Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bit te lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen
Ausführung abweichen.
Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen
die Olympus-Website.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und
profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole
Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Wichtige Angaben zu Faktoren, die Fehlfunktionen und/oder
Betriebsstörungen zur Folge haben können. Verweist zudem auf
Handhabungsschritte, die unbedingt zu vermeiden sind.
Beim Gebrauch der Kamera zu beachtende Hinweise.
Hilfreiche Informationen und Tipps, mit denen Sie die Möglichkeiten
Ihrer Kamera optimal nutzen können.
Verweist auf Seiten, die detaillierte Beschreibungen und/oder
zugehörige Informationen enthalten.
2
DE
Vorsicht
Hinweis
$
Tipp
%
g
Inhaltsverzeichnis
Schneller Funktionsindex 7
Bezeichnung der Teile 10
Vorbereitung 12
Auspacken des
Verpackungsinhalts ...................12
Laden und Einsetzen
des Akkus ...................................13
Einsetzen der Karte ....................14
Entfernen der Karte ..................14
Anbringen eines
Wechselobjektivs .......................15
Einschalten des Geräts ..............16
Einstellen von Datum/Zeit .........17
Aufnahme 18
Anzeigen der
Aufnahmeinformationen ............18
Monitoranzeige während der
Aufnahme .................................18
Umschalten zwischen
Anzeigen .....................................20
Umschalten zwischen
Aufnahmen unter Verwendung
von Live View und Aufnahmen
unter Verwendung des
Suchers ....................................20
Umschalten der
Informationsanzeige .................21
Aufnehmen von Fotos ...............22
Verwenden des
iAUTO-Modus ...........................24
Aufnehmen mit dem Scene
Modus .......................................26
Aufnehmen mit Effektfi ltern ......28
Verwenden der FOTOSTORY ..30
„Programmautomatik“
(P Programm-Modus) ..............32
Auswahl der Blende
(A Modus Blenden Priorität) ....33
Auswahl der Verschlusszeit
(S Modus Verschl. Priorität) .....34
Auswahl der Blende und
Verschlusszeit (M Manueller
h Kartenfach ..................................... S. 14
i Buchsenabdeckung
j HDMI-Anschluss (Typ D) ............. S. 123
k Mehrfachanschluss ...... S. 123, 136, 139
DE
11
1
Vorbereitung
1
Vorbereitung
Auspacken des Verpackungsinhalts
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie
die Kamera erworben haben.
KameraGehäusekappeTrageriemenUSB-Kabel
• Computersoftware-CD-ROM
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Lithiumionenakku
Anbringen des Trageriemens
BLS-50
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
BCS-5
1 2
CB-USB6
3
• Bringen Sie den Trageriemen an der anderen Seite auf dieselbe Weise an.
• Ziehen Sie den Trageriemen anschließend fest, um einen sicheren Sitz zu
gewährleisten.
12
DE
Laden und Einsetzen des Akkus
Laden des Akkus
1
Ladeanzeige
Akku wird
geladen
Ladevorgang
abgeschlossen
Ladefehler
(Ladezeit: bis zu ca. 3 Stunden
30 Minuten)
Vorsicht
• Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Öffnen des Akku-/
2
Leuchtet
orange
Aus
Blinkt orange
Kartenfachdeckels
Ladeanzeige
3
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
1
Netzkabel
Richtungsmarkierung (C)
Lithiumionenakku
Netzsteckdose
2
Akku-/Kartenfachdeckel
2
1
Vorbereitung
Akku-/Kartenfachverriegelung
Einlegen des Akkus
3
Richtungsmarkierung
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku-/
Kartenfachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku
zu entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung
in Pfeilrichtung und dann entfernen Sie ihn.
Vorsicht
• Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten
Händler oder Kundendienst. Wenden Sie keine Gewalt an.
1
$ Hinweis
• Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereithalten eines Ersatzakkus für den Fall,
dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.
• Lesen Sie auch „Akku, Ladegerät und Karte“ (S. 143) .
DE
13
Einsetzen der Karte
Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von
SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi.
1
Vorbereitung
Eye-Fi-Karten
Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 144) .
Einlegen der Karte
1
• Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.
• Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.
g „Verwendbare Karten“ (S. 144)
2
1
Vorsicht
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku oder die Karte einlegen oder
entfernen.
• Legen Sie eine beschädigte oder verformte Karte nicht unter Anwendung von Gewalt
ein. Dies könnte zu Schäden am Kartenfach führen.
Schließen des Akku-/
2
Kartenfachdeckels
Vorsicht
• Achten Sie darauf, dass der Akku-/
Kartenfachdeckel geschlossen ist,
bevor Sie die Kamera benutzen.
1
3
Entfernen der Karte
Drücken Sie leicht auf die Karte. Diese
wird nun ausgeworfen. Entnehmen Sie die
Karte.
Vorsicht
• Entfernen Sie den Akku oder die Karte
nicht, während die Kartenschreibanzeige
(S. 18 ) angezeigt wird.
Kontakte
2
14
DE
Anbringen eines Wechselobjektivs
Bringen Sie ein Wechselobjektiv an der Kamera an.
1
1
3
1
Vorbereitung
2
1
Hinterer
Objektivdeckel
• Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel des Objektivs und den Gehäusedeckel der
Kamera.
• Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des
Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein.
• Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (in Richtung des
Pfeils 3).
Vorsicht
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Objektiv
anbringen oder abnehmen.
• Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.
• Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.
Entfernen Sie den
2
Objektivdeckel.
Abnehmen des Objektivs von der Kamera
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
bevor Sie das Objektiv abnehmen.
Drehen Sie das Objektiv bei gedrückter
1
Objektiventriegelung in Pfeilrichtung.
2
Ansetzmarke für
Wechselobjektiv
1
1
2
1
2
Objektiventriegelung
2
1
1
Wechselobjektive
Lesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 146) .
DE
15
Einschalten des Geräts
Stellen Sie den ON/OFF-Hebel auf die ON-Position.
1
1
Vorbereitung
ON/OFF-Hebel
• Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an.
• Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Hebel auf die OFF-Position.
(Wird nach dem Einschalten der
Kamera ca. 10 Sekunden lang
angezeigt.)
Wi-Fi
250250 F5.6
Verwenden des Monitors
1
Sie können den Winkel des Monitors einstellen.
Ruhemodus der Kamera
Wenn für 1 Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die Kamera
in den „Ruhe“-Modus (Standby) zum Ausschalten des Monitors und zum Abbrechen
aller Funktionen. Die Kamera ist erneut einsatzbereit, wenn Sie ein beliebiges
Bedienungselement (Auslöser, q-Taste usw.) betätigen. Die Kamera wird nach 4 Stunden
im Ruhemodus automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera vor Gebrauch
wieder ein.
• Während der Fotografi e mit dem Sucher befi ndet sich die Kamera im Modus [Schneller
Ruhemodus]. g„Verwenden der Anwender Menüs“ (S. 109)
16
DE
01:02:0301:02:03
3838
2
Einstellen von Datum/Zeit
Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert.
Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen
Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen
können nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden.
Zeigen Sie die Menüs an.
1
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Aufnahme Menü 1.
Karte einrichten
1
Zurücksetzen/Myset
MENU-Taste
Wählen Sie [X] in der Registerkarte
2
[d] (Einrichten) aus.
• Verwenden Sie die Pfeiltasten FG
zur Auswahl von [d] und drücken Sie
dann I.
• Wählen Sie [X] aus und drücken Sie I.
Register-
karte [d]
2
Bildmodus
D
Bildverhältnis
Dig. Tele-KonverterAus
j/Y /
Zurück
Einstellungsmenü.
1
W
2
Aufnahme Ansicht
Wi-Fi Einstellungen
c
Menü Anzeige
Firmware
Zurück
Übernehmen
--.--.-- --:--X
Deutsch
±0 k±0
j
0,5 Sek.
Übernehmen
j
4:3
1
Vorbereitung
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
3
• Verwenden Sie HI, um die Elemente auszuwählen.
• Verwenden Sie FG, um das gewählte Element
anzupassen.
JMT Zeit
2015
X
J/M/T
• Wählen Sie mit FG das Datumsformat aus.
Abbrechen
Die Tageszeit wird im
24-Stunden-Format angezeigt.
Speichern Sie die Einstellungen und verlassen Sie das Menü.
4
• Drücken Sie Q zum Einstellen der Kamerauhr und zum Zurückkehren zum
Hauptmenü.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs zu schließen.
Vorsicht
• Wenn der Akku aus der Kamera entfernt wird und eine Zeit lang nicht wieder eingesetzt
wird, werden das Datum und die Zeit möglicherweise auf ihre Standardeinstellungen
zurückgesetzt und müssen erneut eingestellt werden.
$ Hinweis
• Zur richtigen Synchronisation der Zeit drücken Sie Q bei einem Zeitsignal von
0 Sekunden, während Sie [min] einstellen.
DE
17
2
B
Aufnahme
Anzeigen der Aufnahmeinformationen
Monitoranzeige während der Aufnahme
2
Aufnahme
E
D
C
B
A
z
y
x
w
1
32654970ab
RC
BKT
Wi-Fi
FP
S-AFS-AF
ISO-A
400
-
2,0-2,0
AEL
P
250250 F5.6
FPS
8
+
2,0+2,0
dc
off
28
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
e
1
TO
TO
f
WB
WBWBWB
g
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OOO
O
h
4:3
L
N
FHD
F
+7+7
-3-3
60p
01:02:0301:02:03
10231023
i
j
k
l
m
3
N
F
v
u
1 Kartenschreibanzeige .................... S. 14
2 WLAN-Verbindung ............... S. 130 – 135
3 RC Modus Super FP .................... S. 147
4 RC-Modus.................................... S. 147
5 Automatische
Belichtungsreihe/HDR ........S. 97 /S. 101
6 Mehrfachbelichtung ..................... S. 102
D Keystone-Korrektur ................ S. 103
7 Hohe Bildfolge ............................. S. 113
n S-OVF .................................... S. 120
8 Dig. Tele-Konverter ........................ S. 95
9 Intervallaufnahme .......................... S. 96
0 Gesichts-/Augenerkennung ........... S. 50
a Videoton ......................................... S. 78
b Zoombetriebsrichtung/
Brennweite/Interne
Temperaturwarnung m ....... S. 155
c Blitz ................................................S. 66
(blinkt: zeigt einen laufenden
Ladevorgang an, Symbol leuchtet:
Ladevorgang abgeschlossen)
d AF-Bestätigung ..............................S. 23
e Bildstabilisation ..............................S. 58
f Effektfi lter ....................................... S. 28
Motivprogramm ..............................S. 26
Bildmodus ...................................... S. 74
g Weißabgleich .................................S. 56
h Serienaufnahme/Selbstauslöser/
Anti-Schock-Aufnahme/
Lautlose Aufnahme .................. S. 60 –61
18
DE
s
rq
potn
i Bildseitenverhältnis ........................ S. 62
j Aufzeichnungsmodus (Fotos) ........ S. 63
k Aufzeichnungsmodus (Videos) ...... S. 64
l Verfügbare Aufnahmezeit
m Anzahl der speicherbaren Fotos .. S. 145
n Korrektur Gradationskurve.............S. 53
o Oben: Blitzstärkensteuerung...... S. 68
Unten: Belichtungskorrektur-
Anzeige ........................... S. 48
p Wasserwaage
q Belichtungskorrekturwert ............... S. 48
r Blendenwert ............................ S. 32 – 35
s Verschlusszeit ......................... S. 32 – 35
t Histogramm ................................... S. 21
u Vorschau ........................................ S. 70
v AE-Speicher................................. S. 121
w Aufnahmemodus..................... S. 22 – 39
x Myset ............................................. S. 92
y Aufnehmen mit den Touchscreen-
Funktionen ..................................... S. 37
z Blitzstärkensteuerung .................... S. 68
A ISO-Empfi ndlichkeit .......................S. 55
B AF-Modus ...................................... S. 52
C Messmodus ................................... S. 54
D Blitzmodus ..................................... S. 66
E Akkuladezustand
F Aufrufen des Live Guides .............. S. 24
Monitoranzeige im Videomodus
G
LRL
Wi-Fi
R
TC 00:00:00:00 DF
K
C-AFC-AF
ISOISO
AUTOAUTO
n
WMUTX
G Aufnahmepegel...................... S. 78, 118
H Registerkarte für lautlose
Aufnahmen .................................... S. 41
I Aufnahmemodus............................ S. 78
J Videoeffekt ..................................... S. 39
K Timecode ..................................... S. 118
J
28
mm
01:02:0301:02:03
M-ISM-IS
PP
FHD
2
1
H
I
F
60p
Aufnahme
DE
19
Umschalten zwischen Anzeigen
Umschalten zwischen Aufnahmen unter Verwendung von Live View
und Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
Bei dieser Kamera können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen
2
unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View
auf dem Monitor. Drücken Sie die u-Taste, um zwischen den beiden Methoden zu
Aufnahme
wechseln.
Aufnehmen unter Verwendung von Live View
Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
F5.6
250250
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
N
FHD
F
60P
01:02:0301:02:03
0,00,0
3838
Live-View-Anzeige
Q
Cursor
Empfohlener ISO Wert
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
Wenn Sie beim Festlegen
der Aufnahmefunktionen die
Q-Taste drücken, erscheint
ein Cursor auf der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Tippen
Sie mit dem Finger auf die
Funktion, die Sie einstellen
möchten.
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
u
-Taste
Sucher
Wird automatisch
eingeschaltet, wenn Sie
sich mit Ihrem Auge dem
Sucher nähern.
Wenn der Sucher
eingeschaltet ist, bleibt
der Monitor dunkel.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250 F5.6 0,00,0
ee
200
200
1023
Wenn das Bild im Sucher verschwommen
aussieht
Blicken Sie durch den Sucher und drehen Sie das
Dioptrien-Einstellrad, bis die Anzeige scharf erscheint.
Aufnehmen unter Verwendung des Suchers
Monitor
Wird eingeschaltet, wenn
Sie Ihr Auge vom Sucher
wegbewegen.
Wi-Fi
01.01.2014
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Live View-Anzeige
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
20
DE
$ Hinweis
• Drücken Sie die INFO-Taste, um die Informationen auszuwählen, die auf dem
Monitor angezeigt werden sollen. (S.21)
• Der Sucher wird nicht eingeschaltet, wenn der Monitor sich in geneigter
Position befi ndet.
Umschalten der Informationsanzeige
Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit
der INFO-Taste umschalten.
INFOINFO
Histogrammanzeige
Anzeigen eines Histogramms, das die Verteilung
der Helligkeit im Bild zeigt. Die horizontale Achse
zeigt die Helligkeit und die vertikale Achse die
Pixelanzahl jedes Helligkeitsgrades auf dem Bild
an. Bereiche, die während der Aufnahme über
der oberen Grenze liegen, werden rot angezeigt,
Bereiche unter der unteren Grenze werden
blau angezeigt und der durch Spotmessung
gemessene Bereich wird grün angezeigt.
Wasserwaage
Geben Sie die Ausrichtung der Kamera an. Die Neigung wird mit der vertikalen Leiste und
die Waagerechte wird mit der horizontalen Leiste angezeigt. Nutzen Sie die Anzeigen der
Wasserwage als Hilfe.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
FHD
01:02:0301:02:03
0,00,0
0,0
3838
Informationsanzeige an
ISO-A
200
P
F5.6
250250
Benutzerdefi nierte
Anzeige 2
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
0,00,0
INFO
N
F
60p
Nur Foto
INFO
3838
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Benutzerdefi nierte
Anzeige 1
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FHD
F
60p
01:02:0301:02:03
0,00,0
0,0
3838
Mehr
Weniger
DunklerHeller
2
Aufnahme
DE
21
Aufnehmen von Fotos
Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der
Programmwählscheibe ein und nehmen Sie
anschließend das Bild auf.
AnzeigeModus-Symbol
2
Aufnahme
Verfügbare Aufnahmemodi
Informationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi fi nden Sie auf
folgenden Seiten.
A ...................S. 24
SCN .................... S. 26
ART ....................S. 28
Drehen Sie die Programmwählscheibe, um einen Modus auszuwählen.
1
Stellen Sie Kamera ein und
2
entscheiden Sie sich für eine
Bildkomposition.
• Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger oder der Trageriemen nicht
das Objektiv oder das AF-Hilfslicht
verdecken.
J ......................... S. 30
P ..........................S. 32
A ......................... S. 33
Horizontale
Ausrichtung
S ..........................S. 34
M ......................... S. 35
n ........................ S. 38
Vertikale
Ausrichtung
22
DE
Stellen Sie das Motiv scharf.
3
• Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser
bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter).
Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen
(AF-Feld) eingeblendet.
AF-Bestätigung
Wi-Fi
ISO-A
200
Den Auslöser
halb nach unten
drücken.
250250 F5.6
AF-Feld
• Wenn die AF-Bestätigung blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt. (S. 152 )
Lösen Sie die Aufnahme aus.
4
• Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
• Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
$ Hinweis
• Sie können die Touchscreen-Funktionen zur Fokussierung und Aufnahme von Bildern
verwenden. g„Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen“ (S. 37)
Halbes und vollständiges Herunterdrücken des Auslösers
Der Auslöser hat zwei Positionen. Das leichte Herunterdrücken des Auslösers bis zur
ersten Position und Halten in dieser Position wird „halb herunterdrücken“ genannt,
das vollständige
Durchdrücken
bis zur zweiten
Position „vollständig
herunterdrücken“ (oder
„ganz herunterdrücken“).
Halb
herunterdrücken
Vollständig
herunterdrücken
28
mm
2
Aufnahme
01:02:0301:02:03
3838
DE
23
Verwenden des iAUTO-Modus
Ein vollautomatischer Modus, in dem die Kamera automatisch die Einstellungen für
das aktuelle Motiv einstellt. Die Kamera regelt alles für Sie, was für Anfänger sehr
praktisch ist. Sie können einige Einstellungen möglicherweise nicht verändern.
Verwenden des Live Guides
Der Live Guide erleichtert den Zugriff auf eine Vielzahl von fortgeschrittenen fotografi schen
Techniken.
2
Aufnahme
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A.
1
Berühren Sie die Registerkarte, um den Live Guide anzuzeigen.
2
• Berühren Sie ein Element des Guides und drücken Sie Q, nachdem Sie die Anzeige
des Schiebereglers ausgewählt haben.
Wi-Fi
ISO-A
200
Registerkarte
Guide-Element
Farbsättigung ändern
F5.6
250250
Bedienen Sie die Schieberegler mit Ihrem
3
Finger.
• Tippen Sie auf a, um die Einstellung aufzurufen.
• Zum Abbrechen der Live-Guide-Einstellungen tippen
Sie k auf dem Bildschirm an.
01:02:0301:02:03
3838
Schieberegler/Auswahl
Klar & Lebhaft
0
• Wenn [Aufnahme Tipps] ausgewählt ist, wählen Sie
ein Element aus und drücken Sie a zum Anzeigen
der Beschreibung.
Flau & Gedämpft
• Die Auswirkung der gewählten Stufe ist auf dem
Display sichtbar. Falls [Unscharfer Hintergr.]
oder [Bewegung ausdrücken] ausgewählt wurde,
kehrt die Anzeige zur Normalanzeige zurück;
der gewählte Effekt ist jedoch auf der Aufnahme
sichtbar.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
4
mehrere Live-Guide-Elemente einzustellen.
Farbsättigung ändern
• Live-Guide-Elemente, die bereits eingestellt sind,
werden mit einem Häkchen gekennzeichnet.
24
DE
Machen Sie die Aufnahme.
5
• Um den Live Guide zu verlassen, drücken Sie die MENU-Taste.
Vorsicht
• [Unscharfer Hintergr.] und [Bewegung ausdrücken] können nicht gleichzeitig eingestellt
werden.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf
[YN+RAW] eingestellt.
• Die Einstellungen des Live Guides werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet.
• Bei einigen Einstellungen des Live Guides werden die Fotos möglicherweise körnig
angezeigt.
• Änderungen der Einstellungen des Live Guides sind eventuell nicht auf dem Monitor zu
sehen.
• Die Bildfrequenz verringert sich, wenn [Bewegung zeigen] ausgewählt wird.
• Der Blitz kann nicht mit dem Live Guide verwendet werden.
• Die Wahl von Einstellungen des Live Guides, die die Belichtungswerte der Kamera
überschreiten, führt möglicherweise zu über- oder unterbelichteten Bildern.
2
Aufnahme
DE
25
Aufnehmen mit dem Scene Modus
Wählen Sie die Szene entsprechend des Motivs.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN.
1
• Es erscheint das Menü der Motivprogramme (Aufn.
Progr. Menü). Wählen Sie die Szene mithilfe der
Pfeiltasten (FG).
2
Aufnahme
• Drücken Sie in dem Scene Modus-Bildschirm (Aufn.
Progr. Menü) auf I, um die Details des Motivprogramms
auf dem Bildschirm anzuzeigen.
• Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb
herunter, um das markierte Element auszuwählen und
das Menü der Motivprogramme zu schließen.
Verfügbare Scene Modi
O Portrait
P e-Portrait
L Landschaftq DIS Mod.fn Fisheye-Effekt
K Land./Portrait
J
Sportr Natur-Nahaufnahmemn Nahaufnahme
i
Freihand Sternenlicht Q KerzenlichtT 3D Foto
G NachtaufnahmeR SonnenuntergangJ Schwenken
U Nacht+PersonT Dokumente
G
Kinders Panorama (S. 27 )
Machen Sie die Aufnahme.
2
• Zum Auswählen einer anderen Einstellung drücken Sie Q, um in das
Aufnahmeprogrammmenü zurückzukehren.
H
High Key
I
Low Keyg Sand+Schnee
J
Nahaufnahmewn Weitwinkel
(
Feuerwerk
Vorsicht
• Um die Scene Modi bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für
Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Im Programm [e-Portrait] werden zwei Bilder aufgenommen: ein unverändertes Bild und
ein zweites Bild, auf das [e-Portrait]-Effekte angewendet wurden. Die Aufzeichnung kann
einige Zeit in Anspruch nehmen. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild als
RAW+JPEG aufgenommen.
• [n Fisheye Effekt], [n Weitwinkel] und [n Nahaufnahme] sind für die Verwendung mit
optionalen Konvertern vorgesehen.
• In den Programmen [e-Portrait], [Freihand Sternenlicht], [Panorama] oder [3D Foto]
können keine Videos aufgenommen werden.
• Im Programm [Freihand Sternenlicht] werden 8 Aufnahmen hintereinander gemacht und
anschließend kombiniert. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird ein JPEG-Bild mit
dem ersten RAW-Bild kombiniert und als RAW+JPEG gespeichert.
• Für [3D Foto] gelten folgende Einschränkungen.
[3D Foto] kann nur mit einem 3D-Objektiv verwendet werden.
Der Kameramonitor eignet sich nicht zur Wiedergabe der 3D Bilder. Verwenden Sie ein
Gerät, dass die 3D-Wiedergabe unterstützt.
Portrait
1
26
DE
Der Fokus wird gespeichert. Der Blitz und der Selbstauslöser können ebenfalls nicht
verwendet werden.
Die Bildgröße ist fest auf 1824 × 1024 eingestellt.
Der RAW-Modus ist nicht verfügbar.
Das Sucherbildfeld beträgt nicht 100 %.
• Im Programm [Schwenken] wird die Kamerabewegung erkannt und die Verschlusszeit
optimiert, wenn die Kamera geschwenkt wird, um einem sich bewegenden Motiv zu
folgen. Dies ermöglicht Aufnahmen von sich bewegenden Motiven vor einem fl ießend
wirkenden Hintergrund.
Im Programm [Schwenken] wird J während der Erkennung eines Kameraschwenks
angezeigt und I, wenn kein Schwenken erkannt wird.
Schalten Sie im Programm [Schwenken] die Bildstabilisation aus, wenn Sie ein Objektiv
mit Bildstabilisations-Schalter verwenden.
Unter hellen Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine ausreichend guten
Schwenk-Effekte erzielt. Verwenden Sie einen handelsüblichen ND-Filter, um bessere
Effekte zu erzielen.
Aufnehmen von Panoramabildern
Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum
Zusammenfügen von Bildern zu einem Panorama verwenden. g „Verbinden der Kamera
mit einem Computer“ (S. 136)
Wählen Sie im SCN-Modus die Option [Panorama] aus und drücken Sie Q.
1
Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung
2
auszuwählen.
Nehmen Sie ein Bild auf, wobei Sie die Balken zum
3
Umrahmen des Bildausschnitts verwenden.
• Fokus-, Belichtungs- und andere Einstellwerte werden
mit der ersten Aufnahme festgelegt.
Nehmen Sie die verbleibenden Bilder auf, wobei jeder Bildausschnitt so
4
umrahmt wird, dass sich die Umrahmungsbalken mit dem vorherigen Bild
M
250250
F5.638
überschneiden.
2
Aufnahme
M
250250 F5.638
• Ein Panorama kann bis zu 10 Bilder enthalten. Nach der zehnten Aufnahme wird eine
Warnanzeige (g) angezeigt.
Drücken Sie auf Q, um die Serie zu beenden, nachdem die letzte Aufnahme
5
gemacht wurde.
[ 2 ]
SchließenSchließen
[ 3 ]
Vorsicht
• Bei der Panoramaaufnahme wird das Bild, welches zuvor zur Positionierung
aufgenommen wurde, nicht angezeigt. Zur Orientierung werden Felder oder andere
Markierungen in den Bildern angezeigt. Wählen Sie die Bildkomposition jeweils so, dass
sich die Ränder der sich überschneidenden Bilder innerhalb der Felder überschneiden.
DE
27
$ Hinweis
• Wenn Sie vor Aufnahme des ersten Bildes Q drücken, kehren Sie zum Auswahlmenü
für das Scene Modus Programm zurück. Das Drücken von Q während der Aufnahme
beendet eine Panoramabildreihe, und Sie können mit der Nächsten fortfahren.
Aufnehmen mit Effektfi ltern
Durch die Verwendung von Effektfi ltern lassen sich spielend leicht künstlerische
2
Effekte erzielen.
Aufnahme
Verfügbare Effektfi lter
Pop Art
j
Weichzeichner
k
Blasse Farben
l
Weiches Licht
m
Monochrom Film
n
Lochkamera
o
Diorama
s
Crossentwick-
t
lung
Zartes Sepia
u
Dramatischer
v
Effekt
Gemälde
Y
Wasserfarben
Z
Vintage
G
Partielle Farbe
H
ART BKT
(Effektfi lter-Be-
u
lichtungsreihe)
Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben
hervorgehoben wird.
Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen.
Erzeugt ein Bild mit warmen Licht, das durch Lichtstreuung
und eine leichte Überbelichtung entsteht.
Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem sowohl
Schatten als auch Überbelichtungen korrigiert werden.
Erzeugt ein Bild mit der Körnung von SchwarzweißAufnahmen.
Erzeugt ein Bild wie von einer alten Kamera oder einer
Spielzeugkamera, indem der Bildrand abgedunkelt wird.
Erzeugt ein Miniatur-ähnliches Bild, indem Sättigung und
Kontrast hervorgehoben und Bereiche außerhalb des Fokus
unscharf dargestellt werden.
Erzeugt ein Bild mit einer surrealen Atmosphäre. Der Filter
„Crossentwicklung II“ erzeugt ein Bild, bei dem Magenta
hervorgehoben wird.
Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem Schatten
korrigiert werden und auf das gesamte Bild ein Weichzeichner
angewendet wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem der Unterschied zwischen Helligkeit
und Dunkelheit hervorgehoben wird, indem der Kontrast
teilweise verstärkt wird.
Erzeugt ein Bild, bei dem Kanten hervorgehoben werden und
ein Illustrationsstil hinzugefügt wird.
Erzeugt ein weiches, helles Bild, indem dunkle Bereiche
entfernt werden. Blasse Faben gehen auf einer weißen
Bildfl äche ineinander über und die Konturen werden weicher
gezeichnet.
Verleiht einer Alltagsaufnahme einen nostalgischen VintageStil, indem Verfärbungen und verblasste Farben wie bei alten
Drucken eingesetzt werden.
Verleiht einem Motiv einen besonderen Ausdruck, indem
Farben, die hervorgehoben werden sollen, extrahiert werden
und alles andere monoton bleibt.
Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, erstellt die
Kamera Kopien für alle ausgewählten Effektfi lter.
28
DE
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART.
1
• Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Sie
einen Filter mithilfe der Pfeiltasten (FG).
• Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb
herunter, um die markierte Option auszuwählen und das
Effektfi ltermenü zu schließen.
Machen Sie die Aufnahme.
2
• Zum Auswählen einer anderen Einstellung drücken Sie Q, um in das Effektfi ltermenü
zurückzukehren.
Pop Art
1
ART-Belichtungsreihe
Wird eine Aufnahme gemacht, werden Bilder für jeden ausgewählten Effektfi lter
gespeichert. Drücken Sie I, um Filter auszuwählen.
Kunsteffekte
Effektfi lter können verändert und Effekte können hinzugefügt werden. Durch Drücken
von I im Effektfi ltermenü werden zusätzliche Optionen angezeigt.
Verändern von Filtern
Die Option I ist der Originalfi lter, während die Option II und folgende Optionen Effekte
hinzufügen, die den Originalfi lter verändern.
* Je nach ausgewähltem Filter sind unterschiedliche Effekte verfügbar.
Vorsicht
• Um die Effektfi lter bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für
Aufnahmefunktionen deaktiviert.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf
[YN+RAW] eingestellt. Der Effektfi lter wird nur auf die JPEG-Kopie angewendet.
• Je nach Motiv sind möglicherweise die Tonübergänge zackig, der Effekt ist
möglicherweise weniger bemerkbar oder das Bild „körniger“.
• Einige Effekte sind möglicherweise im Live View oder während der Videoaufnahme nicht
sichtbar.
• Die Wiedergabe kann sich je nach angewandtem Filter, Effekt oder den
Videoqualitätseinstellungen unterscheiden.
Einstellen und Aufnehmen von Bildern mit partieller Farbe
Sie können Bilder erzeugen, in denen nur die von Ihnen per
Farbring ausgewählten Farben extrahiert werden.
Drehen Sie das vordere Einstellrad (r) oder das hintere
Einstellrad (o), um eine zu extrahierende Farbe auszuwählen.
Die Effekte werden im Live View angezeigt.
Wenn Sie nach der Aufnahme die zu extrahierende Farbe
ändern wollen, drehen Sie das vordere Einstellrad (r) oder das
hintere Einstellrad (o), um den Farbring anzuzeigen.
FARBE
2
Aufnahme
DE
29
Verwenden der FOTOSTORY
Sie können eine FOTOSTORY aufnehmen. Nehmen Sie mit der ausgewählten
FOTOSTORY-Version auf.
Verwenden Sie FG, um das Thema der FOTOSTORY auszuwählen.
2
• Mit I können Sie einen Bildschirm mit Details anzeigen, auf dem Sie die Variation
oder Anzahl der Bilder auswählen können.
• Für jedes Thema können Sie verschiedene Effekte, Bilderanzahlen und
Seitenverhältnisse wählen. Sie können auch das Seitenverhältnis, das Teilungsmotiv
und die Bildrahmeneffekte einzelner Bilder ändern.
Umschalten zwischen Variationen
Mit FG können Sie nach dem Drücken von I die Variation ändern.
E
Originale FOTOSTORY
FOTOSTORY mit Effekten und Seitenverhältnissen, die von der originalen
F G H
FOTOSTORY abgeändert wurden.
Die Bilderanzahl und die Anordnung von Bildbereichen kann für jedes Thema
der FOTOSTORY verändert werden.
• Sie können die Bildfarbe und den Bildrahmeneffekt in jeder Variation ändern.
• Jedes Thema und jede Variation ergeben eine unterschiedliche FOTOSTORY.
Nach Abschluss der Einstellungen drücken Sie Q.
3
• Der Monitor wechselt in die FOTOSTORY-Anzeige.
• Das Motiv des aktuellen Bildes wird angezeigt.
• Berühren Sie einen der Rahmen, die kein Bild enthalten, um diesen Rahmen als
aktuellen Rahmen festzulegen.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um das Thema zu ändern.
Machen Sie eine Aufnahme für das erste Bild.
4
• Die Aufnahme wird als erstes Bild auf dem Monitor
angezeigt.
ISO-A
1
Standard1
2
3
4
200
1
10231023
0,0
0,0
F5.0
250250
• Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie eine Bildspeicherungsmethode aus,
um die Aufnahme zu beenden, bevor Sie die nächsten Bilder aufnehmen.
[Sichern]: Speichert die Bilder auf einer SD-Karte und beendet die Aufnahme.
[Spät. beend.]: Speichert Bilder auf einer SD-Karte und beendet die Aufnahme vor-
übergehend. Die gespeicherten Daten können jederzeit aufgerufen
und die Aufnahme später wiederaufgenommen werden. (S. 31 )
[Löschen]: Beendet die Aufnahme, ohne die Bilder zu speichern.
30
DE
Machen Sie eine Aufnahme für das nächste Bild.
5
• Betrachten Sie das Motiv und nehmen Sie das
nächste Bild auf.
• Drücken Sie , um das unmittelbar vorangehende Bild
abzubrechen und wiederholen Sie die Aufnahme.
• Berühren Sie ein beliebiges Bild, um das Foto
abzubrechen, und wiederholen Sie die Aufnahme.
Berühren Sie das Bild und berühren Sie
anschließend O.
Nach Abschluss aller Aufnahmen drücken Sie Q zum Speichern des Bildes.
6
ISO-A
200
1
Aufgenommenes Bild
250250
0,0
0,0
F5.0
Nächstes Bild
$ Hinweis
• Während der Aufnahme einer FOTOSTORY stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
Belichtungskorrektur/Programm-Shift/Blitzaufnahme (außer beim Thema
[Geschwindigkeit])/Live Kontrolle-Einstellungen
Vorsicht
• Wird die Kamera während der Aufnahme ausgeschaltet, werden die gesamten Bilddaten
bis zu diesem Zeitpunkt abgebrochen und es wird nichts auf der Speicherkarte abgelegt.
• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf
[YN+RAW] eingestellt. Das FOTOSTORY-Bild wird als JPEG gespeichert und die Bilder in
den Rahmen als RAW. RAW-Bilder werden im Format [4:3] gespeichert.
• Es kann zwischen [AF-Modus], [S-AF], [MF] und [S-AF+MF] eingestellt werden.
Außerdem ist das AF-Feld fest auf einen einzigen zentralen Punkt eingestellt.
• Der Messmodus ist fest auf digitale ESP-Messung eingestellt.
• Im FOTOSTORY-Modus stehen folgende Funktionen nicht zur Verfügung.
Video/Serienaufnahme (außer wenn das Thema [Geschwindigkeit] ist)/Selbstauslöser/
INFO-Anzeige/Gesichtserkennungs-AF/Dig. Tele-Konverter/Bildmodus
• Folgende Tasten-Funktionen sind deaktiviert.
Fn1/Fn2/INFO etc.
• Während der Aufnahme einer FOTOSTORY wechselt die Kamera nicht in den
Ruhemodus.
Wenn Sie im Laufe der Aufnahme zeitweise gespeichert haben, wird Speicherplatz für
noch nicht aufgenommene Bilder auf der SD-Karte reserviert.
Weitere Aufnahmen für Projekte in Bearbeitung
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf J.
1
Betätigen Sie FG, um „In Bearbeitung“ Q
2
auszuwählen.
• Teilweise gespeicherte Daten werden im Index
angezeigt.
• Bei teilweise gespeicherten Daten wird Q angezeigt.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Daten aus,
3
deren Bearbeitung Sie wiederaufnehmen möchten,
und drücken Sie die Q-Taste.
• Die Aufnahme wird von der letzten Sitzung an
fortgesetzt.
01.01.201501.01.2015
12:30
10231023
2
Aufnahme
DE
31
„Programmautomatik“ (P Programm-Modus)
60"
F2,8
44000
F22
Der P-Modus ist ein Aufnahmemodus, bei dem die optimale Blende und Verschlusszeit
je nach Helligkeit des Motivs automatisch von der Kamera eingestellt wird. Stellen Sie
die Programmwählscheibe auf P.
Wi-Fi
2
Aufnahme
• Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und Blende werden angezeigt.
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
• Mit dem hinteren Einstellrad können Sie Programm-Shift auswählen.
• Die Verschlusszeit- und Blendenanzeigen blinken, wenn die Kamera keine
angemessene Belichtung erreichen kann.
Beispielhafte
Warnanzeige
(blinkt)
60"
F2,8
000
F22
• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach
Objektivausführung und Brennweite.
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g [ISO] (S. 55 )
StatusReaktion
Das Motiv ist zu
dunkel.
Das Motiv ist zu hell.
ISO-A
200
P
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
0,0
0,0
Blendenwert
Verschlusszeit
Aufnahmemodus
• Verwenden Sie den Blitz.
• Der Messbereich der Kamera wurde
überschritten. Sie benötigen einen
handelsüblichen ND-Filter (zur Einstellung
der Lichtmenge).
S-IS AUTO
L
FHD
N
F
60P
3838
Programm-Shift-Funktion (%)
In den Modi P und ART können Sie verschiedene
Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit
wählen, ohne die Belichtung zu ändern. Wählen Sie durch
Drehen des hinteren Einstellrads Programm-Shift aus,
sodass „s“ neben dem Aufnahmemodus angezeigt wird.
Drehen Sie zum Ausschalten der Programm-Shift-Funktion
das hintere Einstellrad, bis „s“ nicht mehr angezeigt wird.
Vorsicht
• Beim Fotografi eren mit Blitz, mit digitaler Verschiebung
oder im SCN-Modus ist die Programm-Shift-Funktion
nicht verfügbar.
32
DE
Wi-Fi
ISO-A
200
P
s
250250 F5.6
0,0
0,0
Programm-Shift-Funktion
S-IS AUTO S-IS AUTO
FHD
01:02:0301:02:03
L
N
F
60P
3838
Auswahl der Blende (A Modus Blenden Priorität)
60"
F5.6
44000
F5.6
Bei Modus A handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die Blende
wählen und die Kamera die Verschlusszeit für die optimale Belichtung automatisch
anpasst. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf A und wählen Sie dann mit dem
hinteren Einstellrad einen Blendenwert.
Größere Blendenöffnungen (kleinere F-Nummern) verringern die Schärfentiefe
(der Bereich vor oder hinter dem Scharfstellungspunkt, der im Fokus erscheint)
und machen die Hintergrunddetails weicher. Kleinere Blendenöffnungen (größere
F-Nummern) erhöhen die Schärfentiefe.
Wi-Fi
ISO
400
0,00,0
A
0,0
250250 F5.6
Blendenwert
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
Einstellen des Blendenwerts
Geringerer Blendenwert Höherer Blendenwert
F2.8 F4.0F5.6F8.0 F11
• Die Verschlusszeitanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung
erreichen kann.
Beispielhafte
Warnanzeige
StatusReaktion
(blinkt)
60"
F5.6
Das Motiv ist
unterbelichtet.
• Setzen Sie den Blendenwert herunter.
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
FHD
01:02:0301:02:03
N
F
60P
3838
2
Aufnahme
• Erhöhen Sie den Blendenwert.
• Wenn die Warnanzeige nicht
000
F5.6
Das Motiv ist
überbelichtet.
ausgeblendet wird, wurde der
Messbereich der Kamera überschritten.
Sie benötigen einen handelsüblichen
ND-Filter (zur Einstellung der
Lichtmenge).
• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach
Objektivausführung und Brennweite.
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g [ISO] (S. 55 )
DE
33
Auswahl der Verschlusszeit (S Modus Verschl. Priorität)
2000
F2.8
125
F22
Bei Modus S handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die
Verschlusszeit wählen und die Kamera die Blende für die optimale Belichtung
automatisch anpasst. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf S und wählen Sie
dann mit dem hinteren Einstellrad die Verschlusszeit.
Eine kurze Verschlusszeit kann ein bewegungsreiches Motiv ohne Unschärfen
„einfrieren“. Bei langer Verschlusszeit werden bewegungsreiche Motive unscharf.
2
Die Unschärfe vermittelt den Eindruck von dynamischer Bewegung.
Aufnahme
• Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem vorderen Einstellrad auswählen.
Einstellen der Verschlusszeit
• Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung
erreichen kann.
Beispielhafte
Warnanzeige
(blinkt)
2000
Längere Verschlusszeit Kürzere Verschlusszeit
60" 15 3060125 250 4000
StatusReaktion
F2.8
Das Motiv ist
unterbelichtet.
Wi-Fi
ISO
400
0,0
250250 F5.6
0,0
S
Verschlusszeit
• Verlängern Sie die Verschlusszeit.
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FHD
F
F
60P
3838
• Verkürzen Sie die Verschlusszeit.
• Wenn die Warnanzeige nicht ausgeblendet
wird, wurde der Messbereich der Kamera
überschritten. Sie benötigen einen
125
F22
Das Motiv ist
überbelichtet.
handelsüblichen ND-Filter (zur Einstellung
der Lichtmenge).
• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach
Objektivausführung und Brennweite.
• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung.
g [ISO] (S. 55 )
34
DE
Auswahl der Blende und Verschlusszeit (M Manueller Modus)
Bei Modus M handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie sowohl die
Blende als auch die Verschlusszeit wählen. Die Einstellung kann sogar bei Bulb-, Zeitund Live Composite-Aufnahmen vorgenommen werden, wobei der Verschluss offen
bleibt, wenn der Auslöser gedrückt wird. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf M
und wählen Sie dann mit dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und mit dem hinteren
Einstellrad die Verschlusszeit.
Wi-Fi
ISO
400
0,0
M
angemessenen Belichtung
0,0
250250 F5.6
Abweichung von der
• Auf dem Monitor wird angezeigt, welche Belichtung Sie mit der Einstellung des
Blendenwerts und der Verschlusszeit festgelegt haben und wie groß der Unterschied
zu dem Belichtungswert ist, der von der Kamera als geeignet berechnet wurde.
• Die Verschlusszeit kann zwischen 1/4000 und 60 Sekunden eingestellt werden.
Sie können auch [BULB], [LIVE TIME] oder [LIVECOMP] auswählen.
Vorsicht
• Wenn Sie den Blendenwert oder die Verschlusszeit ändern, wird die Anzeige auf dem
Monitor (oder Sucher) nicht angepasst. Um das Bild so anzuzeigen, wie es aufgenommen
wird, stellen Sie [LV-Erweiterung] (S. 112) im Anwender Menü ein.
• Auch wenn [Rauschminderung] eingestellt wurde, können unter bestimmten
Umgebungsbedingungen (Temperatur etc.) und Kameraeinstellungen Rauschen und/oder
helle Spots im auf dem Monitor angezeigten Bild und auf den Aufnahmen erkennbar sein.
Bildrauschen
Bei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen auf dem
Bildschirm kommen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Temperatur im Bildwandler
oder seiner internen Ansteuerelektronik ansteigt. Hierdurch wird Strom in den Bereichen
des Bildwandlers erzeugt, die normalerweise keinem Licht ausgesetzt sind. Dieser Effekt
kann gleichfalls auftreten, wenn bei hoher ISO-Empfi ndlichkeit unter besonders warmen
Umgebungstemperaturen fotografi ert wird. Um das Bildrauschen zu verringern, aktiviert
die Kamera die Rauschminderungsfunktion. g [Rauschminderung] (S. 114 )
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FHD
F
60P
3838
2
Aufnahme
Aufnehmen mit langer Belichtungszeit (BULB)
Praktisch für nächtliche Landschaften und Feuerwerk. Stellen Sie im M-Modus die
Verschlusszeit auf [BULB] oder [LIVE TIME].
Langzeitaufnahmen
(BULB):
Zeitaufnahmen (ZEIT):Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig
• Während Bulb- oder Zeit-Aufnahmen, passt sich die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
g „Bulb/Time Monitor“ (S. 114)
Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird.
Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird.
heruntergedrückt wird. Zum Beenden der Belichtung muss der
Auslöser erneut vollständig heruntergedrückt werden.
DE
35
• Bei der Verwendung von [LIVE TIME] wird der Fortschritt der Belichtung während der
Aufnahme auf dem Monitor angezeigt. Die Anzeige kann auch aktualisiert werden, indem
der Monitor berührt wird.
• [Live Bulb] (S. 115 ) kann zum Anzeigen der Belichtung des Bildes während der
Langzeitaufnahmen verwendet werden.
Vorsicht
• Einstellungen der ISO-Empfi ndlichkeit sind nur eingeschränkt verfügbar.
• Zum Verringern von Unschärfen montieren Sie die Kamera auf einem festen Stativ und
2
Aufnahme
verwenden Sie ein Fernbedienungskabel (S. 149 ).
• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden
Funktionen:
Serienaufnahmen/Aufnahmen mit dem Selbstauslöser/Intervallaufnahmen/Aufnahmen
einer AE-Belichtungsreihe/Bildstabilisation/Blitz-Belichtungsreihe/Mehrfachbelichtung*
etc.
* Wenn für [Live Bulb] oder [Live Time] eine andere Option als [Aus] ausgewählt wird
(S. 115 )
Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und
heller Felder)
Sie können ein zusammengesetztes Bild aus mehreren Aufnahmen speichern, bei
dem Veränderungen heller Lichtpunkte, wie beispielsweise Feuerwerk oder Sterne,
berücksichtigt werden, ohne dass die Helligkeit des Hintergrunds verändert wird.
Legen Sie in [Zusammenges. Aufnahmen] eine Belichtungszeit als
1
Referenzwert fest (S. 115 ).
Stellen Sie im M-Modus die Verschlusszeit auf [LIVECOMP].
2
• Ist die Verschlusszeit auf [LIVECOMP] eingestellt, können Sie die MENU-Taste
drücken, um die [Zusammenges. Aufnahmen] anzuzeigen.
Drücken Sie den Auslöser ein Mal, um die Aufnahme vorzubereiten.
3
• Sie können die Aufnahme machen, wenn eine Benachrichtigung auf dem Monitor
angezeigt wird, dass die Vorbereitungen abgeschlossen wurden.
Betätigen Sie den Auslöser.
4
• Die Live Composite-Aufnahme wird gestartet. Nach jeder Referenz-Belichtungszeit
wird ein zusammengesetztes Bild angezeigt, damit Sie die Lichtänderungen sehen
können.
• Während der Composite-Aufnahme wird die Bildschirmhelligkeit automatisch
angepasst.
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden.
5
• Die maximale Dauer für zusammengesetzte Aufnahmen beträgt 3 Stunden. Die
verfügbare Aufnahmezeit hängt jedoch von den Aufnahmebedingungen und dem
Ladezustand der Kamera ab.
Vorsicht
• Einstellungen der ISO-Empfi ndlichkeit sind nur eingeschränkt verfügbar.
• Zum Verringern von Unschärfen montieren Sie die Kamera auf einem festen Stativ und
verwenden Sie ein Fernbedienungskabel (S. 149 ).
• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden
Funktionen:
Serienaufnahmen/Aufnahmen mit dem Selbstauslöser/Intervallaufnahmen/Aufnahmen
einer AE-Belichtungsreihe/Bildstabilisation/Blitz-Belichtungsreihe etc.
36
DE
Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen
Tippen Sie auf
Einstellungen zu blättern.
Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt
T
werden soll und die Kamera löst die Aufnahme
automatisch aus. Die Funktion ist im
nicht verfügbar.
Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.
U
Berühren Sie zur Anzeige des AF-Felds
V
dieses Symbol und stellen Sie das Motiv im
ausgewählten Bereich scharf. Sie können die
Position und Größe des Fokussierrahmens mit
dem Touchscreen einstellen. Die Fotos können
durch Drücken des Auslösers aufgenommen
werden.
um durch die Touchscreen-
T,
n
-Modus
Wi-Fi
2
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Aufnahme
Vorschau des Motivs ( V )
Berühren Sie das Motiv auf dem Display.
1
• Es wird ein AF-Feld angezeigt.
• Stellen Sie die Größe des Rahmens mit dem
Schieberegler ein.
• Drücken Sie S, um das AF-Feld auszuschalten.
Stellen Sie die Größe des AF-Feldes mit dem
2
Schieberegler ein und tippen Sie dann zur
ISO-A
200
Off
F5.6
250250
Vergrößerung des Motivs im Zielrahmen auf Y.
• Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem
Finger im Display.
• Tippen Sie auf Z, um die vergrößerte Anzeige
abzubrechen.
Vorsicht
• Die Bedienung des Touchscreens ist unter folgenden Bedingungen nicht möglich.
Panorama/3D/e-Portrait/Mehrfachbelichtung/Bulb-, Zeit- oder Live CompositeAufnahme/Menü für den Sofort-Weißabgleich/wenn Tasten oder Einstellräder bedient
werden
• Berühren Sie das Display nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen
Gegenständen.
• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe
tragen oder eine Displayschutzfolie verwenden.
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5
5
3x3x
DE
37
Aufnehmen von Videos
Sie können Videos aufnehmen, wenn die Programmwählscheibe auf einen beliebigen
Modus außer J (FOTOSTORY) eingestellt ist.
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
1
2
Aufnahme
• Sie können während der Aufnahme den Bildschirm berühren, um die Fokusposition
zu verändern.
R-Taste
LRL
R
TC 00:00:00:00 NDF
Off00
42
mm
n
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
2
25012800 F5.6
+
3.0+3.0
00:0400:04
29:55 29:55
Vorsicht
• Bei Verwendung einer Kamera mit einem CMOS-Bildsensor können sich schnell
bewegende Motive wegen des Rolling-Shutter-Effekts verzerrt erscheinen. Hierbei handelt
es sich um ein physikalisches Phänomen, das in dem aufgenommenen Bild auftritt, wenn
ein sich schnell bewegendes Motiv aufgenommen oder die Kamera bewegt wird.
Dieses Phänomen ist besonders bei langen Brennweiten deutlich sichtbar.
• Wenn die Größe der aufgenommenen Videodatei 4 GB überschreitet, wird die Datei
automatisch geteilt.
• Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos eine SD-Karte, die mindestens die
SD-Geschwindigkeitsklasse 10 unterstützt.
• Stellen Sie für die durchgängige Aufnahme eines Videos mit einer Größe von 4 GB oder
mehr den Bildqualitätsmodus nicht auf All-Intra ein. Verwenden Sie einen anderen Modus.
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur
des Bildwandlers und es treten möglicherweise Bildrauschen und farbige Schleier in den
Bildern auf. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können
auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgezeichnet wurden. Steigt
die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
• Bei der Aufnahme von Videos unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs
arbeitet der Autofokus nicht.
• Die R-Taste kann unter folgenden Umständen nicht zur Aufnahme von Videos verwendet
werden:
Mehrfachbelichtung (Die Aufnahme von Fotos wird ebenfalls beendet.)/halb
heruntergedrückter Auslöser/während einer Bulb-, Zeit- oder Composite-Aufnahme/
Serienaufnahme/Panorama/Aufnahmen im SCN-Modus (e-Portrait, Freihand
Sternenlicht, 3D)/Intervallaufnahme
38
DE
Aufnehmen mit dem Videomodus
Mit dem Videomodus (n) können Sie beim Aufnehmen von Videos die Effekte
benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Wählen Sie die Einstellungen in
der Live Kontrolle aus. g „Hinzufügen von Effekten zu einem Video“ (S. 78)
Während der Videoaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder
einen Bildbereich vergrößern.
Hinzufügen von Effekten zu einem Video [Videoeffekt]
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n.
1
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu
2
beginnen.
• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu
beenden.
Berühren Sie das Bildschirmsymbol des
3
gewünschten Effekts.
Art Fade
W
Alter Film
M
Multi-Echo
U
Einfach-Echo
T
Video-Tele-
X
Konverter
Art Fade
Berühren Sie das Symbol. Der Effekt wird bei Heben des Fingers nach und nach
angewendet.
Alter Film
Berühren Sie das Symbol des anzuwendenden Effekts. Berühren Sie es erneut zum
Deaktivieren des Effekts.
Multi-Echo
Berühren Sie das Symbol zum Anwenden des Effekts. Berühren Sie es erneut zum
Deaktivieren des Effekts.
Einfach-Echo
Mit jedem Berühren des Symbols nimmt der Effekt zu.
Film mit dem ausgewählten Bildmodus-Effekt. Die
Überblendung wird auf den Übergang zwischen den
Szenen angewendet.
Bildfehler und staubähnliches Rauschen wie bei alten
Filmen werden nach dem Zufallsprinzip angewendet.
Es wird ein Nachbildeffekt angewendet. Die Nachbilder
erscheinen hinter bewegten Motiven.
Nach dem Tastendruck wird für kurze Zeit ein Nachbild
eingeblendet. Dieses Nachbild wird nach einer Weile
automatisch ausgeblendet.
Vergrößern Sie einen Bildbereich, ohne das Zoomobjektiv
zu verwenden. Vergrößern Sie die ausgewählte Position
des Bildes, selbst wenn die Kamera fi xiert gehalten wird.
(n)
2
Aufnahme
DE
39
Video-Tele-Konverter
Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen.
1
• Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit
FGHI.
• Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten.
Berühren Sie M oder drücken Sie die Fn2-Taste, um den ausgewählten
2
2
Aufnahme
Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.
• Berühren Sie N oder drücken Sie die Fn2-Taste, um zur Zoomrahmen-Anzeige
zurückzukehren.
Berühren Sie O oder drücken Sie Q, um den Zoomrahmen zu deaktivieren
3
und den Video-Tele-Konvertermodus zu beenden.
Vorsicht
• Die Bildfolge verringert sich geringfügig während der Aufnahme.
• Die beiden Effekte können nicht zusammen angewendet werden.
• Verwenden Sie eine Speicherkarte mit SD-Geschwindigkeitsklasse 10 oder höher. Wird
eine langsamere Karte verwendet, wird die Videoaufnahme möglicherweise unerwartet
beendet.
• Wenn Modus1 für die Aufnahme von Fotos während der Videoaufnahme gewählt wurde
(S. 119 ), ist die Aufnahme von Fotos nicht möglich, solange andere Videoeffekte als VideoTele-Konverter verwendet werden.
• [e-Portrait] und [Diorama] können nicht gleichzeitig mit Art Fade verwendet werden.
• Der Ton der Touchscreen- und Tasten-Funktionen wird möglicherweise aufgenommen.
• Art Fade kann nicht während der Aufnahme von Clips verwendet werden.
• Bei der Aufnahme von Zeitlupen-/Zeitraffervideos können keine anderen Videoeffekte als
Video-Tele-Konverter verwendet werden.
Fotografi eren während der Aufnahme von Videos (Video+Foto
Modus)
• Drücken Sie den Auslöser während der Videoaufnahme, um ein Bild der Videoaufnahme
als Foto zu speichern. Drücken Sie die R-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden.
Die Foto- und Videodateien werden separat auf der Speicherkarte gespeichert.
Der Aufzeichnungsmodus der Fotos ist XN (16:9).
• Es besteht auch die Möglichkeit, ein Foto mit höherer Qualität zu speichern.
g [Video+Foto Modus] (S. 119 )
Vorsicht
• Sie können keine Fotos aufnehmen, wenn bei der Aufnahme von Clips oder Zeitlupen-/
Zeitraffervideos unter [Video+Foto Modus] die Option [Modus1] ausgewählt ist. Stellen
Sie eine Bildfolge von 30 p oder weniger ein. Die Anzahl der Fotos ist möglicherweise
begrenzt.
• Der im Videomodus verwendete Autofokus und die Messung weichen möglicherweise von
den für die Fotos verwendeten Werten ab.
40
DE
Verwenden der Lautlos-Funktion bei Videoaufnahmen
Sie können die Kamera so einstellen, dass während der Aufnahme durch
Kamerafunktionen verursachte Betriebsgeräusche nicht aufgenommen werden.
Die folgenden Funktionen stehen als TouchscreenFunktionen zur Verfügung.
• Powerzoom*/Aufnahmelautstärke/Blende/Verschlusszeit/
Belichtungskorrektur/ISO-Empfi ndlichkeit
* Nur bei Powerzoom-Objektiven verfügbar
Berühren Sie die Registerkarte für lautlose Aufnahmen, um
die Funktionselemente anzuzeigen. Berühren Sie nach der
Auswahl eines Elements die angezeigten Pfeile, um die
Einstellungen zu wählen.
Registerkarte für lautlose
LRL
R
TC 00:00:00:00 NDF
n
25012800 F5.6
Off00
+
3,0+3,0
Aufnahmen
42
mm
00:0400:04
29:55 29:55
2
Aufnahme
DE
41
Aufnehmen von „My Clips“
PP
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
n
PP
C-AFC-AF
j
1
M-IS M-IS
FHD
F
30p
FHD
SF
60p
HD
N
60p
01:01:0701:01:07
FHD
30p
F
FHD
60p
F
Einstellungen
Sie können eine einzelne My Clips-Videodatei erstellen, die aus mehreren kurzen
Videos (Clips) besteht. Sie können dem My Clips-Video auch Fotos hinufügen.
Aufnahme
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n.
1
2
Aufnahme
Rufen Sie mit Q die Live Kontrolle auf und
2
wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad den
Videoqualitätsmodus aus.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad
3
von Videoclips aus und drücken Sie Q.
MOVFHD30p
F
für die Aufnahme
• Drücken Sie die INFO-Taste, um die [Bildfolge] und [Clip Aufnahmezeit] anzupassen.
Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu starten.
4
• Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die eingestellte Aufnahmezeit
abgelaufen ist; daraufhin wird ein Bildschirm zur Überprüfung des aufgenommenen
Videos angezeigt. Drücken Sie die R-Taste, um den Clip zu speichern und mit der
Aufnahme des nächsten Clips zu beginnen.
• Wenn Sie die R-Taste während der Aufnahme nochmals drücken, wird die Aufnahme
solange fortgesetzt, wie die Taste gedrückt gehalten wird (maximal 16 Sekunden lang).
Drücken Sie die R-Taste, um den nächsten Clip aufzunehmen.
5
• Der Bestätigungsbildschirm wird ausgeblendet und die Aufnahme des nächsten Clips
wird gestartet.
• Zum Löschen des aufgenommenen Clips oder zum Speichern des Clips in einer
anderen My Clips-Datei führen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm folgenden
Vorgang aus:
F
G
S
Wiedergabe von My Clips von Beginn an.
Änderung von My Clips, in der der Clip gespeichert werden soll, und
der Position, an der der neue Clip hinzugefügt werden soll.
Löschen des aufgenommenen Clips, ohne diesen zu speichern.
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das nächste Bild hinzuzufügen. Der Clip
wird in derselben My Clips-Datei wie der vorherige Clip gespeichert.
• Clips mit unterschiedlichen Bildfolgen und Pixelzahlen werden in unterschiedlichen
My Clips gespeichert.
Wiedergabe
Sie können die Dateien in My Clips hintereinander wiedergeben.
Drücken Sie q und wählen Sie ein mit c gekennzeichnetes Bild aus.
1
Drücken Sie Q und wählen Sie mit FG die Option [My Clips abspielen] aus.
2
Drücken Sie dann erneut Q.
• Die Dateien in My Clips werden hintereinander wiedergegeben.
• Drücken Sie Q, um die fortlaufende Wiedergabe zu beenden.
42
DE
Bearbeiten von „My Clips“
Sie können eine einzelne Videodatei aus My Clips erstellen.
Die aufgenommenen Clips werden in My Clips gespeichert. Sie können Videoclips und
Fotos zu My Clips hinzufügen. Außerdem können Sie Bildschirm-Übergangseffekte
und Effektfi lter hinzufügen.
Drücken Sie q und drehen Sie das hintere Einstellrad, um My Clips
1
wiederzugeben.
Wi-Fi
100-0020
L
12:3020
01.01.201501.01.2015
N
Einzelbildwiedergabe
q
01.01.201512:3021
p
IndexwiedergabeKalenderwiedergabe
q
p
c 11:23 MOV FHD 30p
c 11:24 MOV FHD 30p
c 12:12 MOV FHD 30p
01.01.2015
12:30
My Clips-
Wiedergabe*
q
p
1
*1 Wenn einer oder mehrere My Clips erstellt wurden, werden diese hier angezeigt
(S. 42).
Verwenden Sie FG oder berühren Sie den Bildschirm, um die zu verwendende
2
My Clips-Datei auszuwählen.
Treffen Sie mit FG eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.
3
My Clips abspielenWiedergabe der Dateien in My Clips in ihrer Reihenfolge von
Beginn an.
Video-WiedergabeBei Auswahl einer Videodatei kann die Wiedergabe im
Videomodus gesteuert werden.
Reihenfolge ändern Dateien können in My Clips verschoben oder hinzugefügt werden.
Ziel voreinstellenAb der nächsten Aufnahme werden im selben Bildqualitätsmodus
aufgenommene Videos zu diesem c My Clips hinzugefügt.
My Clips löschenAlle nicht geschützten Dateien werden aus My Clips gelöscht.
LöschenDrücken Sie während der Wiedergabe des Bilds, das Sie aus My
Clips löschen möchten, die -Taste. Wählen Sie [Ja] aus und
drücken Sie zum Löschen Q.
2015.1
So Mo Di Mi Do Fr Sa
282930 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
11 12 13 14 15 16 17
25 26 27 28 29 30 31
25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7
1234567
Q
3 2 1 13 03 92 82
42 32 22 12 02 91 81
42 32 22 12 02 91 81
2
Aufnahme
Zeigen Sie My Clips an, aus denen das Video erstellt werden soll. Wählen
4
Sie [My Clips export.] aus und drücken Sie Q.
Treffen Sie mit FG eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.
5
Clip EffekteSie können 6 verschiedene Kunsteffekte anwenden.
ÜbergangseffekteSie können Ausblende-Effekte anwenden.
HintergrundmusikStellen Sie [Joy] oder [Aus] ein.
Lautst. aufgen. ClipStellen Sie die Hintergrundmusik auf [Joy] ein, um eine Lautstärke
für im Video aufgenommene Geräusche festzulegen.
Ton von aufgen. Clip Stellen Sie [An] ein, um ein Video mit dem aufgenommenen Ton
zu erstellen. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn die
Hintergrundmusik auf [Aus] eingestellt ist.
VorschauVorschau der Dateien der bearbeiteten My Clips in ihrer
Reihenfolge von Beginn an.
DE
43
Wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben, wählen Sie [Export
n
PP
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
n
PP
C-AFC-AF
j
1
M-ISM-IS
FHD
F
30p
FHD
SF
60p
HD
N
60p
01:01:0701:01:07
FHD
60p
F
c
FHD
30p
F
c
Einstellungen
6
beginnen] aus und drücken Sie Q.
• Das kombinierte Album wird als einzelnes Video gespeichert.
• Der Export eines Videos kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
• Die maximale Länge von My Clips beträgt 15 Minuten und die maximale Dateigröße
liegt bei 4 GB.
2
Aufnahme
• My Clips werden mit den Einstellungen „Full HD“ und „Fein“ aufgenommen.
Vorsicht
• Die Anzeige von My Clips nimmt möglicherweise einige Zeit in Anspruch, wenn die Karte
herausgenommen, eingesetzt, gelöscht oder geschützt wurde.
• Sie können maximal 99 My Clips und maximal 99 Schnitte pro Clip speichern. Die
Maximalwerte unterscheiden sich möglicherweise je nach Dateigröße und Länge der My
Clips.
• Sie können keine anderen Videos außer Clips zu My Clips hinzufügen.
Aufnehmen von Zeitlupen-/Zeitraffer-Videos
Sie können Zeitlupen- oder Zeitraffer-Videos aufnehmen.
Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit mit nc im Bildqualitätsmodus einstellen.
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n.
1
Rufen Sie mit Q die Live Kontrolle auf und
2
wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad den
Videoqualitätsmodus aus.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad
3
(benutzerdefi nierter Bildqualitätsmodus) aus und drücken Sie INFO.
Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Aufnahmegeschwindigkeit aus
4
und drücken Sie dann Q.
MOVnFHD30p
F
• Erhöhen Sie den Multiplikationsfaktor der Aufnahmegeschwindigkeit, um ein
Zeitraffer-Video aufzunehmen. Reduzieren Sie den Multiplikationsfaktor, um ein
Zeitlupen-Video aufzunehmen.
Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beginnen.
5
• Drücken Sie die Q-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Das Video wird mit einer festen Geschwindigkeit wiedergegeben, sodass es wie eine
Zeitlupen- oder Zeitraffer-Aufnahme erscheint.
Vorsicht
• Es wird kein Ton aufgenommen.
• Alle Effektfi lter des Bildmodus werden deaktiviert.
• Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen können nicht aktiviert werden, wenn die Bitrate [All-Intra]
eingestellt ist.
• Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen können nicht aktiviert werden, wenn die Bildfolge [60p]
oder [50p] ist.
44
DE
Aufnehmen von High Speed Videos
HighSpeed120fps
PP
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
n
PP
C-AFC-AF
j
1
M-IS M-IS
01:01:0701:01:07
HS
120fps
H I
HS
120fps
FHD
F
30p
c
FHD
30p
N
Aufnehmen von Zeitlupenvideos. Material, das mit 120 Bildern pro Sekunde
aufgenommen wurde, wird mit 30 Bildern pro Sekunde wiedergegeben; die Qualität
entspricht [SD].
Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n.
1
Rufen Sie durch Drücken von Q die Live
2
Kontrolle auf und wählen Sie mit dem
hinteren Einstellrad die Option für den
Videoqualitätsmodus aus.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad y (High Speed Video) aus und
3
drücken Sie Q.
Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
4
• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Vorsicht
• Es wird kein Ton aufgenommen.
• Alle Effektfi lter des Bildmodus werden deaktiviert.
• Es stehen keine Videoeffekte zur Verfügung.
2
Aufnahme
DE
45
Verwenden der Aufnahmeoptionen
Aufrufen der Aufnahmeoptionen
Sie können besonders häufi g verwendete Aufnahmeoptionen mittels zuvor
zugewiesener Tasten aufrufen.
Um Aufnahmeoptionen auszuwählen, denen keine Taste zugewiesen ist,
2
verwenden Sie die LV-Monitor-Funktionsanzeige, die den aktuellen Status der
Aufnahme
Aufnahmeeinstellungen anzeigt. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder per
Touchscreen aus und ändern Sie die Einstellungen. Wenn Sie nicht unter Verwendung
von Live View aufnehmen, können Sie die normale Monitor-Funktionsanzeige auf dem
Monitor verwenden.
LV-Monitor-Funktionsanzeige
1
Empfohlener ISO Wert
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
4:3
0,00,0
cdfe b
2
3
4
5
P
i
U
AEL/AFL
a
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Monitor-Funktionsanzeige
6
7
8
9
0
Empfohlener ISO Wert
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
0,00,0
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Einstellungen, die mit der LV-Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können
3 Blitzmodus ..................................... S. 66
4 Blitzstärkensteuerung .................... S. 68
5 Serienaufnahme/Selbstauslöser .... S. 60
6 Weißabgleich ................................. S. 56
Weißabgleichkorrektur ...................S. 57
7 Bildmodus ...................................... S. 74
8 Schärfe N ..................................... S. 75
9 Farbraum ....................................... S. 77
0 Zuweisung Tasten Funktion ........... S. 69
a Gesichtserkennung ........................ S. 50
b Messmodus ................................... S. 54
c Bildseitenverhältnis ........................ S. 62
d Aufzeichnungsmodus ..............S. 63, 64
e AF-Modus ...................................... S. 52
AF-Feld .......................................... S. 49
f Bildstabilisation .............................. S. 58
Kontrast J .................................... S. 75
Sättigung T ................................. S. 75
Gradation z.................................. S. 76
S&W Filter x ................................ S. 76
Bildtönung y ................................ S. 77
Vorsicht
• Wird im Videomodus und im FOTOSTORY-Modus nicht angezeigt.
• Bei Verwendung der normalen Monitor-Funktionsanzeige wechselt die Kamera in
den Ruhemodus, wenn 3 Sekunden lang kein Bedienungsvorgang ausgeführt wird.
Die Kamera kann reaktiviert werden, indem der Auslöser gedrückt wird.
g „Schneller Ruhemodus“ (S. 121)
46
DE
Drücken Sie die Q-Taste in den Modi
1
P/A/S/M.
• Die Monitor-Funktionsanzeige wird angezeigt.
Tippen Sie auf die gewünschte Option.
2
• Die Option wird hervorgehoben.
Passen Sie durch Drehen des vorderen
3
Einstellrads eine Einstellung an.
$ Hinweis
• Sie können die Bedienvorgänge auch mit den
Einstellrädern ausführen.
Wählen Sie die Elemente mit dem hinteren
Cursor
Empfohlener ISO Wert
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
i
U
AEL/AFL
4:3
i
U
AEL/AFL
4:3
Einstellrad aus und verändern Sie die Einstellungen
mit dem vorderen Einstellrad.
• Wenn Sie im Voraus ein Anwender Menü
eingestellt haben, können Sie die MonitorFunktionsanzeige anzeigen, wenn Sie A,
SCN oder ART verwenden.
Live Kontrolle
Im Videomodus und im FOTOSTORY-Modus können Sie mit der Live Kontrolle die
Aufnahmefunktion auswählen, während Sie den Effekt auf dem Bildschirm überprüfen.
Wenn die Steuerungen unter K Kontroll Einstellungen auf [Live Kontrolle] eingestellt
sind, können Sie die Live Kontrolle sogar in den Modi A, P, A, S, M, ART und SCN
verwenden. (S. 112 )
Bildschirm der Live Kontrolle
1
M-ISM-IS
j
P
P
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Funktionen
S-AFS-AF
PP
FHD
Programm Auto
n
PP
AA SS MM
PP
F
60p
Einstellungen
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
Verfügbare Einstellungen
Bildstabilisation* .................................. S. 58
Bildmodus* .......................................... S. 74
Scene Modus....................................... S. 26
Effektfi ltermodus .................................. S. 28
Weißabgleich* ..................................... S. 56
Serienaufnahme/Selbstauslöser* ........ S. 60
Bildseitenverhältnis.............................. S. 62
Aufzeichnungsmodus* ......................... S. 64
* Verfügbar im n-Modus.
n-Modus* ........................................... S. 39
Blitzmodus ........................................... S. 66
Blitzstärkensteuerung .......................... S. 68
Messmodus ......................................... S. 54
AF-Modus*........................................... S. 52
ISO-Empfi ndlichkeit*............................ S. 55
Gesichtserkennung* ............................ S. 50
Filmaufnahme mit Ton* ........................ S. 78
DE
47
Drücken Sie Q zum Anzeigen der Live Kontrolle.
1
• Drücken Sie erneut Q, um die Live Kontrolle auszublenden.
2
2
Aufnahme
Wählen Sie die Einstellungen
mit dem hinteren Einstellrad
aus und verändern Sie die
gewählten Einstellungen mit
dem vorderen Einstellrad.
Drücken Sie Q.
• Die Auswahl wird automatisch
wirksam, wenn ca. 8 Sekunden lang
keine Bedienvorgänge durchgeführt
Zeigt den
Namen der
gewählten
Funktion an
Cursor
n
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
r oder HI
werden.
Vorsicht
• In einigen Aufnahmemodi stehen bestimmte Funktionen nicht zur Verfügung.
Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur)
Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie die
positiven Werte („+“), um die Bilder heller zu machen, und die negativen Werte („–“),
um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden.
Negativ (–)Keine Korrektur (0)Positiv (+)
Vorsicht
• Die Belichtungskorrektur ist in den Modi A, M und SCN nicht verfügbar.
• Sucher- und Live View-Anzeige können lediglich um ±3,0 EV verändert werden.
Wenn die Belichtung ±3,0 EV übersteigt, beginnt der Belichtungsbalken zu blinken.
• Videos können in einem Bereich von ±3,0 EV korrigiert werden.
Cursor
M-ISM-IS
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FHD
F
60p
1
o
oder
F
G
Belichtungssperre (AE-Speicher)
Sie können die Belichtung speichern, indem Sie die Fn1-Taste drücken. Nutzen Sie
dies, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt voneinander einstellen möchten oder
wenn Sie mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtung machen möchten.
• Wenn die Fn1-Taste einmal gedrückt wird, wird die Belichtung gespeichert und u
angezeigt. g „AEL/AFL“ (S. 121)
• Drücken Sie die Fn1-Taste erneut, um den AE-Speicher zu deaktivieren.
Vorsicht
• Der Speicher wird deaktiviert, wenn die Programmwählscheibe, die MENU-Taste oder
die Taste Q betätigt wird.
48
DE
Einstellen der AF-Markierung (AF-Feld)
Wählen Sie, welche der 81 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen.
Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Pfeiltasten.
1
Verwenden Sie FGHI zur Auswahl der Anzeige des einzelnen Feldes
2
und zur Positionierung des AF-Feldes.
• Wenn Sie den Cursor aus dem Bildschirm bewegen, wird der Modus „Alle Felder“
wiederhergestellt.
Alle FelderEinzelnes FeldAlle Felder
2
Aufnahme
Die Kamera wählt
automatisch unter den
gesamten AF-Feldern aus.
Vorsicht
• Bei der Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs kehrt die Kamera automatisch
zum Einzelfeldmodus zurück.
• Die Größe und Anzahl der AF-Felder ändert sich je nach den Einstellungen für
[Dig. Tele-Konverter], [Bildverhältnis] und Gruppenziele.
Wählen Sie das AF-Feld
manuell aus.
Verwenden von kleinem Ziel und Gruppenziel (Einstellen des
AF-Felds)
Sie können das Feldauswahlverfahren und die Feldgröße ändern. Sie können auch
den AF-Modus für Gesichtserkennung auswählen (S. 50 ).
Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Pfeiltasten.
1
Drücken Sie die INFO-Taste während der AF-Feldauswahl und wählen Sie
2
ein Auswahlverfahren über FG.
INFO
ii
o
(Alle Felder)
o
(Einzelnes Feld)
I
(Kleines Ziel)
K
(Gruppenziel)
J
Vorsicht
• Bei der Videoaufnahme kehrt die Kamera automatisch zum Einzelfeldmodus zurück.
• Bei der Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs kehrt die Kamera automatisch
zum Einzelfeldmodus zurück.
Die Kamera wählt automatisch eines der vorhandenen AFFelder aus.
Sie wählen ein einzelnes AF-Feld aus.
Das AF-Feld kann verkleinert werden.
Die Kamera wählt automatisch unter den AF-Feldern der
ausgewählten Gruppe aus.
FG
ii
DE
49
Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP-Messung ein.
• Falls ein Gesicht erkannt wird, wird es durch einen
Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung
die Pupille aus, die der Kamera am nächsten ist.
Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung
die Pupille des rechten Auges aus.
Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung
die Pupille des linken Auges aus.
weißen Rahmen angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf
5
zu stellen.
• Wenn die Kamera auf das Gesicht in dem weißen
Rahmen scharf stellt, wird der Rahmen grün.
• Falls die Kamera die Augen der Person erkennen kann,
wird ein grüner Rahmen um das ausgewählte Auge
angezeigt. (Pupillenerkennungs-AF)
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder
6
aufzunehmen.
o
ii
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Auswahlverfahren
0,00,0
0,0
250250 F5.6
0,0
0,00,0
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
01:02:0301:02:03
L
N
FHD
60P
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
FHD
10231023
F
N
F
60P
Vorsicht
• Die Gesichtserkennung wird nur auf die erste Aufnahme jeder Reihe angewendet, die
während der Serienaufnahme gemacht wird.
• Je nach Motiv und Effektfi lter erkennt die Kamera das Gesicht möglicherweise nicht
korrekt.
• Bei der Einstellung auf [p (Digitale ESP-Messung)], wird die Messung mit Vorrang auf
die Gesichter durchgeführt.
$ Hinweis
• Die Gesichtserkennung steht auch unter [MF] zur Verfügung. Die von der Kamera
erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert.
50
DE
Zoomrahmen-AF/Zoom-AF (Super-Spot-AF)
U
U
U
Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern.
Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus
auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das
AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren.
Wi-Fi
ISO-A
200
0,00,0
0,0
250250 F5.6
Aufnahmeanzeige
01:02:0301:02:03
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
FHD
N
F
60P
3030
Wi-Fi
U
ISO-A
200
Off
0,00,0
0,0
250250 F5.6
Zoomrahmen-AFZoom-AF
01:02:0301:02:03
S-IS AUTO S-IS AUTO
FHD
U
L
N
F
60P
3030
U
U (Gedrückt halten) /Q
Weisen Sie a (Zoomsymbol) im Voraus mit [Tasten Funktion] einer Taste zu
1
(S. 69).
Drücken Sie die U-Taste und lassen Sie sie wieder los, um den
2
Zoomrahmen anzuzeigen.
• Falls die Kamera kurz vor dem Drücken der Taste unter Verwendung des Autofokus
scharf gestellt wurde, wird der Zoomrahmen an der aktuellen Fokusposition
angezeigt.
• Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu positionieren.
• Drücken Sie die INFO-Taste und verwenden Sie FG, um das Zoomverhältnis
auszuwählen. (×3, ×5, ×7, ×10, ×14)
Drücken Sie die U-Taste erneut und lassen Sie sie wieder los, um den
3
ausgewählten Bereich zu vergrößern.
• Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu positionieren.
• Sie können das Zoomverhältnis anpassen, indem Sie das vordere Einstellrad (r)
oder das hintere Einstellrad (o) drehen.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus zu starten.
4
• Mit dem umrahmten Motiv in der Mitte des Bildschirms stellt die Kamera scharf.
Ändern Sie die Fokusposition durch Berühren des Bildschirms.
$ Hinweis
• Sie können den Zoomrahmen auch mit den Touchscreen-Funktionen einblenden und
verschieben.
Vorsicht
• Der Zoom ist nur im Monitor sichtbar und hat keine Auswirkungen auf die entstehenden
Fotos.
• Bei Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs arbeitet der Autofokus während der
Zoomanzeige nicht.
• In der vergrößerten Ansicht gibt die Bildstabilisation (IS) einen Signalton ab.
2
Aufnahme
DE
51
Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus)
Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus.
Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den
n
-Modus auswählen.
Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie AF-Modus aus.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
2
Aufnahme
2
S-AF (Single AF)
C-AF
(Kontinuierlicher AF)
MF
(Manueller Fokus)
S-AF+MF
(kombinierte
Verwendung von
S-AF-Modus
und manueller
Scharfstellung)
C-AF+TR
(AF Tracking)
AF-Modus
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
Q-Taste.
• Der ausgewählte AF-Modus wird auf dem Monitor angezeigt.
AF-Modus
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
0,0
250250 F5.6
0,00,0
P
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
S-AFS-AF
Single AF
C-AFC-AF
S-AFS-AF
AUTOAUTO
n
Die Kamera stellt nur einmal zu dem Zeitpunkt scharf , wenn der
Auslöser halb heruntergedrückt wird. Wenn der Fokus gesperrt ist,
ertönt ein Signalton und die AF-Bestätigung und die Markierung des
AF-Feldes leuchten auf. Dieser Modus empfi ehlt sich für unbewegte
oder sich nur wenig bewegende Motive.
Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt
gehalten wird. Wenn das Motiv im Fokus ist, leuchtet die
AF-Bestätigung auf dem Monitor auf und ein Signalton ertönt,
wenn der Fokus zum ersten Mal gespeichert wird.
Die Kamera stellt weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv
bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition verändern.
• Bei der Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ändert
sich diese Einstellung zu [S-AF].
Diese Funktion ermöglicht
durch Bewegen des
Schärferings (MF Richtung)
auf dem Objektiv die manuelle
Einstellung des Fokus auf eine
beliebige Position.
Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben, um
im [S-AF]-Modus scharf zu stellen, können Sie am Fokusring
(MF Richtung) drehen, um eine manuelle Schärfekorrektur
vorzunehmen.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen;
die Kamera folgt dann dem aktuellen Motiv und bleibt darauf
scharfgestellt, solange der Auslöser in dieser Position gehalten wird.
• Das AF-Feld wird rot angezeigt, falls die Kamera dem Motiv nicht
länger folgen kann. Lassen Sie den Auslöser los, wählen Sie den
Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
• Bei der Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ändert
sich diese Einstellung zu [S-AF].
1
M-ISM-IS
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
AF-Modus
PP
FHD
F
)
60p
TR
Nah
MF
Richtung
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
MFMF
52
DE
Vorsicht
• Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht
beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist.
• Während der Videoaufnahme unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ist
AF nicht verfügbar.
• Sie können den AF-Modus nicht einstellen, wenn die MF-Fokussperre auf MF einstellt ist.
Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten
Verwenden Sie [Korrektur Gradationskurve] für die
Anpassung der Helligkeit der Lichter und Schatten. Bei
[Korrektur Gradationskurve] handelt es sich um eine
Option von [Multi Funktion] (S. 72). Standardmäßig ist [Multi
Funktion] der Fn2-Taste zugewiesen. Drücken Sie die
Fn2-Taste, um Einstellungen anzuzeigen. Sie können
dann mit dem hinteren Einstellrad die Schatten und mit
dem vorderen Einstellrad die Lichter anpassen. Halten Sie
zum Abbrechen des Vorgangs Q gedrückt.
ÜBERBELICHTUNG
SCHATTEN
Steuerung der Farbe (Farbgestalter)
Verwenden Sie die Option [Farbgestalter] zur Anpassung des Farbtons des
Motivs. Eine Vorschau der Änderungen kann auf dem Display angezeigt werden.
Bei [Farbgestalter] handelt es sich um eine Option der [Multi Funktion] (S. 72).
Standardmäßig ist [Multi Funktion] an die Fn2-Taste zugewiesen.
Auswählen des Farbgestalters im Menü Multi Funktion
Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad.
1
• Das Menü Multi Funktion wird angezeigt.
Wählen Sie den Farbgestalter aus und lassen Sie die Taste los.
2
Verwenden des Farbgestalters
Drücken Sie die Fn2-Taste.
1
• Ein Optionenfenster wird angezeigt.
2
Aufnahme
Fn2-Taste
Mit dem hinteren Einstellrad stellen Sie die Farbsättigung und mit dem
2
vorderen Einstellrad den Farbton ein.
• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Änderungen zu verwerfen.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um das Farbgestaltungsmenü zu verlassen, ohne die
Einstellungen zu speichern.
DE
53
Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu speichern.
3
• Die Einstellungen werden im Bildmodus unter c (Farbgestalter) gespeichert (S. 74).
• Wenn die Einstellungen gespeichert werden, wird der Bildmodus [Farbgestalter]
ausgewählt.
Vorsicht
• Der Weißabgleich ist auf AUTO festgelegt.
• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild im RAW+JPEG-Format aufgenommen.
2
Aufnahme
Messung der Motivhelligkeit (Messung)
Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst.
Drücken Sie die Q-Taste und
1
wählen Sie „Messung“ aus.
• Die Optionen können durch Drehen
des hinteren Einstellrads gewählt
werden.
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
Messung
Messung
ISO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und
p
Digitale ESPMessung
optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder (falls eine
andere Option als [Aus] für [I Gesichtserkennung] gewählt
wurde), die porträtierte Person. Dieser Modus wird für den
allgemeinen Gebrauch empfohlen.
Mittengewichtete
H
Integralmessung
Zur Belichtungsmessung misst die Kamera die
Bildmitte und den Hintergrund und berechnet
den Durchschnittswert, wobei die Bildmitte
stärker gewichtet wird.
Wählen Sie diese Option aus, um einen kleinen
I
Spotmessung
Bereich (ca. 2 % des Bildes) mit der auf das
zu messende Objekt gerichteten Kamera zu
messen. Die Belichtung wird entsprechend der
Helligkeit am gemessenen Punkt angepasst.
Spotmessung –
IHI
Helllicht
Spotmessung –
ISH
Schatten
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
3
Erhöht die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass helle
Motive hell erscheinen.
Verringert die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass
dunkle Motive dunkel erscheinen.
• Normalerweise wird die Kamera die Messung dann beginnen, wenn der Auslöser
halb heruntergedrückt wird, und die Belichtung sperren, während der Auslöser in
dieser Position gehalten wird.
AUTO
WB
0,0
0,00,0
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
54
DE
ISO-Empfi ndlichkeit
Beim Erhöhen der ISO-Empfi ndlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte
Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen
ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist
[AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und
den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfi ndlichkeit
entsprechend den Aufnahmebedingungen anpasst.
Drücken Sie Q zur Auswahl der
1
ISO-Empfi ndlichkeit.
• Die Optionen können durch Drehen
ISO-Empfi ndlichkeit
des hinteren Einstellrads gewählt
werden.
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
AUTO
Die Empfi ndlichkeit wird automatisch an die
Aufnahmebedingungen angepasst.
NIEDRIG, 200 – 25600 Die Empfi ndlichkeit wird auf den ausgewählten Wert eingestellt.
Empfohlener ISO Wert
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
i
U
AEL/AFL
4:3
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
DE
55
Farbanpassung (Weißabgleich)
Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera
aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet.
Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt
werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst
einen Farbstich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
2
Aufnahme
Drücken Sie Q, um den Weißabgleich zu wählen.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
5
N
O
1
>
U
n
CWB
Farbtempe-
ratur
Für Standardbelichtungsbedingungen
k
verwendbar (wenn die Bildkomposition im
Monitor weiße Bereiche enthält). Verwenden Sie
diesen Modus für den allgemeinen Gebrauch.
5300 K
7500 K
Fotografi eren bei Tageslicht (sonnig), für
Sonnenuntergänge in Rot, Feuerwerk
Fotografi eren bei Tageslicht (sonnig) im
Schatten
6000 KFotografi eren bei Tageslicht (bewölkt)
3000 KFotografi eren bei Glühlampenlicht
4000 KFür durch Fluoreszenzlicht beleuchtete Motive
k
Für Unterwasserfotografi e
5500 KFür Blitzaufnahmen
Im Sofort-
Weißab-
gleichmodus
eingestellte
Farbtempe-
ratur.
2000 K –
14000 K
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn ein
weißes oder graues Motiv zum Messen des
Weißabgleichs verwendet werden kann und
das Motiv unter gemischten Lichtbedingungen
aufgenommen wird oder durch einen
unbekannten Blitztyp oder eine andere
Lichtquelle beleuchtet wird.
Nach dem Betätigen der INFO-Taste
verwenden Sie die HI-Tasten, um eine
Farbtemperatur auszuwählen und drücken
Sie dann Q.
WB-Modus
Automatischer Weißabgleich
Weißabgleich-Festwerte
SofortWeißabgleich
(S. 57 )
Benutzerdefi nierter
Weißabgleich
AUTO
P/Q/
W/X
i
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
Lichtquellen
Vorsicht
• Wenn [Farbgestalter] eingestellt ist, ist der Weißabgleich auf AUTO festgelegt.
U
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Weißabgleich
56
DE
Sofort-Weißabgleich
Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anderes weißes
Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies
empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen
mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
Wählen Sie [P], [Q], [W] oder [X] (Sofort-Weißabgleich 1, 2 3 oder 4) und
1
drücken Sie die INFO-Taste.
Fotografi eren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Blatt Papier.
2
• Wählen Sie das Objekt so, dass es das Display ausfüllt und keine Schatten geworfen
werden.
• Das Menü für den Sofort-Weißabgleich erscheint.
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
3
• Der neue Wert wird als eine Weißabgleichsfestwertoption gespeichert.
• Der neue Wert wird so lange gespeichert, bis der Sofort-Weißabgleich erneut
durchgeführt wird. Die Daten gehen nicht verloren, wenn das Gerät abgeschaltet
wird.
Feineinstellung des Weißabgleichs (Weißabgleichkorrektur)
Sie können sowohl für den automatischen Weißabgleich als auch für WeißabgleichFestwerte eine Einstellung und Feinjustierung der Korrekturwerte vornehmen.
Drücken Sie Q und wählen Sie die Art des Weißabgleichs aus, die Sie
1
anpassen möchten.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad die Korrekturachse aus und passen
2
Sie mit dem hinteren Einstellrad den Korrekturwert an.
Für Korrekturen auf der A-Achse (Rot-Blau)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um
Rottöne hervorzuheben, und in Richtung -, um Blautöne
hervorzuheben.
Für Korrekturen auf der G-Achse (Grün-Magenta)
Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um
Grüntöne hervorzuheben, und in Richtung -, um
Magentatöne hervorzuheben.
Zurück
WB Vorschau
Auto
Übernehmen
+2A-
G
5
2
Aufnahme
$ Hinweis
• Drücken Sie R, um den angepassten Weißabgleich zu überprüfen. Ein Beispielbild, das
mit den aktuellen Weißabgleichseinstellungen aufgenommen wurde, wird angezeigt.
• Um denselben Weißabgleichswert in allen Weißabgleichsmodi zu verwenden, wählen Sie
[Alle >] (S. 116).
DE
57
Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisation)
Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher
Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Die Bildstabilisation wird
eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie die Bildstabilisation.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
2
Bildstabilisation
Aufnahme
Bildstabilisation
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Bildstabilisation
0,0
250250 F5.6
0,00,0
P
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
AUSStill-I.S. AusDie Bildstabilisation ist deaktiviert.
Bildstabilisation
S-IS1
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Bildstabilisation
Foto
S-IS2
bei vertikalen
Verwacklungen
Bildstabilisation
S-IS3
bei horizontalen
Verwacklungen
S-IS AUTO Auto I.S.
AUSVideo-I.S. AusDie Bildstabilisation ist deaktiviert.
Bildstabilisation
M-IS1
Video
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Bildstabilisation
M-IS2
bei Verwacklungen in alle
Richtungen
Auswählen einer Brennweite (Micro Four Thirds/Four Thirds Systemobjektive
ausgeschlossen)
Verwenden Sie die Brennweite-Informationen, um die Kameraverwacklungen zu reduzieren,
wenn keine Micro Four Thirds oder Four Thirds Systemobjektive benutzt werden.
• Wählen Sie [Bildstabilisation], drücken Sie die INFO-Taste, wählen Sie eine Brennweite
mit HI aus und drücken Sie Q.
• Wählen Sie eine Brennweite zwischen 8 mm und 1000 mm.
• Wählen Sie den Wert aus, der dem auf dem Objektiv aufgedruckten Wert am nächsten
kommt.
58
DE
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Brennweite
Sensorshift + Digital
AUS
M-ISM-IS
1
n
Die Bildstabilisation ist aktiviert.
Die Bildstabilisation wird nur für vertikale (Y)
Kameraverwacklungen verwendet.
Die Bildstabilisation wird nur für horizontale
(Z) Kameraverwacklungen verwendet.
Verwenden Sie diese Funktion beim
horizontalen Schwenken mit der Kamera im
Hochformat.
Die Kamera erkennt die Schwenkrichtung und
verwendet die passende Bildstabilisation.
Die Kamera verwendet sowohl
Sensorverschiebungs- (VCM) als auch
elektronische Korrektur.
Die Kamera verwendet nur
Sensorverschiebungskorrektur (VCM).
Elektronische Korrektur wird nicht verwendet.
M-ISM-IS
1
M-ISM-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FHD
F
60p
mmmm
5050
Vorsicht
• Die Bildstabilisation kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die
entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen
Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
• Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabilisation] auf [AUS].
• Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisations-Schalter verwenden, hat die
Einstellung des Objektivs Vorrang.
• Wenn die objektivseitige Bildstabilisation Vorrang hat und die Kamera auf [S-IS AUTO]
eingestellt ist, wird [S-IS1] anstelle von [S-IS AUTO] verwendet.
• Wenn die Bildstabilisation aktiv ist, kann ein Betriebsgeräusch oder eine Vibration
auftreten.
2
Aufnahme
DE
59
Serienaufnahme/Verwenden des Selbstauslösers
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um eine Serie von Fotos zu machen.
Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen.
Drücken Sie die Q-Taste, um j/Y (Serienaufnahme/Selbstauslöser)
1
auszuwählen.
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
2
Aufnahme
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
♦
S
♥
S
Einzeln
ISO
WB
AUTO
j/Y
AUTO
AUTO
250250 F5.6
0,0
0,00,0
P
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
n
Einzeln
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
Y
S
S
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
Q-Taste.
Einzelbildaufnahme
Sequenziell H
Sequenziell L
Selbstauslöser
12 Sekunden
Selbstauslöser
2 Sekunden
Selbstauslöser
defi nieren
AntiSchockz
Lautlos[♥]
Beim Drücken des Auslösers wird jeweils 1 Bild aufgenommen
(normaler Aufnahmemodus, Einzelbildaufnahme).
Fotos werden mit ca. 8,5 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen,
während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Für Fokus,
Belichtung und Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme
jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.
Fotos werden mit ca. 4,3 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen,
während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Fokus
und Belichtung sind auf die gewählten Optionen für [AF-Modus]
(S. 52 ) und [AEL/AFL] (S. 121 ) gestellt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen,
und vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach
dem Selbstauslöserstart leuchtet die Selbstauslöser-LED zunächst
ca. 10 Sekunden lang und wechselt dann für ca. 2 Sekunden auf
ein Blinksignal. Hierauf erfolgt die Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und
vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach dem
Selbstauslöserstart blinkt die Selbstauslöser-LED ca. 2 Sekunden
lang. Hierauf erfolgt die Aufnahme.
Drücken Sie die INFO-Taste, um die Optionen für [Y
Selbstauslöser], [Bild], [Intervallzeit] und [Jeder Rahmen AF]
einzustellen.
Wählen Sie mit HI eine Einstellung aus und passen Sie die
Einstellung mit dem hinteren Einstellrad (
Wenn [Jeder Rahmen AF] auf [An] eingestellt ist, wird jedes Bild
o
) an.
vor der Aufnahme automatisch scharf gestellt.
Die minimalen Kameraverwacklungen, die durch Bewegungen des
Verschlusses hervorgerufen werden, können bei Serienaufnahmen
und im Selbstauslösermodus reduziert werden (S. 61).
Machen Sie bei Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus
(S. 62) Aufnahmen ohne Aufzeichnung des Auslösertons.
M-ISM-IS
AUTO
AUTOAUTOAUTO
FHD
1
WB
WBWBWB
j/Y
S-AFS-AF
PP
F
60p
$ Hinweis
• Soll der aktivierte Selbstauslöser deaktiviert werden, drücken Sie G.
60
DE
Vorsicht
• Wenn Sie S verwenden, wird während der Aufnahme kein Bestätigungsbild angezeigt.
Das Bild wird erst dann wieder angezeigt, wenn die Aufnahmen beendet sind. Benutzen
Sie T, dann wird das Bild, das unmittelbar zuvor aufgenommen wurde, angezeigt.
• Die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen hängt vom verwendeten Objektiv und vom
Fokus des Zoomobjektivs ab.
• Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladezustandsanzeige infolge nachlassender
Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu
diesem Zeitpunkt erstellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladezustand können
ggf. nicht alle Fotos gespeichert werden.
• Zum Fotografi eren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert
werden.
• Wenn Sie beim Benutzen des Selbstauslösers vor der Kamera stehen, um den Auslöser
zu drücken, wird das Foto eventuell nicht scharf gestellt.
Aufnehmen ohne durch die Verwendung des Auslösers
entstehende Vibrationen (Anti-Schock z)
Zur Reduzierung von Kameraverwacklungen, die durch die kleinen Vibrationen bei
der Verwendung des Auslösers entstehen, wird bei der Aufnahme ein Verschluss mit
elektronischem vorderen Verschlussvorhang verwendet.
Dieser wird bei Aufnahmen mit einem Mikroskop- oder einem Super-Teleobjektiv
verwendet.
Im X Aufnahme Menü 2 können Sie die Zeit anpassen, die zwischen dem
vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses
in [Anti-Schockz] liegt. Stellen Sie [Aus] ein, um dieses Einstellungselement
auszublenden. (S. 104)
Drücken Sie die Q-Taste, um j/Y (Serienaufnahme/Selbstauslöser)
1
auszuwählen.
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eines der mit ♦ markierten Elemente
2
aus und drücken Sie die Q-Taste.
Machen Sie die Aufnahme.
3
• Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird der Verschluss ausgelöst und die
Aufnahme gemacht.
2
Aufnahme
DE
61
Aufnehmen ohne Auslöserton (Lautlos[♥])
In Situationen, in denen kein Auslöserton hörbar sein soll, können Sie lautlose
Aufnahmen machen. Bei der Aufnahme wird ein elektronischer Verschluss sowohl für
den vorderen als auch für den hinteren Verschlussvorhang verwendet. So können wie
bei Anti-Schock-Aufnahmen die minimalen Kameraverwacklungen reduziert werden,
die durch Bewegungen des Verschlusses hervorgerufen werden.
Im X Aufnahme Menü 2 können Sie die Zeit anpassen, die zwischen dem vollständigen
2
Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses in [Lautlos[♥]]
Aufnahme
liegt. Stellen Sie [Aus] ein, um dieses Einstellungselement auszublenden. (S. 104)
Drücken Sie die Q-Taste, um j/Y (Serienaufnahme/Selbstauslöser)
1
auszuwählen.
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eines der mit ♥ markierten
2
Elemente aus und drücken Sie die Q-Taste.
Machen Sie die Aufnahme.
3
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, verdunkelt sich der Monitor für einen Moment.
Es wird kein Auslöserton abgegeben.
Vorsicht
• Wenn sich das Motiv bewegt, kann es zu Bildverzerrungen kommen.
• Hierzu kann es kommen, wenn durch große Bewegungen des Motivs oder bei
Leuchtstoffl ampen Flimmern auftritt.
Einstellen des Bildverhältnisses
Sie können das Bildseitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der
Aufnahmen ändern. Je nach Wunsch können Sie das Bildseitenverhältnis auf [4:3]
(Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen.
Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie ein Bildseitenverhältnis aus.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad ein Bildseitenverhältnis aus und
2
drücken Sie die Q-Taste.
Vorsicht
• Die JPEG-Bilder werden entsprechend dem ausgewählten Bildseitenverhältnis
beschnitten; die RAW-Bilder werden allerdings nicht beschnitten, sondern mit den
Informationen zum gewählten Bildseitenverhältnis gespeichert.
• Wenn RAW-Bilder wiedergegeben werden, wird das ausgewählte Bildseitenverhältnis
durch einen Rahmen angezeigt.
62
DE
Wahl der Bildqualität (Fotoqualitätsmodus)
Sie können einen Bildqualitätsmodus für Fotos einstellen. Wählen Sie eine Qualität
aus, die für den Anwendungszweck geeignet ist (beispielsweise für die Bearbeitung am
PC, Verwendung auf einer Website usw.).
Drücken Sie Q, um den Bildqualitätsmodus für Fotos zu wählen.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
D
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
0,0
250250 F5.6
0,00,0
P
Fotoqualitätsmodus
Treffen Sie mit HI eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.
2
Wählen Sie einen der JPEG- (YF, YN, XN und WN) und RAW-Modi. Wählen Sie
eine RAW+JPEG-Option, um bei jeder Aufnahme ein JPEG- und ein RAW-Bild
aufzuzeichnen. Die JPEG-Modi kombinieren die Bildgröße (Y, X und W) und das
Komprimierungsverhältnis (SF, F, N und B).
Wenn Sie eine andere Kombination als YF/YN/XN/WN auswählen möchten, ändern
Sie die Einstellung [K Übernehmen] (S. 115 ) im Anwender Menü.
RAW-Bilddaten
Dieses Format (Erweiterung „.ORF“) speichert unbearbeitete Bilddaten für die spätere
Bearbeitung. RAW-Bilddaten können nicht mit anderen Kameras oder anderer Software
angezeigt werden und RAW-Bilder können nicht zum Druck ausgewählt werden.
JPEG-Kopien von RAW-Bildern können mit der Kamera erzeugt werden.
g „Bearbeiten von Fotos“ (S. 105)
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
DE
63
Wahl der Bildqualität (Videoqualitätsmodus)
Stellen Sie einen Videoqualitätsmodus ein, der für den Anwendungszweck geeignet ist.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n.
1
Rufen Sie mit der Q-Taste die Live Kontrolle auf und wählen Sie mit dem
2
hinteren Einstellrad den Videoqualitätsmodus aus.
2
Aufnahme
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl.
3
• Um die Einstellungen in den Bildqualitätsmodi zu ändern, drücken Sie die
AufzeichnungsmodusAnwendungszweck
MOVFHD30p
(Full HD Fein 30p)*
MOVnFHD60p
(Full HD Fein 60p)*
MOVnFHD60p
(Full HD Superfein 60p)*
MOVnFHD30p
(Full HD Fein 30p)*
MOVnFHD30p
(Full HD Normal 30p)*
MOVnFHD30p
(Full HD Fein 30p)*1*
HD
(1280×720, Motion JPEG)*
SD
(640×480, Motion JPEG)*
HighSpeed 120fps
(HighSpeed 120fps, Motion
JPEG)
F
FHD
n
PP
30p
F
F
60p
30p
60p
F
MOVFHD60p
SF
FHD
FHD
FHD
Videoqualitätsmodus
INFO-Taste und ändern Sie mit dem hinteren Einstellrad die Einstellungen.
F
F
SF
F
F
1
1
1
N
2
Aufnehmen von Clips (S. 42)
Einstellung 1Bildfolge
Einstellung 2Bildfolge
1
Einstellung 3Bildfolge
Einstellung 4Bildfolge
1
Anpassen
Für die Wiedergabe oder
3
Bearbeitung mit dem Computer
Für die Wiedergabe oder
*1 Dateiformat: MPEG-4 AVC/H.264. Die Dateien können eine Größe von bis zu 4 GB
besitzen. Einzelne Videos können eine Länge von bis zu 29 Minuten besitzen.
Bei All-Intra handelt es sich um ein ohne Interframe-Komprimierung aufgenommenes
*2
Video. Videos in diesem Format eignen sich zur Bearbeitung, besitzen jedoch ein größeres
Datenvolumen.
*3 Die Dateien können eine Größe von bis zu 2 GB besitzen.
• Wenn der Videoausgang auf PAL eingestellt ist, verringert sich eine Bildfolge von 30p auf
25p, eine Bildfolge von 60p auf 50p.
• Je nach verwendetem Kartentyp kann die Aufzeichnung enden, bevor die maximale Länge
erreicht wird.
Drücken Sie die Q-Taste, um die Änderungen zu speichern.
4
2
Aufnahme
DE
65
Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e)
Der Blitz kann manuell, wie erforderlich, eingestellt werden. Der Blitz kann zur
Blitzfotografi e unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden.
Stellen Sie den ON/OFF-Hebel auf die Position #UP, um den Blitzkopf
1
auszuklappen.
2
ON/OFF-Hebel
Aufnahme
Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie den Blitzmodus.
2
Blitzmodus
ISO
WB
AUTO
Blitzmodus
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
3
Q-Taste.
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
• Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern
sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi“ (S. 67)
AUTO
Automatische Blitzabgabe
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem
Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
In diesem Modus wird der Blitz unabhängig
#
$
!/#!
#SLOW
Aufhellblitz
Blitz ausDer Blitz wird nicht ausgelöst.
Vorblitzabgabe zur Redu-
zierung des Rote-AugenEffekts
Langzeitsynchronisation
(auf ersten Verschlussvorhang)
von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit
abgegeben.
Diese Funktion erlaubt die Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts. Im S- und M-Modus löst
der Blitz immer aus.
Lange Verschlusszeiten werden benutzt, um
schlecht beleuchtete Hintergründe aufzuhellen.
Langzeitsynchronisation
!SLOW
(auf ersten Verschlussvorhang)/Vorblitzabgabe
zur Reduzierung des
Kombiniert langsame Blitzsynchronisation mit
„Rote-Augen-Reduzierung“.
Rote-Augen-Effekts
Der Blitz wird unmittelbar vor
#SLOW2/
2. Verschlussvorhang
#FULL,
#1/4 usw.
66
DE
Langzeitsynchronisation
(auf zweiten Verschlussvorhang)
Manuell
Schließen des Verschlusses
(zweiter Verschlussvorhang)
abgegeben, um Lichtspuren
hinter beweglichen Lichtquellen zu erzeugen.
Für Anwender, die den manuellen Betrieb vorziehen. Drücken Sie die INFO-Taste und wählen
Sie mit dem Einstellrad die Blitzstärke aus.
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
0,0
0,00,0
10231023
Vorsicht
• In [!/#!(Blitz mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts)] beträgt der Zeitabstand zwischen
der Vorblitzabgabe und dem Auslösen des Verschlusses ca. 1 Sekunde. Bewegen Sie die
Kamera nicht, bis die Aufnahme abgeschlossen ist.
• [!/#!(Blitz mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts)] wird unter einigen
Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht effektiv ausgeführt.
• Wenn der Blitz ausgelöst wird, wird die Verschlusszeit auf 1/250 Sek. oder länger
gesetzt. Bei Aufnahmen mit Aufhellblitz bei einem hellen Bildhintergrund kann es zur
Überbelichtung des Hintergrundes kommen.
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi
Aufnah-
memo-
dus
P/A
S/M
• #AUTO, $ kann im A-Modus eingestellt werden.
* 1/200 Sekunden, wenn ein externes, getrennt erhältliches Blitzgerät verwendet wird.
LV-
Monitor-
Funktions-
anzeige
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2. Verschlussvorhang
Blitzmodus
Automatische
Blitzabgabe
Autom. Blitzabgabe
(Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts)
Aufhellblitz
Blitz aus
Langzeitsynchroni-
sation (Reduzierung
des Rote-Augen-
Effekts)
Langzeitsynchroni-
sation (auf ersten
Verschlussvorhang)
Langzeitsynchronisation (auf zweiten
Verschlussvorhang)
Aufhellblitz
Aufhellblitz
(Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts)
Blitz aus
Aufhellblitz/Lang-
zeit syn chro ni sa tion
(2. Ver schluss-
vorhang)
Blitz-
abga-
bezeit-
punkt
Auf
ersten
Ver-
schluss-
vorhang
kk k
Auf
ersten
Ver-
schluss-
vorhang
Auf
zweiten
Ver-
schluss-
vorhang
Auf
ersten
Ver-
schluss-
vorhang
kk k
Auf
zweiten
Ver-
schluss-
vorhang
Faktoren für
Blitzabgabe
Automatische
Blitzabgabe
bei geringer
Beleuchtung/
Gegenlicht
Blitzabgabe bei
jeder Aufnahme
Automatische
Blitzabgabe
bei geringer
Beleuchtung/
Gegenlicht
Blitzabgabe bei
jeder Aufnahme
Blitzabgabe bei
jeder Aufnahme
Limit für
Ver-
schluss-
zeit
1/30 Sek. –
1/250 Sek.*
30 Sek. –
1/250 Sek.*
60 Sek. –
1/250 Sek.*
60 Sek. –
1/250 Sek.*
60 Sek. –
1/250 Sek.*
2
Aufnahme
DE
67
Minimaler Bereich
Das Objektiv könnte Schatten
auf Motive werfen, die sich nahe
an der Kamera befi nden und
Vignettierung hervorrufen, oder
die Aufnahme kann selbst bei
minimaler Blitzabgabe zu hell
sein.
2
• Zur Vermeidung von Vignettierungen können externe Blitzgeräte verwendet werden. Um
Aufnahme
überbelichtete Fotografi en zu verhindern, wählen Sie Modus A oder M und wählen Sie
Objektiv
14-42mm F3.5-5.6 II R1 m
ED 14-42mm F3.5-5.6 EZ0,5 m
ED 40-150mm F4.0-5.60,9 m
ED 14-150mm F4.0-5.6 II0,5 m
Ungefähre Entfernung,
in welcher Vignettierung
eine hohe f-Nummer, oder verringern Sie die ISO-Empfi ndlichkeit.
Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung)
Sie können die Blitzstärke anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint,
obwohl die Belichtung im Rest des Bilds korrekt ist.
Drücken Sie die Q-Taste und
1
wählen Sie die gewünschte
Blitzstärkensteuerung.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie mithilfe des vorderen Einstellrads einen Blitzkorrekturwert und
2
drücken Sie die Q-Taste.
Blitzstärken-
steuerung
Vorsicht
• Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn der Blitzsteuermodus für das externe
Blitzgerät auf MANUELL gestellt ist.
• Die am externen Blitzgerät vorgenommene Änderung der Blitzstärke wird zu der
Kameraeinstellung addiert.
ISO
AUTO
AUTO
P
250250 F5.6
auftritt
WB
AUTO
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
0,0
0,00,0
10231023
68
DE
Zuweisen von Funktionen an Tasten (Tasten Funktion)
Speichern Sie den Tasten zugewiesene Funktionen. Diese Option entspricht dem
cAnwender Menü S.
Die Funktionen, die zugewiesen werden können, fi nden Sie in der unten stehenden
Tabelle. Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Taste.
Drücken Sie die Q-Taste, um die
1
Tasten Funktion auszuwählen.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
P
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
•
Sie können eine Funktion einer Taste zuweisen, wenn [Tasten Funktion] im Anwender
Menü. angezeigt wird.
*1 Nicht verfügbar im n-Modus.
*2 Um die Optionen [I-Funktion] und [G-Funktion] zu verwenden, müssen Sie zunächst
[Direktfunktion] für [n-Funktion] auswählen.
*3 Die Funktion jeweils FGHI zuweisen.
*4 Auswahl des AF-Feldes.
*5 Wahl der Funktion, die der Taste, die auf einigen Objektiven vorhanden ist, zugewiesen
werden soll.
Funktion
ISO
AUTO
AUTO
Tasten Funktion
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
DE
69
F
k ISO / j WB
k WB / j ISO
AEL/AFLAE-Speicher oder AF-Speicher. Diese Funktion ändert sich je
2
Aufnahme
R RECz (Vorschau)
k (Sofort-
Weißabgleich)
P (AF-Feld)
P Grundeinstellung
MF Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des Modus für
RAWK
K TEST (Testbild)
Myset1 – Myset4Wechselt zwischen den unter Myset gespeicherten
I/H (Unterwasser-
Weitwinkel/UnterwasserMakro)
Live Guide Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des Live Guides.
b (Dig. Tele-Konverter.)
Einstellung der Belichtungskorrektur
Passen Sie die ISO-Empfi ndlichkeit mit dem vorderen
Einstellrad und den Weißabgleich mit dem hinteren Einstellrad
an.
Passen Sie den Weißabgleich mit dem vorderen Einstellrad
und die ISO-Empfi ndlichkeit mit dem hinteren Einstellrad an.
nach [AEL/AFL]-Einstellung. Wird AEL gewählt, drücken Sie
die Taste einmal, um die Belichtung zu speichern und um u
auf dem Monitor anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut,
um den AE-Speicher zu deaktivieren.
Drücken Sie diese Taste, um ein Video aufzunehmen.
Wenn die Taste gedrückt wird, wird bis zum gewählten Wert
abgeblendet. Wenn im Anwender Menü für [zSperren]
die Option [An] gewählt ist, wird der gewählte Blendenwert
beibehalten, auch wenn die Taste nicht mehr gedrückt wird.
Wenn diese Taste gedrückt wird, misst die Kamera den
Weißabgleich (S. 57 ).
Auswahl des AF-Felds.
Durch Drücken dieser Taste wird die AF-Feld-Position,
die mit [P Grundeinstellung] (S. 109 ) gespeichert wurde,
ausgewählt. Drücken Sie die Taste erneut, um zum AF-FeldModus zurückzukehren. Wenn die Kamera ausgeschaltet
wird, während eine Ausgangsposition gewählt ist, wird die
Ausgangsposition zurückgesetzt.
manuellen Fokus. Drücken Sie die Taste erneut, um zum
zuvor gewählten AF-Modus zurückzukehren.
Drücken Sie die diese Taste, um zwischen den JPEG- und
RAW+JPEG-Aufnahmemodi hin- und herzuschalten.
Die Bilder, die aufgenommen werden, während die Taste
gedrückt wird, werden auf dem Monitor angezeigt aber nicht
auf der Speicherkarte gespeichert.
Einstellungen, wenn die Taste gedrückt wird. Drücken Sie
erneut die Taste, um zurückzukehren. Der Aufnahmemodus
wird unabhängig von der Position der Programmwählscheibe
geändert.
Mit der Taste kann zwischen I und H umgeschaltet
werden, wenn das Unterwassergehäuse angebracht ist.
Halten Sie die Taste gedrückt, um zum vorherigen Modus
zurückzukehren. Wenn Sie diese Funktion einer Taste
zuweisen, wird beim Umschalten zwischen I und H
und Verwendung eines Objektivs mit Powerzoom-Funktion
automatisch die Weitwinkel- oder Tele-Funktion des Objektivs
eingestellt.
Drücken Sie diese Taste, um den digitalen Zoom auf [An] oder
[Aus] zu schalten.
70
DE
D (Keystone-Korrektur)
a (Vergrössern)
Fokus PeakingMit jedem Tastendruck wechselt der Monitor zwischen
AF StopAutofokus wird beendet.
j/Y
#
HDRSchaltet HDR-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen
BKTSchaltet BKT-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen
Multi FunktionZum Aufrufen der gewählten Multi Funktion während der
GSperre (TouchscreenSperre)
Elektronischer ZoomWenn Sie ein Objektiv mit einer Powerzoom-Funktion
V Wasserwaage
S-OVF (Simulation eines
optischen Suchers)
* Multi Funktion: b (Korrektur Gradationskurve), c (Farbgestalter), e (ISO-Empfi ndlichkeit/
Weißabgleich), f (Weißabgleich/ISO-Empfi ndlichkeit), a (Vergrössern), d (Bildverhältnis),
Drücken Sie die Taste einmal, um die Optionen für die
Keystone-Korrektur anzuzeigen, und erneut, um die
Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen.
Halten Sie die ausgewählte Taste gedrückt, um die normale
Aufnahme von Fotos wieder aufzunehmen.
Drücken Sie die Taste, um den Zoomrahmen anzuzeigen.
Drücken Sie nochmals die Taste, um das Bild zu vergrößern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Zoomrahmen
auszuschalten.
Anzeige/Keine Anzeige. Wenn Fokus Peaking angezeigt wird,
ist die Anzeige von Histogrammen und Lichter & Schatten
nicht verfügbar.
Bei Verwendung von Fokus Peaking können Sie Farben und
Hervorhebungen durch Drücken der INFO-Taste anpassen.
Auswahl der Option Serienaufnahme oder Selbstauslöser.
Auswahl des Blitzmodus.
ein.
ein.
Fotografi e mit dem Sucher drücken Sie die Taste, der
[Multi Funktion] zugewiesen wurde.* g „Verwenden von
Multifunktionsoptionen (Multi Funktion)“ (S. 72)
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Touchscreen-Bedienung
zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
verwenden und diese Taste drücken, können Sie die
Pfeiltasten für die Zoomsteuerung einsetzen. Zur Verwendung
von Powerzoom müssen Sie zunächst [Direktfunktion] an
[n-Funktion] zuweisen.
Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Wasserwaage und
drücken Sie sie erneut zum Ausblenden der Wasserwaage.
Die Wasserwaage ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] unter
[Eing. elektr. Such. Stil] eingestellt ist.
Durch Drücken dieser Taste rufen Sie eine Sucheranzeige
auf, die einem optischen Sucher ähnelt.
angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um [S-OVF] zu
beenden.
wird im Sucher
n
n (S-OVF)
2
Aufnahme
DE
71
Verwenden von Multifunktionsoptionen (Multi Funktion)
Die Taste, der über [Tasten Funktion] die Option [Multi Funktion] zugewiesen ist, kann
für verschiedene Funktionen verwendet werden. Standardmäßig ist [Multi Funktion] an
die Fn2-Taste zugewiesen.
Auswählen einer Funktion
Halten Sie die Taste gedrückt, der die Multi Funktion
1
2
Aufnahme
zugewiesen wurde, und drehen Sie das vordere
oder hintere Einstellrad.
• Die Menüs werden angezeigt.
Drehen Sie das Einstellrad weiter, um eine Funktion
2
auszuwählen.
• Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte
Funktion ausgewählt ist.
P
Korrektur Gradationskurve
72
DE
Verwenden der gewählten Funktion
Drücken Sie die Taste, der die Option „Multi Funktion“ zugewiesen wurde. Ein
Optionsauswahl-Dialogfeld wird angezeigt.
[a] wurde der Fn2-Taste zugewiesen
Halten Sie Q/
Fn2
Fn2 gedrückt
Fn2
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
Zoomrahmen-AFAufnahmeanzeige
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom-AF
Fn2
Ein andere Option wurde der Fn2-Taste zugewiesen
AUTOAUTO
AUTOAUTO
NIEDRIGNIEDRIG
250250 320320 400400 500500
ÜBERBELICHTUNG
SCHATTEN
ee
250F5.6 0,00,0
Optionen der
Korrektur
Gradationskurve
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
Farbgestalter-OptionBildseitenverhält-
200200
250 F5.6 0,0
Empfohlen
WB Auto
WB
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Optionen für ISO-
Empfi ndlichkeit/
Weißabgleich
P
nisoptionen
4:3
2
Aufnahme
Funktion
b (Korrektur Gradationskurve) (S. 53)
c (Farbgestalter) (S. 53)
e (ISO-Empfi ndlichkeit/Weißabgleich)*
(S. 55/S. 56)
f (Weißabgleich/ISO-Empfi ndlichkeit)*
(S. 56/S. 55)
Vorderes
Einstellrad (r)
LichterkontrolleSchattenkontrolle
FarbtonSättigung
ISO-Empfi ndlichkeitWB-Modus
WB-ModusISO-Empfi ndlichkeit
Zoomrahmen-AF: Belichtungskorrektur
a (Super-Spot-AF) (S. 51)
d (Bildverhältnis) (S. 62)
Zoom-AF: Ansicht vergrößern oder
verkleinern
Wählen Sie eine Option
n (S-OVF)* (S. 120)
* Anzeige über die Auswahl mit [Multifunktionseinstellungen] (S. 113).
Hinteres Einstellrad
(o)
—
DE
73
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)
Wählen Sie einen Bildmodus und nehmen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast,
Schärfe und anderen Parametern vor (S. 75 ). Änderungen werden für jeden Bildmodus
separat gespeichert.
Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie die Option für den Bildmodus aus.
1
• Die Optionen können durch Drehen des hinteren Einstellrads gewählt werden.
2
Aufnahme
Bildmodus
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
0,0
250250 F5.6
0,00,0
P
Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die
2
Q-Taste.
i-EnhanceFür besonders eindrucksvolle Bilder entsprechend dem Motiv.
h
LebhaftFür besonders lebendige Farben.
i
NatürlichFür natürliche Farben.
j
GedämpftFür gedeckte Farbtöne.
Z
PortraitFür schöne Hauttöne.
a
Monoton Für einen Schwarzweißton.
J
Anpassen
K
e-Portrait
v
FarbgestalterErzeugt Farbsets mit dem Farbgestalter (S. 53).
c
Pop Art
j
Weichzeichner
k
Blasse Farben
l
Weiches Licht
m
Monochrom Film
n
Lochkamera
o
Diorama
s
Crossentwicklung
t
Zartes Sepia
u
Dramatischer
v
Effekt
Gemälde
Y
Wasserfarben
Z
Vintage
G
Partielle Farbe*
H
Bildmodus
NORM
i
U
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
n
Natürlich
h
i
jj
j44j
Wählen Sie einen Bildmodus, stellen Sie dann die einzelnen
Parameter ein und speichern Sie anschließend die Einstellungen.
Erzeugt weiche Hauttexturen. Kann nicht bei Belichtungsreihen
oder bei der Aufnahme von Videos verwendet werden.
Wählen Sie einen Effektfi lter und wählen Sie den gewünschten
Effekt. g „Verfügbare Effektfi lter“ (S. 28 )
* Wählen Sie die Option „Partielle Farbe“ mit HI aus und drücken Sie anschließend die
INFO-Taste, um den Farbring anzuzeigen.
M-IS M-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FHD
M C
55
1
F
60p
Bildmodus
74
DE
Feineinstellung der Schärfe (Schärfe)
In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 74) können Sie die Schärfe separat fein
einstellen und die Änderungen speichern.
Drücken Sie Q und wählen Sie die
1
Option für die Schärfe aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Passen Sie die Schärfe mit dem
2
vorderen Einstellrad an.
Schärfe
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
Schärfe
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
0,00,0
0,0
01:02:0301:02:03
10231023
Feineinstellung des Kontrasts (Kontrast)
In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 74) können Sie den Kontrast separat fein
einstellen und die Änderungen speichern.
Drücken Sie Q wählen Sie die
1
Option für den Kontrast aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Passen Sie den Kontrast mit dem
2
vorderen Einstellrad an.
Kontrast
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
Kontrast
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
Feineinstellung der Sättigung (Sättigung)
In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 74) können Sie die Sättigung separat fein
einstellen und die Änderungen speichern.
Drücken Sie Q und wählen Sie die
1
Option für die Sättigung aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Passen Sie die Sättigung mit dem
2
vorderen Einstellrad an.
Sättigung
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
Sättigung
i
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
DE
75
Feineinstellung des Tons (Gradation)
In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 74) können Sie den Ton separat fein
einstellen und die Änderungen speichern.
Drücken Sie Q und wählen Sie die
1
Option für den Ton aus.
2
Aufnahme
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Passen Sie den Ton mit dem
2
vorderen Einstellrad an.
Unterteilt das Bild in detaillierte Bereiche und passt die Helligkeit
AUTO:Automatisch
getrennt für jeden Bereich an. Diese Funktion ist wirkungsvoll bei
Bildern mit Bereichen mit starkem Kontrast, in denen das Weiß zu
hell oder das Schwarz zu dunkel erscheint.
NORM:Normal
Verwenden Sie den Modus [RC Modus Normal] für den allgemeinen
Gebrauch.
HIGH:High KeyGradation für ein helles Motiv.
LOW:Low KeyGradation für ein dunkles Motiv.
Anwenden von Filtereffekten auf einfarbige Bilder (S&W Filter)
In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 74) können Sie für die Einstellung „Monoton“
im Voraus einen Filtereffekt hinzufügen und speichern. So entsteht ein einfarbiges Bild,
in dem die Farbe, die der Filterfarbe entspricht, aufgehellt und die Komplementärfarbe
abgedunkelt wird.
Drücken Sie Q und wählen Sie
1
[Bildmodus] aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie [Monoton] und
2
anschließend [S&W Filter] aus.
Gradation
ISO
AUTO
AUTO
P
S&W Filter
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
U
AEL/AFL
4:3
01:02:0301:02:03
0,0
0,00,0
J Monoton
N
i
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
N
10231023
Gradation
Filterffekte
N:NeutralErstellt ein einfaches Schwarzweißbild.
Ye:Gelb
Erstellt ein Bild mit klar hervorgehobenen Wolken und natürlich
blauem Himmel.
Or:OrangeLeichte Farbbetonung von Himmelsblau und bei Sonnenuntergang.
R:RotStarke Farbbetonung von Himmelsblau und tiefroter Laubfärbung.
G:GrünStarke Farbbetonung von Rot (Lippen) und Grün (Laub).
76
DE
Anpassen des Tons eines einfarbigen Bilds (Bildtönung)
Sie können unter [Bildmodus] (S. 74) einen Farbstich für einfarbige Bilder einstellen und
speichern.
Drücken Sie Q und wählen Sie
1
[Bildmodus] aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie [Monoton] und
2
anschließend [Bildtönung] aus.
Bildtönung
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
J Monoton
N
N
Bildtönung
i
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
N:NeutralErstellt ein einfaches Schwarzweißbild.
S:SepiaSepia-Modus
B:BlauBetonung der Blauanteile
P:ViolettBetonung der Violettanteile
G:GrünBetonung der Grünanteile
Einstellen des Farbwiedergabeformats (Farbraum)
Sie können ein Format wählen, um sicherzustellen, dass Farben korrekt reproduziert
werden, wenn aufgenommene Bilder auf einem Monitor oder über den Drucker
ausgegeben werden. Diese Option entspricht der Option [Farbraum] im c Anwender
Menü X.
Drücken Sie Q und wählen Sie die
1
Option für den Farbraum aus.
• Die Optionen können durch Drehen des
hinteren Einstellrads gewählt werden.
Wählen Sie mit dem vorderen
2
Einstellrad ein Farbformat aus.
Dies ist der RGB-Farbraum-Standard der International
sRGB
Electrotechnical Commission (IEC).
Üblicherweise sollte [sRGB] als Standardeinstellung verwendet
werden.
Dies ist ein Standard von Adobe Systems.
AdobeRGB
Zur korrekten Bildausgabe werden kompatible Software und
Hardware wie ein Display, ein Drucker usw. benötigt.
Farbraum
ISO
AUTO
AUTO
P
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
Farbraum
U
AEL/AFL
4:3
0,0
0,00,0
01:02:0301:02:03
10231023
2
Aufnahme
DE
77
Ton-Optionen bei Videos (Aufnehmen von Ton mit Videos)
Sie können bei Videoaufnahmen die Aufnahme von Ton einstellen.
1
2
Aufnahme
Drehen Sie die
Programmwählscheibe auf n
und drücken Sie die Q-Taste,
um eine Option für den Videoton
auszuwählen.
• Die Optionen können durch Drehen
n
Video R An
OFFOFF
ONON
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
des hinteren Einstellrads gewählt
werden.
Schalten Sie mit dem vorderen Einstellrad ON/OFF und drücken Sie die
2
Q-Taste.
Vorsicht
• Wenn Sie Ton in einem Video aufnehmen, kann es vorkommen, dass die Geräusche
des auslösenden Objektivs und der Kamera mit aufgenommen werden. Wenn Sie es
wünschen, können Sie diese Geräusche reduzieren, indem Sie im [AF-Modus] mit
[S-AF]-Einstellung aufnehmen oder indem Sie möglichst selten Tasten drücken.
• Im s (Diorama)-Modus wird kein Ton aufgenommen.
• Wenn die Video-Tonaufnahme auf [Aus] eingestellt ist, wird O angezeigt.
Hinzufügen von Effekten zu einem Video
Sie können beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur
Verfügung stehen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n, um die Einstellungen
zu aktivieren.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n,
1
drücken Sie die Q-Taste und legen Sie
durch Drehen des hinteren Einstellrads einen
Aufnahmemodus fest.
n
PP
Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem vorderen Einstellrad aus und
2
drücken Sie die Q-Taste.
Die optimale Blende wird automatisch eingestellt und richtet sich nach der Helligkeit
P
des Motivs.
Die Darstellung des Hintergrunds wird durch die Einstellung der Blende verändert.
A
Passen Sie mit dem hinteren Einstellrad (o) die Blende an.
Die Verschlusszeit wirkt sich auf das Erscheinungsbild des Motivs aus. Passen Sie
S
mit dem hinteren Einstellrad die Verschlusszeit an. Die Verschlusszeit kann auf
Werte zwischen 1/60 Sek. und 1/4000 Sek. eingestellt werden.
Sie steuern beides: Blende und Verschlusszeit. Verwenden Sie das vordere
Einstellrad (r) zur Auswahl des Blendenwerts, das hintere Einstellrad (o) zur
M
Auswahl des Verschlusszeitwertes zwischen 1/60 Sek. und 1/4000 Sek. Die
Empfi ndlichkeit kann manuell auf Werte zwischen ISO 200 und 6400 eingestellt
werden; die automatische ISO-Empfi ndlichkeitssteuerung ist nicht verfügbar.
78
DE
ii
Videoton
Programm Auto
AA SS MM
PP
Aufnahmemodus
1
M-ISM-IS
j
P
P
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FHD
F
60p
Vorsicht
• Der untere Grenzwert der Verschlusszeit wird abhängig von der Bildfolge der
Videobildqualität angepasst.
• Die Stabilisierung ist nicht möglich, wenn die Kamera starken Erschütterungen ausgesetzt
ist.
• Wenn das Innere der Kamera heiß wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt, um die
Kamera zu schützen.
• Bei Verwendung einiger Effektfi lter ist der Gebrauch von [C-AF] nur eingeschränkt
möglich.
2
Aufnahme
DE
79
3
Wiedergabe
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe
Wiedergabe von Bildinformationen
3
Wiedergabe
e
236
Wi-Fi
01.01.201501.01.2015
gfh
Vereinfachte Anzeige
4157 89
×10×10
4:3
L
N
100-0015
3D3D
12:3015
bcd
Vollständige Anzeige
i
j
0
a
Wi-Fi
01.01.2015 12:3015
rstv
u
80
DE
×10×10
P
+2,0+2,045 mm45 mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
3D3D
L
250250
Natürlich
100-0015
N
F5.6F5.6
+1,0+1,0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
1/84608×3456
k
l
m
n
o
p
q
1 Akkuladezustand ........................... S. 16
2 WLAN-Verbindung ............. S. 130 – 135
3 Einschließlich
GPS-Informationen ...................... S. 133
4 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ..... S. 121
5 Druckvorauswahl
Anzahl der Ausdrucke .................. S. 141
6 Auftrag freigeben ........................... S. 86
8 Schützen ........................................ S. 85
9 Ausgewähltes Bild ......................... S. 87
0 Dateinummer ............................... S. 116
a Bildnummer
b Aufzeichnungsmodus .................... S. 94
c Bildseitenverhältnis ........................ S. 62
d 3D-Bild ...........................................S. 26
L Vorübergehend gespeichertes
Bild für FOTOSTORY .................... S. 31
m p HDR-Bild
........................ S.101
e Datum und Zeit .............................. S. 17
f Seitenverhältnisrahmen .................S. 62
g AF-Feld ..........................................S. 49
h Aufnahmemodus..................... S. 22 – 39
i Belichtungskorrektur ......................S. 48
j Verschlusszeit ......................... S. 32– 35
k Blendenwert ............................ S. 32– 35
l Brennweite
m Blitzstärkensteuerung .................... S. 68
n Weißabgleichkorrektur ................... S. 57
o Farbraum ..................................... S. 116
p Bildmodus ......................................S. 74
q Komprimierungsrate .................... S. 128
r Bildgrösse .................................... S. 115
s ISO-Empfi ndlichkeit .......................S. 55
t Weißabgleich .................................S. 56
u Messmodus ................................... S. 54
v Histogramm ................................... S. 21
Umschalten der Informationsanzeige
Sie können die während der Wiedergabe angezeigten Informationen durch Drücken
der INFO-Taste umschalten.
×10×10
3
Wiedergabe
INFO-Taste
Nur Foto
INFO
4:3
100-0015
L
01.01.201512:3015
Vereinfachte
N
Anzeige
INFO
INFO
×10×10
250250
P
+2,0+2,0 45 mm45 mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
NatürlichNatürlich
4:3
100-0015
L
01.01.201512:3015
Vollständige
N
Anzeige
F5.6F5.6
±0,0±0,0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
1/84032×3024
81
DE
Anzeigen von Fotos und Videos
Drücken Sie die q-Taste.
1
• Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Videoaufnahme angezeigt.
• Wählen Sie das gewünschte Foto oder Video mit dem vorderen Einstellrad (r) oder
den Pfeiltasten aus.
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
3
Wiedergabe
Anzeigen des
vorherigen
q-Taste
Hinteres Einstellrad (o) Vergrößern (p)/Index (q)
Vorderes Einstellrad (r)
82
DE
Pfeiltasten
(FGHI)
Fn1
INFOBildinformationen anzeigen
H
Fn2Bild schützen (S. 85)
Q
Vorheriges (t)/Nächstes (s)
Auch möglich bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung.
Einzelbildwiedergabe: Nächstes (I)/Vorheriges (H)/Wiedergabelautstärke (FG)
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung: Bild scrollen
Index-/My Clips-/Kalenderwiedergabe: Bild markieren
Anzeigen eines Zoomrahmens. Ändern Sie die Position des
Rahmens über die Touchscreen-Funktionen und drücken Sie
Fn1 zum Vergrößern. Zum Abbrechen drücken Sie Fn1.
Bild auswählen (S. 87)
Bild löschen (S. 86)
Menüs anzeigen (Drücken Sie diese Taste in der Kalenderwie-
dergabe, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.)
Vorderes Einstellrad
Anzeigen
des nächsten
Bildes
Bildes
Wi-Fi
100-0020
L
12:3020
01.01.201501.01.2015
N
Foto
Wi-Fi
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
12:304
01.01.201501.01.2015
100-0004
Video
Bei der Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung können Sie das nächste Bild (I) oder das vorherige Bild
(H) durch Drücken der INFO-Taste
anzeigen.
Index- und Kalenderwiedergabe
• Bei Einzelbildwiedergabe drehen Sie zur Indexwiedergabe das hintere Einstellrad auf
G. Wenn Sie weiterdrehen, gelangen Sie zur My Clips-Wiedergabe und wenn Sie dann
nochmals weiterdrehen zur Kalenderwiedergabe.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad auf a, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
Wi-Fi
100-0020
L
12:3020
01.01.201501.01.2015
N
Einzelbildwiedergabe
q
01.01.201512:3021
p
IndexwiedergabeKalenderwiedergabe
q
p
c 11:23 MOV FHD 30p
c 11:24 MOV FHD 30p
c 12:12 MOV FHD 30p
01.01.2015
12:30
My Clips-
Wiedergabe*
q
p
1
2015.1
So Mo Di Mi Do Fr Sa
282930 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
11 12 13 14 15 16 17
25 26 27 28 29 30 31
25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7
1234567
Q
*1 Wenn einer oder mehrere My Clips erstellt wurden, werden diese hier angezeigt (S. 42).
Anzeigen von Fotos
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
Bei Einzelbildwiedergabe drehen Sie zum Vergrößern das hintere Einstellrad auf U. Drehen
Sie es auf G, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
3 2 1 13 03 92 82
42 32 22 12 02 91 81
42 32 22 12 02 91 81
3
Wiedergabe
Wi-Fi
100-0020
L
N
12:3020
01.01.201501.01.2015
Einzelbildwieder-
gabe
p
q
2x
2× Zoom
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
p
q
14x
14× Zoom
Foto drehen
Wählen Sie, ob die Fotos gedreht werden sollen.
Lassen Sie sich das Foto anzeigen und drücken Sie Q.
1
Wählen Sie [Foto drehen] und drücken Sie Q.
2
Drücken Sie F, um das Bild gegen den Uhrzeigersinn zu drehen und G, um es
3
im Uhrzeigersinn zu drehen; das Bild wird bei Tastendruck gedreht.
• Drücken Sie Q, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen.
• Das gedrehte Bild wird in seiner aktuellen Ausrichtung gespeichert.
• Filme, 3D-Fotos und schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden.
DE
83
Diashow
Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch
nacheinander wiedergegeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe Q und
1
wählen Sie [m] aus.
JPEG
m
Druckauswahl
Löschen
3
Wiedergabe
Passen Sie die Einstellungen an.
2
StartenStarten der Diashow. Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt,
HintergrundmusikStellen Sie [Joy] ein oder stellen Sie die Hintergrundmusik auf [Aus].
DiaStellen Sie den auszuführenden Diashow-Typen ein.
Bild IntervallWählen Sie aus einer Zeit von 2 bis 10 Sekunden, wie lange jedes
Video IntervallWählen Sie [Komplett] aus, um ganze Filmaufnahmen in die
Wählen Sie [Starten] und drücken Sie Q.
3
• Die Diashow beginnt.
• Drücken Sie Q, um die Diashow zu beenden.
das aktuelle Bild zuerst.
Bild angezeigt werden soll.
Diashow aufzunehmen und [Kurz], um nur die Eröffnungssequenz
eines jeden Films aufzunehmen.
ZurückÜbernehmen
Lautstärke
Drücken Sie FG während der Diashow, um die Lautstärke des Kameralautsprechers zu
regulieren. Drücken Sie HI, wenn die Anzeige zur Anpassung der Lautstärke angezeigt
wird, um die Balance zwischen dem mit dem Bild oder Video aufgenommenen Ton und
der Hintergrundmusik anzupassen.
$ Hinweis
• Sie können [Joy] für verschiedene Hintergrundmusiken auswählen. Speichern Sie die von
der Olympus-Website heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie im Schritt 2
[Joy] unter [Hintergrundmusik] aus und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website
für den Download:
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Lautstärke
Die Lautstärke kann durch Drücken auf F oder G während
der Einzelbild- und der Videowiedergabe angepasst
werden.
00:00:02/00:00:14
84
DE
Ansehen von Videos
Wählen Sie ein Video und drücken Sie die Q-Taste, um
das Wiedergabe Menü. anzuzeigen. Wählen Sie [VideoWiedergabe] aus und drücken Sie die Q-Taste, um mit der
Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie H/I zum Vor- oder
Zurückspulen.
Drücken Sie die Q-Taste erneut, um die Wiedergabe
anzuhalten. Während eine Wiedergabe angehalten wurde,
Zurück
drücken Sie F, um das erste Bild anzuzeigen oder drücken
Sie G, um das letzte Bild anzuzeigen. Verwenden Sie HI
oder das vordere Einstellrad (r), um frühere oder spätere
Bilder anzuzeigen. Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Wiedergabe zu beenden.
Für Videos mit einer Größe von 4 GB oder mehr
Bei Videos mit einer Dateigröße von mehr als 4 GB drücken Sie Q, um das folgende
Menü anzuzeigen.
[Wiederg. v. Beginn]: Ein geteiltes Video wird komplett wiedergegeben
[Video-Wiedergabe]: Dateien werden einzeln wiedergegeben
[n Kompl. löschen]: Alle Dateien eines geteilten Videos werden gelöscht
[Löschen]: Dateien werden einzeln gelöscht
Vorsicht
• Für die Wiedergabe von Videos auf einem Computer empfehlen wir die Verwendung der
mitgelieferten PC-Software. Schließen Sie die Kamera an den Computer an, bevor Sie die
Software zum ersten Mal starten.
Video
Video-Wiedergabe
Auftrag freigeben
Übernehmen
m
Löschen
Schreibschutz von Bildern
Schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen. Zeigen
Sie das Bild an, das sie schützen möchten, und drücken
Sie Q zur Anzeige des Wiedergabe Menüs. Wählen Sie
[0] aus und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend
F oder G, um das Bild zu schützen. Geschützte Bilder
sind mit dem Schutzsymbol 0 gekennzeichnet. Drücken
Sie F oder G, um den Schutz zu entfernen.
Sie können auch mehrere ausgewählte Bilder gleichzeitig
schützen.
g „Auswählen von Bildern ([Ausgew. Auftr. freig.], [0],
[Ausw. löschen])“ (S. 87)
Vorsicht
• Bei der Kartenformatierung werden alle gespeicherten Bilder, einschließlich der
schreibgeschützten, gelöscht.
0-Symbol (Schutzsymbol)
Wi-Fi
4:3
100-0020
L
12:3020
01.01.201501.01.2015
N
3
Wiedergabe
DE
85
Löschen von Bildern
Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen
Sie [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste.
Sie können Bilder ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die
Tasteneinstellungen ändern. g [Schnelles Löschen] (S. 116 )
Löschen
3
Wiedergabe
-Taste
Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder
([Auftrag freigeben])
Sie können Bilder, die auf ein Smartphone übertragen werden sollen, im Voraus
auswählen. Sie können auch nur die Bilder des Freigabeauftrags durchsuchen. Bei
der Wiedergabe zu übertragender Bilder drücken Sie Q zur Anzeige des Wiedergabe
Menüs. Nachdem Sie [Auftrag freigeben] ausgewählt und Q gedrückt haben, drücken
Sie F oder G, um einen Freigabeauftrag für ein Bild einzustellen und h anzuzeigen.
Zum Abbrechen eines Freigabeauftrags drücken Sie F oder G.
Sie können Bilder, die übertragen werden sollen, im Voraus auswählen und gleichzeitig
einen Freigabeauftrag einstellen. g „Auswählen von Bildern ([Ausgew. Auftr. freig.],
[0], [Ausw. löschen])“ (S. 87) , „Übertragen von Bildern auf ein Smartphone“ (S. 132)
Vorsicht
• Sie können einen Freigabeauftrag für 200 Bilder einstellen.
• Ein Freigabeauftrag darf keine RAW-Bilder oder Motion JPEG (H, I oder y)-Filme
beinhalten.
Zurück
Ja
Nein
Übernehmen
86
DE
Auswählen von Bildern ([Ausgew. Auftr. freig.], [0],
[Ausw. löschen])
Sie können mehrere Bilder für [Ausgew. Auftr. freig.], [0]
oder [Ausw. löschen] auswählen.
Drücken Sie im Indexwiedergabe-Bildschirm die H-Taste
(S. 83 ), um ein Bild auszuwählen; das Symbol v wird auf
dem Bild angezeigt. Drücken Sie die H-Taste erneut, um
die Auswahl aufzuheben.
Drücken Sie Q, um das Menü anzuzeigen, und wählen Sie
dann [Ausgew. Auftr. freig.], [0] oder [Ausw. löschen].
Audioaufnahme
Fügen Sie eine Audiodatei (bis zu 30 Sekunden lang) zum aktuellen Foto hinzu.
Zeigen Sie das Bild an, zu dem Sie eine Audiodatei
1
hinzufügen wollen, und drücken Sie Q.
• Die Audioaufnahme steht nicht bei geschützten Bildern
zur Verfügung.
• Die Audioaufnahme steht auch im Wiedergabe Menü.
zur Verfügung.
Wählen Sie [R] und drücken Sie Q.
2
• Um dieses Menü zu verlassen, ohne eine Aufnahme
hinzuzufügen, wählen Sie [Nein].
Wählen Sie [R Starten] und drücken Sie Q, um mit
3
der Aufnahme zu beginnen.
• Um die Aufnahme während des Vorgangs zu beenden,
drücken Sie Q.
Drücken Sie Q, um die Aufnahme zu beenden.
4
• Bilder mit Audiodateien werden mit einem H-Symbol
gekennzeichnet.
• Um eine Aufnahme zu löschen, wählen Sie [Löschen]
in Schritt 3.
01.01.2015 12:3021
ZurückÜbernehmen
ZurückÜbernehmen
JPEG
JPEG bearb.
Zu My Clips hinzuf.
Auftrag freigeben
Foto drehen
R
R Starten
3
Wiedergabe
R
Nein
Löschen
DE
87
Verwenden des Touchscreens
Sie können Bilder mit dem Touchscreen bearbeiten.
Vollbildwiedergabe
Anzeigen zusätzlicher Bilder
• Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und
nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen.
3
Wiedergabe
Wiedergabe-Zoom
• Berühren Sie leicht den Bildschirm, um den
Schieberegler und P anzuzeigen.
• Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um
die Bilder zu vergrößern oder verkleinern.
• Mit Ihrem Finger können Sie in der vergrößerten Ansicht
den Display scrollen.
• Tippen Sie zur Index-Wiedergabe auf P.
Wenn Sie erneut auf Q tippen, gelangen Sie zur
Kalender- und My Clips-Wiedergabe.
Index-/My Clips-/Kalender-Wiedergabe
Nächste Seite/Vorherige Seite
• Ziehen Sie Ihren Finger zur Anzeige der nächsten Seite
nach oben und zur Anzeige der vorherigen Seite nach
unten.
• Wählen Sie die Anzahl der Bilder, die angezeigt werden
sollen, mit Q oder R.
• Tippen Sie mehrmals auf R, um zur
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
Bilder anzeigen
• Tippen Sie auf ein Bild, um es vollständig anzuzeigen.
S
88
DE
Auswählen und Schützen von Bildern
Berühren Sie in der Einzelbildwiedergabe leicht den Bildschirm, um das Touch-Menü
anzuzeigen. Sie können nun die gewünschte Funktion durch Berühren der Symbole im
Touch-Menü ausführen.
H
h
0
Vorsicht
• Berühren Sie das Display nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen
Gegenständen.
• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe
tragen oder eine Displayschutzfolie verwenden.
Wählen Sie ein Bild aus. Sie können mehrere Bilder auswählen und
diese gemeinsam löschen.
Sie können einstellen, welche Bilder für ein Smartphone freigegeben
werden sollen.
g „Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder
([Auftrag freigeben])“ (S. 86)
Schützt ein Bild.
3
Wiedergabe
DE
89
4
Menüfunktionen
Grundlegende Bedienschritte
Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live
Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur
einfacheren Handhabung individuell anpassen.
Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen
W
Erweiterte Aufnahmeoptionen
X
Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen
q
4
Menüfunktionen (Grundlegende Bedienschritte)
Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 109 )
c
Einrichten der Kamera (z. B. Datum und Sprache)
d
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
1
Registerkarte
Bedienungshinweise
MENU-Taste drücken, um
zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren
Aufnahme Menü 1.
Karte einrichten
1
Zurücksetzen/Myset
2
Bildmodus
D
Bildverhältnis
Dig. Tele-KonverterAus
Zurück
j/Y /
Übernehmen
j
4:3
Q drücken, um die
Einstellung zu bestätigen
• Nach Auswahl einer Option wird ca. 2 Sekunden lang eine Anleitung angezeigt.
• Drücken Sie die INFO-Taste, um die Anleitungen anzuzeigen oder auszublenden.
Wählen Sie mit FG eine Registerkarte und drücken Sie Q.
2
Wählen Sie mit FG ein Element aus und drücken Sie Q, um Optionen für
3
den gewählten Punkt anzuzeigen.
Die aktuell gültigen Einstellungen werden angezeigt
Funktion
Wählen Sie mit FG eine Option und drücken Sie Q zum Auswählen.
4
• Drücken Sie die MENU-Taste wiederholt, um das Menü zu verlassen.
Aufnahme Menü 2.
1
HDR
2
Mehrfachbelichtung
Keystone-KorrekturAus
$QWL6FKRFN>Ƈ@/DXWORV>Ɔ@
#
RC-ModusAus
Zurück
Übernehmen
AusBelichtungsreihe
Aus
Aus
Q
$ Hinweis
• Die Standardeinstellungen der verschiedenen Optionen fi nden Sie unter
„Menüverzeichnis“ (S. 158) .
Aufnahme Menü 2.
Belichtungsreihe
1
HDR
2
Mehrfachbelichtung
Keystone-KorrekturAus
$QWL6FKRFN>Ƈ@/DXWORV>Ɔ@
#
RC-ModusAus
Zurück
Übernehmen
Aus
Aus
Aus
Aus
An
Aus
90
DE
Verwenden von Aufnahme Menü 1./Aufnahme Menü 2.
Aufnahme Menü 1.
Karte einrichten
1
Zurücksetzen/Myset
2
Bildmodus
D
Bildverhältnis
Dig. Tele-KonverterAus
j/Y /
Zurück
Aufnahme Menü 1.Aufnahme Menü 2.
Karte einrichten (S. 91 )
W
Zurücksetzen/Myset (S. 92 )
X
Bildmodus (S. 94 )
K (S. 94 )
Bildverhältnis (S. 62 )
Dig. Tele-Konverter (S. 95 )
j/Y/i (Serienaufnahme/
Selbstauslöser/Intervallaufnahmen)
(S. 60 , 95 , 96)
Formatieren der Karte (Karte einrichten)
Die Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie benutzt werden,
wenn sie vorher in einer anderen Kamera oder dem Computer verwendet wurden.
Beim Formatieren werden alle auf der Karte gespeicherten Daten einschließlich der
geschützten Bilder entfernt.
Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren einer gebrauchten Karte, dass sich keine
Bilder darauf befi nden, die Sie auf der Karte behalten möchten. g „Verwendbare
Karten“ (S. 144)
Wählen Sie [Karte einrichten] im W Aufnahme
1
Menü 1.
Wählen Sie [Karte formatieren] aus und drücken
2
Sie Q.
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
3
• Der Formatiervorgang wird ausgeführt.
Löschen aller Bilder (Karte einrichten)
Alle aufgenommenen Bilder werden gelöscht. Geschützte Bilder werden nicht gelöscht.
Wählen Sie [Karte einrichten] im W Aufnahme
1
Menü 1.
Wählen Sie [Alle löschen] aus und drücken Sie Q.
2
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
3
• Alle Bilder werden gelöscht.
j
4:3
Übernehmen
Belichtungsreihe (S. 97 )
HDR (S. 101)
Mehrfachbelichtung (S. 102 )
Keystone-Korrektur (S. 103)
Anti-Schock z/Lautlos[♥] (S. 104)
# RC-Modus (S. 104 )
Karte einrichten
Alle löschen
Karte formatieren
Zurück
Karte einrichten
Alle löschen
Karte formatieren
Zurück
Übernehmen
Übernehmen
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
DE
91
Zurückkehren zu den Standardeinstellungen (Zurücksetzen)
Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstelllungen zurückgesetzt
werden.
Wählen Sie [Zurücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1.
1
Wählen Sie [Zurücksetzen] aus und drücken Sie Q.
2
• Markieren Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie I, um
den Resettyp auszuwählen. Markieren Sie [Komplett],
um alle Einstellungen außer Zeit, Datum und einige
andere Parameter zurückzusetzen und drücken Sie Q.
g „Menüverzeichnis“ (S. 158)
Mit Ausnahme des Aufnahmemodus können die aktuellen Kameraeinstellungen in einer
von vier Einstellungsreihen („Myset“) gespeichert werden. Die gespeicherten Einstellungen
können im P-, A-, S- und M-Modus aufgerufen werden. In jeder Reihe werden Kombinationen
verschiedener Voreinstellungen gespeichert.
Passen Sie zum Speichern die Einstellungen an.
1
Wählen Sie [Zurücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1.
2
Wählen Sie das gewünschte Ziel ([Myset1] – [Myset4]) aus und drücken Sie I.
3
• Durch die Auswahl von [Übernehmen] werden die aktuellen Einstellungen
gespeichert und die Einstellungen überschrieben, die bisher in der Reihe gespeichert
waren.
• Wenn Sie die Speicherung abbrechen wollen, wählen Sie [Zurücksetzen].
Wählen Sie [Übernehmen] aus und drücken Sie Q.
4
• Einstellungen, die in Myset gespeichert werden können g „Menüverzeichnis“ (S. 158)
• In jeder Reihe werden Kombinationen verschiedener Voreinstellungen gespeichert.
Durch die Auswahl von [Zurücksetzen] > [Komplett] beim Zurücksetzen
der Kameraeinstellungen werden die Einstellungen aller Reihen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt. Informationen zu den Standardeinstellungen
fi nden Sie im Abschnitt „Standard-Myset-Optionen“ (S. 166).
Basis
Übernehmen
Übernehmen
Übernehmen
92
DE
Verwenden von Myset
Stellt die Kamera auf die für Myset ausgewählten Einstellungen ein.
Wählen Sie [Zurücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1.
1
Wählen Sie die gewünschten Einstellungen
2
([Myset1] – [Myset4]) aus und drücken Sie Q.
Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.
• Der Aufnahmemodus ändert sich nicht, wenn die MySet-Funktion von einem Menü aus
ausgeführt wird.
• Wenn Sie die MySet-Funktion einer Taste zuweisen, können Sie sie einfach durch
Drücken der Taste ausführen. Bei diesem Vorgang wechselt der Aufnahmemodus zum
gespeicherten Modus.
• Sie können MySet auch ART oder A der Programmwählscheibe zuweisen.
Basis
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
DE
93
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)
Sie können in den Einstellungen unter [Bildmodus] individuelle Anpassungen von
Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vornehmen (S. 74 ). Änderungen werden für
jeden Bildmodus separat gespeichert.
Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1.
1
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
Wählen Sie eine Option mit FG aus und drücken Sie Q.
2
Drücken Sie I, um die Einstellungen für die ausgewählte Option anzuzeigen.
• Sie können die Anzahl der im Menü angezeigten Bildmodus-Optionen reduzieren.
g [Bildmodus-Einstellungen] (S. 112)
Vorsicht
• Die Kontrastveränderungen beeinfl ussen ausschließlich die Einstellungen im Modus
[RC Modus Normal].
Bildqualität (K)
Wählen Sie die Bildqualität. Sie können unterschiedliche Bildqualitäten für Fotos und
Videos festlegen. Dies entspricht der Option [K] der Live Kontrolle. g „Wahl der
Bildqualität (Fotoqualitätsmodus)“ (S. 63), „Wahl der Bildqualität (Videoqualitätsmodus)“
(S. 64)
• Sie können die Kombination aus JPEG-Bildgröße und Komprimierungsverhältnis sowie
die Bildgrössen [X] und [W] ändern. [K Übernehmen], [Bildgrösse] g „Kombinationen
von Video-Bildgrößen und Komprimierungsraten“ (S. 128)
• Sie können die Kombination aus Videokomprimierungsformat/Bildfolge, die Aufnahmezeit
von Videoclips und den Effekt von Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen anpassen.
g „Videoeinstellungen“ (S. 118)
j
4:3
Übernehmen
g
S. 75
S. 75
S. 75
S. 76
k
S. 76
S. 77
94
DE
Digitalzoom (Digitaler Tele-Konverter)
Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die
Kamera speichert den Mittelausschnitt. Der Zoom erhöht sich um ca. das Zweifache.
Wählen Sie die Einstellung [An] für [Dig. Tele-Konverter] im W Aufnahme
1
Menü 1.
Die Ansicht auf dem Monitor wird um den Faktor zwei vergrößert.
2
• Das Motiv wird so, wie es auf dem Monitor angezeigt wird, gespeichert.
Vorsicht
• Der digitale Zoom ist für Mehrfachbelichtungen, im J-Modus oder bei Auswahl von T,
s, f, w oder m im SCN-Modus nicht verfügbar.
• Die Einstellung ist nicht verfügbar, wenn [Videoeffekt] im Modus n auf [An] eingestellt ist.
• Wenn ein RAW-Bild angezeigt wird, ist der sichtbare Bereich auf dem Monitor durch einen
Rahmen begrenzt.
• AF-Feld fehlt.
Einstellen des Selbstauslösers (j/Y)
Sie können die Funktionsweise des Selbstauslösers anpassen.
Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahme Menü 1.
1
Wählen Sie [j/Y] aus und drücken Sie I.
2
Wählen Sie [YC] (Anpassen) aus und drücken Sie I.
3
Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.
4
• Wählen Sie mit FG die Einstellung und drücken Sie Q.
BildEinstellen der Bildanzahl, die aufgenommen werden soll.
Y Selbstauslöser
Intervallzeit
Jeder Rahmen AF
Einstellen der Zeit nach Drücken des Auslösers bis zur
Aufnahme.
Einstellen der Zeit bis zur Aufnahme des zweiten Bilds und der
weiteren Bilder.
Einstellen, ob direkt vor Aufnahme eines Bilds mit dem
Selbstauslöser AF durchgeführt werden soll.
Aufnahme Menü 1.
Karte einrichten
Karte einrichten
1
Zurücksetzen/Myset
2
Bildmodus
D
Bildverhältnis
Dig. Tele-KonverterAus
Zurück
j/Y /
Übernehmen
j
4:3
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
DE
95
Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall
(i Intervallaufnahme)
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall
automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet
werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar.
Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahme Menü 1.
1
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
Wählen Sie [Intervallaufnahmen] aus und drücken Sie I.
2
Wählen Sie [An] aus, drücken Sie I und nehmen Sie die folgenden
3
Einstellungen vor:
BildEinstellen der Bildanzahl, die aufgenommen werden soll.
Start WartezeitEinstellen der Dauer bis zum Beginn der Aufnahme.
Intervallzeit
Einstellen des Intervalls zwischen den Aufnahmen nach Beginn
der Aufnahme.
Einstellen des Aufnahmeformats der Bildersequenz.
Zeitraffer-Video
[Aus]: Speichert jedes Bild als ein Foto.
[An]: Speichert jedes Bild als ein Foto und erzeugt bzw.
speichert ein Video aus der Bildsequenz.
Videoeinstellungen
Machen Sie die Aufnahme.
4
• Bilder werden auch aufgenommen, wenn das Motiv nach AF nicht fokussiert ist. Wenn die
[Video Aufl ösung]: Auswahl einer Größe für Zeitraffer-Videos.
[Bildfolge]: Auswahl einer Bildfolge für Zeitraffer-Videos.
Fokusposition fest sein soll, machen Sie die Aufnahme im MF-Modus.
• Wenn die Zeit vor der Aufnahme bzw. das Aufnahmeintervall auf 1 Minute 31 Sekunden
oder länger eingestellt ist, schalten sich Monitor und Kamera nach 1 Minute ab.
10 Sekunden vor der Aufnahme schalten sie sich automatisch wieder ein. Wenn der
Monitor ausgeschaltet ist, drücken Sie den Auslöser, um ihn wieder anzuschalten.
Vorsicht
• Wenn der AF-Modus auf [C-AF] oder [C-AF+TR] eingestellt ist, wechselt er automatisch
zu [S-AF].
• Während Zeitraffer-Aufnahmen sind die Touchscreen-Funktionen deaktiviert.
• Kann nicht zusammen mit HDR-Fotografi e eingesetzt werden.
• Die Kombination von Zeitraffer-Aufnahmen mit Belichtungsreihen, Mehrfachbelichtung
und Bulb-, Zeit- oder Composite-Aufnahmen ist nicht möglich.
• Der Blitz funktioniert nicht, wenn die Blitzladezeit länger als das Zeitintervall zwischen den
Aufnahmen ist.
• Auch wenn die Kamera zwischen den Aufnahmen automatisch abschaltet, schaltet sie
sich rechtzeitig vor der nächsten Aufnahme wieder ein.
• Wenn einzelne Fotos nicht korrekt gespeichert wurden, wird kein Zeitraffer-Video erzeugt.
• Wenn auf der Karte nicht genügend Speicherplatz vorhanden ist, wird das Zeitraffer-Video
nicht gespeichert.
Aufnahme Menü 1.
Karte einrichten
Karte einrichten
1
Zurücksetzen/Myset
2
Bildmodus
D
Bildverhältnis
Dig. Tele-KonverterAus
j/Y /
Zurück
j
4:3
Übernehmen
96
DE
• Es ist keine HDMI-Ausgabe verfügbar bei Videos, die mit der Einstellung [4K] unter
[Videoeinstellungen] > [Video Aufl ösung] aufgenommen wurden.
• Die Zeitraffer-Aufnahme wird abgebrochen, wenn eines der folgenden Elemente
betätigt oder einer der folgenden Vorgänge durchgeführt wird: Programmwählscheibe,
MENU-Taste, q-Taste, Objektiventriegelung oder Anschließen des USB-Kabels.
• Wenn Sie die Kamera ausschalten, wird die Zeitraffer-Aufnahme abgebrochen.
• Wenn der Ladezustand nicht ausreicht, wird die Aufnahme möglicherweise vorzeitig
beendet. Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass der Akku ausreichend geladen ist.
• In Abhängigkeit von der Betriebsumgebung können Sie möglicherweise keine [4K]-Videos
auf Ihrem Computer anzeigen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der OLYMPUS-
Website.
Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe)
„Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen
oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können
Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten.
Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahme
1
Menü 2. und drücken Sie Q.
Nachdem Sie [An] gewählt haben, drücken Sie I
2
und wählen Sie einen Belichtungsreihentyp aus.
• Sobald Sie die Aufnahme einer Belichtungsreihe
ausgewählt haben, erscheint t auf dem Bildschirm.
Drücken Sie I, wählen Sie Einstellungen für Parameter, wie Anzahl der
3
Aufnahmen, und drücken Sie anschließend die Q-Taste.
• Drücken Sie weiterhin die Q-Taste, bis Sie zum Bildschirm in Schritt 1
zurückzukehren.
• Wenn Sie in Schritt 2 die Option [Aus] wählen, werden die Einstellungen für die
Aufnahme einer Belichtungsreihe gespeichert und Sie können normal aufnehmen.
Vorsicht
• Kann nicht bei HDR-Fotografi e eingesetzt werden.
• Kann nicht zur gleichen Zeit wie Zeitraffer-Aufnahmen ausgeführt werden.
• Sie können während einer Belichtungsreihe keine Aufnahmen machen, wenn auf der
Karte nicht genügend Speicherplatz für die gewählte Bildanzahl vorhanden ist.
Aufnahme Menü 2.
1
HDR
2
Mehrfachbelichtung
Keystone-KorrekturAus
$QWL6FKRFN>Ƈ@/DXWORV>Ɔ@
#
RC-ModusAus
Zurück
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Fokus BKT
ZurückÜbernehmen
Übernehmen
Belichtungsreihe
A-- G--
AusBelichtungsreihe
Aus
Aus
--
--
--
--
--
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
DE
97
AE BKT (AE-Belichtungsreihe)
Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Der Wert kann zwischen
0,3 EV, 0,7 EV oder 1,0 EV ausgewählt werden. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit
jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen, während beim
Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge
macht, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird: keine Veränderung, negativ,
positiv. Anzahl der Aufnahmen: 2, 3, 5 oder 7
• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die
t-Anzeige grün.
• Die Kamera ändert die Belichtung, indem die Blende und die
Verschlusszeit (Modus P), die Verschlusszeit (Modi A und M)
oder die Blende (Modus S) verändert werden.
• Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell
für die Belichtungskorrektur gewählt ist.
• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich je nach dem
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
für [EV-Stufen] ausgewählten Wert. g
Anwender Menüs“ (S. 109)
„Verwenden der
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Fokus BKT
Zurück
WB BKT (WB-Belichtungsreihe)
Für eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem
Weißabgleich (entsprechend der eingegebenen Farbrichtung) angefertigt, wobei der
aktuell für den Weißabgleich ausgewählte Wert für die erste Aufnahme verwendet wird.
Die WB-Belichtungsreihe ist in den Modi P, A, S und M verfügbar.
• Der Weißabgleich kann in 2, 4 oder 6 Stufen auf jeder
der Achsen A–B (Gelb-Blau) und G–M (Grün-Magenta)
verändert werden.
• Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
für die Weißabgleichkorrektur ausgewählt ist.
ZurückÜbernehmen
FL BKT (Blitz-Belichtungsreihe)
Die Kamera verändert die Blitzstärke über drei Aufnahmen hinweg (keine Veränderung
bei der ersten Aufnahme, eine negative Veränderung bei der zweiten und eine positive
Veränderung bei der dritten Aufnahme). Bei der Einzelbildaufnahme wird ein Bild mit jeder
Betätigung des Auslösers aufgenommen; bei der Serienaufnahme werden alle Bilder
aufgenommen, während der Auslöser gedrückt gehalten wird.
• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die
t-Anzeige grün.
• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich je nach dem
für [EV-Stufen] ausgewählten Wert. g
Anwender Menüs“ (S. 109)
„Verwenden der
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Fokus BKT
Zurück
Belichtungsreihe
2f 0,3 EV
2f 0,7 EV
2f 1,0 EV
3f 0,3 EV
3f 0,7 EV
3f 1,0 EV
Übernehmen
WB BKT
Belichtungsreihe
3f 0,3 EV
3f 0,7 EV
3f 1,0 EV
Übernehmen
Aus
Aus
A-- G--
A-- G--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
98
DE
ISO BKT (ISO-Belichtungsreihe)
Die Kamera verändert die Empfi ndlichkeit über drei Aufnahmen hinweg, die Verschlusszeit
und Blende bleiben unverändert. Der Wert kann zwischen 0,3 EV, 0,7 EV oder 1,0 EV
ausgewählt werden. Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera die
erste Aufnahme mit der eingestellten Empfi ndlichkeit auf (oder wenn Auto-Empfi ndlichkeit
ausgewählt ist, mit der optimalen Empfi ndlichkeitseinstellung). Bei der zweiten Aufnahme wird
eine negative Änderung und bei der dritten Aufnahme eine positive Änderung angewendet.
• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich nicht
abhängig vom unter [ISO-Stufen] ausgewählten Wert.
„Verwenden der Anwender Menüs“ (S. 109)
g
• Die Belichtungsreihe wird unabhängig von der oberen
Grenze, die mit [ISO-Auto Einstellung] festgelegt wurde,
durchgeführt. g
„Verwenden der Anwender Menüs“ (S. 109)
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Fokus BKT
Zurück
Belichtungsreihe
3f 0,3 EV
3f 0,7 EV
3f 1,0 EV
Übernehmen
Aus
A-- G--
--
--
--
--
--
ART BKT (ART-Belichtungsreihe)
Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, zeichnet die
Kamera mehrere Bilder auf. Jedes dieser Bilder wird mit einer
unterschiedlichen Effektfi ltereinstellung aufgenommen. Sie
können Effektfi lter-Belichtungsreihen für jeden Bildmodus
separat ein- oder ausschalten.
• Die Aufzeichnung kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
• ART BKT kann nicht mit WB BKT oder ISO BKT kombiniert
Zurück
ART BKT
Pop Art
Weichzeichner
Blasse Farben
Weiches Licht
Monochrom Film
Lochkamera
Diorama
werden.
4
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
DE
99
Fokus BKT (Fokus-Belichtungsreihe)
Nehmen Sie eine Reihe von Aufnahmen mit
unterschiedlichen Fokuspositionen auf. Der Fokus
entfernt sich nach und nach weiter von der ursprünglichen
Fokusposition. Wählen Sie mit [Anzahl der Aufnahmen]
die gewünschte Anzahl von Aufnahmen und mit
[Fokusunterschied] die gewünschte Veränderung des
Fokusabstands aus.
Wählen Sie kleinere Werte für [Fokusunterschied] aus, um
die Veränderung des Fokusabstands zu verringern, größere
Werte, um die Veränderung zu vergrößern.
Wenn Sie den Auslöser vollständig herunterdrücken und
4
sofort wieder loslassen, wird die Aufnahme fortgesetzt,
Menüfunktionen (Aufnahmemenüs)
bis die ausgewählte Anzahl Aufnahmen gemacht wurde.
Drücken Sie den Auslöser erneut vollständig herunter, um
die Aufnahme zu beenden.
• Fokus-Belichtungsreihen sind nicht verfügbar bei Objektiven
mit Bajonetten, die dem Four Thirds Standard entsprechen.
• Fokus-Belichtungsreihen werden beendet, wenn Zoom oder
Fokus während der Aufnahme angepasst werden.
• Die Aufnahme wird beendet, wenn der Fokus die Position
„unendlich“ erreicht hat.
Belichtungsreihe
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Focus BKT
Anzahl der Aufnahmen
003
Zurück
Fokus BKT
Anzahl der Aufnahmen
Fokusunterschied
Zurück
A-- G--
An
Off
3f 0,7 EV
On
ÜbernehmenZurück
Übernehmen
Weit
3
Kurz
Übernehmen
--
--
--
--
10
1
100
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.