Olympus OM-D E-M1 Mark II, OM-D E-M10 Mark IV User Guide

Page 1
DIGITALKAMERA
Inhaltsverzeichnis
Funktionsindex
1. Vorbereitung
2. Aufnahme
Bedienungsanleitung
3. Wiedergabe
4. Menüfunktionen
Verbinden der Kamera mit einem
5.
Smartphone
Verbinden der Kamera mit einem
6.
Computer
7. Vorsicht
8. Informationen
9. SICHERHEITSHINWEISE
Modell-Nr.: IM021
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bit te lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Sie müssen den Inhalt des Kapitels „9. SICHERHEITSHINWEISE“ gelesen und verstanden
haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Diese Anleitung ist zur späteren Verwendung nachschlagebereit zu halten.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen
Ausführung abweichen.
Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Aktuelle Informationen finden Sie auf der Olympus Website.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product
und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
Page 2

Vor der Verwendung

Sicherheitshinweise lesen und befolgen
Vor der Verwendung
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, die zu Feuer oder anderen Sach- oder Personenschäden bei Ihnen und Dritten führen können, lesen Sie „9. SICHERHEITSHINWEISE“ (S. 184) vor Verwendung der Kamera vollständig durch.
Greifen Sie bei der Verwendung der Kamera auf diese Anleitung zurück, um eine sichere und ordnungsgemäße Gerätefunktion zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre unbedingt an einem sicheren Ort auf.
Olympus haftet nicht für Verstöße gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Verwendung dieses Produkts außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
WLAN und Bluetooth
Die Kamera verfügt über integriertes WLAN und Bluetooth®. Die Verwendung dieser Funktionen außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs kann gegen lokale Funkvorschriften verstoßen; informieren Sie sich unbedingt vorab bei den örtlichen Behörden. Olympus haftet nicht für Verstöße des Nutzers gegen lokale Vorschriften.
Deaktivieren Sie WLAN und Bluetooth Funktionen untersagt ist. g „WLAN/Bluetooth® deaktivieren“ (S. 156)
Benutzerregistrierung
Bitte besuchen Sie die Website von OLYMPUS für Informationen über die Registrierung Ihrer OLYMPUS Produkte.
PC-Software/Apps installieren
Olympus Workspace
Diese Computeranwendung wird zum Herunterladen und Anzeigen mit der Kamera aufgenommener Fotos und Videos verwendet. Sie kann auch für Aktualisierungen der Kamera-Firmware verwendet werden. Die Software kann von folgender Website heruntergeladen werden. Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Software die Seriennummer der Kamera anzugeben ist.
https://support.olympus-imaging.com/owdownload/
OLYMPUS Image Share (OI.Share)
Bilder können von der Kamera auf ein Smartphone übertragen werden. Sie können mit dem Smartphone außerdem die Kamera fernbedienen und Bilder aufnehmen. https://app.olympus-imaging.com/oishare/
®
®
in Regionen, in denen die Nutzung solcher
2
DE
Page 3

Produkthandbücher

Neben der „Bedienungsanleitung“ stellen wir auch ein „Handbuch Kamerafunktionen“ zur Verfügung. Greifen Sie bei der Verwendung des Produkts auf diese Handbücher zurück.
Inhaltsverzeichnis
Funktionsindex
1. Vorbereitung
DIGITALKAMERA
2. Aufnahme
3. Wiedergabe
Bedienungsanleitung
4. Menüfunktionen
5.
6.
7. Vorsicht
8. Informationen
9. SICHERHEITSHINWEISE
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Dig italkamera. Bitte l esen Sie diese Anlei tung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine ei nwandfreie Handhab ung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Sie müssen den Inhalt des Kapitels „9. SICHER HEITSHINWEISE“ g elesen und verstand en haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Diese Anleitung i st zur späteren Verwendu ng nachschlagebereit zu halten.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuf ühren, bevor Sie die Kame ra für wichtige Aufn ahmen nutzen.
Die Bildschirm- und Kameraabbildun gen in diesem Handbuc h können von der tatsäch lichen Ausführung abweichen.
Sollten durch Firmware-Aktualisier ungen Funktionen er gänzt oder geänder t werden, dann treff en bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Aktuel le Informationen f inden Sie auf der Olympus Website.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product
und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
Bedienungsanleitung (diese PDF-Datei) Eine Anleitung zur Bedienung der Kamera und ihrer Funktionen. Die
Verbinden der Kamera mit einem
Bedienungsanleitung kann von der OLYMPUS Website oder direkt
Smartphone
Verbinden der Kamera mit einem Computer
über die Smartphone App „OLYMPUS Image Share“ (OI.Share) heruntergeladen werden.
Modell-Nr.: IM021
Handbuch Kamerafunktionen
Eine Anleitung zu Funktionen und Einstellungen, die Sie bei der optimalen Nutzung der Kamerafunktionen unterstützt. Die Anleitung wurde für die Anzeige auf mobilen Endgeräten optimiert und kann in OI.Share aufgerufen werden. https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Produkthandbücher
Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole
Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Hinweise und andere Zusatzinformationen.
$
Tipps und weitere nützliche Informationen zur Verwendung der Kamera.
%
Verweise auf andere Seiten in dieser Anleitung.
g
DE
3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Vor der Verwendung 2
Produkthandbücher 3
Funktionsindex 9
Bezeichnung der Teile 11
Vorbereitung 13
Auspacken des
Verpackungsinhalts ...................13
Anbringen des Trageriemens ....14
Einsetzen und Entnehmen des
Akkus und der Karte ..................15
Entnehmen des Akkus ..............16
Entfernen der Karte ..................16
Laden des Akkus ........................17
Anbringen eines
Wechselobjektivs .......................19
Abnehmen von Objektiven ........ 20
Einschalten der Kamera ............21
Erste Einrichtung .......................22
Kameraanzeigen unlesbar/ nicht in der ausgewählten
Sprache .......................................24
Aufnahme 25
Umschalten zwischen
Anzeigen .....................................25
Anzeigen der
Aufnahmeinformationen ............26
Umschalten der
Informationsanzeige .................28
Auswählen eines Aufnahmemodus und
Aufnahme von Fotos ..................29
Verfügbare Aufnahmemodi .......29
4
DE
Aufnehmen aus hohen und
niedrigen Winkeln ......................31
Aufnehmen mit Touchscreen-
Funktionen ..................................32
Umschalten der Anzeige mit
der u-Taste (Kurzwahl) ............ 33
Auswahl der Einstellungen durch
die Kamera (AUTO-Modus) ........34
Aufnehmen mit dem Motivprogramm (
Verfügbare Motivprogramme ....36
Aufnahmen im erweiterten
Fotomodus (Z-Modus) ............40
Optionen im AP-Modus.............40
[Live Composite]: Live
Composite-Fotografi e ...............41
[Live Time]: Live
Time-Fotografi e ........................42
[Mehrfachbelichtung]: Aufnahme
mit Mehrfachbelichtung ............43
[HDR]: Aufnahmen von zusammengesetzten
Bildern mit HDR ........................44
[Lautlos s]-Modus ..................45
Aufnehmen eines
Panoramabilds..........................46
[Keystone-Korrektur].................47
[AE-Belichtungsreihe]: Verändern der Belichtung
in einer Fotoserie ......................48
[Fokus-Belichtungsreihe]: Verändern der Fokusentfernung
in einer Fotoserie ......................49
Aufnehmen mit Art Filtern
(ART-Modus) ...............................50
Verfügbare Art Filter..................52
Einstellen des Grads des Filtereff ekts
(Feinabstimmung).....................53
Verwendung von
[Partielle Farbe] ........................53
SCN
) ..............36
Page 5
Auswahl von Blende und Verschlusszeit durch die
Kamera (Programmmodus) ....... 54
Auswahl der Blende
(Blendenpriorität-Modus) ..........56
Auswahl der Verschlusszeit
(Verschlusspriorität-Modus) ......58
Auswahl von Blende und Verschlusszeit (Manueller
Modus) .........................................60
Aufnehmen mit langer Belichtungszeit
(BULB/LIVE TIME) ......................61
Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler
und heller Felder) .......................63
Aufnehmen von Videos
in Fotomodi .................................65
Aufnehmen von Videos
im Videomodus ...........................66
Videomodusoptionen ................67
Aufnehmen von
Zeitlupenvideos ..........................68
Stummschalten von Kamerageräuschen während
der Aufnahme von Videos ......... 68
Fotografi eren im
Selbstporträt-Modus ..................69
Verwendung verschiedener
Einstellungen ..............................71
Belichtungskontrolle
(Belichtung F) .........................71
Digitalzoom
(Dig. Tele-Konverter) ................71
Auswahl des AF-Feldmodus
(AF-Feld-Einstellungen)............72
Einstellen des AF-Feldes ..........72
Gesichtserkennung/
Augenerkennung ......................73
Verwenden eines Blitzes
(Blitzfotografi e) .........................74
Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/
Selbstauslöser ..........................77
Der elektronische
Verschluss (Lautlos s) ...........78
Aufrufen der
Aufnahmeoptionen ...................79
Bearbeitungsoptionen
(Bildmodus) ..............................81
Farbanpassung (WB
(Weißabgleich)) ........................83
Auswahl eines Fokus-Modus
(AF-Modus)...............................84
Einstellen des
Bildverhältnisses.......................86
Auswahl der Bildqualität
(Fotoqualität, KK) ...............86
Auswahl der Bildqualität
(Videoqualität, nK) ..............87
Auswählen eines Belichtungsmodus (n-Modus
(Videomodus Belichtung)) ........92
Einstellen der Blitzstärke
(Blitzstärkensteuerung).............93
Reduzieren von Kameraverwacklungen
(Bildstabilisation) ......................94
Feineinstellung des Weißabgleichs
(WB-Korrektur) .........................95
Messung der Motivhelligkeit
(Messung).................................96
Feineinstellung der Schärfe
(Schärfe) ...................................96
Feineinstellung des Kontrasts
(Kontrast) ..................................97
Feineinstellung der Sättigung
(Sättigung) ................................97
Feineinstellung des Tons
(Gradation) ...............................98
Anwenden von Filtereff ekten auf Monoton-Bilder (Farbfi lter)..98
Anpassung des Tons eines Monoton-Bildes
(Monochrom-Farbe)..................99
Inhaltsverzeichnis
5
DE
Page 6
Anpassung des
i-Enhance-Eff ekts (Eff ekt) .........99
Einstellen des
Inhaltsverzeichnis
Farbwiedergabeformats
(Farbraum)..............................100
Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten (Gradationskurven-
Korrektur)................................101
Zuweisen von Funktionen
an Tasten (Tastenfunktion) .....102
Wiedergabe 106
Anzeigen von Informationen
während der Wiedergabe .........106
Wiedergabe von
Bildinformationen ....................106
Umschalten der
Informationsanzeige ...............107
Anzeigen von Fotos
und Videos ................................ 108
Schnelles Finden von Bildern (Index- und
Kalenderwiedergabe) .............109
Heranzoomen
(Wiedergabe-Zoom) ...............109
Drehen von Bildern (Drehen) .. 109 Anzeigen von Bildern
als Diashow (L)..................... 110
Ansehen von Videos ............... 111
Schützen von Bildern (0) .... 111
Löschen von Bildern
(Löschen)................................112
Auswählen von Bildern für die Freigabe (Auftrag
freigeben) ...............................112
Abbrechen aller Freigabeaufträge (Freig.
Auftrag zurücksetzen).............112
Auswählen mehrerer Bilder (0, Ausw. löschen,
Ausgew. Auftr. freig.)............... 113
Erstellen einer
Druckauswahl (DPOF)............113
Entfernen aller oder ausgewählter Bilder
aus der Druckauswahl ............ 114
Hinzufügen von Audiodaten
zu Bildern (R) ......................... 115
Audiowiedergabe
(Wiedergeben ) ................... 115
Scrollen von
Panoramabildern .................... 116
Verwenden
des Touchscreens .................... 117
Einzelbildwiedergabe..............117
Index- und
Kalenderwiedergabe...............118
Auswählen und Schützen
von Bildern..............................118
Anzeigen von Bildern
im Selbstporträt-Modus ..........119
Menüfunktionen 120
Grundlegende Bedienschritte .. 120 Verwenden von
Aufnahmemenü 1/
Aufnahmemenü 2 .....................121
Zurückkehren zu den Standardeinstellungen
(Zurücksetzen)........................122
Bearbeitungsoptionen
(Bildmodus) ............................122
Digitalzoom
(Dig. Tele-Konverter) ..............122
Verbessern der Fokussierung in dunklen Umgebungen
(AF-Hilfslicht) .........................123
Auswählen der Zoomgeschwindigkeit
(K Elek. Zoomgesch.) ..........123
Aufzeichnen mehrerer Belichtungen in einem einzigen
Bild (Mehrfachbelichtung) .......123
Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall
(Intervallaufnahmen)...............125
6
DE
Page 7
Lautlos-Modus-Optionen
(Lautlos s-Einstellungen) .....126
Drahtlose Blitzfotografi e per Fernbedienung
(# RC-Modus) .......................127
Verwenden des
Video-Menüs .............................128
Verwenden des
Wiedergabemenüs ...................129
Automatisches Drehen von Bildern im Hochformat
für die Wiedergabe (R) ........129
Bearbeiten von Bildern
(Bearb.)...................................129
Kombinieren von Bildern
(Überlagerung) .......................131
Erstellen von Videostandbildern
(Bild aus Video) ......................131
Schneiden von Videos
(Video schneiden) ...................132
Entfernen des Schutzes von allen Bildern
(Schutz aufheben) ..................132
Verwenden des
Einstellungsmenüs ..................133
Formatieren der Karte
(Karte einrichten) ....................134
Löschen aller Bilder
(Karte einrichten) ....................134
Auswählen einer
Sprache (W) ........................134
Verwenden der
Anwendermenüs ......................135
a AF/MF................................135
M Taste/Einstellrad ................136
N Disp/8/PC ......................136
O Disp/8/PC .......................137
P Belicht/ISO/BULB ..............138
Q Belicht/ISO/BULB ..............139
b # Anpassen ......................139
W K/WB/Farbe ...................140
X Aufnahme ..........................140
c Elektronischer Sucher .......141
a K Utility ...........................142
AEL/AFL .................................142
Assistent für den manuellen
Fokus (MF-Assistent) .............143
Hinzufügen von
Informationsanzeigen .............144
Wiedergabe auf einem
Fernsehgerät (HDMI)..............145
Verschlusszeiten bei automatischer Auslösung des Blitzes (#X-Synchron/
#Zeitlimit) ..............................146
Kombinationen von JPEG-Bildgrößen und Komprimierungsraten
(K Einstellen) ......................146
Verbinden der Kamera mit einem Smartphone 147
Koppeln von Kamera und
Smartphone ..............................149
Standby-Einstellung für Funkverbindungen bei
eingeschalteter Kamera ...........150
Wireless-Einstellungen bei
ausgeschalteter Kamera ..........151
Übertragung von Bildern
auf ein Smartphone ..................153
Bilder bei ausgeschalteter Kamera automatisch
hochladen .................................153
Fernbedienung mit einem
Smartphone (Live View) ...........154
Fernbedienung mit einem Smartphone
(Fernauslösung) .......................154
Positionsdaten zu Bildern
hinzufügen ................................155
Zurücksetzen der W-LAN-/ Bluetooth
®
-Einstellungen ........155
Inhaltsverzeichnis
DE
7
Page 8
Ändern des Kennworts ............ 156
WLAN/Bluetooth®
deaktivieren ..............................156
Inhaltsverzeichnis
Verbinden der Kamera mit einem Computer 157
Kopieren von Bildern
auf einen Computer ..................157
Installieren der PC-Software ...158
Vorsicht 159
Akkus .........................................159
Verwenden des USB-Netzteils
im Ausland ................................159
Verwendbare Karten .................160
Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der
speicherbaren Fotos ................ 160
Wechselobjektive .....................161
Objektive mit MF-Kupplung .....162
Kompatible Blitzgeräte ............162
Drahtlose Blitzfotografi e
per Fernbedienung .................163
Andere Zusatzblitzgeräte .........165
Systemübersicht ......................166
Informationen und Tipps
zum Fotografi eren ....................170
Fehlercodes ..............................174
Standardwerte ..........................176
Technische Daten .....................181
SICHERHEITSHINWEISE 184
SICHERHEITSHINWEISE .........184
Index 190
Informationen 168
Reinigen und Aufbewahren
der Kamera ................................168
Reinigen der Kamera..............168
Speicher .................................168
Reinigen und Überprüfen
des Bildwandlers ....................169
Pixelkorrektur – Überprüfen der
Bildbearbeitungsfunktionen ....169
8
DE
Page 9

Funktionsindex

Funktion
Aufnahmemodus 29 Monitoranzeige 28, 107 Live Kontrolle LV-Monitor-Funktionsanzeige W Aufnahmemenü 1
Zurücksetzen 122 Bildmodus Dig. Tele-Konverter Messung AF-Hilfslicht 123
X Aufnahmemenü 2
K Bildstabilisation K Eletr. Zoomgesch.
x
Mehrfachbelichtung 123 Intervallaufnahmen 125
Lautlos s-Einstellungen
# RC-Modus
n Video-Menü
Video R Aufnahmelautstärke
n AF-Modus n Bildstabilisation n Elek. Zoomgesch.
Video-Bildfolge Video-Bitrate
q Wiedergabemenü
y
R
Bearb. 129
Druckauswahl
Schutz aufheben
Freig. Auftrag zurücksetzen
Geräteverbindung
g
79 80
81,  122
122
96
94
123
93
126
127
128
128
128
94
128
87,  128 87,  128
110
129
113
132
112
149
Funktion
G Anwendermenü
a AF/MF
AEL/AFL 135,  142 AF-Sucherfeld IGesichtserkennung MF-Assistent Objektiv zurücksetzen 135
M Taste/Einstellrad
Tastenfunktion qR-Funktion 136 Einstellfunktion
N Disp/8/PC
K Steuerungseinst. 80, 136 G/Info-Einstellungen LV-Erweiterung Flimmerreduzierung
Gitterlinien Peaking Farbe
O Disp/8/PC
8
HDMI
USB-Modus 137
P Belicht/ISO/BULB
Belichtungsjustage
ISO-Auto-Einstellung
Rauschfilter 138
Rauschminderung
Q Belicht/ISO/BULB
Bulb/Time Einstellung
Live Bulb
Live Time
Zusammenges. Aufnahmen
g
135
73,  135
135,  143
102,  136
136
136,  144
136 137
137 137
137
137,  145
138
138
63,  138
61,  139
61,  139
61,  139
63,  139
Funktionsindex
DE
9
Page 10
b # Anpassen
#X-Sync. 139,  146
Funktionsindex
#Zeit Limit 139,  146
w+F
#+WB 139
W K/WB/Farbe
K Übernehmen
WB W Warme Farben Farbraum
X Aufnahme
Dateiname Dateinamen bearbeiten Copyright-Einstellungen
c Elektronischer Sucher
Auto Umschalten EVF 141 EVF-Einstellung
a K Utility
Pixelkorr. Justierung Wasserwaage Touchscreen-Einstellungen Ruhemodus Zertifizierung
e Einstellungsmenü
Karte einrichten
X
W
s
Aufnahmeansicht WLAN-/Bluetooth-
Einstellungen Firmware 133
Funktion
g
71,  93,  139
140,  146
83,  140
140
100,  140
140 140 141
141
142,  169
142 142
21,  142
142
134
23
133,  134
133 133
156
10
DE
Page 11

Bezeichnung der Teile

1
9
2 3
4 5
0 a b c
6 7
d e
8
f
g
1 Programmwählscheibe .................. S. 29
2 Hinteres Einstellrad* (o)
.......................................... S. 54-60, 108
3 R (Video)/h-Taste ............. S. 65/S. 112
4 b-Taste (Dig. Tele-Konverter)
............................................... S. 71, 102
5 Auslöser ......................................... S. 30
6 Vorderes Einstellrad* (r)
..............................S. 54-60, 71, 74, 108
7 Ansetzmarke für
Wechselobjektiv ............................. S. 19
8 Bajonettring (Entfernen Sie die
Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.)
* In diesem Handbuch zeigen die Symbole r und o Bedienvorgänge an, die mit dem
vorderen bzw. hinteren Einstellrad durchgeführt werden.
9 Eingebauter Blitz............................S. 74
0 Stereomikrofon ............ S. 115, 128, 130
a Dioptrieneinstellrad ....................... S. 25
b ON/OFF-Hebel .............................S. 21
c u-Taste (Kurzwahl) ...................... S. 33
d Selbstauslöser-/
AF-Hilfslicht.........................S. 77/S. 123
e Trageriemenöse ............................. S. 14
f Objektiventriegelung ......................S. 20
g Objektivsperrstift
Bezeichnung der Teile
DE
11
Page 12
Bezeichnung der Teile
1 2 3 4
1 Sucher ........................................... S. 25
2 Augensensor.................................. S. 25
3 Augenmuschel .............................S. 165
4 Monitor (Touchscreen)
........................... S. 26, 32, 79, 106, 117
5 Blitzschuh (Blitzschuhabdeckung)
..................................................... S. 162
6 u (LV)-Taste ...............................S. 25
7 AEL/AFL-Taste...........S. 102, 104, 142
8 Buchsenabdeckung
9 Micro-USB-Anschluss .................. S. 157
0 HDMI-Mikro-Anschluss ................S. 145
a INFO-Taste ................... S. 28, 107, 144
* In diesem Handbuch zeigen die Symbole FGHI Bedienvorgänge an, die mit den
Pfeiltasten durchgeführt werden.
5 6 7 8
9
0
habdcfeg
i
kjl
b Q-Taste ................................. S. 79, 108
c q-Taste (Wiedergabe) ...............S. 108
d CHARGE (Akkulade)-Anzeige ..... S. 17
e -Taste (Löschen) ...................... S. 112
f Pfeiltasten*................S. 22, 72 – 77, 108
g MENU-Taste ............................... S. 120
h Lautsprecher
i Kartenfach ..................................... S. 16
j Akku-/Kartenfachdeckel ........... S. 15, 16
k Akku-/Kartenfachverriegelung
................................................. S. 15, 16
l Stativgewinde
12
DE
Page 13
1

Vorbereitung

Auspacken des Verpackungsinhalts

Beim Kauf enthält das Paket die Kamera und das folgende Zubehör. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem Sie die Kamera gekauft haben.
Kamera Gehäusekappe * Augenmuschel
USB-Kabel CB-USB12
Basishandbuch Garantiekarte
* Gehäusekappe, Augenmuschel und Blitzschuhabdeckung sind an der Kamera angebracht bzw.
in diese eingeführt.
Lithiumionenakku
BLS-50
EP-15*
Blitzschuhabde-
ckung *
oder
USB-Netzteil F-5AC
Trageriemen
1
Vorbereitung
DE
13
Page 14

Anbringen des Trageriemens

Entfernen Sie vor dem Anbringen
1
des Trageriemens das Ende aus der
1
Vorbereitung
Befestigungsschlaufe und lösen Sie den Trageriemen wie abgebildet.
Führen Sie das Ende des Trageriemens
2
durch die Trageriemenöse und zurück durch die Befestigungsschlaufe.
Führen Sie das Ende des Trageriemens durch die Schnalle und ziehen Sie
3
ihn wie abgebildet fest.
Befestigungsschlaufe
• Bringen Sie das andere Ende des Trageriemens an der anderen Öse an.
• Ziehen Sie nach dem Anbringen fest am Trageriemen, damit er sich nicht lösen kann.
14
DE
Page 15

Einsetzen und Entnehmen des Akkus und der Karte

In dieser Bedienungsanleitung werden alle Speichergeräte als „Karten“ bezeichnet. Bei der Kamera kommen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarten von Drittanbietern zum Einsatz, die dem SD-Standard (Secure Digital) entsprechen. Die Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie benutzt werden, wenn sie vorher in einer anderen Kamera oder dem Computer verwendet wurden. g „Formatieren der Karte (Karte einrichten)“ (S. 134)
Achten Sie darauf, dass sich
1
der ON/OFF-Schalter in der OFF-Position be ndet.
ON/OFF-
Hebel
1
Vorbereitung
Öffnen Sie den Akku-/
2
Kartenfachdeckel.
Legen Sie den Akku ein.
3
• Verwenden Sie nur Originalakkus BLS-50 (S. 13, 183).
Richtungs­markierung
Akku-/Kartenfachdeckel
2
1
Akku-/Kartenfachverriegelung
DE
15
Page 16
Legen Sie die Karte ein.
4
• Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.
g „Verwendbare Karten“ (S. 160)
1
Vorbereitung
• Legen Sie eine beschädigte oder verformte Karte nicht unter Anwendung von Gewalt ein. Dies könnte zu Schäden am Kartenfach führen.
Schließen Sie den Akku-/
5
Kartenfachdeckel.
• Achten Sie darauf, dass der Akku-/ Kartenfachdeckel geschlossen ist, bevor Sie die Kamera benutzen.
$
• Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereithalten eines Ersatzakkus für den Fall, dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.
• Lesen Sie auch „Akkus“ (S. 159).
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku-/Kartenfachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung und entfernen Sie ihn dann.
• Entfernen Sie den Akku nicht, während die Kartenschreibanzeige (S. 26, 27) angezeigt wird.
• Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst. Wenden Sie keine Gewalt an.
1
Kontakte
Akku­Verriegelung
2
Entfernen der Karte
Drücken Sie leicht auf die Karte. Diese wird nun ausgeworfen. Entnehmen Sie die Karte.
• Entfernen Sie die Karte nicht, während die Kartenschreibanzeige (S. 27) angezeigt wird.
16
DE
Page 17

Laden des Akkus

Achten Sie darauf, dass sich
1
der ON/OFF-Schalter in der OFF-Position be ndet.
ON/OFF-
Hebel
Überprüfen Sie, ob sich der Akku in der Kamera befindet, und schließen Sie
2
das USB-Kabel und das USB-Netzteil an.
USB-Netzteil (im
Lieferumfang enthalten)
1
Vorbereitung
Netzsteckdose
Micro-USB-Anschluss
• Verwenden Sie keinesfalls andere als die von Olympus gelieferten oder autorisierten USB-Kabel. Anderenfalls kann es zu Rauch oder einem Brand kommen.
• Während des Ladens leuchtet die CHARGE-Anzeige. Der Ladevorgang dauert etwa 4 Stunden. Die Anzeige erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
• Der laufende Ladevorgang wird beendet, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
• Das USB-Netzteil kann nicht zum Laden der Akkus verwendet werden, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
• Tritt beim Laden ein Fehler auf, blinkt die CHARGE-Anzeige. Trennen Sie das USB­Kabel und schließen Sie es erneut an.
• Das Laden über USB steht zur Verfügung, wenn die Akkutemperatur zwischen 0 und 40 °C liegt.
2
oder
1
3
USB-Kabel (mitgeliefert)
DE
17
Page 18
• Zum Aufladen des Akkus kann ein Ladegerät (BCS-5: separat erhältlich) verwendet werden.
%
• Wenn die Akkus bei hoher Umgebungstemperatur aufgeladen werden, kann es aus
1
Vorbereitung
Sicherheitsgründen vorkommen, dass der Ladevorgang länger dauert oder dass die Akkus nicht die volle Ladekapazität erreichen.
• Die Akkus werden bei ausgeschalteter Kamera nicht geladen, wenn Bilder per WLAN an ein Smartphone übertragen werden (automatische Übertragung im Hintergrund). g „Bilder bei ausgeschalteter Kamera automatisch hochladen“ (S. 153)
$ Das USB-Netzteil
• Stellen Sie sicher, dass Sie das USB-Netzteil zum Reinigen vom Stromnetz trennen. Wenn Sie das USB-Netzteil während der Reinigung angeschlossen lassen, kann dies zu Verletzungen oder Stromschlägen führen.
18
DE
Page 19

Anbringen eines Wechselobjektivs

Achten Sie darauf, dass sich der ON/OFF-
1
Schalter in der OFF-Position befi ndet.
1
Vorbereitung
Entfernen Sie den hinteren
2
Objektivdeckel des Objektivs und den Gehäusedeckel der Kamera.
Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der
3
Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein.
Drehen Sie das Objektiv wie abgebildet, bis es
4
hörbar einrastet.
• Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.
• Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.
Entfernen Sie den vorderen Objektivdeckel.
5
Hinterer Objektivdeckel
1
2
Ansetzmarke für Wechselobjektiv
1
2
1
1
2
1
1
2
19
DE
Page 20

Abnehmen von Objektiven

Achten Sie darauf, dass sich der ON/
1
OFF-Schalter in der OFF-Position
1
Vorbereitung
befi ndet.
Betätigen Sie die Objektiventriegelung
2
und drehen Sie das Objektiv wie abgebildet.
Wechselobjektive
Lesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 161).
2
1
Objektiventriegelung
20
DE
Page 21

Einschalten der Kamera

Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position.
1
• Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an.
• Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf die OFF-Position.
ON/OFF-Hebel
Monitor
Akkustand
Das Symbol für den Akkuladestand wird angezeigt.
j
(grün): Die Kamera ist aufnahmebereit.
k
(grün): Der Akku ist nicht voll.
l
(grün): Niedriger Akkuladestand.
m
(blinkt rot): Den Akku laden.
ISO-A 200
1
Vorbereitung
250250 F5.6
1:02:03
1023
Ruhemodus der Kamera
Wenn für eine Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die Kamera in den Ruhemodus („Stand-by“), in dem der Monitor ausgeschaltet und alle Funktionen abgebrochen werden. Durch Drücken des Auslösers wird die Kamera wieder aktiviert. Die Kamera wird nach 4 Stunden im Ruhemodus automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera vor Gebrauch wieder ein. Sie können auswählen, nach welcher Inaktivitätszeit die Kamera in den Ruhemodus wechselt. g [Ruhemodus] (S. 142)
DE
21
Page 22

Erste Einrichtung

Nach erstmaligem Anschalten der Kamera müssen Sie die erste Einrichtung durchführen und eine Sprache auswählen sowie die Uhr einstellen.
• Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert.
1
• Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen Sie
Vorbereitung
vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden.
Drücken Sie die Q-Taste, wenn das Dialogfeld
1
der ersten Einrichtung angezeigt wird und Sie zur Auswahl einer Sprache aufgefordert werden.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
Markieren Sie die gewünschte Sprache mithilfe
2
des vorderen oder hinteren Einstellrads oder der Pfeiltasten FGHI.
• Das Dialogfeld zur Sprachauswahl hat zwei Seiten mit möglichen Optionen. Betätigen Sie das vordere oder hintere Einstellrad oder die FGHI-Pfeiltasten, um den Cursor durch die zwei Seiten zu bewegen.
Drücken Sie die Q-Taste, um die gewünschte
3
Sprache zu markieren.
• Wenn Sie den Auslöser vor der Q-Taste drücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus und es wird keine Sprache ausgewählt. Sie können die erste Einrichtung erneut starten, indem Sie die Kamera aus- und wieder einschalten. Der Dialog der ersten Einrichtung erscheint und Sie können den Prozess ab Schritt 1 wiederholen.
• Die Sprache kann jederzeit im e-Einstellungsmenü geändert werden. g „Auswählen einer Sprache (W)“ (S. 134)
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Cursor
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
W
ýHVN\
Suomi
Polski
W
Türkçe
W
ýHVN\
Suomi
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
22
DE
Page 23
Stellen Sie Datum, Zeit und Datumsformat ein.
4
• Markieren Sie mit den HI-Tasten (Pfeiltasten) die
gewünschten Elemente.
• Mit den FG-Tasten (Pfeiltasten) ändern Sie das
JMT Zeit
2020
J/M/T
markierte Element.
• Die Uhrzeit kann jederzeit im e-Einstellungsmenü
geändert werden. g [X] (S. 133)
Schließen Sie die erste Einrichtung ab.
5
Abbrechen
Die Tageszeit wird im 24-Stunden-
Format angezeigt.
• Drücken Sie die Q-Taste, um die Uhrzeit einzustellen.
• Wenn der Akku aus der Kamera entfernt wird und die Kamera eine Zeitlang nicht bedient wird, werden das Datum und die Zeit möglicherweise auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Für Videoaufnahmen müssen Sie die Bildfolge an den Videostandard in Ihrem Land/Ihrer Region anpassen. g [Video-Bildfolge] (S. 128)
1
Vorbereitung
Abschalten der Kamera
Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den ON/OFF­Schalter in die OFF-Position. Auf Seite 151 finden Sie Informationen zu den weiteren Schritten, wenn die Kamera ein Dialogfeld wie in der Abbildung anzeigt.
Ausschalt-Standby
Wi-Fi/Bluetooth Ausschalt-Standby aktivieren, sodass Bilder importiert werden können, während die Stromversorgung ausgeschaltet ist?
Soll Ausschalt-Standby beim Ausschalten der Stromversorgung aktiviert werden? Diese Einstellung ist im Menü veränderbar.
Zurück Übernehmen
Ja
Nein
Übernehmen
Ausschalt-Standby: An
Jedes Mal bestätigen
Diese Anzeige nicht mehr zeigen
DE
23
Page 24

Kameraanzeigen unlesbar/nicht in der ausgewählten Sprache

Sind die Kameraanzeigen in einer ungewohnten Sprache oder werden Schriftzeichen verwendet, die Sie nicht lesen können, haben Sie eventuell aus Versehen im
1
Dialogfeld zur Sprachauswahl die falsche Sprache ausgewählt. Führen Sie die
Vorbereitung
folgenden Schritte aus, um die Sprache zu wechseln.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Menüs anzuzeigen.
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё 1
1
1
іѨѯоѶш ѱўєчѓѥё
2
чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь ѱўєчњѤчѰѝк ѳђнҕњѕ$) ѯюѧч
дјѤэшѤҟкзҕѥ
юѧч
p
2 Markieren Sie die e Registerkarte mit FG
und drücken Sie I.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
ѳъѕ
3 Markieren Sie [W] mit FG und drücken
Sie I.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
W ѳъѕ
s
чѬѓѥёэѤьъѩд дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
4 Markieren Sie die gewünschte Sprache
mit FGHI und drücken Sie die Q-Taste.
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
ýHVN\
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Back Set
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
24
DE
Page 25
2

Aufnahme

Umschalten zwischen Anzeigen

Die Kamera verfügt über einen Augensensor, der den Sucher einschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wenn Sie den Sucher vom Auge wegführen, schaltet der Sensor den Sucher aus und den Monitor ein.
Halten Sie den Sucher an Ihr Auge
2
Aufnahme
Monitor
S-IS ONS-IS ON
P
Darstellung der Ansicht durch das
0.0
250250 F5.6
Objektiv am Monitor
ISO-A 200
1:02:03
1023
L
F
4K
30p
Sucher
S-IS ONS-IS ON
P
Darstellung der Ansicht durch das
• Wenn der Sucher nicht scharfgestellt ist, halten Sie den Sucher an Ihr Auge und stellen Sie die Anzeige scharf, indem Sie das Dioptrieneinstellrad drehen.
• Sie können das Einstellungsmenü für Auto Umschalten EVF anzeigen, indem Sie die u-Taste gedrückt halten. g [Auto Umschalten EVF] (S. 141)
• Wenn [Auto Umschalten EVF] auf [Aus] eingestellt ist, können Sie durch Drücken der u-Taste die Anzeige wechseln.
$
• Wenn Sie den Monitor neigen, wird der Augensensor deaktiviert.
0.0
250250 F5.6
Objektiv im Sucher
Dioptrieneinstellrad
u-Taste
1:02:03
1023
ISO-A 200
L
F
4K
30p
DE
25
Page 26

Anzeigen der Aufnahmeinformationen

B
Monitoranzeige im Fotomodus
2
Aufnahme
Monitoranzeige im Videomodus
J I
H G F E
D
C
3412 7890 ab g h
BKT
HDR
S-IS ONS-IS ON
-
2.0
1
56 ef ic
HDR
FP
RC
28
mm
v
off
28
mm
ISO-A
200
WB
AUTO
S-AF
4:3
L
+2+2
AEL
+
P
250250 F5.6
2.0+2.0
F
4K
+7+7-3-3
30p
1:02:03
1023
yBxwvuztsA
L
M
LRL
M-ISM-IS
n
R
1
0.0
28
mm
AUTO
AUTO
C-AF
1:02:03
ISO
WB
L
P
F
4K
30p
jd
k
A
0
l m
O
F
n
3
o p
q
K
r
N
O
26
DE
Page 27
1 Kartenschreibanzeige .................... S. 16
2 Bluetooth
............................................ S. 147 – 156
3 WLAN-Verbindung
wird gestartet ...................... S. 147 – 156
4 WLAN-
Verbindungsstatus .............S. 147 – 156
5 Super FP-Blitz..............................S. 162
6 RC-Modus.................................... S. 162
7 HDR ...............................................S. 44
8 AE-Belichtungsreihe ...................... S. 48
Fokus-Belichtungsreihe ................. S. 49
9 Freihand Sternenlicht.....................S. 37
0 Multi-Fokus-Aufnahme................... S. 39
a Mehrfachbelichtung ............... S. 43, 123
b Keystone-Korrektur ........................ S. 47
c Dig. Tele-Konverter ...................... S. 122
d Intervallaufnahme ........................ S. 125
e Gesichts-/Augenerkennung ........... S. 73
f Videoton ....................................... S. 128
g Zoombetriebsrichtung/Brennweite
h Interne Temperaturwarnung ......... S. 175
i Blitz ................................................S. 74
(Blinken zeigt laufenden Ladevorgang an, Leuchten zeigt abgeschlossenen Ladevorgang an)
j AF-Bestätigung ..............................S. 30
k Bildmodus ............................. S. 81, 122
l ISO-Empfindlichkeit ....................... S. 74
m Weißabgleich .................................S. 83
n AF-Modus ...................................... S. 84
®
-Verbindungsstatus
o Bildseitenverhältnis ........................ S. 86
p Bildqualität (Fotos) ......................... S. 86
q Speichermodus (Videos) ............... S. 87
r Noch verfügbare Aufnahmezeit s Anzahl der speicherbaren Fotos .. S. 160
t Gradationskurven-Korrektur ........ S. 101
u Oben: Blitzstärkensteuerung ......... S. 93
Unten: Belichtungskorrektur ..........S. 71
v Wasserwaage ................................S. 28
w Belichtungskorrekturwert ............... S. 71
x Blendenwert ............................ S. 54 – 60
y Verschlusszeit ......................... S. 54 – 60
z Histogramm ................................... S. 28
A Vorschau ...................................... S. 103
B AE-Speicher.........................S. 104, 142
C Aufnahmemodus..................... S. 29 – 68
D Touch-Bedienung ...........................S. 32
E Messmodus ................................... S. 96
F Serienaufnahme/
Selbstauslöser ............................... S. 77
Lautlose Aufnahme ........................ S. 45
G Blitzstärkensteuerung .................... S. 93
H Blitzmodus ..................................... S. 74
I Bildstabilisation ..............................S. 94
J Akkuladestand ............................... S. 21
K Aufrufen des Live Guides .............. S. 34
LV-Erweiterung ............................ S. 136
L
M Aufnahmepegelmesser ................ S. 128
N Registerkarte für lautlose
Aufnahmen .................................... S. 68
O Videomodus (Belichtung) ............... S. 92
2
Aufnahme
DE
27
Page 28
Umschalten der Informationsanzeige
INFO
INFO
INFO
INFO
Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste wechseln.
2
Aufnahme
INFO
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
0.0
P
Allgemeine Info*
1:02:03
INFO-Taste
ISO-A
INFO
200
L
F
4K
30p
1023
Nur Foto
INFO
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
ISO-A
200
1:02:03
0.0
1023
Wasserwaagen-Anz.
(Anwender 2)
INFO
S-IS ONS-IS ON
1:02:03
250250 F5.6
0.0
P
Histogrammanzeige
(Anwender 1)
ISO-A 200
1023
* Wird im Videomodus (n) nur angezeigt, wenn eine Aufnahme läuft.
• Sie können die Einstellungen in Anwender 1 und Anwender 2 ändern. g [G/Info-
Einstellungen] > [LV-Info] (S. 136)
• Sie können die Informationsanzeigen umschalten, indem Sie bei gedrückter INFO-Taste
das vordere Einstellrad drehen.
Histogrammanzeige
Es wird ein Histogramm angezeigt, das die Verteilung der Helligkeit im Bild darstellt. Die horizontale Achse zeigt die Helligkeit und die vertikale Achse die Pixelanzahl jedes Helligkeitsgrades auf dem Bild an. Während der Aufnahme wird eine Überbelichtung in Rot, eine
Mehr
Weniger
Dunkler Heller
Unterbelichtung in Blau und der per Spotmessung gemessene Bereich in Grün dargestellt.
Nivellierungsanzeige
Es wird die Ausrichtung der Kamera angezeigt. Die Neigung wird mit der vertikalen Leiste und die Waagerechte wird mit der horizontalen Leiste angezeigt. Die Kamera ist gerade ausgerichtet, wenn die Leisten in Grün angezeigt werden.
• Verwenden Sie die Anzeigen auf der Nivellierungsanzeige als Führung.
• Anzeigefehler können über eine Kalibrierung korrigiert werden (S. 142).
28
DE
Page 29

Auswählen eines Aufnahmemodus und Aufnahme von Fotos

Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Modus-
Anzeige Modus-Symbol
Einstellrad ein und nehmen Sie anschließend das Bild auf.
Verfügbare Aufnahmemodi
Informationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi finden Sie auf folgenden Seiten.
Aufnahmemodus Beschreibung
B
SCN
Z
ART
P
A
S
M
n
Die Kamera wählt automatisch den besten Aufnahmemodus aus.
Die Kamera optimiert die Einstellungen je nach Motiv oder Szene automatisch.
Ermöglicht den schnellen Zugriff auf erweiterte Aufnahmeeinstellungen.
Fügen Sie Ihren Bildern einen künstlerischen Effekt hinzu. Die Kamera misst die Helligkeit des Motivs und passt
automatisch die Verschlusszeit und Blende an, um ein optimales Ergebnis zu erreichen.
Wählen Sie die Blende aus; die Kamera passt die Verschlusszeit für eine optimale Belichtung automatisch an.
Wählen Sie die Verschlusszeit aus; die Kamera passt die Blende für eine optimale Belichtung automatisch an.
Wählen Sie die Blende und die Verschlusszeit aus. Nehmen Sie Videos unterschiedlicher Art auf. 66
2
Aufnahme
g
34
36
40
50
54
56
58
60
Funktionen, die nicht über die Menüs ausgewählt werden können
Unter bestimmten Umständen sind Funktionen nicht durch Verwendung der Pfeiltasten in den Menüs wählbar.
• Funktionen, die im aktuellen Aufnahmemodus nicht ausgewählt werden können.
• Funktionen, die nicht eingestellt werden können, weil andere Funktionen bereits gewählt wurden:
Einstellungen wie der Bildmodus sind nicht verfügbar, wenn das Modus-Einstellrad auf B steht.
DE
29
Page 30
1
2
Aufnahme
2
3
4
Drehen Sie die Programmwählscheibe, um einen Modus auszuwählen.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv oder das AF-Hilfslicht verdecken.
Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung
Stellen Sie das Motiv scharf.
• Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter). Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
AF-Bestätigung
28
mm
ISO-A 200
Den Auslöser halb nach unten drücken.
• Wenn die AF-Bestätigung blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt (S. 170).
250250 F5.6
AF-Feld
1:02:03
1023
Lösen Sie die Aufnahme aus.
• Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
• Die Kamera löst die Aufnahme aus und nimmt ein Bild auf.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter.
$
• Sie können die Touchscreen-Funktionen zur Fokussierung und Aufnahme von Bildern
verwenden. g „Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen“ (S. 32)
• Um den Aufnahmemodus während der Menüanzeige oder Wiedergabe zu beenden, drücken Sie den Auslöser halb herunter.
30
DE
Page 31

Aufnehmen aus hohen und niedrigen Winkeln

Sie können die Ausrichtung und den Neigungswinkel des Monitors ändern.
Nach unten abgewinkelt Nach oben abgewinkelt
Drehen des Monitors: Vorsicht
• Drehen Sie den Monitor vorsichtig im dargestellten Neigungsbereich. Wenden Sie keine Gewalt an, andernfalls können die Anschlüsse beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht die in der Abbildung markierten Bereiche. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte das Produkt beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen.
2
Aufnahme
$
• Durch Umklappen des Monitors können Sie Bilder von sich aufnehmen und sich dabei
eine Vorschau ansehen g „Fotografieren im Selbstporträt-Modus“ (S. 69)
DE
31
Page 32

Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen

Tippen Sie auf d, um durch die Touchscreen-Einstellungen zu blättern.
ISO-A 200
2
Aufnahme
250250 F5.6
Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll, und die Kamera
d
löst die Aufnahme automatisch aus. Diese Funktion steht im Videomodus sowie bei Langzeit-, Zeit- und Live Composite-Aufnahmen nicht zur Verfügung.
U
Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.
Berühren Sie zur Anzeige des AF-Felds dieses Symbol und stellen Sie das
V
Motiv im ausgewählten Bereich scharf. Die Fotos können durch Drücken des Auslösers aufgenommen werden.
Vorschau des Motivs (V)
Berühren Sie das Motiv auf dem Display.
1
• Es wird ein AF-Feld angezeigt.
• Stellen Sie die Größe des Rahmens mit dem Schieberegler ein.
• Tippen Sie auf S, um die Anzeige des AF-Felds auszuschalten.
Tippen Sie auf Y, um die Ansicht an der
2
Zoomposition zu vergrößern.
• Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem Finger im Display.
• Tippen Sie auf Z, um die vergrößerte Anzeige abzubrechen.
• Im Videomodus kann weder die Größe verändert noch ein Feld vergrößert werden.
• Die Bedienung des Touchscreens ist unter folgenden Bedingungen nicht möglich. Benutzerdefinierter Weißabgleich, bei Verwendung von Tasten oder Einstellrädern usw.
• Berühren Sie die Anzeige nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen
Gegenständen.
• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe
tragen oder eine Schutzfolie für die Anzeige verwenden.
• Sie können die Touchscreen-Funktionen deaktivieren. g [Touchscreen-Einstellungen]
(S. 142)
1:02:03
1023
Off
250250 F5.6
1414
1010
7
7
5
5
3x
3x
32
DE
Page 33

Umschalten der Anzeige mit der u-Taste (Kurzwahl)

Drücken Sie die u-Taste, um zwischen den Aufnahmen zu den einzelnen Anzeigen des Aufnahmemodus zu wechseln.
2
Aufnahme
u-Taste (Kurzwahl)
B
Live Guide (S. 34)
Farbsättigung ändern
Z
Erweiterter Fotomodus (S. 40)
Live Composite
P/A/S/M
LV-Monitor-Funktionsanzeige (S. 80)
Empfohlener ISO-Wert
WB
Auto
Modus-Einstellrad
SCN
Motivprogramm (S. 36)
Personen
Bewegung Landschaft
Indoor-Aufnahmen Nahaufnahmen
Nachtlandschaften
ART
Art Filter Modus (S. 50)
Effekt Aus
Pop Art
n
Videomodus (S. 66)
4K
DE
33
Page 34
Auswahl der Einstellungen durch die Kamera ( AUTO­Modus)
Die Kamera passt die Einstellungen an die Aufnahmesituation an, Sie müssen nur noch den Auslöser drücken. Verwenden Sie Live Guides, um Parameter wie Farbe, Helligkeit und Hintergrundunschärfe einfach anzupassen.
2
Aufnahme
Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf B.
1
• Im vollautomatischen Modus wählt die Kamera
automatisch das für Ihr Motiv geeignete Motivprogramm, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Nach der Auswahl wird das B-Symbol in der linken unteren Ecke der Anzeige durch das Symbol für das gewählte Motivprogramm ersetzt.
Um die Aufnahmeeinstellungen anzupassen,
2
zeigen Sie den Live Guide an, indem Sie die u-Taste drücken.
• Markieren Sie mit FG einen Menüpunkt im Live
Guide und drücken Sie Q, um eine Schieberegler anzuzeigen.
Positionieren Sie den Schieberegler mit FG und
3
wählen Sie einen Wert aus.
• Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu
speichern.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu
schließen.
• Wenn [Aufnahmetipps] ausgewählt ist, können Sie
mit FG eine Funktion markieren und durch Drücken der Q-Taste weitere Informationen anzeigen.
• Die Auswirkung der gewählten Stufe ist auf der
Anzeige sichtbar. Falls [Unscharfer Hintergrund] oder [Bewegung ausdrücken] ausgewählt wurde, kehrt das Display zur Normalanzeige zurück; der gewählte Effekt ist jedoch in der finalen Aufnahme sichtbar.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
4
mehrere Live-Guide-Funktionen einzustellen.
• Live-Guide-Funktionen, die bereits eingestellt sind,
werden mit einem Häkchen gekennzeichnet.
• [Unscharfer Hintergrund] und [Bewegung
ausdrücken] können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
Farbsättigung ändern
Live Guide-Menüpunkt
Klar & Lebhaft
Flau & Gedämpft
Schieberegler
Farbsättigung ändern
34
DE
Page 35
Machen Sie die Aufnahme.
5
• Um den die Live Guides am Display auszublenden, drücken Sie die MENU-Taste.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf RAW+JPEG eingestellt.
• Einige Einstellungen des Live Guides werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet.
• Bei einigen Einstellungen des Live Guides werden die Fotos möglicherweise körnig angezeigt.
• Änderungen der Einstellungen des Live Guides sind eventuell nicht auf dem Monitor zu sehen.
• Die Bildfolge verringert sich, je näher sich der Schieberegler [Bewegung ausdrücken] an [Bewegung zeigen] befindet.
• Der Blitz kann nicht verwendet werden, wenn ein Live Guide eingestellt ist.
• Die Wahl von Live Guide-Einstellungen, die die Belichtungswerte der Kamera überschreiten, führt möglicherweise zu über- oder unterbelichteten Bildern.
$
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
Sofort-e-Porträt
Tippen Sie auf das Symbol A (Sofort-e-Porträt), um es anzuschalten (B) und damit Sofort-e-Porträt zu aktivieren. Mit dieser Funktion glättet die Kamera den Teint bei Porträtaufnahmen.g „Fotografieren im
Selbstporträt-Modus“ (S. 69)
Sofort-e-Porträt-Symbol
250250 F5.6
1:02:03
ISO-A 200
1023
2
Aufnahme
DE
35
Page 36
Aufnehmen mit dem Motivprogramm (
Die Kamera optimiert die Einstellungen je nach Motiv oder Szene automatisch.
Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf SCN.
1
SCN
2
Aufnahme
Markieren Sie mit FGHI ein Motiv und drücken Sie
2
die Q-Taste.
Markieren Sie mit HI ein Motivprogramm und
3
drücken Sie die Q-Taste.
• Drücken Sie zum Auswählen eines anderen Motivs die
u-Taste.
Machen Sie die Aufnahme.
4
$
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
Verfügbare Motivprogramme
Art des Motivs
Personen
Motivprogramm Beschreibung
Porträt
B
e-Porträt
e
Land./Porträt
D
Nacht+Porträt
U
Kinder
m
Geeignet für Porträtaufnahmen. Bringt die Hauttexturen zum Vorschein.
Glättet Hauttöne und -texturen. Die Kamera speichert zwei Bilder: eines mit dem Effekt und eines ohne.
Geeignet für Porträts mit einer Landschaft im Hintergrund. Blautöne, Grüntöne und Hauttöne werden optimiert.
Geeignet für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen Hintergrund. Klappen Sie den Blitzkopf hoch (S. 74). Die Verwendung eines Stativs und einer Fernbedienung per OI.Share wird empfohlen (S. 149, 154).
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven Motiven.
)
Personen
Bewegung Landschaft
Indoor-Aufnahmen Nahaufnahmen
Nachtlandschaften
Porträt
36
DE
Page 37
Art des Motivs
Nachtland­schaften
Bewegung
Motivprogramm Beschreibung
Nachtland-
G
schaft
Nacht+Porträt
U
Freihand
H
Sternenlicht
Feuerwerk
X
Lichtspuren
d
Sport
C
Kinder
m
Schwenken
J
Geeignet für Nachtaufnahmen mit Stativ. Die Verwendung eines Stativs und einer Fernbedienung per OI.Share wird empfohlen (S. 149, 154).
Geeignet für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen Hintergrund. Klappen Sie den Blitzkopf hoch (S. 74). Die Verwendung eines Stativs und einer Fernbedienung per OI.Share wird empfohlen (S. 149, 154).
Geeignet für Nachtaufnahmen ohne Stativ. Reduzierung von Unschärfe bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Kamera macht acht Aufnahmen und kombiniert diese zu einem Bild.
Geeignet für Aufnahmen von nächtlichem Feuerwerk. Die Verwendung eines Stativs und einer Fernbedienung per OI.Share wird empfohlen (S. 149, 154).
Die Kamera nimmt automatisch mehrere Fotos auf und nimmt dann nur die neuen hellen Bereiche und stellt sie zu einem Bild zusammen. Bei normaler langer Belichtung tendieren Aufnahmen von Lichtstreifen wie von Gebäuden aus hellem Material dazu, zu hell zu werden. Nehmen Sie die Fotos ohne Überbelichtung auf und verfolgen Sie den Fortschritt. Drücken Sie auf den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Beobachten Sie das sich ändernde Ergebnis am Monitor und drücken Sie erneut auf den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden, sobald das gewünschte Ergebnis vorliegt (maximal 3 Stunden). Die Verwendung eines Stativs und einer Fernbedienung per OI.Share wird empfohlen (S. 149, 154).
• Die erweiterten Einstellungen können über Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) im M-Modus ( werden.
Geeignet für schnelle Aktionsaufnahmen. Die Kamera nimmt Fotos auf, solange der Auslöser gedrückt wird.
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven Motiven.
Hierdurch wird der Hintergrund bei bewegten Motiven unscharf dargestellt. Die Kamera wählt die optimale Verschlusszeit für die Aufnahme basierend auf der Schwenkbewegung der Kamera.
S. 63
2
Aufnahme
) aufgerufen
DE
37
Page 38
2
Aufnahme
Landschaft
Indoor­Aufnahmen
Art des Motivs
Motivprogramm Beschreibung
Landschaft Geeignet für Landschaftsaufnahmen.
F
Sonnenunter-
`
gang
Sand+Schnee
g
Panorama
s
Gegenlicht
E
HDR
Kerzenlicht
W
k Lautlos s
Porträt
B
e-Porträt
e
Kinder
m
Gegenlicht
E
HDR
Geeignet für Aufnahmen von Sonnenuntergängen.
Geeignet für Aufnahmen von schneebedeckten Bergen, sonnigen Strandlandschaften und anderen, sehr hellen Szenerien.
Machen Sie Panoramaaufnahmen mit einem weiteren Blickwinkel als bei anderen Aufnahmen.
• Informationen zum Fotografieren mit dieser Funktion
finden Sie unter „Aufnehmen eines Panoramabilds“ (S. 46), beginnend mit Schritt 3.
Geeignet für kontrastreiche Szenen. Bei jedem Drücken des Auslösers werden vier Bilder gemacht und anschließend zu einem korrekt belichteten Bild zusammengesetzt.
Geeignet für Aufnahmen bei Kerzenlicht. Warme Farbtöne werden beibehalten.
Deaktiviert die Kamerageräusche und -lichter in Situationen, in denen diese unerwünscht sind.
• Informationen zum Fotografieren mit dieser Funktion
finden Sie unter „[Lautlos s]-Modus“ (S. 45), beginnend mit Schritt 2.
Geeignet für Porträtaufnahmen. Bringt die Hauttexturen zum Vorschein.
Glättet Hauttöne und -texturen. Die Kamera speichert zwei Bilder: eines mit dem Effekt und eines ohne.
Geeignet für Fotos von Kindern und anderen aktiven Motiven.
Geeignet für kontrastreiche Szenen. Bei jedem Drücken des Auslösers werden vier Bilder gemacht und anschließend zu einem korrekt belichteten Bild zusammengesetzt.
38
DE
Page 39
Art des Motivs
Nahaufnah­men
• Um die Motivprogramme bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Das Aufnahmen der Bilder kann bei Verwendung von [e-Porträt] eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild als RAW+JPEG aufgenommen.
• Videos können in den Programmen [e-Porträt], [Freihand Sternenlicht], [Panorama] bzw. [Gegenlicht HDR] nicht aufgenommen werden.
• Wenn Bilder im Programm [Freihand Sternenlicht] mit der Bildqualität [RAW] aufgenommen werden, werden sie im RAW+JPEG-Format gespeichert, wobei die erste Aufnahme das RAW-Bild und das zusammengesetzte Endergebnis das JPEG-Bild ist.
• Im Programm [Gegenlicht HDR] werden HDR-Bilder im JPEG-Format gespeichert. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild im RAW+JPEG-Format aufgenommen.
• Im Programm [Schwenken] wird J während der Erkennung eines Kameraschwenks angezeigt und I, wenn kein Schwenken erkannt wird.
• Schalten Sie im Programm [Schwenken] die Bildstabilisation aus, wenn Sie ein Objektiv mit Bildstabilisations-Schalter verwenden. Unter hellen Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine ausreichend guten Schwenk-Effekte erzielt. Verwenden Sie einen handelsüblichen ND-Filter, um bessere Effekte zu erzielen.
Motivprogramm Beschreibung
Makro Geeignet für Nahaufnahmen.
i
Natur-Makro
j
Dokumente
d
Multi-Fokus-
t
Aufnahme
Geeignet für lebhafte Nahaufnahmen von Blumen oder Insekten.
Geeignet für Aufnahmen von Fahrplänen oder anderen Dokumenten. Die Kamera erhöht den Kontrast zwischen Text und Hintergrund.
Die Kamera nimmt acht Bilder mit jeweils unterschiedlicher Fokusentfernung auf.
• Informationen zum Fotografieren mit dieser Funktion finden Sie unter „[Fokus-Belichtungsreihe]: Verändern der Fokusentfernung in einer Fotoserie“ (S. 49), beginnend mit Schritt 2.
2
Aufnahme
DE
39
Page 40
Aufnahmen im erweiterten Fotomodus (Z-Modus)
Ermöglicht den schnellen Zugriff auf erweiterte Aufnahmeeinstellungen.
Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf Z.
1
2
Aufnahme
Markieren Sie mit HI einen AP-Modus.
2
• In einigen Modi sind zusätzliche Optionen verfügbar, die
Sie mit G aufrufen können.
Drücken Sie die Q-Taste, um den markierten Modus auszuwählen.
3
• Drücken Sie die u-Taste, um einen anderen Modus auszuwählen. Wenn zusätzliche
Optionen verfügbar sind, drücken Sie F.
Live Composite
$
• In einigen Modi kann das vordere Einstellrad zur Auswahl der Belichtungskorrektur (S. 71) und das hintere Einstellrad zur Auswahl des Programm-Shift (S. 55) verwendet werden.
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
Optionen im AP-Modus
AP-Modus Beschreibung
Live Composite
Live Time
Mehrfachbelich­tung
HDR
Lautlos s
Panorama
Keystone­Korrektur
Nimmt Lichtspuren von Sternen oder anderen Objekten bei gleichbleibender Belichtung auf.
Wählen Sie diese Option für Aufnahmen von Feuerwerk und nächtlichen Landschaften. Erstellt eine Langzeitbelichtung mit der ausgewählten Verschlusszeit.
Kombiniert zwei verschiedene Bilder zu einem. 43
Betont die Details in den Lichtern und Schatten. 44
Deaktiviert die Kamerageräusche und -lichter in Situationen, in denen diese unerwünscht sind.
Nehmen Sie eine Reihe von Bildern auf, die zusammengefügt werden, um ein Weitwinkelfoto zu erstellen. Sie können zwischen zwei Blickwinkeln wählen: einem etwas weiteren Winkel als bei normalen Aufnahmen (z) oder einem viel weiteren Winkel (y).
Korrigiert perspektivische Verzerrungen in Bildern von Gebäuden und Landschaften.
g
41
42
45
46
47
40
DE
Page 41
AP-Modus Beschreibung
AE­Belichtungsreihe
Fokus­Belichtungsreihe
Beim Betätigen des Auslösers macht die Kamera mehrere Aufnahmen, jede mit einer anderen Belichtung.
Beim Betätigen des Auslösers nimmt die Kamera acht Bilder mit jeweils unterschiedlicher Fokusentfernung auf.
g
48
49
[Live Composite]: Live Composite-Fotografie
Nehmen Sie Lichtspuren von Sternen oder anderen Objekten auf, ohne dass sich die Helligkeit des Hintergrunds ändert; das sich mit jedem Bild ändernde Ergebnis kann während der Aufnahme am Monitor verfolgt werden. Sie können hier den Weißabgleich oder den Bildmodus sowie andere Einstellungen anpassen, die im SCN-Modus „Lichtspuren“ nicht verfügbar sind.
Markieren Sie im AP-Modus (S. 40) [Live Composite] aus dem Menü aus
1
und drücken Sie die Q-Taste.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
2
• Um Verwacklungsunschärfen zu reduzieren, sollten Sie die Kamera fest auf einem Stativ montieren und die Fernauslösung über OI.Share verwenden (S. 154).
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Fotos aufzunehmen.
3
• Optimiert die Kameraeinstellungen entsprechend der Aufnahmesituation und startet die Aufnahme.
• Nach dem Drücken des Auslöser wird die Zeit verzögert, bevor die Aufnahme beginnt.
• Das zusammengesetzte Bild wird in regelmäßigen Abständen angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu beenden.
4
• Beobachten Sie die Veränderung des Bildes am Monitor und drücken Sie den Auslöser, sobald Ihnen das resultierende Bild gefällt, um die Aufnahme zu beenden.
• Die Dauer der Aufzeichnung einer Aufnahme beträgt bis zu drei Stunden.
$
• Die erweiterten Einstellungen können über Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) im M-Modus (S. 63) aufgerufen werden.
2
Aufnahme
DE
41
Page 42
[ Live Time]: Live Time-Fotografie
Erstellen Sie Langzeitaufnahmen, ohne den Auslöser gedrückt halten zu müssen. Das resultierende Bild ändert sich fortlaufend und wird während der Aufnahme am Monitor angezeigt.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Live Time] aus.
1
Drücken Sie G, wählen Sie mit HI die maximale
2
2
Aufnahme
Belichtungszeit aus und drücken Sie die Q-Taste.
• Die Bildschirmaktualisierungsrate ändert sich automatisch abhängig von der ausgewählten maximalen Belichtungszeit.
• Je kürzer die maximale Belichtungszeit ist, umso schneller aktualisiert sich die Anzeige.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
3
• Um Verwacklungsunschärfen zu reduzieren, sollten Sie die Kamera fest auf einem Stativ montieren und die Fernauslösung über OI.Share verwenden (S. 154).
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um die Live Time-Fotografie
4
zu starten.
• Die Kamera passt die Einstellungen automatisch an und startet die Aufnahme.
• Das resultierende Bild ändert sich fortlaufend und wird am Monitor angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu beenden.
5
• Beobachten Sie die Veränderung des Bildes am Monitor und drücken Sie den Auslöser, sobald Ihnen das resultierende Bild gefällt, um die Aufnahme zu beenden.
• Die Aufnahme endet automatisch, sobald die ausgewählte Belichtungszeit erreicht ist.
2Min.2Min.
$
• Für Langzeitbelichtungen (Bulb/Time) im Modus M sind erweiterte Einstellungen verfügbar (S. 61).
Live Time
2Min.1Min. 4Min.
42
DE
Page 43
[ Mehrfachbelichtung]: Aufnahme mit Mehrfachbelichtung
Kombiniert zwei verschiedene Bilder zu einem.
Wählen sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Mehrfachbelichtung] aus und
1
drücken Sie die Q-Taste.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
2
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das erste Bild
3
aufzunehmen.
• Zu Beginn der Aufnahme wird a in grün angezeigt.
• Das Bild wird am Monitor überlagert angezeigt.
• Drücken Sie auf , um die letzte Aufnahme zu löschen.
Nehmen Sie das zweite Bild auf.
4
• Nutzen Sie das erste Bild als Orientierungshilfe, wenn Sie das zweite Bild gestalten.
• Während der Mehrfachbelichtung schaltet die Kamera nicht in den Ruhemodus.
• Wenn Sie einen der folgenden Schritte durchführen, wird das zweite Bild automatisch gelöscht.
Die Kamera wird ausgeschaltet, die q-Taste wird gedrückt, die MENU-Taste wird gedrückt, die u-Taste wird gedrückt, das Modus-Einstellrad wird gedreht, die Akkuleistung ist zu niedrig oder ein beliebiges Kabel wird an die Kamera angeschlossen.
%
• Weitere Informationen zum Erstellen von Überlagerungen: g „Kombinieren von Bildern (Überlagerung)“ (S. 131)
$
• Sie können erweiterte Einstellungen verwenden, wenn Sie im P/A/S/M-Modus [Mehrfachbelichtung] auswählen. g „Aufzeichnen mehrerer Belichtungen in einem einzigen Bild (Mehrfachbelichtung)“ (S. 123)
2
Aufnahme
DE
43
Page 44
[ HDR]: Aufnahmen von zusammengesetzten Bildern mit HDR
Betont die Details in den Lichtern und Schatten. Die Kamera nimmt vier Bilder mit unterschiedlicher Belichtung auf und kombiniert diese zu einem Bild.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [HDR] aus.
1
Drücken Sie G, wählen Sie mit HI [HDR1] oder
2
2
Aufnahme
[HDR2] aus drücken Sie die Q-Taste.
Vier Aufnahmen werden gemacht, jede mit einer
HDR1
anderen Belichtung, und anschließend werden diese in der Kamera zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert. HDR2 erzeugt ein eindrucksvolleres
HDR2
Bild als HDR1. Die ISO-Empfindlichkeit ist auf 200 festgelegt.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
3
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um die HDR-Aufnahme zu
4
starten.
• Die Kamera nimmt automatisch vier Bilder auf, wenn der Auslöser heruntergedrückt wird.
• In Bildern, die mit langer Belichtungszeit ausgenommen wurden, ist u. U. stärkeres Rauschen wahrnehmbar.
• Um ein bestmögliches Ergebnis zu erhalten, muss die Kamera einen festen Stand haben, z.B. indem Sie sie auf einem Stativ montieren.
• Das während der Aufnahme auf dem Monitor oder im Sucher angezeigte Bild unterscheidet sich von dem finalen HDR-Bild.
• Das in der HDR-Verarbeitung erzeugte Bild wird als JPEG-Datei gespeichert. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild im RAW+JPEG-Format aufgenommen.
• Der Bildmodus ist auf [Natural] und der Farbraum auf [sRGB] eingestellt.
1
HDR
HDR
HDR1HDR
2
44
DE
Page 45
[ Lautlos s]-Modus
Deaktiviert die Kamerageräusche und -lichter in Situationen, in denen diese unerwünscht sind.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Lautlos s] aus und drücken
1
Sie die Q-Taste.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
2
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Fotos aufzunehmen.
3
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, verdunkelt sich der Monitor für einen Moment. Es wird kein Auslöserton abgegeben.
• Bei flackernden Lichtquellen wie Leuchtstoff- oder LED-Lampen oder abrupten Bewegungen des Motivs während der Aufnahme werden möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt.
• Wenn im SCN- oder Z-Modus [Lautlos s] ausgewählt ist, werden die von der Kamera abgegebenen Geräusche und Lichter wie folgt reduziert.
- Elektronischer Verschluss: Aktiviert
- 8: Aus
- AF-Hilfslicht: Aus
- Blitzmodus: Aus
• Die Rauschminderung ist nicht verfügbar, wenn im SCN- oder Z-Modus [Lautlos s] ausgewählt ist.
• Aufgrund des elektronischen Verschlusses kann das Bild unter Umständen verzerrt sein, wenn sich das Motiv oder die Kamera während der Aufnahme schnell bewegt.
$
• Drücken Sie G für Serienaufnahmen/Aufnahmen mit Selbstauslöser (S. 77).
• Sie können erweiterte Einstellungen verwenden, wenn Sie im P/A/S/M/ART-Modus lautlose Aufnahmen s (S. 78) auswählen. g „Lautlos-Modus-Optionen (Lautlos s-Einstellungen)“ (S. 126)
2
Aufnahme
DE
45
Page 46
Aufnehmen eines Panoramabilds
Schwenken Sie die Kamera entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein einzelnes Weitwinkel-Foto (Panorama) aufzunehmen.
Markieren Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Panorama].
1
Drücken Sie G, markieren Sie dann mit HI den
2
2
Aufnahme
gewünschten Panoramatyp und drücken Sie die Q-Taste.
Machen Sie Panoramaaufnahmen mit einem
z
weiteren Blickwinkel als bei anderen Aufnahmen. Machen Sie Panoramaaufnahmen mit einem
y
weiteren Blickwinkel als bei der Option z.
Markieren Sie eine Schwenkrichtung mit FGHI und
3
drücken Sie die Q-Taste.
• Sie können die Schwenkrichtung auch mit dem vorderen und hinteren Einstellrad auswählen.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf
4
zu stellen.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um mit
5
der Aufnahme zu beginnen, und schwenken Sie dann die Kamera langsam in die durch den Pfeil auf dem Display angezeigte Richtung.
• Der Pfeil auf dem Display bewegt sich mit dem Schwenken der Kamera.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Aufnahme abzubrechen und zu Schritt 3 zurückzukehren.
Wenn der Pfeil in der Anzeige das Ende der Fortschrittsanzeige erreicht, wird
6
die Aufnahme beendet und die Kamera erstellt ein Panorama.
Abbrechen Sichern
$
• Fokus, Belichtung und so weiter werden auf die Werte festgelegt, die zu Beginn der Aufnahme gültig waren.
• Bevor der Pfeil das Ende des Fortschrittsbalkens erreicht, können Sie die Q-Taste drücken oder den Auslöser erneut drücken, um die Aufnahme zu beenden und aus den bis zu diesem Punkt aufgenommenen Daten ein Panorama zu erzeugen.
• Die Aufnahme wird möglicherweise abgebrochen und ein Fehler wird angezeigt, wenn:
die Kamera zu langsam oder zu schnell geschwenkt wird/die Kamera diagonal geschwenkt wird/die Kamera in der entgegengesetzten Richtung des auf dem Display angezeigten Pfeils geschwenkt wird/das Objektiv heraus- oder herangezoomt wird/das Schwenken nicht innerhalb eines festgesetzten Zeitraums beginnt
• Die Panoramafotografie ist möglicherweise nicht bei allen Objektiven verfügbar.
Panorama
46
DE
Page 47
[ Keystone-Korrektur]
Keystone-Verzeichnungen aufgrund des Einflusses der Objektivbrennweite und der Nähe zum Motiv können korrigiert oder auch verstärkt werden, falls Perspektiveffekte überspitzt dargestellt werden sollen. Die Keystone-Korrektur kann während der Aufnahme in der Vorschau auf dem Monitor angezeigt werden. Das korrigierte Bild wird aus einem kleineren Ausschnitt erstellt, wodurch sich das wirksame Zoomverhältnis leicht erhöht.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Keystone-Korrektur] aus und
1
drücken Sie die Q-Taste.
Wählen Sie den Bildausschnitt aus und passen Sie
2
die Keystone-Korrektur an, während das Motiv auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• Verwenden Sie das vordere und hintere Einstellrad, um die Höhe der Korrektur auszuwählen.
• Wählen Sie mit FGHI den aufzuzeichnenden Bereich aus. Abhängig von der Höhe der Korrektur können Sie den aufzuzeichnenden Bereich möglicherweise nicht auswählen.
• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Änderungen zu verwerfen.
• Zur Anpassung der Belichtungskorrektur und anderer Aufnahmeoptionen während der Keystone-Korrektur drücken Sie die INFO-Taste, um eine andere Anzeige als die Einstellung der Keystone-Korrektur anzuzeigen. Um die Keystone-Korrektur fortzusetzen, drücken Sie die INFO-Taste, bis die Einstellung der Keystone-Korrektur angezeigt wird.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
3
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Fotos aufzunehmen.
4
• Mit zunehmender Höhe der Korrektur:
- Wird das Bild körniger
- Erhöht sich das Zoomverhältnis des Ausschnitts
- Ist es nicht mehr möglich, den Ausschnitt sowohl in der vertikalen als auch in der horizontalen Anzeige neu zu positionieren
• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, werden Bilder im RAW+JPEG-Format aufgenommen.
• Mit Konvertern lassen sich die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nicht erzielen.
• Je nachdem, wie viel Korrektur angewendet wird, liegen manche AF-Felder möglicherweise außerhalb des Anzeigebereichs. Wenn die Kamera auf ein AF-Feld außerhalb des Anzeigebereichs scharfstellt, wird ein Symbol (g, h, i oder j) angezeigt.
• Wenn für [Bildstabilisation] ein Fokusabstand gewählt ist, wird die Korrektur entsprechend dem gewählten Fokusabstand angepasst. Wählen Sie eine Brennweite mithilfe der Option [Bildstabilisation] aus, es sei denn, Sie verwenden ein Micro Four Thirds- oder Four Thirds-Objektiv (S. 94).
250250 F5.6
2
Aufnahme
DE
47
Page 48
[ AE-Belichtungsreihe]: Verändern der Belichtung in einer Fotoserie
Nimmt mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung auf.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [AE-Belichtungsreihe] aus.
1
Drücken Sie G, wählen Sie mit HI die Anzahl der
2
Aufnahmen aus und drücken Sie die Q-Taste.
2
Aufnahme
Nimmt drei Bilder auf, das erste mit der optimalen
3f
Belichtung (±0,0 EV), das zweite mit 1,0 EV und das dritte mit +1,0 EV.
Nimmt fünf Bilder auf, das erste mit der optimalen Belichtung (±0,0 EV), das zweite mit 1,3 EV, das dritte
5f
mit 0,7 EV, das vierte mit +0,7 EV und das fünfte mit +1,3 EV.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
3
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Fotos aufzunehmen.
4
• Nehmen Sie die angegebene Anzahl von Bildern auf.
• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die t-Anzeige grün.
• Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell für die Belichtungskorrektur gewählt ist.
AE-Belichtungsreihe
48
DE
Page 49
[ Fokus-Belichtungsreihe]: Verändern der Fokusentfernung in einer Fotoserie
Beim Betätigen des Auslösers nimmt die Kamera acht Bilder mit jeweils unterschiedlicher Fokusentfernung auf.
Wählen Sie im AP-Modus (S. 40) im Menü [Fokus-Belichtungsreihe] aus.
1
Drücken Sie G, wählen Sie mit HI aus, um welchen
2
Betrag sich die Fokusentfernung bei jedem Bild ändern soll, und drücken Sie die Q-Taste.
Die Fokusentfernung ändert sich mit jedem Bild um einen kleinen Betrag.
Die Fokusentfernung ändert sich mit jedem Bild um einen großen Betrag.
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen.
3
• Wenn die Fokusanzeige blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Fotos aufzunehmen.
4
• Die Kamera nimmt acht Bilder mit jeweils unterschiedlicher Fokusentfernung auf. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, werden Bilder mit der ausgewählten Fokusentfernung sowie mit der um den ausgewählten Betrag veränderten Fokusentfernung vor und hinter diesem Fokuspunkt aufgenommen.
• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die t-Anzeige grün.
• Fokus-Belichtungsreihen werden beendet, wenn während der Aufnahme der Zoom angepasst wird.
• Die Aufnahme wird beendet, wenn der Fokus die Position ) (unendlich) erreicht hat.
• Bei Fokus-Belichtungsreihen wird der elektronische Verschluss verwendet.
• Fokus-Belichtungsreihen sind bei Objektiven mit Bajonetten, die dem Four Thirds­Standard oder einem Micro Four Thirds-Standard entsprechen, nicht verfügbar.
Fokus-Belichtungsreihe
2
Aufnahme
DE
49
Page 50

Aufnehmen mit Art Filtern (ART-Modus)

Durch die Verwendung von Effektfiltern lassen sich spielend leicht künstlerische Effekte erzielen.
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART.
1
2
Aufnahme
Markieren Sie einen Filter mit HI.
2
• Wenn [Pop Art I] oder [Weichzeichner] markiert ist, wird ein Schieberegler am Display angezeigt. Mit diesem Schieberegler können Sie den Grad des Filtereffekts anpassen (S. 53).
Drücken Sie G und markieren Sie einen Effekt
3
mit HI.
• Die verfügbaren Effekte variieren je nach ausgewähltem Filter (Weichzeichner-Effekt, Lochkamera-Effekt, Rahmeneffekt, Weißrand-Effekt, Sterneffekt, Farbfilter, Monochrom-Farbe, Unschärfe oder Schatteneffekt).
Drücken Sie G, um die Belichtungskorrektur
4
anzupassen.
• Der Schieberegler wird am Display angezeigt.
• Ändern Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad.
• Wählen Sie positive Werte („+“), um Bilder heller zu machen, und negative Werte („–“), um Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden. Während des Live View wird die Helligkeit des Monitors nur auf maximal ±3,0 EV angepasst. Wenn die Belichtung ±3,0 EV übersteigt, beginnt der Belichtungsbalken zu blinken.
• Halten Sie zum Zurücksetzen der Belichtungskorrektur die Q-Taste gedrückt.
Effekt Aus
Aus
Effekt Aus
Pop Art
Schieberegler
Rahmeneffekt
Schieberegler
Belichtung/Helligkeit
Belichtungsleiste
Drücken Sie die Q-Taste.
5
Machen Sie die Aufnahme.
6
• Um einen anderen Art Filter auszuwählen, drücken Sie die u-Taste. Drücken Sie F, wenn Effekte angezeigt werden. Wenn [Belichtung/Helligkeit] angezeigt wird, drücken Sie G.
50
DE
Page 51
$
• Die Optionen [Farbfilter] (S. 98) und [Monochrom-Farbe] (S. 99) sind nur bei bestimmten Art Filtern verfügbar.
• Wenn Sie in Schritt 5 die Q-Taste drücken, können Sie das vordere Einstellrad zur Auswahl der Belichtungskorrektur (S. 71) und das hintere Einstellrad zur Auswahl des Programm-Shift (S. 55) verwenden.
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
2
Aufnahme
DE
51
Page 52
Verfügbare Art Filter
I/II
Pop Art
Weichzeichner Blasse & helle Farbe
I/II
2
Leichte Tönung
Aufnahme
Körniger Film I/II
Lochkamera I/II/III
Diorama I/II
Cross-Entwicklung
I/II
Zartes Sepia
Dramatischer Ton I/II
Gemälde I/II
Aquarell I/II
Vintage I/II/III
Partielle Farbe I/II/III
Bleach Bypass I/II
Sofortfilm
Bei II und III handelt es sich um veränderte Versionen des Originals (I).
• Um die Effektfilter bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist (S. 86), wird die Bildqualität automatisch auf RAW+JPEG eingestellt. Der Art Filter wird nur auf die JPEG-Kopie angewendet.
• Je nach Motiv sind möglicherweise die Tonübergänge zackig, der Effekt ist möglicherweise weniger bemerkbar oder das Bild „körniger“.
Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben hervorgehoben wird.
Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen. Erzeugt ein Bild mit warmen Licht, das durch Lichtstreuung und
eine leichte Überbelichtung entsteht. Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem sowohl Schatten
als auch Überbelichtungen korrigiert werden. Erzeugt ein Bild mit der Körnung von Schwarzweiß-Aufnahmen. Erzeugt ein Bild wie von einer alten Kamera oder einer
Spielzeugkamera, indem der Bildrand abgedunkelt wird. Erzeugt ein Miniatur-ähnliches Bild, indem Sättigung und Kontrast
hervorgehoben und Bereiche außerhalb des Fokus unscharf dargestellt werden.
Erzeugt ein Bild mit einer surrealen Atmosphäre. Der Filter „Cross­Entwicklung II“ erzeugt ein Bild, bei dem Magenta hervorgehoben wird.
Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem Schatten korrigiert werden und auf das gesamte Bild ein Weichzeichner angewendet wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit hervorgehoben wird, indem der Kontrast teilweise verstärkt wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem Kanten hervorgehoben werden und ein Illustrationsstil hinzugefügt wird.
Erzeugt ein weiches, helles Bild, indem dunkle Bereiche entfernt werden. Blasse Farben gehen auf einer weißen Bildfläche ineinander über und die Konturen werden weicher gezeichnet.
Verleiht einer Alltagsaufnahme einen nostalgischen Vintage-Stil, indem Verfärbungen und verblasste Farben wie bei alten Drucken eingesetzt werden.
Verleiht einem Motiv einen besonderen Ausdruck, indem Farben, die hervorgehoben werden sollen, extrahiert werden und alles andere monoton bleibt.
Der Effekt „Bleach Bypass“, den Sie womöglich aus Kinofilmen oder ähnlichem kennen, zeigt seine Wirkung vor allem in Aufnahmen von Straßenszenen oder Metallobjekten.
Eine moderne Interpretation filmtypischer Hauttöne und Schattenabstufungen.
52
DE
Page 53
• Einige Effekte sind möglicherweise während der Videoaufnahme nicht sichtbar.
• Die ausgewählten Filter, Effekte und Videoqualität können sich bei Videoaufnahmen auf die Wiedergabegeschwindigkeit und Ruckelfreiheit auswirken.
Einstellen des Grads des Filtereffekts ( Feinabstimmung)
Sie können vor der Aufnahme den Grad des Filtereffekts für Pop Art und Weichzeichner einstellen.
Wählen Sie [Pop Art I] oder [Weichzeichner] im
1
Art Filter-Menüs aus (S. 52).
• Der Schieberegler wird am Display angezeigt.
• Drehen Sie das vordere Einstellrad zur Feinabstimmung des Art Filters.
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
• Der Effekt wird auf dem Display sichtbar.
• Halten Sie zum Zurücksetzen des Filtereffekts die Q-Taste gedrückt.
Drücken Sie die Q-Taste.
2
Machen Sie die Aufnahme.
3
• Drücken Sie die u-Taste zur erneuten Feinabstimmung des Art Filters.
Effekt Aus
Pop Art
Schieberegler
Verwendung von [ Partielle Farbe]
Nehmen Sie nur ausgewählte Farbtöne auf.
Wählen Sie im Art Filter Menü [Partielle Farbe I/II/
1
III] aus (S. 52).
• Ein Farbring erscheint auf dem Display.
Effekt Aus
Partielle Farbe
2
Aufnahme
Drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Farbe auszuwählen.
2
• Der Effekt wird auf dem Display sichtbar.
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
Drücken Sie die Q-Taste.
3
Machen Sie die Aufnahme.
4
• Drücken Sie die u-Taste, um nach der Aufnahme eine andere Farbe auszuwählen.
DE
53
Page 54
Auswahl von Blende und Verschlusszeit durch die
60"
F2.8
F22
4000
Kamera ( Programmmodus)
Die Kamera wählt die optimale Blende und Verschlusszeit je nach Helligkeit des Motivs.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf P.
1
2
Aufnahme
Stellen Sie scharf und überprüfen Sie die Anzeige.
2
• Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und Blende werden angezeigt.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
• Mit dem hinteren Einstellrad können Sie Programm-Shift auswählen.
• Die Verschlusszeit- und Blendenwertanzeigen blinken, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann. Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach Objektivausführung und Brennweite des Objektivs.Wenn Sie mit einer festen [ISO]­Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfindlichkeit (ISO)“ (S. 74)
Beispielhafte Warnanzeige
(blinkt)
Status Reaktion
S-IS ONS-IS ON
P
250250 F5.6
Verschlusszeit
Aufnahmemodus
0.0
Blende
1:02:03
ISO-A 200
L
F
4K
30p
1023
60"
4000
F2.8
F22
Das Motiv ist zu dunkel.
Das Motiv ist zu hell.
Verwenden Sie den Blitz.
• Der Messbereich der Kamera wurde überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND-Filter (zur Justierung der Lichtmenge).
• Nehmen Sie Bilder im lautlosen Modus auf. g „Der elektronische Verschluss (Lautlos s)“ (S. 78)
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
• Sie können festlegen, ob die Effekte der Belichtungskorrektur auf dem Display wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Effekte der
Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 136)
54
DE
Page 55
Programm-Shift-Funktion
Sie können unter verschiedenen automatisch von der Kamera gewählten Kombinationen von Blende und Verschlusszeit auswählen, ohne die Belichtung zu ändern. Dies wird als Programm-Shift-Funktion bezeichnet.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Kamera die gewünschte Kombination von Blende und Verschlusszeit anzeigt.
• Die Aufnahmemodus-Anzeige auf dem Display ändert sich von
zu Ps, während die Programm-Shift-Funktion
P
ausgeführt wird. Drehen Sie zum Beenden der Programm­Shift-Funktion das hintere Einstellrad in entgegengesetzter Richtung, bis Ps nicht mehr angezeigt wird.
S-IS ONS-IS ON
250250 F5.6
0.0
P
s
Programm-Shift-Funktion
28
mm
ISO-A 200
WB
AUTO
S-AF
4:3
L
F
4K
30p
1:02:03
1023
2
Aufnahme
DE
55
Page 56

Auswahl der Blende ( Blendenpriorität-Modus)

60"
F5.6
4000
F5.6
In diesem Modus wählen Sie die Blende (f/-Nummer) aus und die Kamera stellt die Verschlusszeit für eine optimale Belichtung je nach Helligkeit des Motivs automatisch ein. Bei kleineren Blendenwerten (größeren Blendenöffnungen) verringert sich die Tiefe des im Fokus erscheinenden Bereichs (Schärfentiefe), sodass der Hintergrund unscharf wird. Bei größeren Blendenwerten (kleineren Blendenöffnungen) wird vor und
2
hinter dem Motiv die Tiefe des im Fokus erscheinenden Bereichs erhöht.
Aufnahme
Kleinere Blendenwerte … Größere Blendenwerte …
F4.0F2.8 F8.0 F11
… verringern die Schärfentiefe und steigern Unschärfe-Effekte.
Drehen Sie das Modusrad auf A.
1
Wählen Sie eine Blende aus.
2
• In der Standardeinstellung wird die Blende durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt.
• Die automatisch von der Kamera gewählte Verschlusszeit wird auf dem Display angezeigt.
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Die Verschlusszeitanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann.Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfindlichkeit (ISO)“ (S. 74)
Beispielhafte Warnanzeige
(blinkt)
60"
F5.6
4000
F5.6
Status Reaktion
Das Motiv ist unterbelichtet.
Das Motiv ist überbelichtet.
F5.6
… erhöhen die Schärfentiefe.
S-IS ONS-IS ON
A
Setzen Sie den Blendenwert herunter.
• Erhöhen Sie den Blendenwert.
• Wenn die Warnanzeige nicht ausgeblendet wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND­Filter (zur Justierung der Lichtmenge).
• Nehmen Sie Bilder im lautlosen Modus auf. g „Der elektronische Verschluss (Lautlos s)“ (S. 78)
+0.3
250250 F5.6
Blendenwert
1:02:03
ISO-A 200
L
F
4K
30p
1023
56
DE
Page 57
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
• Sie können festlegen, ob die Effekte der Belichtungskorrektur auf dem Display wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Effekte der Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 136)
2
Aufnahme
DE
57
Page 58

Auswahl der Verschlusszeit ( Verschlusspriorität-Modus)

In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus und die Kamera stellt die Blende für eine optimale Belichtung je nach Helligkeit des Motivs automatisch ein. Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken sich schnell bewegende Motive wie „eingefroren“. Längere Verschlusszeiten sorgen für Unschärfe-Effekte bei bewegten Objekten und verleihen für eine dynamischere Wirkung den Eindruck von Bewegung.
2
Aufnahme
Längere Verschlusszeiten … Kürzere Verschlusszeiten …
301560”
… führen zu dynamischen Aufnahmen mit dem Eindruck von Bewegung.
Drehen Sie das Modusrad auf S.
1
Wählen Sie eine Verschlusszeit aus.
2
60
• In der Standardeinstellung wird die Verschlusszeit durch
125 250 4000
… ermöglichen das „Einfrieren“ sich
schnell bewegender Motive.
S-IS ONS-IS ON
Drehen des hinteren Einstellrads gewählt.
• Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/4000 und 60 Sek. eingestellt werden.
• Verschlusszeiten bis zu 1/16000 Sek. stehen im lautlosen Modus s zur Verfügung. g „Der elektronische Verschluss (Lautlos s)“ (S. 78)
S
Verschlusszeit
• Die automatisch von der Kamera gewählte Blende wird auf dem Display angezeigt.
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
Nehmen Sie Fotos auf.
3
• Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann. Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach Objektivausführung und Brennweite des Objektivs.Wenn Sie mit einer festen [ISO]­Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfindlichkeit (ISO)“ (S. 74)
250250 F5.6
+0.3
1:02:03
ISO-A 200
L
F
4K
30p
1023
58
DE
Page 59
Beispielhafte
2000
F2.8
125
F22
Warnanzeige
(blinkt)
Status Reaktion
2000
125
F2.8
F22
Das Motiv ist unterbelichtet.
Das Motiv ist überbelichtet.
Verlängern Sie die Verschlusszeit.
• Wählen Sie eine kürzere Verschlusszeit aus. Verschlusszeiten bis zu 1/16000 Sek. stehen im lautlosen Modus zur Verfügung. g „Der elektronische Verschluss (Lautlos s)“ (S. 78)
• Wenn die Warnanzeige nicht ausgeblendet wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND­Filter (zur Justierung der Lichtmenge).
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
• Sie können festlegen, ob die Effekte der Belichtungskorrektur auf dem Display wiedergegeben werden oder für eine angenehme Betrachtung eine konstante Helligkeit beibehalten wird. In der Standardeinstellung werden die Effekte der Belichtungseinstellungen auf dem Display angezeigt. g [LV-Erweiterung] (S. 136)
2
Aufnahme
DE
59
Page 60

Auswahl von Blende und Verschlusszeit ( Manueller Modus)

In diesem Modus wählen Sie die Blende und die Verschlusszeit aus. Sie können die Einstellungen Ihren Vorstellungen entsprechend anpassen, etwa um für eine erhöhte Schärfentiefe kurze Verschlusszeiten mit kleinen Blendenöffnungen (großen f/­Nummern) zu kombinieren.
2
Aufnahme
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M.
1
Stellen Sie die Blende und die Verschlusszeit ein.
2
• In der Standardeinstellung wird die Blende mit dem
S-IS ONS-IS ON
vorderen und die Verschlusszeit mit dem hinteren Einstellrad gewählt.
• Auf dem Monitor wird angezeigt, welche Belichtung Sie mit der Einstellung des Blendenwerts und der Verschlusszeit festgelegt haben und wie groß der
M
Unterschied zu dem Belichtungswert ist, der von der Kamera als geeignet berechnet wurde.
• Die Verschlusszeit kann zwischen 1/4000 und 60 Sek. eingestellt werden oder Sie wählen [BULB (LIVE BULB)], [TIME (LIVE TIME)] oder [LIVECOMP].
• Verschlusszeiten bis zu 1/16000 Sek. stehen im (lautlosen) Modus s zur Verfügung. g „Der elektronische Verschluss (Lautlos s)“ (S. 78)
Nehmen Sie Fotos auf.
3
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad
ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
• Wenn Sie den Blendenwert oder die Verschlusszeit ändern, wird die Helligkeit des auf dem Monitor angezeigten Bilds angepasst. Um das Motiv während der Aufnahme im Blick zu behalten, können Sie die Helligkeit der Anzeige korrigieren. g [LV-Erweiterung] (S. 136)
250250 F5.6
ISO-A 200
L
F
4K
30p
+
2.0+2.0
1:02:03
1023
60
DE
Page 61

Aufnehmen mit langer Belichtungszeit ( BULB/ LIVE TIME)

Lassen Sie den Verschluss für eine Langzeitbelichtung offen. Dieser Modus eignet sich für Aufnahmesituationen, die Langzeitbelichtungen erfordern, wie etwa Nacht- oder Feuerwerkaufnahmen.
„Bulb“- und „Live Bulb“-Aufnahmen
Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Das Loslassen des Auslösers beendet die Belichtung.
• Je länger der Verschluss offen bleibt, desto größer wird die in die Kamera einfallende Lichtmenge.
• Bei Auswahl von Live Bulb-Aufnahmen können Sie festlegen, wie häufig die Kamera die Live View-Anzeige während der Belichtung aktualisiert.
„Time“- und „Live Time“-Aufnahmen
Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Zum Beenden der Belichtung muss der Auslöser ein zweites Mal vollständig heruntergedrückt werden.
• Je länger der Verschluss offen bleibt, desto größer wird die in die Kamera einfallende Lichtmenge.
• Bei Auswahl von Live Time-Aufnahmen können Sie festlegen, wie häufig die Kamera die Live View-Anzeige während der Belichtung aktualisiert.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M.
1
Stellen Sie die Verschlusszeit auf [BULB] oder
2
[LIVE TIME] ein.
• In der Standardeinstellung erfolgt dies durch Drehen des hinteren Einstellrads in die angezeigte Richtung.
2
Aufnahme
M
BULB
F5.6
Bulb- oder Time-Aufnahmen
1:02:03
1023
ISO-A 200
L
F
4K
30p
61
DE
Page 62
Drücken Sie die MENU-Taste.
3
• Sie werden aufgefordert, das Intervall festzulegen, in dem die Vorschau aktualisiert wird.
Zurück
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG ein Intervall.
4
2
Aufnahme
Drücken Sie die Q-Taste, um die markierte Option auszuwählen.
5
• Die Menüs werden angezeigt.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs zu schließen.
6
• Wenn eine andere Option als [Aus] gewählt wird, wird [LIVE BULB] oder [LIVE TIME] auf dem Display angezeigt.
Stellen Sie die Blende ein.
7
• In der Standardeinstellung kann die Blende mit dem vorderen Einstellrad gewählt werden.
M
Nehmen Sie Fotos auf.
8
• Halten Sie im Bulb-Modus den Auslöser gedrückt. Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird.
• Drücken Sie den Auslöser im Time-Modus ein Mal vollständig herunter, um die Belichtung zu starten, und ein weiteres Mal, um sie zu beenden.
• Die Belichtung endet automatisch, wenn die unter [Bulb/Time Einstellung] ausgewählte Zeit erreicht wird. Die Standardeinstellung liegt bei [8 Min.]. Die Zeit kann geändert werden. g [Bulb/Time Einstellung] (S. 139)
• Die Funktion [Rauschminderung] wird nach der Aufnahme angewendet. Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Vorgangs angezeigt. Sie können die Bedingungen festlegen, unter denen die Rauschminderung durchgeführt wird (S. 138).
• Während Live Time-Aufnahmen können Sie die Vorschau aktualisieren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
• Für die Auswahl verfügbarer ISO-Empfindlichkeitseinstellungen gelten einige Einschränkungen.
• Bei den Einstellungen für die folgenden Funktionen gibt es Beschränkungen.
Serienaufnahme, Aufnahmen mit dem Selbstauslöser, Zeitrafferaufnahmen, Aufnahmen mit Bildstabilisation, Mehrfachbelichtung* usw. *Wenn für [Live Bulb] oder [Live Time] eine andere Option als [Aus] ausgewählt wird (S. 139)
• [K Bildstabilisation] (S. 94) wird automatisch deaktiviert.
• Abhängig von den Kameraeinstellungen, der Temperatur und der Aufnahmeumgebung können Rauschen oder helle Punkte auf dem Monitor erkennbar sein. Dieses Rauschen kann unter Umständen auf Bildern sichtbar sein, auch wenn die Option [Rauschminderung] (S. 138) aktiviert ist.
Anzeigestatus
BULB
F5.6
Blende
Live Bulb
Aus
24 Dauer 19 Dauer 14 Dauer
9 Dauer
Übernehmen
1:02:03
1023
ISO-A 200
L
F
4K
30p
62
DE
Page 63
Bildrauschen
Bei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen auf dem Bildschirm kommen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Temperatur im Bildwandler oder seiner internen Ansteuerelektronik ansteigt. Hierdurch wird Strom in den Bereichen des Bildwandlers erzeugt, die normalerweise keinem Licht ausgesetzt sind. Dieser Effekt kann gleichfalls auftreten, wenn bei hoher ISO-Empfindlichkeit unter besonders warmen Umgebungstemperaturen fotografiert wird. Um das Bildrauschen zu verringern, aktiviert die Kamera die Rauschminderungsfunktion. g [Rauschminderung] (S. 138)
%
• Während Bulb/Time-Aufnahmen wird im Fall von schlechten Lichtverhältnissen die Helligkeit des Motivs auf dem Display für eine angenehme Betrachtung erhöht. g [LV-Erweiterung] (S. 136)

Live Composite-Fotografie (Zusammensetzen dunkler und heller Felder)

Lassen Sie den Verschluss für eine Langzeitbelichtung offen. Sie können die Lichtspuren, die Feuerwerk oder Sterne hinterlassen, anzeigen und aufnehmen, ohne die Belichtung des Hintergrunds zu verändern. Die Kamera kombiniert mehrere Aufnahmen und speichert sie als ein Foto.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M.
1
Stellen Sie die Verschlusszeit auf [LIVE COMP] ein.
2
• In der Standardeinstellung erfolgt dies durch Drehen des hinteren Einstellrads in die angezeigte Richtung.
2
Aufnahme
Auslöser einmal drücken, um Modus für zusammengesetzte Aufnahmen zu starten.
Live Composite Fotografie
DE
63
Page 64
Drücken Sie die MENU-Taste.
3
• Das Menü [Zusammenges. Aufnahmen] wird angezeigt.
Zusammenges. Aufnahmen
1Sek.
Belichtungszeit pro Foto. Belichtungszeit und Blende bestimmen Basis-Belichtung.
Zurück
Markieren Sie mit den Pfeiltasten FG eine Belichtungszeit.
4
2
Aufnahme
• Wählen Sie eine Belichtungszeit zwischen 1/2 und 60 Sek. aus.
Drücken Sie die Q-Taste, um die markierte Option auszuwählen.
5
• Die Menüs werden angezeigt.
Drücken Sie die MENU-Taste wiederholt, um die Menüs zu verlassen.
6
Stellen Sie die Blende ein.
7
• In der Standardeinstellung kann die Blende mit dem vorderen Einstellrad gewählt werden.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um
8
die Kamera auf die Aufnahme vorzubereiten.
• Die Kamera ist bereit für die Aufnahme, wenn die Meldung [Bereit für Aufnahmen] angezeigt wird.
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beginnen.
9
• Die Live Composite-Aufnahme wird gestartet. Die Anzeige wird nach jeder Belichtung aktualisiert.
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu beenden.
10
• Live Composite-Aufnahmen können bis zu drei Stunden dauern. Die maximal verfügbare Aufnahmezeit hängt vom Akkustand und den Aufnahmebedingungen ab.
• Für die Auswahl verfügbarer ISO-Empfindlichkeitseinstellungen gelten einige Einschränkungen.
• Um Verwacklungsunschärfen zu reduzieren, sollten Sie die Kamera fest auf einem Stativ montieren und die Fernauslösung über OI.Share verwenden (S. 154).
• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden Funktionen:
Serienaufnahme, Aufnahmen mit dem Selbstauslöser, Zeitrafferaufnahmen, Aufnahmen mit Bildstabilisation, Mehrfachbelichtung usw.
• [K Bildstabilisation] (S. 94) wird automatisch deaktiviert.
Übernehmen
Bereit für Aufnahmen
64
DE
Page 65

Aufnehmen von Videos in Fotomodi

Die R-Taste kann zur Aufnahme von Videos verwendet werden, auch wenn sich das Modus-Einstellrad nicht in der n-Position befindet.
• Stellen Sie sicher, dass [R REC] der R-Taste zugewiesen ist (S. 102).
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
1
• Das Video, das Sie gerade aufnehmen, wird auf dem Monitor angezeigt.
• Wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten, wird das Video, das Sie gerade aufnehmen, im Sucher angezeigt.
• Sie können während der Aufnahme auf den Bildschirm tippen, um die Fokusposition zu verändern.
R-Taste
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
2
• Der Ton der Touchscreen- und Tasten-Funktionen wird möglicherweise aufgenommen.
• CMOS-Bildsensoren, wie sie in der Kamera verwendet werden, erzeugen einen sogenannten „Rolling-Shutter-Effekt“, der bei Bildern mit Objekten in schneller Bewegung zu Verzerrungen führen kann. Bei diesen Verzerrungen handelt es sich um ein physikalisches Phänomen, das auftritt, wenn Bilder von sich schnell bewegenden Motiven aufgenommen werden oder die Kamera während der Aufnahme bewegt wird. Der Effekt macht sich stärker bemerkbar, wenn Bilder mit langen Brennweiten aufgenommen werden.
• Wenn die Größe der aufgenommenen Videodatei 4 GB überschreitet, wird die Datei automatisch geteilt. (Je nach Aufnahmebedingungen können auch Videos mit weniger als 4 GB auf mehrere Dateien aufgeteilt werden.)
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur des Bildwandlers und es treten möglicherweise Bildrauschen und farbige Schleier in den Bildern auf. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufgezeichnet wurden. Steigt die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
• Die R-Taste kann unter folgenden Umständen nicht zur Aufnahme von Videos verwendet werden:
Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird; bei Langzeit-, Zeit-, Serien- oder Zeitrafferaufnahmen sowie zusammengesetzten Aufnahmen; oder wenn im SCN-Modus e-Porträt, Freihand Sternenlicht, Panorama, oder Gegenlicht HDR ausgewählt ist; oder wenn im Z-Modus Keystone-Korrektur, Panorama, Live Time, Mehrfachbelichtung oder HDR ausgewählt ist
• Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos eine SD-Karte, die mindestens die SD­Geschwindigkeitsklasse 10 unterstützt.
• Eine UHS-II- oder UHS-I-Speicherkarte mit einer UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder höher ist erforderlich wenn:
Eine Videoauflösung von [4K] im Menü [nK] ausgewählt wurde.
• Bei der Aufnahme von Videos unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs arbeitet der Autofokus nicht.
2
Aufnahme
65
DE
Page 66
$
• Einige Einstellungen, wie der AF-Modus, können für Videos und Fotos separat
vorgenommen werden. g „Verwenden des Video-Menüs“ (S. 128)

Aufnehmen von Videos im Videomodus

Wird das Modus-Einstellrad auf n gedreht, können Videos unter Verwendung von
2
Funktionen wie Zeitlupe aufgenommen werden.
Aufnahme
• Die in den Modi P, S, A und M verfügbaren Effekte können auf Videos angewendet
werden. g „Auswählen eines Belichtungsmodus (n-Modus (Videomodus Belichtung))“ (S. 92)
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf n.
1
Markieren Sie mit HI den Videomodus (S. 67).
2
Drücken Sie die Q-Taste, um den Modus zu markieren.
3
• Um einen anderen Videomodus auszuwählen, drücken Sie die u-Taste.
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
4
• Stellen Sie sicher, dass [R REC] der R-Taste zugewiesen ist (S. 102).
• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Die Lautstärke während der Aufnahme wird durch den Aufnahmepegelmesser angezeigt. Je weiter der Pegelmesser in den roten Bereich reicht, desto höher ist der Aufnahmepegel.
• Der Aufnahmepegel kann im n Video-Menü angepasst werden. g [Aufnahmelautstärke] (S. 128)
• Wenn die Kamera im Videomodus scharfstellt, ertönt kein Signalton.
$
• Sie können die Kamera so einstellen, dass während der Aufnahme durch Kamerafunktionen verursachte Betriebsgeräusche nicht aufgenommen werden. g „Stummschalten von Kamerageräuschen während der Aufnahme von Videos“ (S. 68)
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
66
DE
4K
Aufnahmepegelmesser
LRL R
1
M-ISM-IS
0.0
28
mm
ISO
AUTO
C-AF
4K
30p
REC 00:12
1:02:03
Page 67
Videomodusoptionen
Videomodus Beschreibung
4 K Nimmt 4K-Videos auf.
o
Standard Nimmt Standard-Videos auf.
n
High-Speed Nimmt Videos in Zeitlupe auf. Es wird kein Ton aufgenommen. 68
p
• Die verfügbaren Bildmodi variieren je nach Videomodus.
• Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos eine SD-Karte, die mindestens die SD­Geschwindigkeitsklasse 10 unterstützt.
• Verwenden Sie eine UHS-II- oder UHS-I-Speicherkarte mit UHS­Geschwindigkeitsklasse 3, wenn Sie im [4K]- oder [High-Speed]-Modus aufnehmen.
• Abhängig vom System können einige Computer möglicherweise keine Videos abspielen, die bei [4K] aufgenommen wurden. Informationen zu den Systemanforderungen für die Anzeige von 4K-Videos auf einem Computer finden Sie auf der Website von OLYMPUS.
g
2
Aufnahme
DE
67
Page 68

Aufnehmen von Zeitlupenvideos

Nimmt Videos in Zeitlupe auf. Material, das mit 120 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurde, wird mit 30 Bildern pro Sekunde wiedergegeben; die Qualität entspricht [HD].
Markieren Sie [High-Speed] in den Videomodusoptionen (S. 67) und drücken
1
Sie die Q-Taste.
2
Aufnahme
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
2
• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Fokus und Belichtung werden zu Beginn der Aufnahme festgelegt.
• Die Aufnahmezeit beträgt bis zu 20 Sekunden.
• Es wird kein Ton aufgenommen.

Stummschalten von Kamerageräuschen während der Aufnahme von Videos

Sie können die Kamera so einstellen, dass während der Aufnahme durch Kamerafunktionen verursachte Betriebsgeräusche nicht aufgenommen werden. Tippen Sie auf die Registerkarte für lautlose Aufnahmen,
um die Funktionselemente anzuzeigen. Tippen Sie nach der Auswahl einer Funktion auf die angezeigten Pfeile, um die Einstellungen zu wählen.
• Elektr. Zoom*, Aufnahmelautstärke, Blende, Verschlusszeit, Belichtungskorrektur, ISO-Empfindlichkeit
* Nur bei Powerzoom-Objektiven verfügbar
• Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Aufnahmemodus.
• Diese Option ist im Selbstporträt-Modus (S. 69) nicht verfügbar.
Registerkarte für lautlose
LRL
R
1
M-ISM-IS
0.0
Aufnahmen
28
mm
ISO
AUTO
C-AF
4K
30p
REC 00:12
1:02:03
68
DE
Page 69

Fotografieren im Selbstporträt-Modus

Durch Umklappen des Monitors können Sie Bilder von sich aufnehmen und sich dabei eine Vorschau ansehen.
Wenn der Monitor geöffnet ist, dann schließen Sie
1
ihn.
Öffnen Sie den Monitor nach unten.
2
• Lesen Sie „Drehen des Monitors: Vorsicht“ (S. 31), bevor Sie den Monitor bewegen.
2
Aufnahme
• Wenn ein Powerzoom-Objektiv angebracht ist, wechselt die Kamera automatisch in den Weitwinkel.
• Das Selbstporträt-Menü wird auf dem Monitor angezeigt.
• Je nach Aufnahmemodus können unterschiedliche Symbole angezeigt werden.
Touch-Auslöser
C
Video
R
Wiedergabe
5
Sofort-e-Porträt
A
Sofort­Selbstauslöser
D
(benutzerdefiniert)
Anpassen der Helligkeit (Belich-
E
tungskorrektur)
Wenn Sie das Symbol berühren, wird der Verschluss etwa 1 Sekunde später ausgelöst.
Wenn Sie das Symbol berühren, wird die Videoaufnahme gestartet. Drücken Sie das Symbol (Q), um die Aufnahme zu stoppen.
Antippen, um zum Wiedergabemodus zurückzukehren (S. 119).
Bei Aktivierung sorgt diese Funktion dafür, dass Haut glatt und transparent wirkt.
Es werden 3 Bilder mit Selbstauslöser gemacht. Sie können mit „Selbstauslöser definieren“ festlegen, wie oft und in welchem Intervall der Verschluss ausgelöst wird. g „Selbstauslöser definieren“ (S. 77)
Berühren Sie die Symbole [+] und [-], um die Helligkeit anzupassen.
28
mm
1:02:03
1023
69
DE
Page 70
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme.
3
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv bedecken.
Berühren Sie C und machen Sie die Aufnahme.
4
• Sie können die Aufnahme auch auslösen, indem Sie das auf dem Monitor angezeigte Motiv berühren oder indem Sie den Auslöser drücken.
2
Aufnahme
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
• Achten Sie darauf, die Kamera nicht fallen zu lassen, wenn Sie den Touchscreen verwenden und dabei die Kamera in einer Hand halten.
70
DE
Page 71

Verwendung verschiedener Einstellungen

Belichtungskontrolle ( Belichtung F)
Die automatisch von der Kamera gewählte Belichtung kann gemäß Ihren künstlerischen Absichten angepasst werden. Wählen Sie positive Werte aus, um die Bilder heller zu machen, und negative Werte, um sie dunkler zu machen. Die Belichtungskorrektur kann um bis zu ±5,0 EV angepasst werden.
Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+)
• Ändern Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad.
• Die Belichtungskorrektur ist in den Modi B, M und SCN sowie bei Auswahl Live Time oder Panorama im Z-Modus nicht verfügbar.
• Im Sucher und in der Live View-Ansicht werden die Effekte von Werten bis ±3,0 EV angezeigt. Übersteigt die Belichtung ±3,0 EV, beginnt der Belichtungsbalken zu blinken.
• Videos können in einem Bereich von ±3,0 EV korrigiert werden.
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
Digitalzoom (Dig. Tele-Konverter)
Bei dieser Option wird so an einen Ausschnitt in der Mitte des Bildes mit den Abmessungen der aktuell als Bildqualität ausgewählten Größenoption herangezoomt, dass er die Anzeige ausfüllt. Das Zoomverhältnis wird etwa um das 2-fache erhöht. So können Sie stärker heranzoomen, als es die maximale Brennweite des Objektivs zulässt, was sich für Aufnahmesituationen eignet, in denen Sie das Objektiv nicht wechseln können oder es schwierig ist, näher an das Motiv heranzukommen.
• Drücken Sie die b-Taste, um den digitalen Zoom einzuschalten.
H wird auf dem Monitor angezeigt.
• Wurde der b-Taste eine andere Funktion zugewiesen, wählen Sie [b] (S. 102).
• Drücken Sie die Taste b erneut, um den Digitalzoom auszuschalten.
• Diese Funktion kann nicht zusammen mit Panorama, Mehrfachbelichtung und Keystone­Korrektur verwendet werden.
• Wenn ein RAW-Bild angezeigt wird, ist der sichtbare Bereich auf dem Monitor durch einen Rahmen begrenzt.
• AF-Feld fehlt.
• Der digitale Tele-Konverter kann auch im W Aufnahmemenü 1 (S. 122) ausgewählt werden.
2
Aufnahme
DE
71
Page 72
Auswahl des AF-Feldmodus ( AF-Feld-Einstellungen)
Der Rahmen, der die Position des Scharfstellungspunkts angibt, wird als „AF-Feld“ bezeichnet. Sie können die Größe des AF-Feldes ändern. Sie können auch den AF­Modus für Gesichtserkennung (S. 73) auswählen.
Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die N (H)-Taste.
1
Wählen Sie mithilfe des vorderen Einstellrads [I (Einzelfeld)] oder [J (9-Felder-
2
2
Gruppe)].
Aufnahme
ii
o
ii
Alle Felder
o
Einzelnes Feld
I
9-Felder-
J
Gruppe
• Bei Videoaufnahmen wird automatisch der Modus für ein einzelnes Feld angewendet, wenn der Gruppenziel-Modus eingestellt ist.
Die Kamera wählt automatisch unter den gesamten AF-Feldern aus.
Sie können ein einzelnes AF-Feld auswählen.
Die Kamera wählt automatisch unter den AF-Feldern der ausgewählten Neun-Felder-Gruppe aus.
ii
Einstellen des AF-Feldes
Sie können das Feld über dem Motiv positionieren.
Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die N (H)-Taste.
1
• Wenn [o (Alle Felder)] ausgewählt ist, stellen Sie mit dem vorderen Einstellrad
entweder [I (Einzelfeld)] oder [J (9-Feld-Gruppe)] ein.
Wählen Sie mit FGHI einen Fokusberich aus.
2
• Die Anzahl und Größe der AF-Felder ändert sich je nach Bildseitenverhältnis (S. 86) und der für [Dig. Tele-Konverter] ausgewählten Option (S. 122).
$
• Es können auch Touchscreen-Funktionen verwendet werden.
72
DE
Page 73
Gesichtserkennung/ Augenerkennung
Die Kamera erkennt bei Porträtmotiven Gesichter oder Augen automatisch und stellt auf diese scharf. Bei Verwendung der digitalen ESP-Messung wird die Belichtung entsprechend des für das Gesicht gemessenen Werts gewichtet.
Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die N
1
(H)-Taste.
Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine
2
Option aus.
ii
o
Auswahlverfahren
2
Aufnahme
Gesichtserkennunng An
I
Gesichtserkennung Aus
N
Gesicht und Augenprior.
K
An
Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv.
3
• Falls ein Gesicht erkannt wird, wird es durch einen
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf diese scharf.
Die Gesichtserkennung ist deaktiviert.
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt auf das der Kamera am nächsten gelegene Auge scharf.
S-IS ONS-IS ON
weißen Rahmen angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
4
scharf zu stellen.
• Wenn die Kamera auf das Gesicht in dem weißen
P
250250 F5.6
0.0
Rahmen scharf stellt, wird der Rahmen grün.
• Falls die Kamera die Augen der Person erkennen kann, wird ein grüner Rahmen um das ausgewählte
S-IS ONS-IS ON
Auge angezeigt (Augenerkennungs-AF).
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter,
5
um Bilder aufzunehmen.
250250 F5.6
0.0
P
• Je nach Motiv und Effektfilter erkennt die Kamera das Gesicht möglicherweise nicht korrekt.
• Bei der Einstellung [p (Digitale ESP-Messung)] (S. 96) haben Gesichter bei der Messung Vorrang.
$
• Die Gesichtserkennung steht auch in [MF] zur Verfügung (S. 84). Die von der Kamera erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert.
ISO-A 200
L
F
4K
30p
1:02:03
1023
28
mm
ISO-A 200
L
F
4K
30p
1:02:03
1023
DE
73
Page 74
Ändern der ISO-Empfindlichkeit (ISO)
Wählen Sie einen Wert entsprechend der Motivhelligkeit aus. Bei höheren Werten können Sie dunklere Szenen aufnehmen, es tritt jedoch auch mehr „Bildrauschen“ (wolkige Muster) auf. Wählen Sie die Option [AUTO] aus, wenn die Kamera die Empfindlichkeit den Lichtverhältnissen entsprechend anpassen soll.
Drücken Sie die ISO (F)-Taste.
1
2
Aufnahme
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine
2
Option aus.
Die Empfindlichkeit wird automatisch den Aufnahmebedingungen entsprechend angepasst. Verwenden Sie die Option [ISO-Auto-
AUTO
NIEDRIG, 200– 25600
Einstellung] (S. 138) im G Anwendermenü P zum Festlegen der maximalen von der Kamera wählbaren Empfindlichkeit und der Verschlusszeit, bei der die automatische Empfindlichkeitsregelung aktiviert wird.
Legen Sie einen Wert für die ISO-Empfindlichkeit fest. Der Wert ISO 200 bietet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Rauschen und Dynamikbereich.
Verwenden eines Blitzes ( Blitzfotografie)
Der Blitz kann zur Blitzfotografie unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden.
Stellen Sie den ON/OFF-Hebel auf die Position #UP, um den Blitzkopf
1
auszuklappen.
ON/OFF-Hebel
Empfohlen
WB AutoWBAuto
ISO
Drücken Sie die # (I)-Taste.
2
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
3
Q-Taste.
• Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern
sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi“ (S. 76)
74
DE
Page 75
Der Blitz wird ausgelöst.
#
Aufhellblitz
0
Rote Augen
Blitz Aus
$
Rote Augen Slow Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschluss-
1
vorhang)/Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts)
Slow Langzeitsynchronisation
2
(auf ersten Verschluss­vorhang)
Slow2 Langzeitsynchronisation
M
(auf zweiten Verschluss­vorhang)
,
3
Manuelle Blitzsteuerung
usw.
4
• In [0 (Rote Augen)] beträgt der Zeitabstand zwischen der Vorblitzabgabe und dem Auslösen des Verschlusses ca. 1 Sekunde. Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme beendet ist.
• [0 (Rote Augen)] wird unter bestimmten Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht effektiv ausgeführt.
• Wenn der Blitz ausgelöst wird, wird die Verschlusszeit auf 1/250 Sek. oder länger gesetzt. Wenn ein Motiv vor einem hellen Hintergrund mit dem Blitz aufgenommen wird, wird der Hintergrund unter Umständen überbelichtet.
• Die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit für den lautlosen Modus (S. 78) liegt bei maximal 1/20
Sekunde
.
• Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen den
unter [#Zeit Limit] (S. 139) und [#X-Sync.] (S. 139) im G Anwendermenü b ausgewählten Werten eingestellt werden.
Der Blitz wird ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Die Langzeitsynchronisation wird mit der Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen­Effekts kombiniert.
Der Blitz wird mit langer Verschlusszeit ausgelöst, um schlecht beleuchtete Hintergründe aufzuhellen.
Der Blitz wird unmittelbar vor Schließen des Verschlusses abgegeben, um Lichtspuren hinter beweglichen Lichtquellen zu erzeugen.
Für Anwender, die den manuellen Betrieb vorziehen. Sie mit FG die Blitzleistung an.
Drücken Sie die INFO-Taste und passen
2
Aufnahme
Optionale Blitzgeräte
Stellen Sie bei der Verwendung optionaler Blitzgeräte sicher, dass das eingebaute Blitzgerät ordnungsgemäß in seinem Gehäuse verstaut ist.
DE
75
Page 76
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi
Aufnah-
memo-
2
Aufnahme
P/A
S/M
• Nur # und $ können im B-Modus eingestellt werden. * Die Verschlusszeit beträgt 1/200 Sekunde, wenn ein separat erhältliches externes
Blitzgerät verwendet wird. Für den lautlosen Modus liegt die Verschlusszeit bei 1/20 Sekunde.
dus
Moni-
tor
#
0
$
1
2
M
#
0
$
M
Blitzmodus
Aufhellblitz
Rote Augen
Blitz Aus
Rote Augen Slow
Langzeitsynchroni-
sation
(auf ersten Ver-
schlussvorhang/
Vorblitzabgabe zur
Reduzierung des
Rote-Augen-Ef-
fekts)
Slow
Langzeitsynchroni-
sation
(auf ersten Ver-
schlussvorhang)
Slow2
Langzeitsynchroni-
sation
(auf zweiten Ver-
schlussvorhang)
Aufhellblitz
Rote Augen
Blitz Aus ——
Slow2
Langzeitsynchroni-
sation
(auf zweiten Ver-
schlussvorhang)
Blitz­abga-
bezeit-
punkt
ersten
schluss­vorhang
ersten
schluss­vorhang
zweiten
schluss­vorhang
ersten
schluss­vorhang
zweiten
schluss­vorhang
Faktoren für Blitzabgabe
Auf
Ver-
Ver-
Ver-
Ver-
Ver-
Blitzabgabe
bei jeder
Aufnahme
——
Auf
Blitzabgabe
bei jeder
Aufnahme
Auf
Auf
Blitzabgabe
bei jeder
Aufnahme
Auf
Blitzabgabe
bei jeder
Aufnahme
Limit für
Verschlusszeit
30 Sek. – 1/250 Sek.*
1/30 Sek. –
1/250 Sek.*
60 Sek. – 1/250 Sek.*
60 Sek. – 1/250 Sek.*
60 Sek. – 1/250 Sek.*
76
DE
Page 77
Minimaler Bereich
Das Objektiv könnte Schatten auf Motive werfen, die sich nahe an der Kamera befinden und Vignettierung hervorrufen, oder der Blitz kann selbst bei minimaler Blitzabgabe zu hell sein.
• Zur Vermeidung von Vignettierungen können externe Blitzgeräte verwendet werden. Um überbelichtete Fotografien zu verhindern, wählen Sie Modus A oder M und wählen Sie einen hohen Blendenwert, oder verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Objektiv
14-42mm f3.5-5.6 II R 1 m ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ 0,5 m ED 40-150mm f4.0-5.6 0,9 m
ED 14-150mm f4.0-5.6 II 0,5 m
Ungefähre Entfernung, in
welcher Vignettierung auftritt
Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/ Selbstauslöser
Passen Sie die Einstellungen für Serienaufnahmen und Aufnahmen mit dem Selbstauslöser an. Wählen Sie eine Option entsprechend des Motivs.
Drücken Sie die jY (G)-Taste.
1
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
2
o/
Einzeln
o/
o
T/
Sequenziell H
T
S/
Sequenziell L
S/
S
Y 12 Sek.
Y12s
Y2s Y 2 Sek.
YC/
Selbstauslöser
YC/
definieren
YC
Mit gekennzeichnete Funktionen ermöglichen Ihnen, die leichte Bewegungsunschärfe auszugleichen, die durch das Betätigen des Auslösers entsteht. Mit gekennzeichnete Funktionen verwenden den elektronischen Verschluss. Verwenden Sie dies für Verschlusszeiten, die kürzer sind als 1/4000 Sekunde, oder in Umgebungen, in denen das Geräusch des Verschlusses störend wirkt.
Bei Betätigung des Auslösers wird ein Bild aufgenommen.
Bei T, werden Bilder mit bis zu ca. 8,7 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Bei T werden Bilder mit bis zu ca. 15 fps aufgenommen. Für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.
Bilder werden mit ca. 5 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Fokus und Belichtung sind auf die gewählten Optionen für [AF-Modus] (S. 84) und [AEL/AFL] (S. 142) eingestellt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach dem Selbstauslöserstart leuchtet die Selbstauslöser­LED zunächst ca. 10 Sekunden lang und wechselt dann für ca. 2 Sekunden auf ein Blinksignal. Hierauf erfolgt die Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach dem Selbstauslöserstart blinkt die Selbstauslöser-LED ca. 2 Sekunden lang. Hierauf erfolgt die Aufnahme.
Drücken Sie die [Anzahl Einzelbilder] und [Intervallzeit] einzustellen. Markieren Sie die Funktionen mit HI und wählen Sie mit FG einen Wert aus.
-Taste, um die Optionen [Y Wartezeit],
INFO
2
Aufnahme
77
DE
Page 78
Drücken Sie die Q-Taste.
3
• Zum Fotografieren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert werden.
• Wenn Sie beim Benutzen des Selbstauslösers vor der Kamera stehen, um den Auslöser zu drücken, wird das Bild eventuell nicht scharf gestellt.
• Wenn Sie S, S oder S verwenden, wird das aktuelle Bild im Live View angezeigt.
2
Aufnahme
Bei Verwendung von T oder T ist am Monitor das letzte Bild der Serienaufnahme zu sehen.
• Die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen hängt vom verwendeten Objektiv und vom Fokus des Zoomobjektivs ab.
• Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladestandsanzeige infolge nachlassender Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem Zeitpunkt erstellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladestand können ggf. nicht alle Fotos gespeichert werden.
$
• Soll der aktivierte Selbstauslöser deaktiviert werden, drücken Sie G.
Der elektronische Verschluss ( Lautlos s)
Nehmen Sie Bilder mit dem elektronischen Verschluss auf. Verwenden Sie diese Option für Verschlusszeiten, die kürzer sind als 1/4000 Sekunde, oder in Umgebungen, in denen das Geräusch des Verschlusses störend wirkt. Der elektronische Verschluss kann im Einzelbildmodus und in den Modi für Aufnahmen per Selbstauslöser sowie für Bildfolgeraten von bis zu 15 fps in den Serienaufnahmemodi verwendet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M/ART verfügbar.
• Die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit liegt bei 1/20 Sekunde.
• Im Modus [Lautlos s] sind [8], [AF-Hilfslicht] und [Blitzmodus] standardmäßig auf [Nicht zulassen] eingestellt. Alle Optionen können in den [Lautlos s-Einstellungen] aktiviert werden.
Drücken Sie die jY (G)-Taste.
1
Markieren Sie mit dem vorderen Einstellrad eine der mit gekennzeichneten
2
Optionen. Drücken Sie die Q-Taste.
3
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, verdunkelt sich der Monitor für einen Moment. Es wird kein Auslöserton abgegeben.
• Bei flackernden Lichtquellen wie Leuchtstoff- oder LED-Lampen oder abrupten Bewegungen des Motivs während der Aufnahme werden möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt.
• Aufgrund des elektronischen Verschlusses kann das Bild unter Umständen verzerrt sein, wenn sich das Motiv oder die Kamera während der Aufnahme schnell bewegt.
78
DE
Page 79
Aufrufen der Aufnahmeoptionen
Live Kontrolle
Sie können mit der Live Kontrolle die Aufnahmefunktion auswählen, während Sie den Effekt auf dem Bildschirm überprüfen.
Bildschirm der Live Kontrolle
WB
AutoWBAuto
Funktionen
Warme Farben
Aus
WB Auto
WB AutoWBAuto
Einstellungen
Verfügbare Einstellungen
Bildmodus ............................................ S. 81
ISO-Empfindlichkeit ............................. S. 74
Weißabgleich ....................................... S. 83
AF-Modus ............................................ S. 84
Bildseitenverhältnis*
1
........................... S. 86
KK .................................................. S. 86
nK .................................................. S. 87
Videomodus (Belichtung) ....................S. 92
Motivprogramm* Art Filter Modus*
2
................................. S. 36
3
................................. S. 50
*1 Nicht verfügbar im Videomodus. *2 Verfügbar im SCN-Modus *3 Verfügbar im ART-Modus
Drücken Sie Q zum Anzeigen der Live Kontrolle.
1
• Drücken Sie erneut Q, um die Live Kontrolle auszublenden.
Markieren Sie mit FG die
2
gewünschte Funktion, markieren
Zeigt den Namen der gewählten Funktion an
Cursor
Sie mit HI eine Einstellung und drücken Sie dann die Q-Taste.
• Sie können mit dem vorderen und hinteren Einstellrad eine Einstellung auswählen.
• Die Auswahl wird automatisch wirksam, wenn ca. 8 Sekunden lang
Cursor
keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
• In einigen Aufnahmemodi stehen bestimmte Funktionen nicht zur Verfügung.
Warme Farben
Aus
WB Auto
WB AutoWBAuto
HI oder r
WB
AutoWBAuto
F G
oder
o
$
• Die Standardeinstellungen der verschiedenen Optionen finden Sie unter „Standardwerte“ (S. 176).
2
Aufnahme
DE
79
Page 80
2
S
F
T
E
Aufnahme
80
LV-Monitor-Funktionsanzeige
Weitere Aufnahmeoptionen sind über die LV-Monitor-Funktionsanzeige verfügbar; hier werden die ausgewählten Optionen für die folgenden Aufnahmeeinstellungen aufgeführt.
1 2
3 4
5
6
Empfohlener ISO-Wert
WB
Auto
ab
8097
c d
e
f g h
Einstellungen, die mit der LV-Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können
1 Momentan ausgewählte Option
2 ISO-Empfindlichkeit ....................... S. 74
3 K AF-Modus ................................S. 84
AF-Feld .......................................... S. 72
4 Blitzmodus ..................................... S. 74
5 Blitzstärkensteuerung .................... S. 93
6 Bildstabilisation ..............................S. 94
7 Serienaufnahme/Selbstauslöser .... S. 77
8 KK ............................................ S. 86
9 Messmodus ................................... S. 96
0 Gesichtserkennung ........................ S. 73
a nK.............................................S. 87
b Bildseitenverhältnis ........................ S. 86
c Weißabgleich .................................S. 83
d Bildmodus ......................................S. 81
e Schärfe
Kontrast u* Sättigung t* Gradation z* Farbfilter Monochrom-Farbe Effekt Farbe Farbe/Lebhaft Effekt* Feinabstimmung*
*1 ................................... S. 96
1
.................................. S. 97
1
................................ S. 97
1
............................... S. 98
*1 .................................. S. 98
*1 ....................................... S. 99
*1*2 .................................... S. 53
1
........................................... S. 50
*1 .................. S. 99
*1*3 ....................... S. 81
1
......................….S. 53
f Farbraum ..................................... S. 100
g Gradationskurven-Korrektur ........ S. 101
h Zuweisung Tastenfunktion ...........S. 102
Weißabgleichkorrektur ................... S. 95
*1 Die Anzeige kann hiervon abweichen, wenn als Bildmodus Art Filter ausgewählt ist. *2 Erscheint, wenn die Option „Partielle Farbe“ eingestellt ist. *3 Erscheint, wenn die Option „Farbgestalter“ eingestellt ist.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi
1
P/A/S/M.
• Die LV-Monitor-Funktionsanzeige wird
Cursor
Empfohlener ISO-Wert
WB
Auto
angezeigt.
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
• Die LV-Monitor-Funktionsanzeige wird im Videomodus angezeigt.
Markieren Sie eine Funktion mit FGHI und drücken Sie die Q-Taste.
2
Markieren Sie eine Option mit HI.
3
$
• Die Einstellungen können auch mithilfe der Einstellräder oder des Touchscreens geändert werden.
• Die Standardeinstellungen der verschiedenen Optionen finden Sie unter „Standardwerte“ (S. 176).
DE
Page 81
Bearbeitungsoptionen ( Bildmodus)
Legen Sie fest, wie Videobilder während der Aufnahme verarbeitet werden, um Farbe, Ton und weitere Eigenschaften zu verbessern. Wählen Sie je nach Motiv und künstlerischer Absicht einen der voreingestellten Bildmodi aus. Kontrast, Schärfe und weitere Einstellungen können für jeden Modus separat angepasst werden. Durch die Verwendung von Art Filtern lassen sich auch künstlerische Effekte erzielen. Art Filter bieten Ihnen Möglichkeiten zum Hinzufügen von Rahmeneffekten und dergleichen. Änderungen von einzelnen Parametern werden für jeden Bildmodus und Art Filter separat gespeichert.
• Dieses Option gilt sowohl während Foto- als auch während Videoaufnahmen.
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG den Bildmodus. Markieren Sie eine Option mit HI und drücken
2
Sie die Q-Taste.
Bildmodus-Optionen
i-Enhance
A
Lebhaft Wählen Sie diese Option für besonders lebendige Farben.
B
Natürlich Wählen Sie diese Option für besonders natürliche Farben.
C
Gedämpft Wählen Sie diese Option für Bilder, die nachbearbeitet werden.
D
Porträt Wählen Sie diese Option zum Verbessern von Hauttönen.
E
Monoton
J
Anpassen
K
e-Porträt Wählen Sie diese Option für einen ebenmäßigen Teint.
v
Farbgestalter
c
Die Kamera passt Farbe und Kontrast für optimale Ergebnisse entsprechend der Art des Motivs an (S. 99).
Wählen Sie diese Option zum Aufnehmen von Monochrom­Bildern. Sie können Farbfiltereffekte anwenden und eine Tönung auswählen (S. 99).
Wählen Sie diese Option zum Anpassen von Bildmodusparametern, um benutzerdefinierte Versionen ausgewählter Bildmodi zu erstellen.
Wählen Sie diese Option, um Töne und Farben Ihren kreativen Absichten entsprechend anzupassen.
WB
AutoWBAuto
Bildmodus
2
Aufnahme
DE
81
Page 82
e f
g
h i
2
Aufnahme
j k
l
m n o p q r
v 9
Weichzeichner* Blasse & helle
Farbe Leichte Tönung Körniger Film Lochkamera Diorama Cross-
Entwicklung Zartes Sepia Dramatischer Ton Gemälde Aquarell Vintage Partielle Farbe* Bleach Bypass Sofortfilm
1
Verwendet Effektfilter-Einstellungen. Es können auch Kunsteffekte verwendet werden.
2
1
Pop Art*
*1 Drücken Sie nach Auswahl von Pop Art I oder Weichzeichner mit HI die INFO-Taste, um
den Schieberegler für die Feinabstimmung anzuzeigen (S. 53).
*2 Drücken Sie nach Auswahl von Partielle Farbe mit HI die INFO-Taste, um den Farbring
anzuzeigen (S. 53).
Anpassen des Gesamtfarbeindrucks (Farbgestalter)
Sie können den Gesamtfarbeindruck des Bildes anpassen, indem Sie eine beliebige Kombination aus 30 Farbtönen und 8 Farbsättigungsstufen wählen.
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG den Bildmodus.
WB AutoWBAuto
Bildmodus
Markieren Sie [Farbgestalter] mit HI und
2
drücken Sie die INFO-Taste.
Passen Sie die Sättigung und den Farbton an.
3
• Drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Farbton anzupassen.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die
ColorColor
ViVid±0ViVid±0
HOLD
RESETRESET
OK
Sättigung anzupassen.
• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Standardwerte wiederherzustellen.
82
DE
Page 83
Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu speichern.
4
• Sie können die Änderungen auch speichern, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, werden Fotos im RAW+JPEG-Format aufgenommen (S. 87).
• Mit der Funktion [Mehrfachbelichtung] (S. 123) aufgenommene Bilder werden mit der Einstellung [Natürlich] gespeichert.
Farbanpassung ( WB (Weißabgleich))
Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG Weißabgleich. Markieren Sie eine Option mit HI und drücken
2
Sie die Q-Taste.
WB-Modus Farbtemperatur Lichtquellen
Für die meisten Lichtbedingungen (wenn die Bildkomposition im Monitor weiße Bereiche enthält). Verwenden Sie diesen
Automati­scher Weiß­abgleich
Weißab­gleich-Fest­werte
AUTO
5
N
O
1
>
n
5300 K
7500 K
6000 K Fotografieren bei Tageslicht (bewölkt) 3000 K Fotografieren bei Glühlampenlicht 4000 K Fotografieren bei Neonlicht 5500 K Für Blitzaufnahmen
Modus für den allgemeinen Gebrauch.
• Wenn diese Option markiert ist, können
Sie die INFO-Taste drücken und dann FGHI oder das vordere bzw. hintere Einstellrad verwenden, um für [W Warme Farben] (S. 140) [An] oder [Aus] auszuwählen.
Fotografieren bei Tageslicht (sonnig), für Sonnenuntergänge in Rot, Feuerwerk
Fotografieren bei Tageslicht (sonnig) im Schatten
AutoWBAuto
WB
Warme Farben
Aus
WB Auto
WB
AutoWBAuto
Weißabgleich
2
Aufnahme
DE
83
Page 84
WB-Modus Farbtemperatur Lichtquellen
Sofort­Weißabgleich
2
Benutzer-
Aufnahme
definierter Weißabgleich
Sofort-Weißabgleich
Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anderes weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das finale Foto gemacht wird. Dies empfiehlt sich für das Fotografieren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
Wählen Sie [P], [Q], [W] oder [X] (Sofort-Weißabgleich 1, 2, 3, or 4) und
1
drücken Sie die INFO-Taste.
Fotografieren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Blatt Papier.
2
• Visieren Sie das Papier so an, dass es die Anzeige ausfüllt und keine Schatten darauf geworfen werden.
• Das Menü für den Sofort-Weißabgleich erscheint.
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
3
• Der neue Wert wird als eine Weißabgleichsfestwertoption gespeichert.
• Der neue Wert wird so lange gespeichert, bis der Sofort-Weißabgleich erneut durchgeführt wird. Die Daten gehen nicht verloren, wenn das Gerät abgeschaltet wird.
P/ Q/
W/
X
CWB 2000 K – 14000 K
Im
benutzerdefinierten
Weißabgleich
eingestellte
Farbtemperatur
Drücken Sie die INFO-Taste, um den Weißabgleich anhand eines weißen oder grauen Motiv zu messen, wenn Sie unter gemischten Lichtbedingungen einen Blitz oder eine andere Lichtquelle unbekannten Typs verwenden. g „Sofort-Weißabgleich“ (S. 84)
Wählen Sie nach dem Drücken der INFO­Taste mit FGHI eine Farbtemperatur aus und drücken Sie dann die Q-Taste.
Auswahl eines Fokus-Modus ( AF-Modus)
Sie können ein Fokussierungsverfahren (Fokusmodus) auswählen. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den Videomodus auswählen.
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG AF-Modus.
WB
AutoWBAuto
Einf. AF
AF-Modus
84
DE
Page 85
Markieren Sie eine Option mit HI und drücken Sie die Q-Taste.
2
Die Kamera stellt nur einmal zu dem Zeitpunkt scharf , wenn
S-AF
( Einf. AF)
C-AF
( Kontinuierlicher AF)
MF
( Manuelle Scharfstellung)
der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Wenn der Fokus gesperrt ist, ertönt ein Signalton und die AF-Bestätigung und die Markierung des AF-Feldes leuchten auf. Dieser Modus empfiehlt sich für unbewegte oder sich nur wenig bewegende Motive.
Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt gehalten wird. Wenn das Motiv im Fokus ist, leuchtet die AF­Bestätigung auf dem Monitor auf und ein Signalton ertönt, wenn der Fokus zum ersten Mal gespeichert wird. Die Kamera stellt weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition verändern.
Diese Funktion ermöglicht durch Bewegen des Fokusrings auf dem Objektiv die manuelle Einstellung des Fokus auf eine beliebige Position.
Nah
2
Aufnahme
)
Fokusring
S-AF+MF
(Kombinierte Verwendung von S-AF­Modus und manueller Scharfstellung)
C-AF+TR
( AF Tracking)
• Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist.
• AF-Modus ist nicht verfügbar, wenn ein Four Thirds-Systemobjektivs verwendet wird.
• AF-Modus ist nicht verfügbar, wenn der Fokusschalter am Objektiv auf MF gestellt ist.
• Wurde im P-, A-, S-, M-, n- oder ART-Modus die Einstellung [MF], [C-AF] oder [C-AF+TR] ausgewählt, kann ausgelöst werden, selbst wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist.
• Wenn [C-AF] oder [C-AF+TR] ausgewählt ist, halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, bis die Kamera das Motiv scharfgestellt hat, und drücken Sie dann den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen.
• Wenn Sie während einer Serienaufnahme zoomen und [C-AF] oder [C-AF+TR] ausgewählt ist, kann sich Fokus vom Motiv wegbewegen.
• Wenn Sie eine sich schnell bewegende Person im Serienaufnahmemodus fotografieren und [C-AF] ausgewählt ist, empfiehlt es sich, [N Gesichtserkennung Aus] (S. 73) einzustellen.
• Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv im Serienaufnahmemodus fotografieren und [C-AF+TR] ausgewählt ist, kann sich Fokus vom Motiv wegbewegen.
Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben, um im [S-AF]-Modus scharf zu stellen, können Sie am Fokusring drehen, um eine manuelle Schärfekorrektur vorzunehmen.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen; die Kamera folgt dann dem aktuellen Motiv und bleibt darauf scharfgestellt, solange der Auslöser in dieser Position gehalten wird.
• Das AF-Feld wird rot angezeigt, falls die Kamera dem Motiv nicht länger folgen kann. Lassen Sie den Auslöser los, wählen Sie den Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
$
• Das Fokussierungsverfahren kann im G Anwendermenü ausgewählt werden.
g „AEL/AFL“ (S. 142)
DE
85
Page 86
Einstellen des Bildverhältnisses
Legen Sie das Verhältnis der Breite zur Höhe der Bilder entsprechend Ihren Anforderungen oder Absichten für den Druck und dergleichen fest. Zusätzlich zum Standard-Bildseitenverhältnis (Breite zu Höhe) von [4:3] bietet die Kamera die Einstellungen [16:9], [3:2], [1:1] und [3:4].
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
2
Aufnahme
FG Bildverhältnis.
Wählen Sie mit HI einen Wert aus und drücken
2
Sie die Q-Taste.
• Das Bildverhältnis kann nur für Fotos eingestellt werden.
• JPEG-Bilder werden im ausgewählten Bildseitenverhältnis gespeichert. RAW-Bilder entsprechen der Größe des Bildsensors und werden in einem Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Verwendung eines sogenannten Tags mit einer Angabe zum ausgewählten Bildseitenverhältnis gespeichert. Bei der Wiedergabe von Bildern wird per Anzeige eines Ausschnitts das ausgewählte Bildseitenverhältnis angegeben.
Auswahl der Bildqualität (Fotoqualität, KK)
Sie können einen Bildqualitätsmodus für Fotos einstellen. Wählen Sie eine Qualität aus, die für den Verwendungszweck geeignet ist (beispielsweise für die Bearbeitung am PC, Verwendung auf einer Website usw.).
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG Fotoqualität (KK).
WB
AutoWBAuto
Bildverhältnis
WB
AutoWBAuto
Fotoqualität
Markieren Sie eine Option mit HI und drücken Sie die Q-Taste.
2
• Wählen Sie einen der JPEG- (YSF, YF, YN und XN) und RAW-Modi. Wählen Sie eine RAW+JPEG-Option, um bei jeder Aufnahme ein JPEG- und ein RAW-Bild aufzuzeichnen. Die JPEG-Modi kombinieren die Bildgröße (Y, X und W) und das Komprimierungsverhältnis (SF, F und N).
• Wenn Sie eine andere Kombination als YSF, YF, YN und XN auswählen möchten, ändern Sie die Einstellungen [K Übernehmen] (S. 140) im Anwendermenü.
86
DE
Page 87
RAW-Bilddaten
RAW-Bilder bestehen aus unverarbeiteten Bilddaten, auf die Einstellungen wie Belichtungskorrektur und Weißabgleich noch angewendet werden müssen. Sie dienen als Rohdaten für Bilder, die im Anschluss an die Aufnahme verarbeitet werden. RAW­Bilddateien:
- Haben die Dateinamenserweiterung „.orf“
- Können auf anderen Kameras nicht angezeigt werden
- Können unter Verwendung der Fotobearbeitungssoftware Olympus Workspace auf Computern angezeigt werden
- Können unter Verwendung der Bearbeitungsoption [RAW-Daten bearb.] (S. 129) in den Kameramenüs im JPEG-Format gespeichert werden
g „Bearbeiten von Bildern (Bearb.)“ (S. 129)
Auswahl der Bildqualität (Videoqualität, nK)
Wählen Sie die für Videoaufnahmen verfügbaren Bildqualitätsoptionen aus. Berücksichtigen Sie bei der Auswahl einer Option den Verwendungszweck der Videos: Möchten Sie sie beispielsweise am Computer nachbearbeiten oder sollen sie auf eine Website hochgeladen werden?
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
1
FG Videoqualität (nK).
Wählen Sie mit HI einen Wert aus und drücken
2
Sie die Q-Taste.
Verfügbare Videoqualitätsoptionen
Die verfügbaren Videoqualitätsoptionen variieren je nach Videomodus (S. 67) und Einstellung für [Video-Bildfolge] sowie [Video-Bitrate] im Videomenü (S. 128).
• Wählen Sie bei Videoaufnahmen, die auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden sollen, eine Bildrate, die dem im Gerät verwendeten Videostandard entspricht, da sonst die Wiedergabe des Videos möglicherweise nicht reibungslos verläuft. Videostandards variieren nach Land oder Region, einige verwenden NTSC, andere PAL.
- Soll das Video auf NTSC-Geräten wiedergegeben werden, wählen Sie bei der Aufnahme 60p (30p)
- Soll das Video auf PAL-Geräten wiedergegeben werden, wählen Sie bei der Aufnahme 50p (25p)
WB
AutoWBAuto
Videoqualität
2
Aufnahme
DE
87
Page 88
Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn das Modus-Einstellrad auf einer anderen Position als n steht:
Videoqualität Komponenten der Videoqualität
3840×2160 30p
2
Aufnahme
3840×2160 25p
3840×2160 24p
1920×1080 Super Fine 60p
1920×1080 Super Fine 30p
1280×720 Super Fine 30p
1920×1080 Fein 60p
1920×1080 Fein 30p
1280×720 Fein 30p
1920×1080 Normal 60p
1920×1080 Normal 30p
Wählen Sie die gewünschte Kombination aus Bildauflösung, Bitrate und Bildfolge aus.
1 Bildauflösung 4K : 3840×2160 FHD : 1920×1080 HD : 1280×720 2 Bitrate (Komprimierungsverhältnis)* SF (Super Fine), F (Fein), N (Normal) 3 Bildfolge 30p (60p), 25p (50p), 24p
12
3
1
88
DE
Page 89
Videoqualität Komponenten der Videoqualität
1280×720 Normal 30p
1920×1080 Super Fine 50p
1920×1080 Super Fine 25p
1280×720 Super Fine 25p
Wählen Sie die gewünschte Kombination aus
1920×1080 Fein 50p
1920×1080 Fein 25p
1280×720 Fein 25p
1920×1080 Normal 50p
Bildauflösung, Bitrate und Bildfolge aus.
12
2
Aufnahme
1920×1080 Normal 25p
1280×720 Normal 25p
1920×1080 Super Fine 24p
1280×720 Super Fine 24p
1920×1080 Fein 24p
1280×720 Fein 24p
1920×1080 Normal 24p
1280×720 Normal 24p
*1 Die Bitrate kann nicht geändert werden, wenn die Bildfolge auf [4K] eingestellt ist.
1 Bildauflösung 4K : 3840×2160 FHD : 1920×1080 HD : 1280×720 2 Bitrate (Komprimierungsverhältnis)* SF (Super Fine), F (Fein), N (Normal) 3 Bildfolge 30p (60p), 25p (50p), 24p
3
1
DE
89
Page 90
Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn als Videomodus [4K] eingestellt ist *2:
Videoqualität Komponenten der Videoqualität
Wählen Sie die gewünschte Kombination aus
3840×2160 30p
Bildauflösung und Bildfolge aus.
2
Aufnahme
3840×2160 25p
1
2
3840×2160 24p
*2 Die Bitrate kann nicht angepasst werden.
1 Bildauflösung 4K : 3840×2160 2 Bildfolge 30p, 25p, 24p
Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn als Videomodus [High-Speed] eingestellt ist *3:
Videoqualität Komponenten der Videoqualität
1
1280×720 HighSpeed 120fps
1 Bildauflösung HD : 1280×720 2 Bildfolge 120fps
*3 Die Bildfolge und die Bitrate können nicht angepasst werden.
2
90
DE
Page 91
Die folgenden Optionen sind verfügbar, wenn als Videomodus [Standard] eingestellt ist:
Videoqualität Komponenten der Videoqualität
1920×1080 Super Fine 60p
1920×1080 Super Fine 30p
1280×720 Super Fine 30p
1920×1080 Fein 60p
1920×1080 Fein 30p
1280×720 Fein 30p
1920×1080 Normal 60p
1920×1080 Normal 30p
1280×720 Normal 30p
1920×1080 Super Fine 50p
1920×1080 Super Fine 25p
1280×720 Super Fine 25p
1920×1080 Fein 50p
1920×1080 Fein 25p
1280×720 Fein 25p
1920×1080 Normal 50p
1920×1080 Normal 25p
1280×720 Normal 25p
1920×1080 Super Fine 24p
1280×720 Super Fine 24p
1920×1080 Fein 24p
1280×720 Fein 24p
1920×1080 Normal 24p
1280×720 Normal 24p
Wählen Sie die gewünschte Kombination aus Bildauflösung, Bitrate und Bildfolge aus.
12
3
1 Bildauflösung
FHD : 1920×1080 HD : 1280×720 2 Bitrate (Komprimierungsverhältnis) SF (Super Fine), F (Fein), N (Normal) 3 Bildfolge 30p (60p), 25p (50p), 24p
2
Aufnahme
• Videos werden im Format MPEG-4 AVC/H.264 gespeichert. Einzelne Dateien können maximal 4 GB groß sein. Die maximale Aufnahmezeit für einzelne Videos beträgt 29 Minuten.
• Je nach verwendetem Kartentyp kann die Aufzeichnung enden, bevor die maximale Länge erreicht wird.
DE
91
Page 92
Auswählen eines Belichtungsmodus (n-Modus (Videomodus Belichtung))
Zum Aufnehmen von Videos können Sie die Effekte benutzen, die es in den Modi P, A, S und M gibt. Diese Option wird wirksam, wenn das Modus-Einstellrad auf n gedreht
wird.
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf n.
1
2
Aufnahme
Drücken Sie die Q-Taste und markieren Sie mit
2
FG Videomodus (Belichtung).
Wählen Sie mit HI einen Wert aus und
3
drücken Sie die Q-Taste.
Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit des Motivs angepasst.
P
Verwenden Sie das vordere Einstellrad, um die Belichtungskorrektur anzupassen. Die Darstellung des Hintergrunds wird durch die Einstellung der Blende verändert.
A
Verwenden Sie das vordere Einstellrad, um die Belichtungskorrektur anzupassen, und das hintere Einstellrad, um die Blende anzupassen.
Die Verschlusszeit wirkt sich auf das Erscheinungsbild des Motivs aus. Verwenden Sie das vordere Einstellrad, um die Belichtungskorrektur anzupassen,
S
und das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit anzupassen. Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/24 Sek. und 1/4000 Sek. eingestellt werden.
Blende und Verschlusszeit können manuell eingestellt werden. Verwenden Sie das vordere Einstellrad, um den Blendenwert auszuwählen, und das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit auszuwählen.
M
Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/24 Sek. und 1/4000 Sek. eingestellt werden. Die ISO-Empfindlichkeit kann nur manuell auf Werte zwischen 200 und 6400 eingestellt werden.
• Unscharfe Bilder, wie sie entstehen, wenn sich das Motiv bei geöffnetem Verschluss bewegt, können durch die Wahl der schnellstmöglichen Verschlusszeit reduziert werden.
• Der untere Grenzwert der Verschlusszeit wird abhängig von der Bildfolge des Videospeichermodus angepasst.
Programm Auto
Videomodus (Belichtung)
%
• Sie können die Funktionen auswählen, die mit dem vorderen und hinteren Einstellrad ausgeführt werden. g [Einstellfunktion] (S. 136)
WB AutoWBAuto
92
DE
Page 93
Einstellen der Blitzstärke ( Blitzstärkensteuerung)
Sie können die Blitzstärke anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bilds korrekt ist.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [x] aus und drücken
2
Sie dann die Q-Taste.
Wählen Sie mit HI einen Wert aus und drücken
3
Sie die Q-Taste.
• Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn der Blitzsteuermodus für das externe Blitzgerät auf MANUELL gestellt ist.
• Die am externen Blitzgerät vorgenommene Änderung der Blitzstärke wird zu der Kameraeinstellung addiert.
Blitzstärkensteuerung
WB
Auto
2
Aufnahme
DE
93
Page 94
Reduzieren von Kameraverwacklungen ( Bildstabilisation)
Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Die Bildstabilisation wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
2
Aufnahme
Wählen Sie mit FGHI [Bildstabilisation] aus
2
3
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
und drücken Sie dann die Q-Taste. Markieren Sie eine Option mit HI und drücken
Sie die Q-Taste.
Bildstabilisation
n
Bildstabi-
lisation
WB
Auto
K
Bildsta-
bilisation
Foto
(S-IS)
Video (M-IS)
• Ist [M-IS sich der aufzuzeichnende Bereich verkleinert.
• Die Bildstabilisation kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
• Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabilisation] auf [S-IS Aus]/[M-IS Aus].
• Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisations-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
• Wenn die Bildstabilisation aktiv ist, kann ein Betriebsgeräusch oder eine Vibration auftreten.
Verwendung von anderen Objektiven als Micro Four Thirds/Four Thirds Systemobjektiven
Sie können die Brennweite-Informationen verwenden, um die Kameraverwacklungen zu reduzieren, wenn keine Micro Four Thirds oder Four Thirds-Systemobjektive benutzt werden.
• Drücken Sie die INFO-Taste, während [Bildstabilisation] aktiviert ist, markieren Sie mit FGHI eine Brennweite und drücken Sie die Q-Taste.
• Wählen Sie eine Brennweite zwischen 0,1 mm und 1000,0 mm.
• Wählen Sie den Wert aus, der dem auf dem Objektiv aufgedruckten Wert entspricht.
• Durch Auswahl von [Zurücksetzen] (Basis) im Aufnahmemenü 1 wird die Brennweite nicht zurückgesetzt.
S-IS Aus Die Bildstabilisation ist deaktiviert.
S-IS An
M-IS Aus
M-IS
M-IS
] ausgewählt, werden die Ränder des Bildausschnitts abgeschnitten, wodurch
Die Kamera erkennt die Schwenkrichtung und verwendet die passende Bildstabilisation.
Die Bildstabilisation ist deaktiviert.
Die Kamera verwendet sowohl Sensorshift (VCM) als auch die elektronische Korrektur.
Die Kamera verwendet nur Sensorshift (VCM). Elektronische Korrektur wird nicht verwendet.
94
DE
Page 95
Feineinstellung des Weißabgleichs ( WB-Korrektur)
Sie können sowohl für den automatischen Weißabgleich als auch für Weißabgleich­Festwerte eine Einstellung und Feineinstellung der Korrekturwerte vornehmen.
Bevor Sie fortfahren, wählen Sie eine Weißabgleichsoption aus, die Sie feineinstellen möchten. g „Farbanpassung (WB (Weißabgleich))“ (S. 83)
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Markieren Sie mit FGHI
2
Weißabgleichskorrektur und drücken Sie die Q-Taste.
Wählen Sie mit HI eine Achse aus.
3
Wählen Sie mit FG einen Wert aus und drücken
4
Sie die Q-Taste.
Für Korrekturen auf der A-Achse (Rot-Blau)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Rottöne hervorzuheben, und in Richtung -, um Blautöne hervorzuheben.
Für Korrekturen auf der G-Achse (Grün-Magenta)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Grüntöne hervorzuheben, und in Richtung -, um Magentatöne hervorzuheben.
• Durch Auswahl von [Zurücksetzen] (Basis) im Aufnahmemenü 1 werden die ausgewählten Werte nicht zurückgesetzt.
WB
Auto
WB
Auto
Weißabgleichkorrektur
2
Aufnahme
DE
95
Page 96
Messung der Motivhelligkeit ( Messung)
Sie können auswählen, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
2
Aufnahme
Wählen Sie mit FGHI [Messung] aus und
2
3
p
H
I
IHI
ISH
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
drücken Sie dann die Q-Taste. Markieren Sie eine Option mit HI und drücken
Sie die Q-Taste.
Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und
Digitale ESP­Messung
Mittengewichtete Integralmessung
Spotmessung
Spotmessung (Helllicht)
Spotmessung (Schatten)
optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder die porträtierte Person (falls eine andere Option als [AUS] für [I Gesichtserkennung] gewählt wurde). Dieser Modus wird für den allgemeinen Gebrauch empfohlen.
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera die Bildmitte und den Hintergrund und berechnet den Durchschnittswert, wobei die Bildmitte stärker gewichtet wird.
Es wird ein kleiner Bereich (ca. 2 % des Bildes) mit der auf das zu messende Objekt gerichteten Kamera gemessen. Die Belichtung wird entsprechend der Helligkeit am gemessenen Punkt angepasst.
Erhöht die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass helle Motive hell erscheinen.
Verringert die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass dunkle Motive dunkel erscheinen.
Messung
Feineinstellung der Schärfe ( Schärfe)
Passen Sie die Bildschärfe an. Für ein scharfes, klares Bild können die Konturen hervorgehoben werden. Die Einstellungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.
• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Schärfe] und drücken
2
Sie dann die Q-Taste. Passen Sie mit HI die Schärfe an und drücken
3
Sie die Q-Taste.
Schärfe
WB
Auto
Messung
WB
Auto
Schärfe
96
DE
Page 97
Feineinstellung des Kontrasts ( Kontrast)
Passen Sie den Bildkontrast an. Durch Erhöhen des Kontrasts wird der Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen verstärkt, um ein härter wirkendes, besser definiertes Bild zu erzielen. Die Einstellungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.
• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Kontrast] aus und
2
drücken Sie dann die Q-Taste. Passen Sie mit HI den Kontrast an und drücken
3
Sie die Q-Taste.
Kontrast
WB
Auto
Kontrast
Feineinstellung der Sättigung ( Sättigung)
Passen Sie die Farbsättigung an. Durch Erhöhen der Sättigung wirken Bilder lebendiger. Die Einstellungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.
• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar.
WB
Auto
Sättigung
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Sättigung] aus und
2
drücken Sie dann die Q-Taste.
Passen Sie mit HI die Sättigung an und drücken
3
Sie die Q-Taste.
Sättigung
2
Aufnahme
DE
97
Page 98
Feineinstellung des Tons ( Gradation)
Passen Sie die Farbhelligkeit und Abschattungen an. Bearbeiten Sie Bilder Ihren Vorstellungen entsprechend, zum Beispiel durch Aufhellen des gesamten Bildes. Die Einstellungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.
• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
2
Aufnahme
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Gradation] und drücken
2
Sie dann die Q-Taste. Passen Sie mit HI den Farbton an und drücken
3
Sie die Q-Taste.
Unterteilt das Bild in detaillierte Bereiche und passt die Helligkeit
z Auto (Gegenl.Kor)
z Normal (Gradation Normal)
z Hoch (Gradation High Key)
z Niedrig (Gradation Low Key)
getrennt für jeden Bereich an. Diese Funktion ist wirkungsvoll bei Bildern mit Bereichen mit starkem Kontrast, in denen das Weiß zu hell oder das Schwarz zu dunkel erscheint.
Optimale Abschattung. Diese Option wird für die meisten Aufnahmesituationen empfohlen.
Verwendet einen Ton für ein helles Motiv.
Verwendet einen Ton für ein dunkles Motiv.
Gradation
Anwenden von Filtereffekten auf Monoton-Bilder ( Farbfilter)
Farbfiltereffekte können hinzugefügt werden, wenn [Monoton] als Bildmodus ausgewählt ist (S. 81). Abhängig von der Farbe des Motivs können Farbfiltereffekte Motive aufhellen oder Kontraste verstärken. Bei Orange wird der Kontrast stärker als bei Gelb, bei Rot stärker als bei Orange. Grün eignet sich für Porträts und dergleichen.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Farbfi lter] aus und
2
drücken Sie dann die Q-Taste. Markieren Sie eine Option mit HI und drücken
3
Sie die Q-Taste.
Farbfilter
Gradation
WB
Auto
Bildmodus
WB
Auto
Monoton
Farbfilter
N:Ohne Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild. Ye:Gelb Or:Orange R:Rot Starke Farbbetonung von Himmelblau und tiefroter Laubfärbung. G:Grün
98
DE
Erstellt ein Bild mit klar hervorgehobenen Wolken und natürlich blauem Himmel. Leichte Farbbetonung von Himmelblau und bei Sonnenuntergang.
Starke Farbbetonung von Rot (Lippen) und Grün (Laub).
Page 99
Anpassung des Tons eines Monoton-Bildes ( Monochrom-Farbe)
Fügen Sie Schwarzweißbildern im Bildmodus [Monoton] (S. 81) eine Tönung hinzu.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Monochrom-Farbe] aus
2
und drücken Sie dann die Q-Taste. Wählen Sie mit FG einen Wert aus und drücken
3
Sie die Q-Taste.
N:Normal Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild. S:Sepia Nehmen Sie Monochrom-Bilder mit Sepiatönung auf. B:Blau Nehmen Sie Monochrom-Bilder mit Blautönung auf. P:Violett G:Grün Nehmen Sie Monochrom-Bilder mit Grüntönung auf.
Nehmen Sie Monochrom-Bilder mit Violetttönung auf.
Monochrom-Farbe
Bildmodus
WB
Auto
Monoton
Monochrom-Farbe
Anpassung des i-Enhance-Effekts ( Effekt)
Legen Sie die Stärke des i-Enhance-Effekts fest, wenn [i-Enhance] als Bildmodus ausgewählt ist (S. 81).
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Effekt] aus und drücken
2
Sie dann die Q-Taste. Passen Sie mit HI den Effekt an und drücken Sie
3
die Q-Taste.
Effekt
Bildmodus
WB
Auto
Effekt
2
Aufnahme
3Niedrig (Effekt: Niedrig)
3Standard (Effekt: Standard)
3Hoch (Effekt: Hoch)
Fügt Bildern einen niedrigen i-Enhance-Effekt hinzu.
Fügt Bildern einen i-Enhance-Effekt zwischen „niedrig“ und „hoch“ hinzu.
Fügt Bildern einen hohen i-Enhance-Effekt hinzu.
DE
99
Page 100
Einstellen des Farbwiedergabeformats ( Farbraum)
Sie können ein Format wählen, um sicherzustellen, dass Farben korrekt reproduziert werden, wenn aufgenommene Bilder auf einem Monitor oder über einen Drucker ausgegeben werden. Diese Option entspricht der Option [Farbraum] (S. 140) im Anwendermenü.
Drücken Sie die u-Taste in den Modi P/A/S/M.
1
2
Aufnahme
• In den Modi B, ART, SCN und Z wird die
Darstellung der LV-Monitor-Funktionsanzeige über [K Steuerungseinst.] kontrolliert (S. 136).
Wählen Sie mit FGHI [Farbraum] aus und
2
drücken Sie dann die Q-Taste. Wählen Sie mit HI ein Farbformat aus und
3
drücken Sie die Q-Taste.
Der etablierte Farbraumstandard für Windows-Systeme. Er wird
sRGB
AdobeRGB
• [AdobeRGB] steht in den Modi AUTO (B, S. 34), ART (S. 50), SCN (S. 36),
Z (S. 40) oder Video (n) nicht zur Verfügung.
von den meisten Bildschirmen, Druckern, Digitalkameras und Computeranwendungen unterstützt. Diese Einstellung wird für die meisten Situationen empfohlen.
Ein von Adobe Systems Inc. definierter Farbraumstandard. Es kann ein breiterer Farbumfang wiedergegeben werden als bei sRGB. Eine präzise Farbwiedergabe ist nur bei Software und Geräten (Bildschirmen, Druckern und dergleichen) gewährleistet, die diesen Standard unterstützen. Ein Unterstrich („_“) wird an den Anfang des Dateinamens gesetzt (z. B. „_xxx0000.jpg“).
Farbraum
Auto
WB
Farbraum
100
DE
Loading...