OLYMPUS FE-35 User Manual [nl]

Page 1
DIGITALE CAMERA
FE-45/X-40 FE-35/X-30
Handleiding
Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken.
In het belang van de voortdurende verbetering van onze producten, behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt. Tenzij anders vermeld geldt de uitleg bij deze illustraties voor de FE-45/X-40.
Page 2

Inhoud

1
Stap
Inhoud van de doos controleren
Camerariem
of
Digitale camera
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), garantiekaart. De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
2
Stap
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (blz. 10)
4
Stap
Gebruik van de camera
“Drie soorten instellingen“ (blz. 3)
Inhoud
Namen van onderdelen ......................6
¾
De camera gereedmaken .................10
¾
Fotograferen, weergeven
¾
en wissen ..........................................14
¾
Fotostanden gebruiken ....................17
¾
Fotofuncties gebruiken ....................19
¾
Weergavefuncties gebruiken ...........23
¾
Menu’s voor fotofuncties .................24
AV-kabel
(FE-45/X-40)
(FE-35/X-30)
Twee AA-batterijen
Videokabel
3
Stap
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, weergeven en wissen“ (blz. 14)
5
Stap
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (blz. 34) “Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
Menu’s voor weergave-,
¾
bewerkings- en printfuncties ...........28
¾
Menu’s voor andere
camera-instellingen ..........................30
¾
Printen ...............................................34
¾
OLYMPUS Master 2 gebruiken ........39
¾
Handige tips ......................................41
¾
Appendix ...........................................45
¾
Index ..................................................56
cd-rom
USB-kabel
microSD-koppelingOLYMPUS Master 2
2
NL
Page 3
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 24 tot 33) terwijl u deze pagina bekijkt.
Gebruik van het menu
Drie soorten instellingen
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu’s, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu’s zijn mogelijk niet beschikbaar,
afhankelijk van andere instellingen of de stand s (blz. 17).
1
Druk op de knop m.
Dit voorbeeld beschrijft hoe de menu’s moeten
worden gebruikt om de functie [POWER SAVE] in te stellen.
2
Gebruik klmn om het gewenste
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand
Fotograferen
OK
menu te selecteren, en druk op de knop B.
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt houdt, verschijnt een toelichting (menugids) van de geselecteerde optie.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Submenu 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Gebruikte knoppen
m knop
E-knop
B-knop
3
Gebruik kl om het gewenste
submenu 1 te selecteren en druk op de knop
Paginatab Submenu 2
SETUP
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
EXIT SET
4
Gebruik kl om submenu 2 te
B.
SETUP
NTSCVIDEO OUT
OK
Om snel naar het gewenste submenu te
gaan, drukt u op m om de paginatab te markeren, en gebruik dan kl om van pagina te wisselen. Druk op n om terug te keren naar het submenu.
Sommige menu’s omvatten submenu’s die
verschijnen door op de knop Bte drukken.
POWER SAVE
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
BACK
OFF
ON
selecteren en druk op de B-knop.
Als u een instelling heeft geselecteerd, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel nog
andere bewerkingen mogelijk. “Menu­instellingen“ (blz. 24 tot 33)
SETUP
1
POWER SAVE ON
2
3
MENU
EXIT SET
Pendelknop
NTSCVIDEO OUT
SET
NTSCVIDEO OUT
OK
OK
5
Druk op de knop m om de instelling
te voltooien.
NL
3
Page 4
Het menu FUNC gebruiken (blz. 22)
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen.
Ontspanknop (blz. 14)
K
-knop (fotograferen/fotostand wijzigen)
(blz. 17, 18)
q-knop (weergave) (blz. 15)
Zoomknoppen (blz. 19)
F-knop (belichtingscorrectie) (blz. 20)
&-knop (macro) (blz. 20) #-knop ( itser) (blz. 19) Y-knop (zelfontspanner) (blz. 21)
g/E-knop (informatiedisplay wijzigen/ menugids) (blz. 22, 23/blz. 17)
/D-knop (tegenlicht verbeteren/wissen) (blz. 21/blz. 16, 29)
Het menu FUNC gebruiken (blz. 22)
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC.
B-knop (blz. 22)
4
NL
Gebruikte knoppen
Pendelknop
B-knop
Page 5
Menu-index
Menu’s voor fotofuncties
In de stand Fotograferen kunnen de instellingen worden gewijzigd.
1 A IMAGE QUALITY ......blz. 24
2 B CAMERA
MENU WB ................blz. 25
ISO ...........................blz. 25
R (Stilstaande
*1
beelden
/Video-
beelden*1) ..............blz. 25
PANORAMA .............blz. 26
FACE DETECT .........blz. 26
3 C SWITCH SHOOTING
MODES
P ..............................blz. 14
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
G
..........................blz. 17
DIS MODE ................blz. 18
s
........................blz. 17
MOVIE ......................blz. 18
4 D RESET ......................blz. 27
5 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ...............blz. 30
BACKUP ...................blz. 30
W (Taal) ..............blz. 30
PIXEL MAPPING ......blz. 30
Menu’s voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
In de stand Weergave kunnen de instellingen worden gewijzigd.
1 G SLIDESHOW ............blz. 28
2 I EDIT
Q (Formaat
wijzigen) ................blz. 28
P (Uitsnede) ...........blz. 28
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
3 J PLAYBACK MENU
0 (Beveiligen) .......blz. 28
y (Draaien)..............blz. 28
*1
R
(Geluid toevoegen aan stilstaande
beelden) ................blz. 29
CAMERA MENU
412
3
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand Fotograferen
K/q ......................blz. 31
SAVE SETTINGS .....blz. 31
MENU COLOR .........blz. 31
BEEP ........................blz. 31
s (Monitor) ............blz. 31
X (Datum/tijd) ........blz. 31
VIDEO OUT ..............blz. 32
POWER SAVE ..........blz. 33
6 F SILENT MODE .........blz. 33
PLAYBACK MENU
123
4
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand Weergeven
4 K ERASE .....................blz. 29
5 L PRINT ORDER .........blz. 37
6 E SETUP
7 F SILENT MODE .........blz. 33
*
*
Zoals bij “Menu’s voor
fotofuncties“
5
6
OK
5
6
7
OK
NL
5
Page 6

Namen van onderdelen

Camera
3 4 5 6
1
7
2
1 Oogje voor de riem .................. blz. 10
2 Vergrendelknop van het
batterijcompartiment/
het kaartje ................................ blz. 10
3 Microfoon
4 Lens ................................... blz. 45, 55
*1
6
NL
*1
......................... blz. 25, 29
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
8
5 Flitser ....................................... blz. 19
6 Zelfontspanner-LED ................. blz. 21
7 Multiconnector .............blz. 32, 34, 39
8 Statiefaansluiting
Page 7
6
1
2 3
4
5
1 n-knop ........................... blz. 12
2 g/E-knop
(informatiedisplay wijzigen/
menugids) .............. blz. 22, 23/blz. 17
3 Monitor ............................... blz. 14, 41
4 m-knop ................................blz. 3
5 /D-knop (tegenlicht verbeteren/
wissen) ....................blz. 21/blz. 16, 29
6 Ontspanknop ...........................blz. 14
7 Indicatie-LED Dataverkeer ....... blz. 46
8 Zoomknoppen ..........................blz. 19
7 8
9 10
11
12
K
9
-knop (fotograferen/
fotostand wijzigen .............. blz. 17, 18
10 q-knop (weergave) ................ blz. 15
11 B-knop (OK/FUNC) ............. blz. 3, 22
12 Pendelknop .......................... blz. 3, 12
F-knop
(belichtingscorrectie) ........... blz. 20
& -knop (macro) ................. blz. 20
Y-knop (zelfontspanner)..... blz. 21
# -knop ( itser) ................... blz. 19
NL
7
Page 8
Monitor
Scherm stand Fotograferen
1
2 4 53
P
1
2 4 53 6 7
7
18 17 16 15
ISO 400
10M10M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.1
8
IN
4
10121314 911
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stand Fotograferen .................. blz. 14
2 Flitserfunctie ............................blz. 19
3 Stille functie ............................. blz. 33
4 Macro/supermacro ...................blz. 20
5 Batterijcontrole .........................blz. 10
6 Flitser standby/
waarschuwing cameratrilling/
opladen fl itser ....................blz. 19, 41
7 Autofocusteken ........................blz. 14
8 Geluid opnemen
*1
.................... blz. 25
9 Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgeslagen/resterende
opnametijd ....................blz. 14/blz. 18
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
18 16
15
QVGA
15
+2.0
IN
8
00:34
10 91114
10 Actueel geheugen .................... blz. 46
11 Zelfontspanner ......................... blz. 21
12 Diafragmawaarde .................... blz. 14
13 Sluitertijd .................................. blz. 14
14 Belichtingscorrectie .................. blz. 20
15 Compressie/
beeldherhalingsfactor .............. blz. 24
16 Resolutie .................................. blz. 24
17 ISO ........................................... blz. 25
18 Witbalans ................................. blz. 25
8
NL
Page 9
Scherm stand Weergave
2
x
10
16
2009.08.262009.08.26 12:30 4
15
Stilstaand beeld Videobeelden
3
ISO 4
4 51
1/1000
00
N
ORM
100-0004
3
4 51
6
F3.1 +2.0
7 8
10
M
9 10
IN
11
121314
2009.08.262009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
1213
8
QVGA
9
15
15 10 11
1 Stille functie ............................. blz. 33
2 Printreserveringen/
aantal prints ..................blz. 37/blz. 36
3 Geluid toevoegen
*1
................... blz. 29
4 Beveiligen ................................blz. 28
5 Batterijcontrole .........................blz. 10
6 Diafragmawaarde ....................blz. 14
7 Belichtingscorrectie .................. blz. 20
8 Witbalans .................................blz. 25
9 Resolutie ..................................blz. 24
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
10 Bestandsnummer .............................. -
11 Beeldnummer/
Verstreken tijd/totale
opnametijd ......................... blz. 15, 16
12 Actueel geheugen .................... blz. 46
13 Compressie/
beeldherhalingsfactor .............. blz. 24
14 ISO ........................................... blz. 25
15 Datum en tijd ............................ blz. 12
16 Sluitertijd .................................. blz. 14
NL
9
Page 10

De camera gereedmaken

Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet
los kan raken.
De batterijen en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
1
3
2
Klepje van het batterijcompartiment/het kaartje
1
2
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen“ voor de types batterijen die kunnen worden gebruikt (blz. 45). Laad de batterijen op als u oplaadbare batterijen gebruikt.
Schakel de camera uit voor u het klepje van
het batterijcompartiment/het kaartje opent.
De batterijen vervangen
Vervang de batterijen als de volgende foutmelding verschijnt.
Knippert rood
BATTERY EMPTY
Rechterbovenhoek
monitor
Foutmelding
10
NL
Page 11
3
Inkeping
Contactvlak
Het microSD-kaartje/ microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)
Met deze camera kunt u ook een microSD­kaartje of microSDHC-kaartje (hierna gezamenlijk microSD-kaartje genoemd) gebruiken met behulp van de microSD-koppeling.
“De microSD-koppeling gebruiken“ (blz. 48)
1
Steek het microSD-kaartje in de
microSD-koppeling.
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten niet direct aan.
4
1
2
Met deze camera kan de gebruiker foto’s
maken met behulp van het interne geheugen, zelfs als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (blz. 46)
“Aantal foto’s dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
De xD-Picture Card verwijderen
12
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt, zodat u het kaartje kunt vastnemen en uittrekken.
2
Steek de microSD-koppeling
in de camera.
Inkeping Contactvlak
Het microSD-kaartje verwijderen
Trek het microSD-kaartje recht uit.
Raak het contactvlak van de microSD-
koppeling en/of van het microSD-kaartje niet aan.
Steek het kaartje volledig in de koppeling.
NL
11
Page 12
Pendelknop en bedieningsaanwijzing
De symbolen 1243, die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
Pendelknop
MENU
1
2
YMD
OK
3
2009.08.26 12:30 100-0004
IN
00:14/00:34
/
Datum en tijd instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt
het instelscherm voor de datum en de tijd.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Instelscherm datum en tijd
2
Gebruik kl om het jaar
te selecteren bij [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
YMD
YMD
De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm geven aan dat de knop m, de knop B,
de zoomknoppen of de knop D kunnen worden gebruikt.
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Bedieningsaanwijzingen
12
NL
OK
W
T
SEL. IMAGE
OK
SET
14253
MENU
BACK GO
OK
3
Druk op n om de instelling voor [Y]
op te slaan.
X
YM
2009 08
CANCEL
4
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt
IN
u klmn en de knop B om [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D]
6
D
(volgorde datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurigere instelling drukt u op
de knop B als het tijdsignaal 00 seconden aangeeft.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu. [X] (Datum/tijd) (blz. 31)
DTIME
-- -- --
MENU
YMD
Page 13
Taal op de displays veranderen
De taal voor het menu en de foutmeldingen op de monitor kunt u instellen.
1
Druk op de knop m en druk
op klmn om [E] (SETUP) te selecteren.
SETUP
MENU
EXIT SET
2
Druk op de knop B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT SET
3
Gebruik kl om [W] te
ENGLISH
NO
selecteren en druk op de knop B.
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
BACK SET
4
Gebruik klmn om uw taal te
selecteren en druk op de knop B.
5
Druk op de knop m.
OK
OK
OK
NL
13
Page 14

Fotograferen, weergeven en wissen

1/400 F3.5
AUTO
Fotograferen met de optimale diafragmawaarde en sluitertijd (stand P)
In deze stand worden de automatische opname­instellingen geactiveerd en kunt u naar wens diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
P modusindicator
P
10
M
N
ORM
Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgeslagen (blz. 47)
Als de stand P niet wordt weergegeven,
drukt u verschillende keren op de knop K om deze stand te selecteren.
Weergave huidige stand Fotograferen
Monitor
(scherm stand Standby)
IN
2
Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
Monitor
Horizontale stand
Verticale stand
4
3
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,
wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en diafragmawaarde worden weergegeven) en het autofocusteken wordt groen.
De camera kan niet scherpstellen als het autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen.
P
Autofocusteken
Half indrukken
Druk nogmaals op de n-knop
om de camera uit te schakelen.
14
NL
“Scherpstellen“ (blz. 43)
1/400 F3.1
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Page 15
4
Om de foto te maken drukt u de
ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen.
P
Helemaal indrukken
1/400 F3.1
Scherm voor beeldcontrole
Foto’s bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand fotograferen, drukt u op de knop K of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden maken
“Videobeelden maken (stand A)“ (blz. 18)
Beelden bekijken
1
Druk op de knop q.
2009.08.26 12:30
Aantal beelden
Weergegeven beeld
2
Gebruik klmn om een beeld
te kiezen.
Toont 10 beelden
voor het huidige
beeld
Toont het
vorige beeld
De weergavegrootte van de beelden
kan worden gewijzigd. “Indexweergave en close-up weergave“ (blz. 23)
Videobeelden afspelen
Selecteer een video en druk op de knop B.
Toont het volgende beeld
Toont 10 beelden na het huidige beeld
10
N
ORM
100-0001
IN
M
1
2009.08.26 12:30 100-0004
OK
MOVIE PLAY
Videobeelden
Het geluid tijdens het opnemen van
videobeelden kan niet worden afgespeeld met deze camera. Om het geluid te beluisteren, dient u de camera aan te sluiten op een televisie of pc.
*1
[R] is alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
*1
IN
4
15
NL
Page 16
Bedieningen tijdens het weergeven
ERASE
NO
van videobeelden.
Snel vooruit spoelen: Houd n ingedrukt. Terugspoelen: Houd m ingedrukt. Pauze: Druk op de knop B.
2009.08.26 12:30
IN
Verstreken tijd/
Totale opnametijd
Tijdens afspelen
00:12/00:34
100-0004
Beelden wissen tijdens afspelen ( één beeld wissen)
1
Druk op de knop D als het beeld
dat moet worden gewist, wordt weergegeven.
ERASE
YES
NO
MENU
IN
OK
SETCANCEL
Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld: in de stand pauze drukt u op k om het eerste beeld te bekijken of drukt u op l om het laatste beeld te bekijken. Houd n ingedrukt om een video af te spelen, en houd m ingedrukt om een video achterwaarts af te spelen. Druk op de knop B om het afspelen te hernemen.
2009.08.26 12:30 100-0004
IN
00:14/00:34
/
Tijdens pauze
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop m.
2
Druk op k om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
[K ERASE] (blz. 29)
NL
16
Page 17

Fotostanden gebruiken

De fotostand verandert in de volgorde
P, G, h, s, A telkens als de knop K wordt ingedrukt. Door naar om het even welke andere fotostand over te schakelen, keren de meeste instellingen in de standen h en s terug naar de standaardinstellingen van de respectieve fotostand.
De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand s)
1
Druk enkele keren op de knop K
om s in te stellen.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Er verschijnt een toelichting van de geselecteerde
stand als u de knop E ingedrukt houdt.
2
Gebruik kl om de beste
opnamestand voor de scène te selecteren en druk op de knop B.
Pictogram dat het ingestelde
motiefprogramma
aangeeft
SET
Submenu 1 Toepassing
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE/ M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORTRAIT/ S SUNSET V CUISINE/d DOCUMENTS/
*1
Als het onderwerp donker is, wordt ruisonderdrukking
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer de tijd voor het maken van een foto, waarin geen andere foto’s gemaakt mogen worden.
De camera maakt een foto met de beste instellingen voor de te fotograferen scène.
Fotograferen met automatische instellingen (stand G)
Afhankelijk van de scène kiest de camera automatisch de optimale stand om te fotograferen uit [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Dit is een volautomatische stand waarin de gebruiker foto’s kan nemen met de stand die het best geschikt is om de scène te fotograferen
OK
door gewoon de ontspanknop in te drukken. De opties in het menu Fotograferen kunnen niet worden ingesteld in de stand G.
1
Druk enkele keren op de K-knop
om G in te stellen.
Het pictogram wijzigt afhankelijk van het motiefprogramma dat automatisch door de camera wordt geselecteerd.
i
AUTO
10
M
N
ORM
In de standen s zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor specifi eke motiefprogramma’s. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd.
10
IN
4
Druk de ontspanknop half in of druk op de knop
g om na te gaan welke opnamestand de camera automatisch heeft geselecteerd.
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen
wat de optimale stand is, wordt de stand P geselecteerd.
M
N
ORM
IN
4
17
NL
Page 18
De stand digitale
00:34
QVGA
15
00:34
REC
beeldstabilisatie gebruiken (stand h)
Met deze stand kan de gebruiker bewegingsonscherpte voorkomen ten gevolge van cameratrillingen of bewegingen van het onderwerp.
1
Druk enkele keren op de knop K
om h in te stellen.
h-modusindicator
10
M
N
ORM
Door naar een andere fotostand over te
schakelen, keren de meeste instellingen in de stand h terug naar de standaardinstellingen van de nieuw geselecteerde fotostand.
IN
Videobeelden maken (stand n)
1
Druk enkele keren op de knop K
om n in te stellen.
A modusindicator
QVGA
15
2
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan
4
volledig in om de opname te starten.
Brandt rood tijdens opname
REC
Half indrukken
IN
00:34
Helemaal indrukken
Resterende opnametijd (blz. 47)
3
Druk de ontspanknop volledig
00:34
in om de opname te stoppen.
Met de FE-45/X-40 kunt u tegelijk beeld en
geluid opnemen. Tijdens het opnemen is enkel de digitale zoom beschikbaar. Stel [R] (videobeelden) (blz. 25) in op [OFF] wanneer u de optische zoom gebruikt.
Met de FE-35/X-30 kunt u zowel de optische
als digitale zoom gebruiken tijdens het opnemen van videobeelden. U kunt echter geen geluid opnemen.
18
NL
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO

Fotofuncties gebruiken

Gebruik van de zoomfunctie
Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik aanpassen.
Op de groothoekknop
(W) drukken
P
10
M
N
ORM
Zoombalk
Optische zoom: 3x, digitale zoom: 4x We raden u aan om de stand h (blz. 19)
te gebruiken als u foto’s maakt met telezoom.
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de digitale zoom aan.
Als de optische en digitale zoom worden gebruikt
IN
4
Optische zoom- bereik
Op de teleknop (T) drukken
P
10
M
N
ORM
zoombereik
IN
Digitaal
Gebruik van de fl itser
De fl itserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden.
1
Druk op de knop #.
AUTO
P
SET
FLASH AUTO
AUTO
4
2
Gebruik mn om de optie te selecteren
en druk op de knop B om in te stellen.
Optie Beschrijving
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF De fl itser ontsteekt niet.
Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de fl itser automatisch.
Inleidende fl itsen worden gebruikt om rode ogen in uw foto’s te voorkomen.
De fl itser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht.
OK
! # $
NL
19
Page 20
Helderheid aanpassen
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( belichtingscorrectie)
De standaardhelderheid (juiste belichting) die door de camera wordt ingesteld op basis van de fotostand (behalve G) kan helderder of donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen.
1
Druk op de knop F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Close-up opnamen maken ( stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1
Druk op de knop &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Belichtingscorrectiewaarde
2
Gebruik klmn om de gewenste
helderheid te selecteren, en druk op de knop B.
+1.0
2
Gebruik mn om de optie te
selecteren en druk op de knop B om in te stellen.
Optie Beschrijving
OFF Stand Macro is gedeactiveerd.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
Hiermee kunt u fotograferen op een afstand van 10 cm onderwerp.
Hiermee kunt u fotograferen op een
*3
afstand van 5 cm tot uw onderwerp.
De fl itser (blz. 19) en de zoom (blz. 19)
kunnen niet worden ingesteld tijdens opnamen met supermacro.
*1
(60 cm*2) tot uw
20
NL
Page 21
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een korte vertraging genomen.
1
Druk op de knop Y.
P
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Gebruik kl om de gewenste
OFF
optie te selecteren en druk op de B-knop om deze in te stellen.
Optie Beschrijving
OFF De zelfontspanner is gedeactiveerd.
De zelfontspanner-LED brandt eerst
ON
ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat hij werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
Y
OFF
OKOK
ON
Helderheid van de monitor versterken ( tegenlicht verbeteren)
Druk op in de opnamestand. De monitor wordt lichter. Als de camera binnen 10 seconden niet wordt bediend, wordt de vorige helderheid weer ingesteld.
NL
21
Page 22
De weergave van de foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om het scherm goed te kunnen zien of om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave.
1
Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. “Weergave stand fotograferen“ (blz. 8)
Normaal
P
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
Geen informatie
Raster
IN
P
4
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
Gebruik van het menu FUNC
In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties die snel kunnen worden opgeroepen en ingesteld.
[WB] (blz. 25)•[A IMAGE QUALITY] (blz. 24) [ISO] (blz. 25)
1
Druk op de knop B.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
10
M
N
ORM
2
Gebruik kl om de menufunctie
te selecteren en mn om de gewenste optie te selecteren, en druk dan op
IN
de knop B om in te stellen.
4
WB AUTO
AUTO
5 3 1 w x y
22
NL
Page 23

Weergavefuncties gebruiken

Indexweergave en close-upweergave
Met indexweergave kunt u snel het gewenste beeld selecteren. Met close-upweergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1
Druk op de zoomknoppen.
Enkel beeld Close-upweergave
W
10
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
4
T
T
2009.08.26 12:30
IN
W
WT
W
IN
2009.08.26 12:30 4
T
x
10
IN
IN
2009.08.26 12:30
WT
Indexweergave
2009.08.26 4
2009.08.26 12:30 4
De weergave van de beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd.
1
Druk op de knop g
De weergegeven beeldinformatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt.
Normaal
Geen informatie
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000 +2.0
10
M
2009.08.26 12:30 4
Gedetailleerd
2009.08.26 12:30 4
4
Een afbeelding in indexweergave selecteren
Gebruik klmn om een afbeelding te selecteren, en druk op de knop B om het geselecteerde beeld weer te geven op het volledige scherm.
Een afbeelding in close-upweergave verschuiven
Gebruik klmn om de weergavezone te verplaatsen.
NL
23
Page 24

Menu’s voor fotofuncties

In de stand Fotograferen kunnen de instellingen worden gewijzigd.
E geeft de stand aan waarin de functie kan worden ingesteld. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P G h s
Stilstaande beelden
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Video’s
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
beelden per seconde
“Aantal foto’s dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden)
10M (3648 × 2736) Geschikt voor het printen van foto’s groter dan A3-formaat. 5M (2560 × 1920) Geschikt voor het printen van foto’s op A4-formaat. 3M (2048 × 1536) Geschikt voor het printen van foto’s tot A4-formaat. 2M (1600 × 1200) Geschikt voor het printen van foto’s op A5-formaat. 1M (1280 × 960) Geschikt voor het printen van foto’s op ansichtkaartformaat. VGA (640 × 480) Geschikt voor het bekijken van foto’s op een televisie of het
16:9 (1920 × 1080) Geschikt voor het weergeven van foto’s op een breedbeeldtelevisie. FINE Fotograferen met hoge kwaliteit.
NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
VGA (640 × 480)/ QVGA (320 × 240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
gebruiken van foto’s in e-mails en op websites.
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor, hoe vloeiender de videobeelden.
n
24
NL
Page 25
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Afregelen op een natuurlijk kleurenschema [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Submenu 2 Toepassing
AUTO
5
3
1
w
x
y
De camera stelt automatisch de witbalans in overeenkomstig de te fotograferen scène.
Voor buitenopnamen bij heldere lucht
Voor buitenopnamen bij bewolkte lucht
Voor fotograferen bij gloeilamplicht Voor fotograferen bij daglicht-TL-
licht (verlichting in huis, enz.) Voor fotograferen bij neutraal TL-
licht (bureaulampen, enz.) Voor fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Afkorting voor International Organization
for Standardization. De ISO-normen specifi ceren de gevoeligheid van digitale camera’s en fi lm. Codes als “ISO 100“ worden dus gebruikt om de gevoeligheid te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-
instelling tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen scherpe beelden worden gemaakt bij vol licht. Grotere waarden zorgen voor een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook bij zwakke lichtomstandigheden met een korte sluitertijd kunnen worden gemaakt. Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter beeldruis in de uiteindelijke opname, wat een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
Submenu 2 Toepassing
AUTO
100/200/400/ 800/1600
De camera stelt de gevoeligheid automatisch in overeenkomstig de te fotograferen scène.
De waarde van de ISO­gevoeligheid is vast ingesteld.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
n
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
De camera start de geluidsopname automatisch gedurende ongeveer
ON
4 seconden nadat een beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
Richt de microfoon (blz. 6) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt opnemen.
Het geluid dat werd opgenomen bij
stilstaande beelden, kan niet worden weergegeven met deze camera. Om het geluid te beluisteren, dient u de camera aan te sluiten op een televisie of pc.
E
Geluidsinstellingen selecteren voor videobeelden [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
: P
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen. ON Er wordt geluid opgenomen.
In de stand [ON] kan enkel de digitale zoom
worden gebruikt tijdens het opnemen van videobeelden. Om de videobeelden met de optische zoom op te nemen, stelt u [R] (videobeelden) in op [OFF].
Het geluid dat werd opgenomen in
videobeelden kan niet worden weergegeven met deze camera. Om het geluid te beluisteren, dient u de camera aan te sluiten op een televisie of pc.
: P h
E: n
s
NL
25
Page 26
Panoramabeelden maken [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
: P h
Panoramaopnamen stelt u in staat een panoramafoto te maken met behulp van de OLYMPUS Master 2-software op de meegeleverde CD-ROM.
De scherpstelling, de belichting (blz. 20), de zoomstand (blz. 19) en [WB] (blz. 25) worden vastgezet
bij het eerste beeld.
De fl itser (blz. 19) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF).
1 Gebruik klmn om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. 2 Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname.
Het deel van het vorige beeld waar het beeld wordt samengevoegd met het volgende beeld blijft niet zichtbaar
in het beeld. U moet onthouden hoe dat deel van het beeld eruit ziet en het volgende beeld zo kiezen dat het dat deel overlapt.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal beelden heeft genomen, en druk op de knop B als
u klaar bent.
Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken.
Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden.
Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken.
Scherpstelling op een gezicht selecteren [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
Submenu 2 Toepassing
OFF De camera stelt niet scherp op een gezicht.
*1
ON
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet of niet onmiddellijk.
Deze functie wordt gebruikt als u foto’s wenst te maken van mensen. (De camera detecteert automatisch een gezicht en er verschijnt een kader.)
E
s
: P h
s
26
NL
Page 27
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De fotostand wijzigen [C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Submenu 1 Toepassing
P
G
DIS MODE
s
MOVIE Videobeelden maken (blz. 18).
Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (blz. 14).
Fotograferen met automatische instellingen (blz. 17).
De stand digitale beeldstabilisatie gebruiken (blz. 18).
De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (blz. 17).
De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [ D RESET]
D
RESET
n
Submenu 1 Toepassing
YES
NO
E
Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen.
Flitser (blz. 19)
• Belichtingscorrectie (blz. 20)
• Macro (blz. 20)
• Zelfontspanner (blz. 21)
• [A IMAGE QUALITY] (blz. 24)
• [s] (blz. 17)
• Weergave foto-informatie (blz. 22)
• Menufuncties in [B CAMERA
• MENU] (blz. 24 tot 27)
De huidige instellingen worden niet gewijzigd.
: P G h s
n
NL
27
Page 28
Menu’s voor weergave-, bewerkings­en printfuncties
De instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een beeld wordt weergegeven.
Beelden automatisch afspelen [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Een diashow starten
Als u op de knop B drukt, start de diashow. Om de diashow te stoppen, drukt u op de knop B of op de knop m.
Het geluid dat in de diashow is opgenomen,
kan niet worden weergegeven met deze camera. Om het geluid te beluisteren, dient u de camera aan te sluiten op een televisie of pc.
De resolutie wijzigen [Q]
I EDIT X Q
Submenu 2 Toepassing
C 640 × 480
E 320 × 240
Hiermee kunt u een beeld van hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere resolutie, zodat u het kunt gebruiken in e-mailbijlagen en andere toepassingen.
Uitsnede [P]
I EDIT X P
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, en gebruik klmn om het kader te verplaatsen.
Uitsnijkader
W
T
SET
Beelden beveiligen [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (blz. 29), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (blz. 30).
Submenu 2 Toepassing
OFF Beelden kunnen worden gewist.
ON
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren. 2 Gebruik kl om [ON] te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en
De beelden worden beveiligd, zodat ze niet kunnen worden gewist, behalve door het interne geheugen of het kaartje te formatteren.
2 om andere beelden te beveiligen, waarna u op de knop B drukt.
Beelden roteren [y]
J PLAYBACK MENU X y
Submenu 2 Toepassing
U +90° V t -90°
OK
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid. Het beeld wordt niet gedraaid. Het beeld wordt 90° linksom gedraaid.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren. 2 Gebruik kl om de rotatierichting
te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om instellingen uit te voeren voor andere beelden, waarna u op de knop B drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt uitgeschakeld.
3 Druk op de knop B.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen
als een nieuw beeld.
28
NL
Page 29
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R] (FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU X R
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Er wordt geen geluid opgenomen.
De camera voegt geluid gedurende ongeveer 4 seconden toe terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Richt de microfoon op de geluidsbron.
Microfoon
3 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De opname start.
Beelden wissen [K ERASE]
K ERASE
Submenu 1 Toepassing
SEL. IMAGE
ALL ERASE
De beelden worden individueel geselecteerd en gewist.
Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist.
Als u beelden in het interne geheugen wenst
te wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten.
Als u beelden van het kaartje wenst te
wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken.
Beelden één voor één selecteren en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik kl om [SEL. IMAGE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik klmn om het beeld te
selecteren dat u wenst te wissen, en druk op de knop Bom een teken R toe te voegen aan het beeld.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
Teken R
BACK GO
3 Herhaal stap 2 om de beelden te
selecteren die u wenst te wissen, en druk op de knop D om de
geselecteerde beelden te wissen.
4 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De beelden met het teken R worden gewist.
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik kl om [ALL ERASE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37) Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje.
IN
3
6
D
NL
29
Page 30

Menu’s v oor andere camera-instellingen

Gegevens volledig wissen [ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er
geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze camera formatteren voordat u ze kunt gebruiken.
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne geheugen formatteert.
Wist de beeldgegevens in het interne geheugen*1 of op het kaartje volledig (ook beveiligde beelden).
Beelden vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Annuleert de reservekopie.
Maakt een reservekopie van beeldgegevens in het interne geheugen naar het kaartje.
Het duurt even om een back-up te maken.
Ga na of de batterij voldoende vermogen heeft voor u de reservekopie start.
Taal voor de monitor wijzigen [W]
E SETUP X W
“Taal voor de monitor wijzigen“ (blz. 13)
Submenu 2 Toepassing
De taal voor de menu’s en de
*1
Talen
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van
het land en/of de regio waar u deze camera heeft gekocht.
foutmeldingen op de monitor wordt geselecteerd.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie [ PIXEL MAPPING] afregelen.
E SETUP X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto’s heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure opnieuw uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie afregelen
Druk op de knop B als [START] (submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past ze indien nodig aan.
30
NL
Page 31
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De camera aanzetten met de K- of q-knop [ K/q]
E SETUP X K/q
Submenu 2 Toepassing
Indrukken van K op de camera en start de camera in stand
YES
NO
Fotograferen. Indrukken van q op de camera en start de camera in de stand Weergeven.
De camera is niet ingeschakeld. Om de camera in te schakelen, drukt u op de knop n.
De stand opslaan als de camera wordt uitgeschakeld [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Submenu 2 Toepassing
De opnamestand wordt opgeslagen als de camera wordt
YES
NO
uitgeschakeld; deze opnamestand wordt opnieuw gebruikt als de camera de volgende keer wordt ingeschakeld.
De opnamestand is ingesteld op P als de camera wordt ingeschakeld.
Indien ingesteld op [YES], worden
de volgende instellingen opgeslagen.
Flitser• Macro• Belichtingscorrectie• Witbalans• ISO
*1
(Stilstaande beelden/Videobeelden)
R
FACE DETECT
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
Wanneer [NO] wordt ingesteld, keren alle
instellingen voor het fotograferen, behalve de stand P, [A IMAGE QUALITY] en de geselecteerde s-stand terug naar de standaardinstellingen als de camera uitgeschakeld wordt.
De kleur en achtergrond van het menuscherm selecteren [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Submenu 2 Toepassing
NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3
Selecteert de kleur voor het menuscherm of het achtergrondbeeld volgens uw voorkeur.
Het bedieningsgeluid instellen [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Submenu 2 Toepassing
OFF/ON
Het bedieningsgeluid/ waarschuwingsgeluid van de cameraknoppen in- of uitschakelen.
Helderheid van de monitor aanpassen [s]
E SETUP X
Submenu 2 Toepassing
BRIGHT/ NORMAL
s
Selecteert de helderheid van de monitor overeenkomstig de lichtomstandigheden.
Datum en tijd instellen [X]
E SETUP X X
“Datum en tijd instellen“ (blz. 12)
De weergavevolgorde voor de datum selecteren
1 Druk op n na het instellen van de
minuten en gebruik kl om de weergavevolgorde voor de datum in te stellen.
X
YM
D TIME
Volgorde datum
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
NL
31
Page 32
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2 Toepassing
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz. PAL De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan. FE-45/X-40:
FE-35/X-30:
Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang.
Sluit de videokabel aan op de (gele) video-ingang.
Multiconnector
AV-kabeltje (meegeleverd)
Multiconnector
Videokabel (meegeleverd)
2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC]/[PAL]).
3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is).“
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
4 Druk op de knop q en gebruik klmn om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
32
NL
Page 33
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Batterijvermogen sparen tussen opnames [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [POWER SAVE].
Als de camera gedurende ongeveer
ON
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop.
10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor automatisch uit om de batterij te sparen.
Camerageluiden uitschakelen [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Submenu 1 Toepassing
OFF
ON
Het knopbedieningsgeluid/ waarschuwingsgeluid wordt niet uitgeschakeld.
De elektronische geluiden (knopbedieningsgeluid, waarschuwingsgeluid) worden uitgeschakeld.
[BEEP] (blz. 31)
NL
33
Page 34

Printen

Direct printen ( PictBridge*1)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera’s en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto’s.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de standaardinstellingen van de printer [ EASY PRINT]
1
Geef het beeld dat u wenst te printen,
weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (blz. 15) Het printen kan ook worden gestart terwijl
de camera uitgeschakeld is. Als u stap 2 heeft uitgevoerd, gebruikt u kl om [EASY PRINT] te selecteren, waarna u op de knop B drukt. Gebruik mn om een beeld te selecteren, en druk op de knop B.
2
Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
n-knop
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
EASY PRINT START PC/CUSTOM PRINT
3
Druk op de knop n om het printen
OK
te starten.
4
Om een ander beeld te printen,
gebruikt u mn om een beeld te selecteren, waarna u op de knop B drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt weergegeven op de monitor, koppelt u de USB-kabel los van de camera en de printer.
OK
PRINTEXIT
34
NL
Page 35
De printerinstellingen wijzigen [ CUSTOM PRINT]
1
Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(blz. 34) uit en druk op de knop B.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
2
Gebruik kl om [CUSTOM PRINT]
te selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om de printfunctie
te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 2 Toepassing
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd. “Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
4
Gebruik kl om [SIZE]
(submenu 3) te selecteren en druk op n.
Hiermee wordt het beeld geprint dat in stap 6 werd gekozen.
Hiermee worden alle beelden geprint die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee wordt één beeld in meervoudige bladindeling geprint.
Hiermee wordt een index geprint van alle beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee worden beelden geprint
*1
op basis van de printreserveringen op het kaartje.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Gebruik kl om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS/SHEET] te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 4 Toepassing
OFF/ON
(Het aantal beelden per blad is afhankelijk van de printer.)
OK
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS] zijn afhankelijk van de printer.
6
Gebruik mn om een beeld
Het beeld wordt geprint met een rand ([OFF]).
*1
Het beeld wordt op het volledige papier geprint ([ON]).
Het aantal beelden per blad ([PICS/SHEET]) kan enkel worden gekozen als [MULTI PRINT] werd geselecteerd in stap 3.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met de standaardinstellingen van de printer.
SINGLEPRINT MORE
te selecteren.
7
Druk op de knop k om een
printreservering voor het huidige beeld te maken. Druk op l om de gedetailleerde printerinstellingen voor het huidige beeld in te stellen.
Gedetailleerde printerinstellingen instellen
1 Gebruik klmn om een beeld
te selecteren, en druk op de knop B.
PRINT INFO
<x
DATE FILE NAME
P
EXIT
MENU
100-0004
PRINT
1
WITHOUT WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
NL
Page 36
Submenu 5 Submenu 6 Toepassing
<×
DATE
FILE NAME
P
0 tot 10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Gaat naar het instelscherm.)
Hiermee stelt u het aantal prints in.
Als u [WITH] selecteert, worden de beelden met de datum geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, worden de beelden zonder de datum geselecteerd.
Als u [WITH] selecteert, wordt de bestandsnaam op het beeld geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, wordt de bestandsnaam niet op het beeld geprint.
Hiermee wordt een deel van het beeld geselecteerd dat u wenst te printen.
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik klmn om het kader te verplaatsen en druk dan op de knop B.
Uitsnij-
kader
W
T
2 Gebruik kl om [OK] te selecteren
en druk op de knop B.
P
MENU
BACK SET
8
Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
SET
OK
CANCEL
het te printen beeld te selecteren, voer de gewenste instellingen uit en kies [SINGLEPRINT].
9
Druk op de knop B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Gebruik kl om [PRINT] te
SET
OK
selecteren en druk op de knop B.
Het printen begint.
Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
[ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO] weergegeven.
Als het printen voltooid is, wordt het scherm [PRINT MODE SELECT] weergegeven.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTIPRINT ALL INDEX PRINT ORDER
EXIT
MENU
SET
OK
Printen annuleren
1 Als [TRANSFERRING] wordt
weergegeven, drukt u op de knop B en gebruikt u kl om [CANCEL] te selecteren, waarna u nogmaals op
OK
IN
OK
de knop B drukt.
TRANSFERRING
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera en de printer.
36
NL
Page 37
Printreserveringen (DPOF*1)
1(1
)
Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want de printreserveringen op het kaartje kunnen zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera’s op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje. Plaats een kaartje met opgenomen beelden in de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOF­camera, met deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [<]
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op de knop B.
PRINT ORDER
<
U
4
Gebruik mn om het beeld te selecteren
waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik kl om het aantal te selecteren. Druk op de knop B.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Gebruik kl om de schermoptie
SET
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 2 Toepassing
NO
DATE
TIME
6
Gebruik kl om [SET] te
Hiermee wordt enkel het beeld geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met de datum van fotograferen geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met het tijdstip van fotograferen geprint.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
SETBACK
selecteren en druk op de knop B.
OK
OK
EXIT
3
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
MENU
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30 100-0004
OK
SET
10M
4
37
NL
Page 38
Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U]
1
Voer stap 1 en 2 uit [<] (blz. 37).
2
Gebruik kl om [U] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Voer stap 5 en 6 uit bij [<].
Annuleren van alle printreserveringsgegevens
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op de knop B.
3
Selecteer [<] of [U]en druk
op de knop B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto’s
1
Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“ (blz. 38).
2
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop B.
4
Gebruik mn om het beeld te
selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren. Gebruik kl om het aantal prints op “0“ te zetten.
5
Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop B als u klaar bent.
6
Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop B.
De instellingen worden toegepast op de
resterende beelden met printreserveringen.
7
Gebruik kl om [SET] te
OK
SETBACK
selecteren en druk op de knop B.
4
Gebruik kl om [RESET] te
selecteren en druk op de knop B.
38
NL
Page 39

OLYMPUS Master 2 gebruiken

Systeemvereisten en installatie van OL YMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids.
Camera aansluiten op een computer
1
Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
De lens is ingeschoven.
2
Camera aansluiten op een computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
Windows
Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op
de computer, kunt u de fotofuncties niet gebruiken.
De camera via een USB-hub op een computer
aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op n drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3, kunnen de beelden niet worden overgezet naar een computer met behulp van OLYMPUS Master 2.
OLYMPUS Master 2 starten
1
Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2.
Windows
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een
bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst
na de installatie start, verschijnt het scherm “Default Settings“ en “Registration“. Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
OK
Zoek de USB-poort aan de hand van
de handleiding van uw computer.
3
Gebruik kl om [PC] te
selecteren en druk op de knop B.
De computer detecteert de camera automatisch als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst wordt aangesloten.
NL
39
Page 40
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Wanneer OLYMPUS Master 2 gestart is, wordt de Quick Start-gebruiksaanwijzing weergegeven met instructies die u stap voor stap tonen hoe u eenvoudige taken kunt uitvoeren. Als de Quick Start­gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven,
klikt u op gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software.
in de werkbalk om de
Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere
Als uw computer onder Windows Vista draait
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
versie
en als [MTP] is ingesteld voor het submenu dat verschijnt wanneer u op n drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3 van “De camera aansluiten op een computer“ (blz. 39), wordt de Windows Photo Gallery beschikbaar.
wordt de goede werking in de volgende gevallen toch niet gewaarborgd.
computers met USB-poorten die geïnstalleerd
zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
computers zonder een af fabriek geïnstalleerd besturingssysteem en zelfgebouwde computers.
40
NL
Page 41

Handige tips

Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen.
Storingen opheffen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de batterijen geplaatst zijn“.
Plaats nieuwe of opgeladen batterijen in de juiste
richting. “De batterijen en de xD-Picture Card
verkocht) in de camera plaatsen“ (blz. 10)
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager liggen wegens de lage temperatuur batterijen uit de camera en warm deze op door deze een tijdje in uw zak te houden.
Kaart/intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“.
“Foutmelding“ (blz. 42)
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als de ontspanknop wordt ingedrukt“.
Sluimerstand annuleren.
Om de batterij te sparen gaat de camera automatisch naar de sluimerstand en wordt de monitor uitgeschakeld als de camera gedurende 3 minuten niet wordt bediend terwijl hij ingeschakeld is Er wordt geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt. Bedien de zoomknoppen of een andere knop om de camera uit de sluimerstand te halen, voordat u een foto maakt. Als er 12 minuten niks gebeurt met de camera, gaat deze automatisch uit. Druk op de n-knop om de camera in te schakelen.
Druk op de K-knop om een opnamestand in te stellen.
Wacht tot # (fl itser wordt opgeladen) niet meer knippert voordat u foto’s maakt.
TM
(afzonderlijk
. Neem de
Monitor
“Onduidelijk beeld“.
Er kan zich condensatie*1 gevormd hebben.
Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto’s neemt.
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de
camera als hij plots van een koude plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
“Verticale lijnen op het scherm“.
Dit kan voorkomen als de camera op een zeer
helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke beeld.
“Het licht wordt in de foto gevangen“.
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen
er weerkaatsingen van de fl itser zichtbaar zijn op het stof in de lucht.
X
YM
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren terug naar de standaardinstelling“.
Als de batterijen gedurende ongeveer één
*2
uit de camera worden gehaald, keren
dag de instellingen voor de datum en de tijd terug naar de standaardinstellingen en moet u deze informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum
en tijd terugkeert naar de standaardinstelling, is afhankelijk van de oplaadtoestand van de batterijen.
“Datum en tijd instellen“ (blz. 12)
Varia
“De camera maakt geluid bij het nemen van foto's“.
Het is mogelijk dat de camera de lens activeert en
geluid maakt, zelfs wanneer u geen handelingen uitvoert. Dit betekent dat de camera automatisch aan het scherpstellen is om klaar te zijn om een foto te nemen.
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
NL
41
Page 42
Foutmelding
Als één van de volgende meldingen op de
monitor verschijnt, probeert u de aangegeven oplossing uit.
Foutmelding Oplossing
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Probleem met het kaartje
Steek een nieuw kaartje in de camera.
Probleem met het kaartje
Gebruik een computer om de instelling alleen-lezen op te heffen.
Probleem met het interne geheugen
Plaats een geheugenkaart.
Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Vervang het kaartje.
• Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Gebruik kl om [CLEAN CARD] te selecteren en druk op de knop B. Neem het kaartje uit de camera, veeg het contactvlak (blz. 46) schoon met een zachte, droge doek en steek het kaartje opnieuw in de camera.
OK
SET
Gebruik kl om [FORMAT] te selecteren en druk op de knop B. Gebruik daarna kl om [YES] te selecteren druk op de knop B.
Probleem met het interne
IN
geheugen
Gebruik kl om [MEMORY FORMAT] te selecteren en druk op de knop B. Gebruik daarna
OK
SET
kl om [YES] te selecteren druk op de knop B.
Probleem met het interne geheugen/kaartje
Neem foto’s voor u ze bekijkt.
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bekijken. Als u het beeld nog steeds niet kunt bekijken, is het beeldbestand beschadigd.
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bewerken.
Bedieningsprobleem
Sluit het klepje van het
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
*1
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
batterijcompartiment/het kaartje.
Probleem met de batterij
Plaats nieuwe batterijen.
• Laad de batterijen op als
• u oplaadbare batterijen gebruikt.
Verbindingsprobleem
Sluit de camera op de juiste wijze aan op de computer of printer.
Printerprobleem
Leg papier in de printer.
Printerprobleem
Plaats een verse inktpatroon in de printer.
Printerprobleem
Haal het papier dat de printer blokkeert uit de printer.
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
*3
waarin de printer kan worden gebruikt.
Printerprobleem
Schakel de camera en de printer uit, controleer of er problemen met de printer zijn en schakel de stroomtoevoer weer in.
Probleem met het geselecteerde beeld
*4
Gebruik een computer om de foto’s te printen.
42
NL
Page 43
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat
niet in het midden van het scherm staat.
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (blz. 14)
Een foto maken van onderwerpen waarop moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
In de volgende gevallen stelt u scherp op een object (door de ontspanknop half in te drukken) met hoog contrast op dezelfde afstand van het onderwerp, waarna u de foto kadreert en de opname maakt.
Het onderwerp staat niet in het
midden van het beeld
Cameratrilling
“Foto’s nemen zonder cameratrilling“
Foto’s maken met de stand h (blz. 18)
Selecteer j (SPORT) in de stand s (blz. 17)
De stand j (SPORT) werkt met een korte sluitertijd en kan de cameraonscherpte van een bewegend onderwerp verminderen.
Foto’s maken met hoge ISO-gevoeligheid.
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt u foto’s nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op plaatsen waar u geen fl itser mag gebruiken.
[ISO] (blz. 25)
Onderwerpen met weinig
Als zeer heldere onderwerpen
in het midden van het scherm
Object zonder verticale lijnen
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna u terugkeert naar de horizontale positie om de foto te nemen.
Objecten op verschillende
Snel bewegend onderwerp
contrast
staan
*1
afstand
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste helderheid“
Fotograferen met [FACE DETECT] (blz. 26)
De juiste belichting wordt verkregen voor een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het gezicht wordt opgehelderd.
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) fl itser
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd.
Foto’s maken met belichtingscorrectie (blz. 20)
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt om de foto te maken. Als u foto’s maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp. Gebruik de F-knop om in de positieve (+) richting bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen met de realiteit. Als u daarentegen foto’s neemt van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de negatieve (-) richting.
NL
43
Page 44
Kleurschakering
“Foto’s maken met kleuren in dezelfde schakering als in de realiteit“
Foto’s maken door [WB] te selecteren (blz. 25)
In de meeste omgevingen kunt u normaal gesproken de beste resultaten verkrijgen in de instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen kunt u experimenteren met andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.)
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) fl itser
U kunt de fl itser ook gebruiken als u foto’s wenst te maken bij TL-licht of ander kunstlicht.
Beeldkwaliteit
“Scherpere foto’s maken“
Foto’s maken met de optische zoom
Gebruik de digitale zoom (blz. 19) niet om foto’s te maken.
Foto’s maken met lage ISO-gevoeligheid
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien. Het resulterende beeld vertoont ook meer korrel dan bij een lage ISO-gevoeligheid.
[ISO] (blz. 25)
Batterijen
“Batterijen langer laten meegaan“
Vermijd een van de volgende handelingen
terwijl u geen foto’s maakt, want hierdoor kan de batterijvoeding uitgeput raken.
Het herhaaldelijk half indrukken van
de ontspanknop. Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom.
Zet [POWER SAVE] (blz. 33) op [ON].
Tips voor weergave/bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen en op het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt
uit het interne geheugen.
“De batterijen en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“ (blz. 10)
“Het microSD-kaartje/microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (blz. 11)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand beeld werd opgenomen“ (FE-45/X-40)
Neem stilte op in plaats van het geluid
wanneer u het beeld weergeeft
“Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R]“ (blz. 29)
44
NL
Page 45

Appendix

Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de
handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel voorzichtig schoon.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen wordt, haalt u de batterij en het kaartje uit de camera en bergt u de camera op in een koele, droge ruimte die goed geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt, omdat dan corrosie kan ontstaan.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Behalve de met de camera geleverde
batterijen kunt u ook een van de volgende soorten batterijen gebruiken. Kies de voedingsbron die het best bij de situatie past.
AA-formaat alkalinebatterijen
Het aantal opnamen dat u kunt maken is sterk afhankelijk van de fabrikant van de batterijen en de lichtomstandigheden.
AA-formaat NiMH-batterijen (oplaadbare batterijen)
Olympus NiMH-batterijen zijn oplaadbare en zuinige batterijen. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van uw laadapparaat.
Let op:
Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn voor deze camera. Doet u dit niet, dan kan dit een ontploffi ng veroorzaken. Volg de aanwijzingen in deze handleiding (blz. 51) voor het weggooien van gebruikte batterijen.
De volgende soorten batterijen kunt u niet
• gebruiken: Lithium-batterijblok (CR-V3)/AA (R6) mangaanbatterijen (zink-koolstof)/AA (R6) oxyridebatterijen/AA (R6) lithiumbatterijen
De door de camera verbruikte hoeveelheid
energie is sterk afhankelijk van de gebruikte functies. In onderstaande gevallen wordt voortdurend
energie verbruikt, waardoor de batterijen snel leeg raken.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk
automatisch scherp te stellen door de ontspanknop half in te drukken. Als de camera aangesloten is op een
computer of op een printer.
De levensduur van een batterij hangt
af van het type batterij, de fabrikant, fotografeeromstandigheden, enz. De camera kan ook uitschakelen zonder de waarschuwing voor de ladingstoestand weer te geven of kan de waarschuwing voor de ladingstoestand sneller weergeven.
NL
45
Page 46
Gebruik van een
10M
4
N
ORM
xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook vergelijkbaar met de fi lm waarmee beelden worden opgenomen in een fi lmcamera. De opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter worden gewist en ze kunnen ook worden geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen uit de camera worden gehaald en verwisseld, maar dit is niet mogelijk met het interne geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit gebruikt, kunt u meer beelden maken.
(Hier kunt u informatie
(Contactgedeelte van het
kaartje voor de interne
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (blz. 30) om het kaartje te formatteren.
Indexvlak
noteren)
Contactvlak
cameracontacten)
Raak de contactpunten niet direct aan.
De opslaglocatie voor de beelden controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
IN
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
P
10M
N
ORM
Stand Fotograferen
Zelfs als [MEMORY FORMAT]/[FORMAT],
[ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje wenst weg te gooien, dient u het kaartje te beschadigen, zodat uw persoonlijke gegevens niet kunnen worden misbruikt.
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open nooit het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en verwijder nooit de USB-kabel terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden.
IN
2009.08.26 12:30 4
Indicator voor
actueel geheugen
4
Stand Weergeven
10M
N
ORM
100-0004
IN
Indicatie-LED Dataverkeer
46
NL
Page 47
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture CardStilstaande beelden
IMAGE SIZE COMPRESSION
3648 × 2736
F
2560 × 1920
H
2048 × 1536
I
1600 × 1200
J
1280 × 960
K
640 × 480
C
1920 × 1080
D
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
*1
Met geluid
Zonder geluid Met geluid
3 3 178 179 6 6 347 353
6 6 353 359 12 13 673 695 10 10 565 576 21 21 1.102 1.141 17 17 913 940 32 35 1.728 1.880 26 27 1.390 1.453 48 55 2.557 2.906 87 110 4.567 5.813
152 203 7.993 10.657
16 16 841 875 31 32 1.639 1.728
Gebruik van een xD-Picture
Card van 1GB
*1
Zonder geluid
Video’s
IMAGE SIZE
640 × 480
C
320 × 240
E
FRAME
RATE
N O N O
Intern geheugen
Met geluid
*1
Zonder geluid Met geluid
10 sec. 10 sec. 8 min. 59 sec. 20 sec. 20 sec. 17 min. 48 sec. 18 min. 11 sec. 28 sec. 29 sec. 24 min. 43 sec. 25 min. 28 sec. 54 sec. 58 sec. 48 min. 2 sec. 50 min. 55 sec.
Eén fi lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
*1 Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
*2
Als u een xD-Picture Card van het type M of Standard gebruikt, bedraagt de maximale opnameduur
10 seconden.
Het aantal foto’s dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje. [ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE] (blz. 29), [ALL ERASE] (blz. 29), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (blz. 30)
Continue opnametijd
Een xD-Picture Card van 1 GB
gebruiken
*1
Zonder geluid
*2
9 min. 5 sec.
*2
NL
47
Page 48
De microSD-koppeling gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus
digitale camera’s die deze microSD­koppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera’s van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes vindt
u op onze website (http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of een PictBrige-printer verzenden met behulp van de USB-kabel die bij de camera is geleverd. Als u gegevens naar andere apparaten wenst te verzenden, dient u de koppeling van de camera te verwijderen en gebruikt u een in de handel verkrijgbare adapter voor microSD-kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor kunnen de beelden onleesbaar worden. Als u vingerafdrukken of vlekken op het contactvlak ziet, veegt u het contactvlak af met een zachte, droge doek.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCH
SCHOK – NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
WAARSCHUWING Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan
WAARSCHUWING ! STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees, voordat u het
apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd
eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen bij het
gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product op een statief,
standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera uitsluitend
aan op de in de technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke letsel te
voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van
een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben.
op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur, of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg hebben.
48
NL
Page 49
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt
• van brandbare of explosieve gassen. Gebruik de fl itser en LED nooit bij personen
• (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden.
U moet zich minimaal op 1 m afstand van
de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen fl itsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine
• kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het
bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera,
wat verstikking tot gevolg kan hebben. Per ongeluk inslikken van de batterijen,
kaartjes of andere kleine onderdelen. Per ongeluk ontsteken van de fl itser terwijl
ze in de fl itser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen. Per ongeluk een letsel oplopen door
bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon of in het
• licht van sterke lichtbronnen. Gebruik en berg de camera niet op in stoffi ge
• of vochtige ruimten. Dek de fl itser, op het moment dat die ontsteekt,
• niet af met uw hand. Steek niets anders dan het microSD-kaartje
• in de microSD-koppeling.
Andere soorten kaartjes kunnen niet in de microSD-koppeling worden geplaatst.
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
• of de microSD-koppeling in de camera.
Als u een kaartje per vergissing plaatst, bijvoorbeeld een microSD-kaartje, mag u geen geweld uitoefenen. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera
• ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit
de camera omdat u zich dan kunt branden.
Gebruik de camera niet met natte handen.
• Laat de camera nooit achter op plaatsen waar
• deze aan extreem hoge temperaturen kan worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit
van bepaalde onderdelen achteruit gaan en in sommige gevallen zelfs brand worden veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat niet als het is bedekt (bijvoorbeeld een deken). Hierdoor kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te
• voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat,
kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan
hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand, dan kan dat een verbranding veroorzaken. Op plaatsen waar extreem lage temperaturen
kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis lager worden dan de omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk handschoenen als u de camera bij lage temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
Let op de camerariem terwijl u de camera met
u meedraagt. De riem kan achter een vreemd voorwerp blijven haken en zo ernstige schade veroorzaken.
NL
49
Page 50
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken.
GEVAAR
Gebruik uitsluitend NiMH-batterijen van het merk Olympus en het daarbij passende laadapparaat.
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur.
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen, enzovoort.
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de contacten ervan beschadigd raken. Probeer nooit batterijen te demonteren, te veranderen, te solderen, enz.
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog.
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen, uitsluitend het voor dit product aanbevolen type batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, opgeladen en ongeladen batterijen of batterijen van verschillend fabricaat of capaciteit enz., door elkaar.
Probeer nooit alkaline, lithium of lithiumbatterijblokken van het type CR-V3 op te laden.
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing, in de camera.
Gebruik geen batterijen waarvan de isolatiemantel verdwenen of beschadigd is omdat dergelijke batterijen kunnen gaan lekken, brand of letsel kunnen veroorzaken.
LET OP
Haal de batterijen nooit onmiddellijk na gebruik uit de camera. Tijdens langdurig gebruik van de camera kunnen de batterijen heet worden.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
De volgende AA (R6) batterijen kunt
u niet gebruiken.
Batterijen waarvan het batterijlichaam slechts gedeeltelijk of helemaal niet door een isolatiemantel is bedekt.
Batterijen waarbij de - contacten uitsteken, maar niet door een isolatiemantel worden afgedekt.
Batterijen met vlakke - contacten, die niet geheel door de isolatiemantel worden afgedekt. (Dergelijke batterijen mag u niet gebruiken, ook niet als de --contacten gedeeltelijk zijn afgedekt.)
Als de NiMH-batterijen niet binnen de vastgelegde
tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet verder op en gebruik deze niet meer. Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd,
of gedraagt de batterij zich op een of andere manier afwijkend, gebruik de camera dan niet meer. Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is
gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het onmiddellijk met schoon, stromend, koud water. Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen. Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken
of ononderbroken trillingen.
50
NL
Page 51
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-
precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve
vochtigheid of plaatsen waar extreme fl uctuaties in de temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers. In zanderige of stoffi ge omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
In natte ruimten, zoals in de badkamer of in
de regen. Lees, ook als u een weerbestendig product gebruikt, de handleiding aandachtig door. In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot
aan zware schokken of trillingen. Als de camera op een statief bevestigd is, stelt
u de positie van de camera met de statiefkop in. Verdraai de camera niet. Laat de elektrische contacten van de camera
ongemoeid. Laat de camera niet achter met de lens op de zon
gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs brand ontstaan. Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterijen uit de camera als u denkt de
camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies een koele, droge plaats om de camera op te bergen om condensvorming of schimmelvorming in de camera te voorkomen. Is de camera lange tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan in en controleer of deze nog goed werkt door de ontspanknop in te drukken. Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn beschreven in de handleiding van de camera.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Olympus NiMH-batterijen (in sommige landen
meegeleverd) zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in digitale camera’s van Olympus. Gebruik deze batterijen nooit voor andere apparaten. Laad NiMH-batterijen (in sommige landen
meegeleverd) altijd op als u ze voor het eerst gaat gebruiken, of wanneer u ze lange tijd niet gebruikt hebt. Laad altijd stellen (2 of 4) batterijen (in sommige
landen meegeleverd) tegelijk op. Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat
absoluut noodzakelijk is. Alkalinebatterijen gaan soms minder lang mee dan NiMH-batterijen. De prestatie van alkalinebatterijen is beperkt, in het bijzonder bij lage temperaturen. U doet er goed aan NiMH-batterijen te gebruiken. Deze camera is niet geschikt voor AA-formaat
mangaan (zinkkoolstof) batterijen. Gebruikt u de camera met batterijvoeding bij
lage temperatuur, probeer dan de camera en reservebatterijen zo goed mogelijk warm te houden. Het is mogelijk dat batterijen die zijn leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstellen als deze de kamertemperatuur aannemen. Aanbevolen temperatuurbereiken voor
NiMH-batterijen:
Bediening ..........................................0° C tot 40° C
Opladen.............................................0° C tot 40° C
Opslag ............................................-20° C tot 30° C
Gebruiken, opladen of opslaan van de batterijen
buiten deze temperatuurbereiken kan de levensduur van de batterijen of de prestatie ervan nadelig beïnvloeden. Haal altijd de batterijen uit de camera als u denkt de camera lange tijd achtereen niet te gebruiken. Lees voordat u NiMH-batterijen of NiCd-batterijen
gaat gebruiken altijd de daarbij geleverde gebruiksaanwijzingen. Het aantal foto’s dat u ermee kunt maken is
afhankelijk van de lichtomstandigheden of de batterijen. Schaf voordat u op reis gaat voldoende
reservebatterijen aan, zeker als u naar het buitenland gaat. Het is niet ondenkbaar dat het voorgeschreven type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is. Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden
om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke voorschriften en regelgeving in acht.
NL
51
Page 52
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een object, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect. Met de camera in de stand Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden kan het enkele momenten duren voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de opnamen op een warme plaats op te bergen. Een LCD-monitor die slecht presteert als gevolg van lage temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur weer normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op de monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat, of van aanspraken van derden, die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat. Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van beeldgegevens.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg,
noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifi ek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige landen accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking op de aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn. Olympus behoudt zich alle rechten van deze
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit geschreven materiaal of van deze software mag zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op geen enkele wijze of langs welke elektronische of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
52
NL
Page 53
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit product.
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen apart moeten worden ingezameld. Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van oude batterijen.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel
het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie “Veiligheidswaarschuwingen“ en de gebruiksaanwijzingen), wordt dit product, gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com, gerepareerd of, naar de keuze van Olympus, kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze garantie dient de klant, voor afl oop van de garantieperiode van twee jaar, het product en deze garantieverklaring mee te nemen naar de dealer waar het product aangeschaft is of iedere andere servicedienst van Olympus binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com. Tijdens de World Wide Warranty-periode van één jaar kan de klant het product terugbrengen naar iedere servicedienst van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is.
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten die ontstaan bij het transport van het product.
3 Deze garantie geldt niet in onderstaande
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken optreden tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens
a.
ondeskundig, onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet worden genoemd in “Veiligheidsmaatregelen“ of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.). Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie,
b.
wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus. Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij
c.
het transporteren, door vallen, stoten, etc. na aankoop van het product. Gebreken of beschadigingen die ontstaan
d.
door een brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag, andere natuurrampen, milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen. Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige
e.
of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen, etc.), ondeskundig onderhoud, etc. Elk gebrek dat optreedt wegens lege
f.
batterijen, etc. Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder,
g.
etc. in de behuizing van het product is gekomen. Indien deze garantieverklaring niet wordt
h.
meegeleverd met het product. Indien de garantieverklaring op een of andere
i.
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, de maand en de datum van aankoop, de naam van de klant, de naam van de dealer, en het serienummer. Indien geen bewijs van aankoop bij deze
j.
garantieverklaring gevoegd wordt.
4 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5 Olympus’ enige verplichting onder deze garantie
is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Iedere verplichting voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in lenzen, fi lms, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
NL
53
Page 54
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats te bewaren.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation. Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
microSD is een handelsmerk van SD Association.
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen
zijn gedeponeerde handelsmerken en/ of handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. De in deze handleiding vermelde normen voor
opslagsystemen van camerabestanden zijn de door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) opgestelde DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
54
NL
Page 55
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
Compatibel met de normen
Geluid bij stilstaande
*1
beelden Videobeelden : AVI Motion JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
Aantal effectieve pixels : 10.000.000 pixels Beeldopneemelement : 1/2,33" CCD ( lter voor primaire kleuren), 10.700.000 pixels (bruto) Lens : Olympus lens 6,3 tot 18,9 mm, f3.1 tot 5.9
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting Sluitertijd : 4 tot 1/2000 sec. Scherpstelbereik :
Monitor : 2,5" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Connector : FE-45/X-40: Multiconnector (USB-connector, A/V OUT-plug)
Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099 Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
Relatieve vochtigheid : 30% tot 90% (tijdens bedrijf)/10% tot 90% (tijdens opslag) Stroomvoorziening : AA-alkalinebatterij/NiMH-batterij (twee) Afmetingen : 93,8 mm (B) × 61,5 mm (H) × 26,7 mm (D)
Gewicht : FE-45/X-40: 112 g (zonder batterijen en kaartje)
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
microSD-koppeling
Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje Bedrijfscondities
Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
Relatieve vochtigheid
Afmetingen : 25,0 mm (B) × 20,3 mm (H) × 1,7 mm (D) (Handgreep: 2,2 mm) Gewicht : Ongeveer 0,9 g
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
: 95% en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag)
for Camera File system (DCF))
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III
en PictBridge
: Bestandstype WAVE
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (als de bijgeleverde microSD­koppeling wordt gebruikt.)
(komt overeen met 36 tot 108 mm van een kleinbeeldcamera)
(W), 1,0 m tot (T) (normaal)
0,6 m tot
(W), 0,6 m tot (T) (stand macro)
0,1 m tot
(stand supermacro)
0,05 m tot
FE-35/X-30: Multiconnector (USB-connector, VIDEO OUT-plug)
-20° C tot 60° C (tijdens opslag)
(niet gemeten over uitstekende delen)
FE-35/X-30: 1
-20° C tot 65° C (tijdens opslag)
10 g (zonder batterijen en kaartje)
NL
55
Page 56

Index

A
Aansluiten
Pc ....................................................... 39
Printer ................................................34
Tv .......................................................32
AV-kabel ................................................32
B
BACKUP ...............................................30
Batterij.............................................10, 45
Beelden roteren y ...............................
Beelden beveiligen 0 ........................28
Beeldherhalingsfactor ...........................24
Beep .....................................................31
Bewerken (stilstaande beelden)
Formaat wijzigen Q .........................28
Uitsnijden P .....................................28
C
Camerariem ..........................................10
Compressiefactor..................................24
CUSTOM PRINT ..................................35
D
Datum en tijd X ............................12, 31
h MODE ...........................................18
E
EASY PRINT ........................................34
K
ERASE
ALL ERASE .......................................29
SEL. IMAGE ......................................29
Eén beeld wissen ............................... 16
F
FACE DETECT .....................................26
Flitser
FILL IN ...............................................19
FLASH AUTO ....................................19
FLASH OFF .......................................19
REDEYE ............................................19
FORMAT ...............................................30
Fotograferen .........................................14
Foutmelding ..........................................42
28
G
Gebruik van het menu ............................3
Geluid opnemen R .........................25, 29
H
Helderheid
Belichtingscorrectie ............................ 20
Helderheid van monitor s ..............31
Tegenlicht verbeteren ........................21
K
Kaartje
microSD-kaartje ...........................11, 48
microSDHC-kaartje ......................11, 48
xD-Picture Card ...........................10, 46
I
h
-stand ............................................17
IMAGE QUALITY A ..............................24
Informatiedisplay.............................22, 23
Inschakelen van de camera ..................12
K/q ...............................................31
ISO-gevoeligheid ..................................25
56
NL
Page 57
M
Macro & ...............................................20
MEMORY FORMAT ..............................30
MENU COLOR .....................................31
Menu FUNC ..........................................22
microSD-koppeling .........................11, 48
n MODE .............................................18
S
s
-stand ...........................................17
SILENT MODE F .................................33
SLIDESHOW G ....................................28
Stand P ................................................14
SUPER MACRO % ..............................20
SWITCH SHOOTING MODE C .........27
N
Natuurlijke kleur ....................................25
O
OLYMPUS Master 2 .............................39
Onderhoud
Onderhoud van de camera ................45
PIXEL MAPPING ...............................30
Bedieningsaanwijzingen .......................12
P
PANORAMA ..........................................26
Pendelknop ...........................................12
PictBridge .............................................34
POWER SAVE ......................................33
Print ......................................................34
Printreserveringen (DPOF) ...................37
R
RESET D ..............................................27
Resolutie ...............................................24
T
Taal van monitor W...................13, 30
Tegenlicht verbeteren ...........................21
U
USB-kabel.......................................34, 39
V
VIDEO OUT ..........................................32
Videobeelden maken n ......................18
W
Weergegeven beeld
Beelden bekijken ...............................15
Close-upweergave .............................23
Indexweergave ..................................23
Op televisie ........................................32
Video’s ...............................................15
WB ........................................................25
Z
Zelfontspanner ......................................21
Zoom.....................................................19
NL
57
Page 58
http://www.olympus.com
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0/Fax: +49 40 - 23 07 61 Afl everadres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. * Sommige (mobiele) telefoonservices/-providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende BETALENDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99. Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands: Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44 2382 NW Zoeterwoude Tel: 0031 (0)71-5821888 www.olympus.nl
Belgium: Luxemburg:
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77 2630 Aartselaar Tel: (03) 870 58 00
VN111601
© 2009
Loading...