g)
• Utensile per la rimozione della guarnizione O-ring
b
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 9 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
Nome delle parti
5
3
4
2
1
1 Impugnatura 2 Diffusore
*
3 Levetta di scatto
*
4 Pulsante ON/OFF 5 Supporto per accessori
9 8
a
6 Guscio anteriore 7 Gancio rotante 8 Tasto di blocco 9 Anello dell’obiettivo 0 Rivestimento interno
monitor LCD
6
7
0
a Guarnizione O-ring b Presa del treppiede
IT 9
j
VM9790TA-01-01-PT-055-inst-IT.book Page 10 Monday, February 18, 2013 12:37 PM
df
e
g h i
l kmn
*
j Pulsante /freccia
direzionale T
*
k Pulsante MENU
*
l Freccia direzionale W m Finestra del monitor
LCD
n Guscio posteriore
*
c Pulsante q
*
d Pulsante dello zoom
*
e Pulsante ( (REC)
*
f Manopola ghiera modalità
*
g PulsanteINFO/freccia
direzionale S
*
h Pulsante #/freccia
direzionale X
c
*i Pulsante OK/AFL (*1)
(*1) In modalità Grandangolo subacqueo 1 o Macro subacqueo, le funzioni del pulsante OK corrispondono a quelle del pulsante AF LOCK.
Promemoria:
Le parti operative della custodia caratterizzate dal simbolo * corrispondono alle parti operative della fotocamera digitale. Quando le parti operative della custodia sono messe in funzione, le corrispondenti funzioni della fotocamera digitale saranno operative. Per ulteriori dettagli sulle funzioni, consultare il manuale d’uso della fotocamera digitale.
IT 10
Loading...
+ 22 hidden pages