● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees
voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig
door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de
camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat
u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
● Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele
proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken.
● In het belang van de voortdurende verbetering van onze producten, behoudt
Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie
bij te werken of aan te passen.
● De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling
van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat
u in handen hebt. Tenzij anders vermeld geldt de uitleg bij deze illustraties
voor de FE-45/X-40.
Page 2
Inhoud
1
Stap
Inhoud van de doos controleren
Camerariem
of
Digitale camera
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), garantiekaart.
De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
2
Stap
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (blz. 10)
4
Stap
Gebruik van de camera
“Drie soorten instellingen“ (blz. 3)
Inhoud
Namen van onderdelen ......................6
¾
De camera gereedmaken .................10
¾
Fotograferen, weergeven
¾
en wissen ..........................................14
Index ..................................................56
cd-rom
USB-kabel
microSD-koppelingOLYMPUS Master 2
2
NL
Page 3
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 24 tot 33) terwijl u deze pagina bekijkt.
Gebruik van het menu
Drie soorten instellingen
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen
met de menu’s, zoals functies tijdens het fotograferen
en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu’s zijn mogelijk niet beschikbaar,
afhankelijk van andere instellingen of de
stand s (blz. 17).
1
Druk op de knop m.
Dit voorbeeld beschrijft hoe de menu’s moeten
●
worden gebruikt om de functie [POWER SAVE]
in te stellen.
2
Gebruik klmn om het gewenste
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Hoofdmenu stand
Fotograferen
OK
menu te selecteren, en druk op de
knop B.
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt
houdt, verschijnt
een toelichting
(menugids) van
de geselecteerde
optie.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Submenu 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Gebruikte knoppen
m knop
E-knop
B-knop
3
Gebruik kl om het gewenste
submenu 1 te selecteren en druk
op de knop
PaginatabSubmenu 2
SETUP
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
EXITSET
4
Gebruik kl om submenu 2 te
B.
SETUP
NTSCVIDEO OUT
OK
Om snel naar het gewenste submenu te
gaan, drukt u op m om de paginatab te
markeren, en gebruik dan kl om van
pagina te wisselen. Druk op n om terug te
keren naar het submenu.
Sommige menu’s omvatten submenu’s die
verschijnen door op de knop Bte drukken.
POWER SAVE
1
POWER SAVEOFF
2
3
MENU
BACK
OFF
ON
selecteren en druk op de B-knop.
●
Als u een instelling heeft geselecteerd,
verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel nog
andere bewerkingen
mogelijk. “Menuinstellingen“
(blz. 24 tot 33)
SETUP
1
POWER SAVE ON
2
3
MENU
EXITSET
Pendelknop
NTSCVIDEO OUT
SET
NTSCVIDEO OUT
OK
OK
5
Druk op de knop m om de instelling
te voltooien.
NL
3
Page 4
Het menu FUNC gebruiken (blz. 22)
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met
de directe knoppen.
De batterijen en de xD-Picture
Card™ (afzonderlijk verkocht)
in de camera plaatsen
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
1
3
2
Klepje van het
batterijcompartiment/het
kaartje
1
2
Zie “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen“ voor de types batterijen die
kunnen worden gebruikt (blz. 45). Laad de
batterijen op als u oplaadbare batterijen
gebruikt.
Schakel de camera uit voor u het klepje van
het batterijcompartiment/het kaartje opent.
De batterijen vervangen
Vervang de batterijen als de volgende
foutmelding verschijnt.
Knippert rood
BATTERY EMPTY
Rechterbovenhoek
monitor
Foutmelding
10
NL
Page 11
3
Inkeping
Contactvlak
Het microSD-kaartje/
microSDHC-kaartje gebruiken
(afzonderlijk verkocht)
Met deze camera kunt u ook een microSDkaartje of microSDHC-kaartje (hierna gezamenlijk
microSD-kaartje genoemd) gebruiken met behulp
van de microSD-koppeling.
“De microSD-koppeling gebruiken“ (blz. 48)
1
Steek het microSD-kaartje in de
microSD-koppeling.
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten niet direct aan.
4
1
2
Met deze camera kan de gebruiker foto’s
maken met behulp van het interne geheugen,
zelfs als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk
verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik
van een xD-Picture Card“ (blz. 46)
“Aantal foto’s dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden)/continue opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen
en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
De xD-Picture Card verwijderen
12
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt,
zodat u het kaartje kunt vastnemen
en uittrekken.
2
Steek de microSD-koppeling
in de camera.
Inkeping
Contactvlak
Het microSD-kaartje verwijderen
Trek het microSD-kaartje recht uit.
Raak het contactvlak van de microSD-
koppeling en/of van het microSD-kaartje
niet aan.
Steek het kaartje
volledig in de
koppeling.
NL
11
Page 12
Pendelknop en
bedieningsaanwijzing
De symbolen 1243, die in
verschillende instelschermen en schermen voor
de weergave van videobeelden verschijnen,
geven aan dat de pendelknop kan worden
gebruikt.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Pendelknop
MENU
1
2
YMD
OK
3
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
Datum en tijd instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt
voor bestandsnamen, om de datum af te drukken
en andere toepassingen.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt
●
het instelscherm voor de datum en de tijd.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Instelscherm datum en tijd
2
Gebruik kl om het jaar
te selecteren bij [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
YMD
YMD
De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm
geven aan dat de knop m, de knop B,
de zoomknoppen of de knop D kunnen worden
gebruikt.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Bedieningsaanwijzingen
12
NL
OK
W
T
SEL. IMAGE
OK
SET
14253
MENU
BACKGO
OK
3
Druk op n om de instelling voor [Y]
op te slaan.
X
YM
2009 08
CANCEL
4
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt
IN
u klmn en de knop B om
[M] (maand), [D] (dag), [TIME]
(uren en minuten) en [Y/M/D]
6
D
(volgorde datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurigere instelling drukt u op
de knop B als het tijdsignaal 00 seconden
aangeeft.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu.
[X] (Datum/tijd) (blz. 31)
DTIME
-- -- --
MENU
YMD
Page 13
Taal op de displays veranderen
De taal voor het menu en de foutmeldingen
op de monitor kunt u instellen.
1
Druk op de knop m en druk
op klmn om [E] (SETUP)
te selecteren.
SETUP
MENU
EXITSET
2
Druk op de knop B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXITSET
3
Gebruik kl om [W] te
ENGLISH
NO
selecteren en druk op de knop B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACKSET
4
Gebruik klmn om uw taal te
selecteren en druk op de knop B.
5
Druk op de knop m.
OK
OK
OK
NL
13
Page 14
Fotograferen, weergeven en wissen
1/400F3.5
AUTO
Fotograferen met de optimale
diafragmawaarde en sluitertijd
(stand P)
In deze stand worden de automatische opnameinstellingen geactiveerd en kunt u naar wens
diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals
belichtingscorrectie, witbalans enz.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
P modusindicator
P
10
M
N
ORM
Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgeslagen (blz. 47)
Als de stand P niet wordt weergegeven,
drukt u verschillende keren op de knop K
om deze stand te selecteren.
Weergave huidige stand
Fotograferen
Monitor
(scherm stand Standby)
IN
2
Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
Monitor
Horizontale stand
Verticale stand
4
3
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,
●
wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en
diafragmawaarde worden weergegeven) en het
autofocusteken wordt groen.
●
De camera kan niet scherpstellen als het
autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw
scherp te stellen.
P
Autofocusteken
Half indrukken
Druk nogmaals op de n-knop
om de camera uit te schakelen.
14
NL
“Scherpstellen“ (blz. 43)
1/400 F3.1
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Page 15
4
Om de foto te maken drukt u de
ontspanknop voorzichtig volledig
in zonder de camera te bewegen.
P
Helemaal
indrukken
1/400 F3.1
Scherm voor beeldcontrole
Foto’s bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt
u beelden weergeven. Om terug te keren
naar de stand fotograferen, drukt u op de
knop K of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden maken
“Videobeelden maken (stand A)“ (blz. 18)
Beelden bekijken
1
Druk op de knop q.
2009.08.26 12:30
Aantal beelden
Weergegeven beeld
2
Gebruik klmn om een beeld
te kiezen.
Toont 10 beelden
voor het huidige
beeld
Toont het
vorige beeld
De weergavegrootte van de beelden
kan worden gewijzigd. “Indexweergave
en close-up weergave“ (blz. 23)
Videobeelden afspelen
Selecteer een video en druk op de knop B.
Toont het
volgende beeld
Toont
10 beelden
na het huidige
beeld
10
N
ORM
100-0001
IN
M
1
2009.08.26 12:30
100-0004
OK
MOVIE PLAY
Videobeelden
Het geluid tijdens het opnemen van
videobeelden kan niet worden afgespeeld
met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
*1
[R] is alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
*1
IN
4
15
NL
Page 16
Bedieningen tijdens het weergeven
ERASE
NO
van videobeelden.
Snel vooruit spoelen: Houd n ingedrukt.
Terugspoelen: Houd m ingedrukt.
Pauze: Druk op de knop B.
2009.08.26 12:30
IN
Verstreken tijd/
Totale opnametijd
Tijdens afspelen
00:12/00:34
100-0004
Beelden wissen tijdens
afspelen ( één beeld wissen)
1
Druk op de knop D als het beeld
dat moet worden gewist, wordt
weergegeven.
ERASE
YES
NO
MENU
IN
OK
SETCANCEL
Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld:
in de stand pauze drukt u op k om het
eerste beeld te bekijken of drukt u op l
om het laatste beeld te bekijken.
Houd n ingedrukt om een video af te
spelen, en houd m ingedrukt om een
video achterwaarts af te spelen.
Druk op de knop B om het afspelen
te hernemen.
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
Tijdens pauze
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop m.
2
Druk op k om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
[K ERASE] (blz. 29)
NL
16
Page 17
Fotostanden gebruiken
De fotostand verandert in de volgorde
P, G, h, s, A telkens als de
knop K wordt ingedrukt. Door naar om
het even welke andere fotostand over te
schakelen, keren de meeste instellingen
in de standen h en s terug naar de
standaardinstellingen van de respectieve
fotostand.
De beste stand gebruiken
om de scène te fotograferen
(stand s)
1
Druk enkele keren op de knop K
om s in te stellen.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Er verschijnt een toelichting van de geselecteerde
●
stand als u de knop E ingedrukt houdt.
2
Gebruik kl om de beste
opnamestand voor de scène te
selecteren en druk op de knop B.
Pictogram dat
het ingestelde
motiefprogramma
aangeeft
SET
Submenu 1Toepassing
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
V CUISINE/d DOCUMENTS/
*1
Als het onderwerp donker is, wordt ruisonderdrukking
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer
de tijd voor het maken van een foto, waarin geen
andere foto’s gemaakt mogen worden.
De camera
maakt een foto
met de beste
instellingen voor
de te fotograferen
scène.
Fotograferen met automatische
instellingen (stand G)
Afhankelijk van de scène kiest de camera
automatisch de optimale stand om te
fotograferen uit [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/
[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].
Dit is een volautomatische stand waarin de
gebruiker foto’s kan nemen met de stand die
het best geschikt is om de scène te fotograferen
OK
door gewoon de ontspanknop in te drukken.
De opties in het menu Fotograferen kunnen niet
worden ingesteld in de stand G.
1
Druk enkele keren op de K-knop
om G in te stellen.
Het pictogram wijzigt afhankelijk
van het motiefprogramma dat
automatisch door de camera
wordt geselecteerd.
i
AUTO
10
M
N
ORM
In de standen s zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor
specifi eke motiefprogramma’s. In bepaalde
standen kunnen deze instellingen daarom
niet worden gewijzigd.
10
IN
4
Druk de ontspanknop half in of druk op de knop
●
g om na te gaan welke opnamestand de
camera automatisch heeft geselecteerd.
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen
wat de optimale stand is, wordt de stand P
geselecteerd.
M
N
ORM
IN
4
17
NL
Page 18
De stand digitale
00:34
QVGA
15
00:34
REC
beeldstabilisatie gebruiken
(stand h)
Met deze stand kan de gebruiker
bewegingsonscherpte voorkomen ten gevolge
van cameratrillingen of bewegingen van het
onderwerp.
1
Druk enkele keren op de knop K
om h in te stellen.
h-modusindicator
10
M
N
ORM
Door naar een andere fotostand over te
schakelen, keren de meeste instellingen in de
stand h terug naar de standaardinstellingen
van de nieuw geselecteerde fotostand.
IN
Videobeelden maken (stand n)
1
Druk enkele keren op de knop K
om n in te stellen.
A modusindicator
QVGA
15
2
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp,
en druk de ontspanknop dan
4
volledig in om de opname te starten.
Brandt rood tijdens opname
REC
Half indrukken
IN
00:34
Helemaal indrukken
Resterende opnametijd (blz. 47)
3
Druk de ontspanknop volledig
00:34
in om de opname te stoppen.
Met de FE-45/X-40 kunt u tegelijk beeld en
geluid opnemen. Tijdens het opnemen is
enkel de digitale zoom beschikbaar. Stel
[R] (videobeelden) (blz. 25) in op [OFF]
wanneer u de optische zoom gebruikt.
Met de FE-35/X-30 kunt u zowel de optische
als digitale zoom gebruiken tijdens het
opnemen van videobeelden. U kunt echter
geen geluid opnemen.
18
NL
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO
Fotofuncties gebruiken
Gebruik van de zoomfunctie
Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik
aanpassen.
Op de groothoekknop
(W) drukken
P
10
M
N
ORM
Zoombalk
Optische zoom: 3x, digitale zoom: 4x
We raden u aan om de stand h (blz. 19)
te gebruiken als u foto’s maakt met telezoom.
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de digitale zoom aan.
Als de optische
en digitale zoom
worden gebruikt
IN
4
Optische
zoom- bereik
Op de teleknop (T)
drukken
P
10
M
N
ORM
zoombereik
IN
Digitaal
Gebruik van de fl itser
De fl itserfuncties kunnen worden gekozen
overeenkomstig de lichtomstandigheden.
1
Druk op de knop #.
AUTO
P
SET
FLASH AUTO
AUTO
4
2
Gebruik mn om de optie te selecteren
en druk op de knop B om in te
stellen.
OptieBeschrijving
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFF De fl itser ontsteekt niet.
Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt
de fl itser automatisch.
Inleidende fl itsen worden gebruikt om
rode ogen in uw foto’s te voorkomen.
De fl itser ontsteekt altijd, ongeacht
het beschikbare licht.
OK
! # $
NL
19
Page 20
Helderheid aanpassen
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( belichtingscorrectie)
De standaardhelderheid (juiste belichting) die
door de camera wordt ingesteld op basis van
de fotostand (behalve G) kan helderder of
donkerder worden ingesteld om een bepaald
effect te verkrijgen.
1
Druk op de knop F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Close-up opnamen maken
( stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen
op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1
Druk op de knop &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Belichtingscorrectiewaarde
2
Gebruik klmn om de gewenste
helderheid te selecteren, en druk op
de knop B.
+1.0
2
Gebruik mn om de optie te
selecteren en druk op de knop B
om in te stellen.
OptieBeschrijving
OFFStand Macro is gedeactiveerd.
MACRO
SUPER
MACRO
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
Hiermee kunt u fotograferen op een
afstand van 10 cm
onderwerp.
Hiermee kunt u fotograferen op een
*3
afstand van 5 cm tot uw onderwerp.
De fl itser (blz. 19) en de zoom (blz. 19)
kunnen niet worden ingesteld tijdens
opnamen met supermacro.
*1
(60 cm*2) tot uw
20
NL
Page 21
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt,
wordt de foto met een korte vertraging genomen.
1
Druk op de knop Y.
P
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Gebruik kl om de gewenste
OFF
optie te selecteren en druk op de
B-knop om deze in te stellen.
OptieBeschrijving
OFFDe zelfontspanner is gedeactiveerd.
De zelfontspanner-LED brandt eerst
ON
ongeveer 10 seconden continu, knippert
dan ongeveer 2 seconden en daarna
wordt de foto gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand
Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat hij
werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
Y
OFF
OKOK
ON
Helderheid van de monitor
versterken ( tegenlicht
verbeteren)
Druk op in de opnamestand. De monitor
wordt lichter. Als de camera binnen 10 seconden
niet wordt bediend, wordt de vorige helderheid
weer ingesteld.
NL
21
Page 22
De weergave van de
foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan
worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld
om het scherm goed te kunnen zien of om een
nauwkeurige compositie te maken met behulp
van de rasterweergave.
1
Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
●
onderstaande volgorde telkens als u op de knop
drukt. “Weergave stand fotograferen“ (blz. 8)
Normaal
P
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Geen informatie
Raster
IN
P
4
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Gebruik van het menu FUNC
In het menu FUNC vindt u de volgende
menufuncties die snel kunnen worden
opgeroepen en ingesteld.
te selecteren en mn om de gewenste
optie te selecteren, en druk dan op
IN
de knop B om in te stellen.
4
WB AUTO
AUTO
5 3 1 w x y
22
NL
Page 23
Weergavefuncties gebruiken
Indexweergave en
close-upweergave
Met indexweergave kunt u snel het gewenste
beeld selecteren. Met close-upweergave
(tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1
Druk op de zoomknoppen.
Enkel beeldClose-upweergave
W
10
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
4
T
T
2009.08.26 12:30
IN
W
WT
W
IN
2009.08.26 12:304
T
x
10
IN
IN
2009.08.26 12:30
WT
Indexweergave
2009.08.264
2009.08.26 12:304
De weergave van de
beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt
weergegeven, kan worden gewijzigd.
1
Druk op de knop g
De weergegeven beeldinformatie wijzigt in
●
onderstaande volgorde telkens als u op de
knop drukt.
Normaal
Geen informatie
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000
+2.0
10
M
2009.08.26 12:304
Gedetailleerd
2009.08.26 12:304
4
Een afbeelding in indexweergave
selecteren
Gebruik klmn om een afbeelding te
selecteren, en druk op de knop B om het
geselecteerde beeld weer te geven op het
volledige scherm.
Een afbeelding in close-upweergave
verschuiven
Gebruik klmn om de weergavezone
te verplaatsen.
NL
23
Page 24
Menu’s voor fotofuncties
In de stand Fotograferen kunnen de instellingen worden gewijzigd.
E geeft de stand aan waarin de functie kan worden ingesteld.
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P G h s
Stilstaande beelden
Submenu 1Submenu 2Toepassing
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Video’s
Submenu 1Submenu 2Toepassing
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
beelden per seconde
“Aantal foto’s dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden)
10M (3648 × 2736) Geschikt voor het printen van foto’s groter dan A3-formaat.
5M (2560 × 1920)Geschikt voor het printen van foto’s op A4-formaat.
3M (2048 × 1536)Geschikt voor het printen van foto’s tot A4-formaat.
2M (1600 × 1200)Geschikt voor het printen van foto’s op A5-formaat.
1M (1280 × 960)Geschikt voor het printen van foto’s op ansichtkaartformaat.
VGA (640 × 480)Geschikt voor het bekijken van foto’s op een televisie of het
16:9 (1920 × 1080) Geschikt voor het weergeven van foto’s op een breedbeeldtelevisie.
FINEFotograferen met hoge kwaliteit.
NORMALFotograferen met normale kwaliteit.
VGA (640 × 480)/
QVGA (320 × 240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
gebruiken van foto’s in e-mails en op websites.
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de
beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor,
hoe vloeiender de videobeelden.
n
24
NL
Page 25
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Afregelen op een natuurlijk
kleurenschema [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Submenu 2Toepassing
AUTO
5
3
1
w
x
y
De camera stelt automatisch de
witbalans in overeenkomstig de
te fotograferen scène.
Voor buitenopnamen bij heldere
lucht
Voor buitenopnamen bij bewolkte
lucht
Voor fotograferen bij gloeilamplicht
Voor fotograferen bij daglicht-TL-
licht (verlichting in huis, enz.)
Voor fotograferen bij neutraal TL-
licht (bureaulampen, enz.)
Voor fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Afkorting voor International Organization
for Standardization. De ISO-normen
specifi ceren de gevoeligheid van digitale
camera’s en fi lm. Codes als “ISO 100“
worden dus gebruikt om de gevoeligheid
te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-
instelling tot een lagere gevoeligheid leiden,
kunnen scherpe beelden worden gemaakt
bij vol licht. Grotere waarden zorgen voor
een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook
bij zwakke lichtomstandigheden met een
korte sluitertijd kunnen worden gemaakt.
Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter
beeldruis in de uiteindelijke opname, wat
een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
Submenu 2 Toepassing
AUTO
100/200/400/
800/1600
De camera stelt de gevoeligheid
automatisch in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
De waarde van de ISOgevoeligheid is vast ingesteld.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R]
(FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
n
Submenu 2Toepassing
OFFEr wordt geen geluid opgenomen.
De camera start de geluidsopname
automatisch gedurende ongeveer
ON
4 seconden nadat een beeld werd
gemaakt. Dit is handig om notities
of commentaar bij het beeld op
te nemen.
Richt de microfoon (blz. 6) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt
opnemen.
Het geluid dat werd opgenomen bij
stilstaande beelden, kan niet worden
weergegeven met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
E
Geluidsinstellingen selecteren voor
videobeelden [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
: P
Submenu 2Toepassing
OFFEr wordt geen geluid opgenomen.
ONEr wordt geluid opgenomen.
In de stand [ON] kan enkel de digitale zoom
worden gebruikt tijdens het opnemen van
videobeelden. Om de videobeelden met
de optische zoom op te nemen, stelt u [R]
(videobeelden) in op [OFF].
Het geluid dat werd opgenomen in
videobeelden kan niet worden weergegeven
met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
: P h
E: n
s
NL
25
Page 26
Panoramabeelden maken [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
: P h
Panoramaopnamen stelt u in staat een panoramafoto te maken met behulp van de
OLYMPUS Master 2-software op de meegeleverde CD-ROM.
De scherpstelling, de belichting (blz. 20), de zoomstand (blz. 19) en [WB] (blz. 25) worden vastgezet
bij het eerste beeld.
De fl itser (blz. 19) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF).
1 Gebruik klmn om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd.
2 Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname.
Het deel van het vorige beeld waar het beeld wordt samengevoegd met het volgende beeld blijft niet zichtbaar
●
in het beeld. U moet onthouden hoe dat deel van het beeld eruit ziet en het volgende beeld zo kiezen dat
het dat deel overlapt.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal beelden heeft genomen, en druk op de knop B als
u klaar bent.
Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken.
Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden.
Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken.
Scherpstelling op een gezicht selecteren [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
Submenu 2Toepassing
OFFDe camera stelt niet scherp op een gezicht.
*1
ON
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet of niet onmiddellijk.
Deze functie wordt gebruikt als u foto’s wenst te maken van mensen. (De camera detecteert
automatisch een gezicht en er verschijnt een kader.)
E
s
: P h
s
26
NL
Page 27
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De fotostand wijzigen
[C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Submenu 1Toepassing
P
G
DIS MODE
s
MOVIEVideobeelden maken (blz. 18).
Fotograferen met optimale
diafragmawaarde en sluitertijd
(blz. 14).
Fotograferen met automatische
instellingen (blz. 17).
De stand digitale beeldstabilisatie
gebruiken (blz. 18).
De beste stand gebruiken om de
scène te fotograferen (blz. 17).
De standaardinstellingen van
fotografeerfuncties herstellen
[ D RESET]
D
RESET
n
Submenu 1Toepassing
YES
NO
E
Herstelt de volgende menufuncties
naar de standaardinstellingen.
Flitser (blz. 19)
•
Belichtingscorrectie (blz. 20)
•
Macro (blz. 20)
•
Zelfontspanner (blz. 21)
•
[A IMAGE QUALITY] (blz. 24)
•
[s] (blz. 17)
•
Weergave foto-informatie (blz. 22)
•
Menufuncties in [B CAMERA
•
MENU] (blz. 24 tot 27)
De huidige instellingen worden niet
gewijzigd.
: P G h s
n
NL
27
Page 28
Menu’s voor weergave-, bewerkingsen printfuncties
De instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een beeld wordt weergegeven.
Beelden automatisch afspelen
[G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Een diashow starten
Als u op de knop B drukt, start de diashow.
Om de diashow te stoppen, drukt u op de
knop B of op de knop m.
Het geluid dat in de diashow is opgenomen,
kan niet worden weergegeven met deze
camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
De resolutie wijzigen [Q]
I EDIT XQ
Submenu 2Toepassing
C 640 × 480
E 320 × 240
Hiermee kunt u een beeld van hoge
resolutie opslaan als een nieuw beeld
met een kleinere resolutie, zodat
u het kunt gebruiken in e-mailbijlagen
en andere toepassingen.
Uitsnede [P]
I EDIT XP
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, en gebruik
klmn om het kader te verplaatsen.
Uitsnijkader
W
T
SET
Beelden beveiligen [0]
J PLAYBACK MENU X0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE]
of [ALL ERASE] (blz. 29), maar alle beelden
worden gewist met [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (blz. 30).
Submenu 2Toepassing
OFFBeelden kunnen worden gewist.
ON
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
2 Gebruik kl om [ON] te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en
De beelden worden beveiligd,
zodat ze niet kunnen worden gewist,
behalve door het interne geheugen
of het kaartje te formatteren.
2 om andere beelden te beveiligen,
waarna u op de knop B drukt.
Beelden roteren [y]
J PLAYBACK MENU Xy
Submenu 2Toepassing
U +90°
V 0°
t -90°
OK
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid.
Het beeld wordt niet gedraaid.
Het beeld wordt 90° linksom gedraaid.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
2 Gebruik kl om de rotatierichting
te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om instellingen uit te voeren voor andere
beelden, waarna u op de knop B drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt
uitgeschakeld.
3 Druk op de knop B.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen
●
als een nieuw beeld.
28
NL
Page 29
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Geluid toevoegen aan stilstaande
beelden [R] (FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU XR
Submenu 2Toepassing
YES
NOEr wordt geen geluid opgenomen.
De camera voegt geluid gedurende
ongeveer 4 seconden toe terwijl het
beeld wordt weergegeven. Dit is
handig om notities of commentaar
bij het beeld op te nemen.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Richt de microfoon op de geluidsbron.
Microfoon
3 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De opname start.
●
Beelden wissen [K ERASE]
K ERASE
Submenu 1Toepassing
SEL. IMAGE
ALL ERASE
De beelden worden individueel
geselecteerd en gewist.
Alle beelden in het interne geheugen
of op het kaartje worden gewist.
Als u beelden in het interne geheugen wenst
te wissen, mag er geen kaartje in de camera
zitten.
Als u beelden van het kaartje wenst te
wissen, dient u het kaartje eerst in de
camera te steken.
Beelden één voor één selecteren
en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik kl om [SEL. IMAGE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik klmn om het beeld te
selecteren dat u wenst te wissen, en druk
op de knop Bom een teken R toe te
voegen aan het beeld.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
Teken R
BACKGO
3 Herhaal stap 2 om de beelden te
selecteren die u wenst te wissen,
en druk op de knop D om de
geselecteerde beelden te wissen.
4 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De beelden met het teken R worden gewist.
●
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik kl om [ALL ERASE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
Printinstellingen opslaan bij de
beeldgegevens [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden die
opgenomen zijn op het kaartje.
geen belangrijke gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn
geformatteerd, moet u eerst met deze
camera formatteren voordat u ze kunt
gebruiken.
Submenu 2Toepassing
YES
NOAnnuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne
geheugen formatteert.
Wist de beeldgegevens in het interne
geheugen*1 of op het kaartje volledig
(ook beveiligde beelden).
Beelden vanuit het interne geheugen
naar het kaartje kopiëren [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Submenu 2Toepassing
YES
NOAnnuleert de reservekopie.
Maakt een reservekopie van
beeldgegevens in het interne
geheugen naar het kaartje.
Het duurt even om een back-up te maken.
Ga na of de batterij voldoende vermogen
heeft voor u de reservekopie start.
Taal voor de monitor wijzigen [W]
E SETUP XW
“Taal voor de monitor wijzigen“ (blz. 13)
Submenu 2Toepassing
De taal voor de menu’s en de
*1
Talen
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van
het land en/of de regio waar u deze camera heeft
gekocht.
foutmeldingen op de monitor wordt
geselecteerd.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
[ PIXEL MAPPING] afregelen.
E SETUP X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop
niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan
dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto’s heeft gemaakt
of bekeken voor u pixel mapping uitvoert.
Als u tijdens pixel mapping de camera
uitschakelt, dient u de procedure opnieuw
uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
afregelen
Druk op de knop B als [START]
(submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
●
beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past
ze indien nodig aan.
30
NL
Page 31
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De camera aanzetten met de
K- of q-knop [ K/q]
E SETUP XK/q
Submenu 2Toepassing
Indrukken van K op de camera
en start de camera in stand
YES
NO
Fotograferen.
Indrukken van q op de camera
en start de camera in de stand
Weergeven.
De camera is niet ingeschakeld.
Om de camera in te schakelen,
drukt u op de knop n.
De stand opslaan als de camera wordt
uitgeschakeld [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Submenu 2Toepassing
De opnamestand wordt
opgeslagen als de camera wordt
YES
NO
uitgeschakeld; deze opnamestand
wordt opnieuw gebruikt als de
camera de volgende keer wordt
ingeschakeld.
De opnamestand is ingesteld op P
als de camera wordt ingeschakeld.
instellingen voor het fotograferen, behalve
de stand P, [A IMAGE QUALITY] en de
geselecteerde s-stand terug naar
de standaardinstellingen als de camera
uitgeschakeld wordt.
De kleur en achtergrond van het
menuscherm selecteren [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Submenu 2Toepassing
NORMAL/
COLOR 1/
COLOR 2/
COLOR 3
Selecteert de kleur voor het
menuscherm of het achtergrondbeeld
volgens uw voorkeur.
Het bedieningsgeluid instellen [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Submenu 2Toepassing
OFF/ON
Het bedieningsgeluid/
waarschuwingsgeluid van de
cameraknoppen in- of uitschakelen.
Helderheid van de monitor
aanpassen [s]
E SETUP X
Submenu 2Toepassing
BRIGHT/
NORMAL
s
Selecteert de helderheid van
de monitor overeenkomstig
de lichtomstandigheden.
Datum en tijd instellen [X]
E SETUP XX
“Datum en tijd instellen“ (blz. 12)
De weergavevolgorde voor de datum
selecteren
1 Druk op n na het instellen van de
minuten en gebruik kl om de
weergavevolgorde voor de datum in te
stellen.
X
YM
D TIME
Volgorde datum
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
NL
31
Page 32
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2Toepassing
NTSCDe camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
PALDe camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan.
FE-45/X-40:
FE-35/X-30:
Sluit de AV-kabel aan op
de (gele) video-ingang en
de (witte) audio-ingang.
Sluit de videokabel aan
op de (gele) video-ingang.
Multiconnector
AV-kabeltje (meegeleverd)
Multiconnector
Videokabel (meegeleverd)
2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC]/[PAL]).
3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is).“
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
4 Druk op de knop q en gebruik klmn om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
32
NL
Page 33
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Batterijvermogen sparen tussen
opnames [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Submenu 2Toepassing
OFFAnnuleert [POWER SAVE].
Als de camera gedurende ongeveer
ON
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop.
10 seconden niet wordt gebruikt,
schakelt de monitor automatisch
uit om de batterij te sparen.
Camerageluiden uitschakelen
[F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Submenu 1Toepassing
OFF
ON
Het knopbedieningsgeluid/
waarschuwingsgeluid wordt
niet uitgeschakeld.
De elektronische geluiden
(knopbedieningsgeluid,
waarschuwingsgeluid) worden
uitgeschakeld.
[BEEP] (blz. 31)
NL
33
Page 34
Printen
Direct printen ( PictBridge*1)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge
geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks
printen zonder een computer te gebruiken.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt
is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van
de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera’s en printers van verschillende
fabrikanten en voor het direct printen van foto’s.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera
kunt instellen, zijn afhankelijk van de
gebruikte printer. Voor meer informatie
raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en
het installeren van inktcassettes raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de
standaardinstellingen van
de printer [ EASY PRINT]
1
Geef het beeld dat u wenst te printen,
weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (blz. 15)
Het printen kan ook worden gestart terwijl
de camera uitgeschakeld is. Als u stap 2
heeft uitgevoerd, gebruikt u kl om
[EASY PRINT] te selecteren, waarna u op
de knop B drukt. Gebruik mn om een beeld
te selecteren, en druk op de knop B.
2
Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
n-knop
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
EASY PRINT START
PC/CUSTOM PRINT
3
Druk op de knop n om het printen
OK
te starten.
4
Om een ander beeld te printen,
gebruikt u mn om een beeld te
selecteren, waarna u op de knop B
drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt
weergegeven op de monitor, koppelt u de
USB-kabel los van de camera en de printer.
OK
PRINTEXIT
34
NL
Page 35
De printerinstellingen wijzigen
[ CUSTOM PRINT]
1
Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(blz. 34) uit en druk op de knop B.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
2
Gebruik kl om [CUSTOM PRINT]
te selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om de printfunctie
te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 2Toepassing
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd.
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
4
Gebruik kl om [SIZE]
(submenu 3) te selecteren
en druk op n.
Hiermee wordt het beeld geprint
dat in stap 6 werd gekozen.
Hiermee worden alle beelden
geprint die opgeslagen zijn in het
interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee wordt één beeld in
meervoudige bladindeling geprint.
Hiermee wordt een index geprint
van alle beelden die opgeslagen
zijn in het interne geheugen of op
het kaartje.
Hiermee worden beelden geprint
*1
op basis van de printreserveringen
op het kaartje.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE],
[BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld
op de standaardinstellingen van de printer.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Gebruik kl om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS/SHEET]
te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 4Toepassing
OFF/ON
(Het aantal
beelden per blad
is afhankelijk van
de printer.)
OK
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS]
zijn afhankelijk van de printer.
6
Gebruik mn om een beeld
Het beeld wordt geprint met een
rand ([OFF]).
*1
Het beeld wordt op het volledige
papier geprint ([ON]).
Het aantal beelden per blad
([PICS/SHEET]) kan enkel worden
gekozen als [MULTI PRINT] werd
geselecteerd in stap 3.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met
de standaardinstellingen van de printer.
SINGLEPRINTMORE
te selecteren.
7
Druk op de knop k om een
printreservering voor het huidige
beeld te maken. Druk op l om de
gedetailleerde printerinstellingen
voor het huidige beeld in te stellen.
Gedetailleerde printerinstellingen
instellen
1 Gebruik klmn om een beeld
te selecteren, en druk op de knop B.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
EXIT
MENU
100-0004
PRINT
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
NL
Page 36
Submenu 5 Submenu 6Toepassing
<×
DATE
FILE NAME
P
0 tot 10
WITH/
WITHOUT
WITH/
WITHOUT
(Gaat naar het
instelscherm.)
Hiermee stelt u het
aantal prints in.
Als u [WITH] selecteert,
worden de beelden met
de datum geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, worden
de beelden zonder de
datum geselecteerd.
Als u [WITH]
selecteert, wordt
de bestandsnaam
op het beeld geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, wordt de
bestandsnaam niet
op het beeld geprint.
Hiermee wordt een
deel van het beeld
geselecteerd dat
u wenst te printen.
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik
klmn om het kader te verplaatsen
en druk dan op de knop B.
Uitsnij-
kader
W
T
2 Gebruik kl om [OK] te selecteren
en druk op de knop B.
P
MENU
BACKSET
8
Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
SET
OK
CANCEL
het te printen beeld te selecteren,
voer de gewenste instellingen uit
en kies [SINGLEPRINT].
9
Druk op de knop B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Gebruik kl om [PRINT] te
SET
OK
selecteren en druk op de knop B.
Het printen begint.
●
Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
●
[ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO]
weergegeven.
●
Als het printen voltooid is, wordt het scherm
[PRINT MODE SELECT] weergegeven.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
SET
OK
Printen annuleren
1 Als [TRANSFERRING] wordt
weergegeven, drukt u op de knop B
en gebruikt u kl om [CANCEL]
te selecteren, waarna u nogmaals op
OK
IN
OK
de knop B drukt.
TRANSFERRING
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
CABLE] verschijnt, koppelt u de
USB-kabel los tussen de camera
en de printer.
36
NL
Page 37
Printreserveringen (DPOF*1)
1(1
)
Bij printreserveringen worden het aantal prints
en de instelling voor het afdrukken van de
datum opgeslagen in het beeld op het kaartje.
De prints kunnen op die manier eenvoudig
worden gemaakt op een printer of in een
fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want
de printreserveringen op het kaartje kunnen
zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera’s op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje.
Plaats een kaartje met opgenomen beelden in
de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOFcamera, met deze camera niet gewijzigd
kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet
u dan aanbrengen met het oorspronkelijke
apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen
met deze camera maakt, worden de
reserveringen gewist die met het andere
apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [<]
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het
hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop B.
PRINT ORDER
<
U
4
Gebruik mn om het beeld te selecteren
waarvoor u printreserveringen wenst
in te stellen. Gebruik kl om
het aantal te selecteren. Druk op
de knop B.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Gebruik kl om de schermoptie
SET
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop B.
Submenu 2Toepassing
NO
DATE
TIME
6
Gebruik kl om [SET] te
Hiermee wordt enkel het beeld
geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met
de datum van fotograferen geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met
het tijdstip van fotograferen geprint.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
SETBACK
selecteren en druk op de knop B.
OK
OK
EXIT
3
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
MENU
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
OK
SET
10M
4
37
NL
Page 38
Eén print reserveren voor
elk beeld op het kaartje [U]
1
Voer stap 1 en 2 uit [<] (blz. 37).
2
Gebruik kl om [U] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Voer stap 5 en 6 uit bij [<].
Annuleren van alle
printreserveringsgegevens
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het
hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop B.
3
Selecteer [<] of [U]en druk
op de knop B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
Annuleren van de
printreserveringsgegevens
van geselecteerde foto’s
1
Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“
(blz. 38).
2
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop B.
4
Gebruik mn om het beeld te
selecteren met de printreservering
die u wenst te annuleren. Gebruik
kl om het aantal prints op “0“
te zetten.
5
Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop B als u klaar bent.
6
Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop B.
De instellingen worden toegepast op de
●
resterende beelden met printreserveringen.
7
Gebruik kl om [SET] te
OK
SETBACK
selecteren en druk op de knop B.
4
Gebruik kl om [RESET] te
selecteren en druk op de knop B.
38
NL
Page 39
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Systeemvereisten en installatie
van OL YMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software
aan de hand van de meegeleverde
installatiegids.
Camera aansluiten
op een computer
1
Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
●
De lens is ingeschoven.
●
2
Camera aansluiten op een computer.
●
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
Windows
Als de computer de camera detecteert,
verschijnt een melding om aan te geven dat de
instelling voltooid is. Bevestig de melding en
klik op “OK“. De computer herkent de camera
nu als Removable Disk (verwisselbare schijf).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start
u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op
de computer, kunt u de fotofuncties niet
gebruiken.
De camera via een USB-hub op een computer
aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op n drukt
nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3,
kunnen de beelden niet worden overgezet
naar een computer met behulp van
OLYMPUS Master 2.
OLYMPUS Master 2 starten
1
Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2.
Windows
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een
●
bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst
na de installatie start, verschijnt het scherm
“Default Settings“ en “Registration“. Ga te
werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
OK
Zoek de USB-poort aan de hand van
de handleiding van uw computer.
3
Gebruik kl om [PC] te
selecteren en druk op de knop B.
●
De computer detecteert de camera automatisch
als nieuw apparaat wanneer de camera voor het
eerst wordt aangesloten.
NL
39
Page 40
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Wanneer OLYMPUS Master 2 gestart is,
wordt de Quick Start-gebruiksaanwijzing
weergegeven met instructies die u
stap voor stap tonen hoe u eenvoudige
taken kunt uitvoeren. Als de Quick Startgebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven,
klikt u op
gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik
raadpleegt u de helpgids bij de software.
in de werkbalk om de
Beelden overzetten en opslaan
zonder gebruik te maken
van OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB Mass
Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar
uw computer overzetten en ze op uw computer
opslaan terwijl de camera en de computer
verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere
Als uw computer onder Windows Vista draait
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
XPHome Edition/
XPProfessional/Vista
versie
en als [MTP] is ingesteld voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op n drukt nadat
u [PC] heeft geselecteerd in stap 3 van
“De camera aansluiten op een computer“
(blz. 39), wordt de Windows Photo Gallery
beschikbaar.
wordt de goede werking in de volgende
gevallen toch niet gewaarborgd.
computers met USB-poorten die geïnstalleerd
●
zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
●
computers zonder een af fabriek geïnstalleerd
besturingssysteem en zelfgebouwde
computers.
40
NL
Page 41
Handige tips
Als de camera niet werkt zoals verwacht of als
er een foutmelding op het scherm verschijnt en
u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt
u de volgende informatie om het probleem
te verhelpen.
Storingen opheffen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de
batterijen geplaatst zijn“.
Plaats nieuwe of opgeladen batterijen in de juiste
●
richting.
“De batterijen en de xD-Picture Card
verkocht) in de camera plaatsen“ (blz. 10)
●
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager
liggen wegens de lage temperatuur
batterijen uit de camera en warm deze op door
deze een tijdje in uw zak te houden.
Kaart/intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“.
“Foutmelding“ (blz. 42)
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als
de ontspanknop wordt ingedrukt“.
Sluimerstand annuleren.
●
Om de batterij te sparen gaat de camera
automatisch naar de sluimerstand en wordt
de monitor uitgeschakeld als de camera
gedurende 3 minuten niet wordt bediend terwijl hij
ingeschakeld is Er wordt geen opname gemaakt in
deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal
wordt ingedrukt. Bedien de zoomknoppen of een
andere knop om de camera uit de sluimerstand
te halen, voordat u een foto maakt. Als er
12 minuten niks gebeurt met de camera, gaat
deze automatisch uit. Druk op de n-knop
om de camera in te schakelen.
●
Druk op de K-knop om een opnamestand in te
stellen.
●
Wacht tot # (fl itser wordt opgeladen) niet meer
knippert voordat u foto’s maakt.
TM
(afzonderlijk
. Neem de
Monitor
“Onduidelijk beeld“.
Er kan zich condensatie*1 gevormd hebben.
●
Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich
aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur
en droog is voor u foto’s neemt.
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de
camera als hij plots van een koude plaats naar
een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
“Verticale lijnen op het scherm“.
Dit kan voorkomen als de camera op een zeer
●
helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht.
De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke
beeld.
“Het licht wordt in de foto gevangen“.
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen
●
er weerkaatsingen van de fl itser zichtbaar zijn
op het stof in de lucht.
X
YM
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren
terug naar de standaardinstelling“.
Als de batterijen gedurende ongeveer één
●
*2
uit de camera worden gehaald, keren
dag
de instellingen voor de datum en de tijd terug
naar de standaardinstellingen en moet u deze
informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum
en tijd terugkeert naar de standaardinstelling,
is afhankelijk van de oplaadtoestand van
de batterijen.
“Datum en tijd instellen“ (blz. 12)
Varia
“De camera maakt geluid bij het nemen
van foto's“.
Het is mogelijk dat de camera de lens activeert en
●
geluid maakt, zelfs wanneer u geen handelingen
uitvoert. Dit betekent dat de camera automatisch
aan het scherpstellen is om klaar te zijn om een
foto te nemen.
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
NL
41
Page 42
Foutmelding
Als één van de volgende meldingen op de
monitor verschijnt, probeert u de aangegeven
oplossing uit.
FoutmeldingOplossing
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Probleem met het kaartje
Steek een nieuw kaartje in
de camera.
Probleem met het kaartje
Gebruik een computer om de
instelling alleen-lezen op te
heffen.
Probleem met het interne
geheugen
•
Plaats een geheugenkaart.
•
Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Vervang het kaartje.
•
Wis ongewenste beelden.
•
Probleem met het kaartje
•
Gebruik kl om [CLEAN
CARD] te selecteren en druk
op de knop B. Neem het
kaartje uit de camera, veeg het
contactvlak (blz. 46) schoon
met een zachte, droge doek en
steek het kaartje opnieuw in de
camera.
OK
SET
•
Gebruik kl om [FORMAT]
te selecteren en druk op de
knop B. Gebruik daarna
kl om [YES] te selecteren
druk op de knop B.
Probleem met het interne
IN
geheugen
Gebruik kl om [MEMORY
FORMAT] te selecteren en druk
op de knop B. Gebruik daarna
OK
SET
kl om [YES] te selecteren
druk op de knop B.
Probleem met het interne
geheugen/kaartje
Neem foto’s voor u ze bekijkt.
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bekijken. Als u het beeld nog
steeds niet kunt bekijken, is het
beeldbestand beschadigd.
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bewerken.
Bedieningsprobleem
Sluit het klepje van het
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
*1
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer
niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
batterijcompartiment/het kaartje.
Probleem met de batterij
Plaats nieuwe batterijen.
•
Laad de batterijen op als
•
u oplaadbare batterijen
gebruikt.
Verbindingsprobleem
Sluit de camera op de juiste
wijze aan op de computer of
printer.
Printerprobleem
Leg papier in de printer.
Printerprobleem
Plaats een verse inktpatroon
in de printer.
Printerprobleem
Haal het papier dat de printer
blokkeert uit de printer.
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
*3
waarin de printer kan worden
gebruikt.
Printerprobleem
Schakel de camera en de printer
uit, controleer of er problemen
met de printer zijn en schakel
de stroomtoevoer weer in.
Probleem met het
geselecteerde beeld
*4
Gebruik een computer
om de foto’s te printen.
42
NL
Page 43
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt
maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat
●
niet in het midden van het scherm staat.
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich
op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt,
kadreert u de opname en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (blz. 14)
●
Een foto maken van onderwerpen waarop
moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
In de volgende gevallen stelt u scherp op een object
(door de ontspanknop half in te drukken) met hoog
contrast op dezelfde afstand van het onderwerp,
waarna u de foto kadreert en de opname maakt.
Het onderwerp staat niet in het
midden van het beeld
Cameratrilling
“Foto’s nemen zonder cameratrilling“
Foto’s maken met de stand h (blz. 18)
●
Selecteer j (SPORT) in de stand s (blz. 17)
●
De stand j (SPORT) werkt met een korte
sluitertijd en kan de cameraonscherpte van een
bewegend onderwerp verminderen.
Foto’s maken met hoge ISO-gevoeligheid.
●
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt
u foto’s nemen met een hoge sluitertijd, zelfs
op plaatsen waar u geen fl itser mag gebruiken.
[ISO] (blz. 25)
Onderwerpen met weinig
Als zeer heldere onderwerpen
in het midden van het scherm
Object zonder verticale lijnen
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna
u terugkeert naar de horizontale positie om de foto
te nemen.
Objecten op verschillende
Snel bewegend onderwerp
contrast
staan
*1
afstand
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste
helderheid“
Fotograferen met [FACE DETECT] (blz. 26)
●
De juiste belichting wordt verkregen voor een
gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het
gezicht wordt opgehelderd.
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) fl itser
●
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt,
wordt opgehelderd.
Foto’s maken met belichtingscorrectie (blz. 20)
●
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt
om de foto te maken. Als u foto’s maakt van witte
onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden
meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp.
Gebruik de F-knop om in de positieve (+) richting
bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen
met de realiteit. Als u daarentegen foto’s neemt
van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de
negatieve (-) richting.
NL
43
Page 44
Kleurschakering
“Foto’s maken met kleuren in dezelfde
schakering als in de realiteit“
Foto’s maken door [WB] te selecteren (blz. 25)
●
In de meeste omgevingen kunt u normaal
gesproken de beste resultaten verkrijgen in de
instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen
kunt u experimenteren met andere instellingen.
(Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm
bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en
kunstmatige lichtinstellingen enz.)
●
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) fl itser
U kunt de fl itser ook gebruiken als u foto’s wenst
te maken bij TL-licht of ander kunstlicht.
Beeldkwaliteit
“Scherpere foto’s maken“
Foto’s maken met de optische zoom
●
Gebruik de digitale zoom (blz. 19) niet om foto’s
te maken.
Foto’s maken met lage ISO-gevoeligheid
●
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt
gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde
punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het
oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld
er korrelig uitzien. Het resulterende beeld vertoont
ook meer korrel dan bij een lage ISO-gevoeligheid.
[ISO] (blz. 25)
Batterijen
“Batterijen langer laten meegaan“
Vermijd een van de volgende handelingen
●
terwijl u geen foto’s maakt, want hierdoor
kan de batterijvoeding uitgeput raken.
Het herhaaldelijk half indrukken van
●
de ontspanknop.
Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom.
●
Zet [POWER SAVE] (blz. 33) op [ON].
●
Tips voor weergave/bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen
en op het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt
●
uit het interne geheugen.
●
“De batterijen en de xD-Picture Card™
(afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“
(blz. 10)
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand
beeld werd opgenomen“ (FE-45/X-40)
Neem stilte op in plaats van het geluid
●
wanneer u het beeld weergeeft
“Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R]“
(blz. 29)
44
NL
Page 45
Appendix
Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
•
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de
doek in een mild sopje en wringt u de doek
goed uit. Wrijf de camera met de vochtige
doek goed af en droog hem vervolgens met
een droge doek. Als u de camera op het strand
heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met
een in schoon water gedompelde en goed
uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
•
zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de
•
handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de
lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel
voorzichtig schoon.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens
optreden.
Opslag
•
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen
wordt, haalt u de batterij en het kaartje uit de
camera en bergt u de camera op in een koele,
droge ruimte die goed geventileerd is.
•
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera
en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt,
omdat dan corrosie kan ontstaan.
Voorzorgsmaatregelen bij
de omgang met batterijen
Behalve de met de camera geleverde
•
batterijen kunt u ook een van de volgende
soorten batterijen gebruiken. Kies de
voedingsbron die het best bij de situatie past.
AA-formaat alkalinebatterijen
Het aantal opnamen dat u kunt maken is sterk
afhankelijk van de fabrikant van de batterijen
en de lichtomstandigheden.
Olympus NiMH-batterijen zijn oplaadbare
en zuinige batterijen. Voor meer informatie
raadpleegt u de handleiding van uw
laadapparaat.
Let op:
Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn
voor deze camera. Doet u dit niet, dan kan
dit een ontploffi ng veroorzaken.
Volg de aanwijzingen in deze handleiding
(blz. 51) voor het weggooien van gebruikte
batterijen.
energie is sterk afhankelijk van de gebruikte
functies.
In onderstaande gevallen wordt voortdurend
•
energie verbruikt, waardoor de batterijen snel
leeg raken.
Door veelvuldig te zoomen.
•
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk
•
automatisch scherp te stellen door de
ontspanknop half in te drukken.
Als de camera aangesloten is op een
•
computer of op een printer.
De levensduur van een batterij hangt
•
af van het type batterij, de fabrikant,
fotografeeromstandigheden, enz. De camera
kan ook uitschakelen zonder de waarschuwing
voor de ladingstoestand weer te geven of kan
de waarschuwing voor de ladingstoestand
sneller weergeven.
NL
45
Page 46
Gebruik van een
10M
4
N
ORM
xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook
vergelijkbaar met de fi lm waarmee beelden
worden opgenomen in een fi lmcamera. De
opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter
worden gewist en ze kunnen ook worden
geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen
uit de camera worden gehaald en verwisseld,
maar dit is niet mogelijk met het interne
geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit
gebruikt, kunt u meer beelden maken.
(Hier kunt u informatie
(Contactgedeelte van het
kaartje voor de interne
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB)
(type H/M/M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan
Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor
andere doeleinden werd gebruikt met een
computer of een ander apparaat, gebruikt
u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (blz. 30)
om het kaartje te formatteren.
Indexvlak
noteren)
Contactvlak
cameracontacten)
Raak de contactpunten niet direct aan.
De opslaglocatie voor de beelden
controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan of
het interne geheugen dan wel het kaartje wordt
gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
IN
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
P
10M
N
ORM
Stand Fotograferen
Zelfs als [MEMORY FORMAT]/[FORMAT],
[ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE]
wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het
kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje
wenst weg te gooien, dient u het kaartje
te beschadigen, zodat uw persoonlijke
gegevens niet kunnen worden misbruikt.
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open nooit het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje en
verwijder nooit de USB-kabel terwijl de
camera gegevens leest of schrijft, wat wordt
aangegeven doordat de indicatie-LED
Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet
alleen de beeldgegevens beschadigd, maar
kan het interne geheugen of het kaartje ook
onbruikbaar worden.
IN
2009.08.26 12:304
Indicator voor
actueel geheugen
4
Stand Weergeven
10M
N
ORM
100-0004
IN
Indicatie-LED Dataverkeer
46
NL
Page 47
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue
opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture
CardStilstaande beelden
IMAGE SIZECOMPRESSION
3648 × 2736
F
2560 × 1920
H
2048 × 1536
I
1600 × 1200
J
1280 × 960
K
640 × 480
C
1920 × 1080
D
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
10 sec. 10 sec.8 min. 59 sec.
20 sec. 20 sec. 17 min. 48 sec. 18 min. 11 sec.
28 sec. 29 sec. 24 min. 43 sec. 25 min. 28 sec.
54 sec. 58 sec. 48 min. 2 sec. 50 min. 55 sec.
Eén fi lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
*1 Alleen beschikbaar voor de FE-45/X-40.
*2
Als u een xD-Picture Card van het type M of Standard gebruikt, bedraagt de maximale opnameduur
10 seconden.
Het aantal foto’s dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat
om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje.
[ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE] (blz. 29), [ALL ERASE] (blz. 29), [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (blz. 30)
Continue opnametijd
Een xD-Picture Card van 1 GB
gebruiken
*1
Zonder geluid
*2
9 min. 5 sec.
*2
NL
47
Page 48
De microSD-koppeling gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus
digitale camera’s die deze microSDkoppeling niet ondersteunen, en ook niet
met digitale camera’s van andere merken,
computers, printers en andere apparaten
die kunnen werken met xD-Picture Card.
Hierdoor kunnen niet alleen de beelden
beschadigd raken, maar kan ook het
apparaat gestoord raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken.
Neem contact op met een geautoriseerde
dealer/geautoriseerd servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes vindt
u op onze website (http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of een
PictBrige-printer verzenden met behulp van
de USB-kabel die bij de camera is geleverd.
Als u gegevens naar andere apparaten
wenst te verzenden, dient u de koppeling
van de camera te verwijderen en gebruikt
u een in de handel verkrijgbare adapter
voor microSD-kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of
van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor
kunnen de beelden onleesbaar worden.
Als u vingerafdrukken of vlekken op het
contactvlak ziet, veegt u het contactvlak
af met een zachte, droge doek.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCH
SCHOK – NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI
GEVAARGebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
WAARSCHUWING Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan
LET OPGebruikt u deze camera zonder acht te slaan
WAARSCHUWING !
STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN
WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN
MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees, voordat u het
apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen.
Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie
om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd
eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend
een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik
nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk
soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat
te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen,
uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen bij het
gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten
raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de
weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product op een statief,
standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera uitsluitend
aan op de in de technische gegevens beschreven
elektrische voedingsbron.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke letsel te
voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van
een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster,
kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte
ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt
uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij
deze camera geleverde documentatie ten aanzien
van de bediening en het onderhoud ervan.
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat
ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben.
op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade
aan apparatuur, of het verlies van waardevolle
gegevens tot gevolg hebben.
48
NL
Page 49
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt
•
van brandbare of explosieve gassen.
Gebruik de fl itser en LED nooit bij personen
•
(zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich
dichtbij bevinden.
U moet zich minimaal op 1 m afstand van
•
de gezichten van de te fotograferen personen
bevinden. Het te dicht bij de ogen van de
te fotograferen personen fl itsen kan tijdelijk
gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine
•
kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het
•
bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat
anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen
ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera,
•
wat verstikking tot gevolg kan hebben.
Per ongeluk inslikken van de batterijen,
•
kaartjes of andere kleine onderdelen.
Per ongeluk ontsteken van de fl itser terwijl
•
ze in de fl itser kijken of vlak voor de ogen
van andere kinderen.
Per ongeluk een letsel oplopen door
•
bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon of in het
•
licht van sterke lichtbronnen.
Gebruik en berg de camera niet op in stoffi ge
•
of vochtige ruimten.
Dek de fl itser, op het moment dat die ontsteekt,
•
niet af met uw hand.
Steek niets anders dan het microSD-kaartje
•
in de microSD-koppeling.
Andere soorten kaartjes kunnen niet in de
microSD-koppeling worden geplaatst.
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
•
of de microSD-koppeling in de camera.
Als u een kaartje per vergissing plaatst,
bijvoorbeeld een microSD-kaartje, mag u geen
geweld uitoefenen. Neem contact op met
een geautoriseerde dealer/geautoriseerd
servicecentrum.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera
•
ongewone geuren, vreemde geluiden of rook,
gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit
•
de camera omdat u zich dan kunt branden.
Gebruik de camera niet met natte handen.
•
Laat de camera nooit achter op plaatsen waar
•
deze aan extreem hoge temperaturen kan
worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit
•
van bepaalde onderdelen achteruit gaan
en in sommige gevallen zelfs brand worden
veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat niet als
het is bedekt (bijvoorbeeld een deken). Hierdoor
kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand
ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te
•
voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat,
•
kan oververhitting ontstaan en kunt u zich
branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan
•
hij heet worden. Hanteert u de camera in deze
toestand, dan kan dat een verbranding
veroorzaken.
Op plaatsen waar extreem lage temperaturen
•
kunnen optreden, kan de temperatuur
van het camerahuis lager worden dan de
omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk
handschoenen als u de camera bij lage
temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
•
Let op de camerariem terwijl u de camera met
•
u meedraagt. De riem kan achter een vreemd
voorwerp blijven haken en zo ernstige schade
veroorzaken.
NL
49
Page 50
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen
op om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, ontbranden,
exploderen of elektrische schokken of
verbrandingen veroorzaken.
GEVAAR
•
Gebruik uitsluitend NiMH-batterijen van het merk
Olympus en het daarbij passende laadapparaat.
•
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook
niet in het vuur.
•
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of
opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze
in aanraking komen met metalen objecten, zoals
sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
•
Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze
blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht
of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten
auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen,
enzovoort.
•
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot
het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te
voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de
contacten ervan beschadigd raken. Probeer
nooit batterijen te demonteren, te veranderen,
te solderen, enz.
•
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen,
spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met
schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk
een arts.
•
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine
kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij
doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
•
Houd batterijen altijd droog.
•
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, brand veroorzaken
of exploderen, uitsluitend het voor dit product
aanbevolen type batterijen.
•
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen,
opgeladen en ongeladen batterijen of batterijen van
verschillend fabricaat of capaciteit enz., door elkaar.
•
Probeer nooit alkaline, lithium of
lithiumbatterijblokken van het type CR-V3
op te laden.
•
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing, in de camera.
•
Gebruik geen batterijen waarvan de isolatiemantel
verdwenen of beschadigd is omdat dergelijke
batterijen kunnen gaan lekken, brand of letsel
kunnen veroorzaken.
LET OP
•
Haal de batterijen nooit onmiddellijk na gebruik
uit de camera. Tijdens langdurig gebruik van
de camera kunnen de batterijen heet worden.
•
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet
te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
•
De volgende AA (R6) batterijen kunt
u niet gebruiken.
Batterijen waarvan het batterijlichaam
slechts gedeeltelijk of helemaal niet door een
isolatiemantel is bedekt.
Batterijen waarbij de - contacten uitsteken,
maar niet door een isolatiemantel worden
afgedekt.
Batterijen met vlakke - contacten, die niet
geheel door de isolatiemantel worden afgedekt.
(Dergelijke batterijen mag u niet gebruiken,
ook niet als de --contacten gedeeltelijk zijn
afgedekt.)
Als de NiMH-batterijen niet binnen de vastgelegde
•
tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet
verder op en gebruik deze niet meer.
Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
•
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd,
•
of gedraagt de batterij zich op een of andere
manier afwijkend, gebruik de camera dan niet
meer.
Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is
•
gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het
onmiddellijk met schoon, stromend, koud water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de
vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen.
Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken
•
of ononderbroken trillingen.
50
NL
Page 51
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-
•
precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt,
nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen,
niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve
•
vochtigheid of plaatsen waar extreme fl uctuaties
in de temperatuur optreden. Direct zonlicht,
aan het strand, in een afgesloten auto, of in de
buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren,
enzovoort) of luchtbevochtigers.
In zanderige of stoffi ge omgevingen.
•
In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
•
In natte ruimten, zoals in de badkamer of in
•
de regen. Lees, ook als u een weerbestendig
product gebruikt, de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden.
•
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot
•
aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is, stelt
•
u de positie van de camera met de statiefkop in.
Verdraai de camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera
•
ongemoeid.
Laat de camera niet achter met de lens op de zon
•
gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn
beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of
nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs
brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
•
Haal de batterijen uit de camera als u denkt de
•
camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies
een koele, droge plaats om de camera op te
bergen om condensvorming of schimmelvorming
in de camera te voorkomen. Is de camera lange
tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan
in en controleer of deze nog goed werkt door de
ontspanknop in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
•
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn
beschreven in de handleiding van de camera.
Voorzorgsmaatregelen bij
de omgang met batterijen
Olympus NiMH-batterijen (in sommige landen
•
meegeleverd) zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in digitale camera’s van Olympus. Gebruik deze
batterijen nooit voor andere apparaten.
Laad NiMH-batterijen (in sommige landen
•
meegeleverd) altijd op als u ze voor het eerst gaat
gebruiken, of wanneer u ze lange tijd niet gebruikt
hebt.
Laad altijd stellen (2 of 4) batterijen (in sommige
•
landen meegeleverd) tegelijk op.
Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat
•
absoluut noodzakelijk is. Alkalinebatterijen gaan
soms minder lang mee dan NiMH-batterijen.
De prestatie van alkalinebatterijen is beperkt,
in het bijzonder bij lage temperaturen. U doet
er goed aan NiMH-batterijen te gebruiken.
Deze camera is niet geschikt voor AA-formaat
•
mangaan (zinkkoolstof) batterijen.
Gebruikt u de camera met batterijvoeding bij
•
lage temperatuur, probeer dan de camera en
reservebatterijen zo goed mogelijk warm te
houden. Het is mogelijk dat batterijen die zijn
leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstellen
als deze de kamertemperatuur aannemen.
Aanbevolen temperatuurbereiken voor
•
NiMH-batterijen:
Bediening ..........................................0° C tot 40° C
Opladen.............................................0° C tot 40° C
Opslag ............................................-20° C tot 30° C
Gebruiken, opladen of opslaan van de batterijen
•
buiten deze temperatuurbereiken kan de
levensduur van de batterijen of de prestatie ervan
nadelig beïnvloeden. Haal altijd de batterijen uit de
camera als u denkt de camera lange tijd achtereen
niet te gebruiken.
Lees voordat u NiMH-batterijen of NiCd-batterijen
•
gaat gebruiken altijd de daarbij geleverde
gebruiksaanwijzingen.
Het aantal foto’s dat u ermee kunt maken is
•
afhankelijk van de lichtomstandigheden of de
batterijen.
Schaf voordat u op reis gaat voldoende
•
reservebatterijen aan, zeker als u naar het
buitenland gaat. Het is niet ondenkbaar dat het
voorgeschreven type batterij in het buitenland niet
verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden
•
om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg
er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de
polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke
voorschriften en regelgeving in acht.
NL
51
Page 52
LCD-monitor
•
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor.
Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor
een storing in de weergave of beschadigingen
aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
•
Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld
kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst
niet op een defect.
•
Kijkt u met de camera schuin naar een object,
dan kunnen de contouren van het beeld er op de
monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een
defect. Met de camera in de stand Weergeven
is dit verschijnsel minder opvallend.
•
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen
optreden kan het enkele momenten duren voordat
de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke
kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de
camera op extreem koude plaatsen, dan is het
goed om de camera tussen de opnamen op een
warme plaats op te bergen. Een LCD-monitor die
slecht presteert als gevolg van lage temperaturen
herstelt zich weer zodra de temperatuur weer
normale waarden aanneemt.
•
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met
hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen
echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor
verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke
eigenschappen van de monitor of van de hoek
waaronder u het beeld op de monitor bekijkt,
zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid.
Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
•
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik
van dit apparaat, of van aanspraken van derden,
die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit
apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
•
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van
dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan
van beeldgegevens.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg,
•
noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten
aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit
geschreven materiaal of van de software en kan in
geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld
voor enige stilzwijgende garantie met betrekking
tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor
enig specifi ek doel of voor enige directe, indirecte,
zwaarwegende, bijkomstige of andere schade
(met inbegrip van en niet beperkt tot schade door
derving van inkomsten of verlies van zakelijke
winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en
verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien
uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van
het geschreven materiaal of van de software of
van de apparatuur. Sommige landen accepteren
een dergelijke uitsluiting of beperking op de
aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade
niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen
mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze
•
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het
auteursrecht van toepassing is kan schending
van het auteursrecht betekenen. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik
van de apparatuur of voor handelingen die in
strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit
geschreven materiaal of van deze software mag
zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming
van Olympus op geen enkele wijze of langs
welke elektronische of mechanische weg dan
ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs
elektronische weg vastleggen en het gebruik van
informatieopslag en informatiezoeksystemen,
worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
de in deze handleiding of in de software besloten
informatie, of voor schade die kan voortvloeien
uit het gebruik van de in deze handleiding of
in de software besloten informatie. Olympus
behoudt zich het recht voor de uitvoering en de
inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
52
NL
Page 53
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product
voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese
Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid,
milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de
gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn
bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak
volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden
inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in de landen van de
EU aan.
Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem
dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van
dit product.
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare
afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage
II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte
batterijen apart moeten worden ingezameld.
Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het
inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is
voor de afvoer van oude batterijen.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel
het op de juiste wijze gebruikt wordt (in
overeenstemming met de meegeleverde
documentatie “Veiligheidswaarschuwingen“
en de gebruiksaanwijzingen), wordt dit product,
gedurende een periode van twee jaar vanaf
de datum van aankoop, bij een geautoriseerde
Olympus-dealer binnen het zakengebied van
Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald
op de website: http://www.olympus.com,
gerepareerd of, naar de keuze van Olympus,
kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze
garantie dient de klant, voor afl oop van de
garantieperiode van twee jaar, het product en
deze garantieverklaring mee te nemen naar
de dealer waar het product aangeschaft is
of iedere andere servicedienst van Olympus
binnen het zakengebied van Olympus Imaging
Europa GmbH zoals bepaald op de website:
http://www.olympus.com. Tijdens de World Wide
Warranty-periode van één jaar kan de klant het
product terugbrengen naar iedere servicedienst
van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een
dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is.
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van
Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten
die ontstaan bij het transport van het product.
3 Deze garantie geldt niet in onderstaande
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor
de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken
optreden tijdens de hierboven vermelde
garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens
a.
ondeskundig, onreglementair gebruik
(zoals handelingen die niet worden genoemd
in “Veiligheidsmaatregelen“ of andere delen
van de gebruiksaanwijzing, etc.).
Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie,
b.
wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd
door Olympus of een geautoriseerde
servicedienst van Olympus.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij
c.
het transporteren, door vallen, stoten, etc. na
aankoop van het product.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan
d.
door een brand, aardbeving, overstroming,
blikseminslag, andere natuurrampen,
milieuvervuiling en onregelmatige
spanningsbronnen.
Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige
e.
of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een
plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen
en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende
middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen,
etc.), ondeskundig onderhoud, etc.
Elk gebrek dat optreedt wegens lege
f.
batterijen, etc.
Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder,
g.
etc. in de behuizing van het product is gekomen.
Indien deze garantieverklaring niet wordt
h.
meegeleverd met het product.
Indien de garantieverklaring op een of andere
i.
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het
jaar, de maand en de datum van aankoop,
de naam van de klant, de naam van de dealer,
en het serienummer.
Indien geen bewijs van aankoop bij deze
j.
garantieverklaring gevoegd wordt.
4 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing
op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing,
de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5 Olympus’ enige verplichting onder deze garantie
is beperkt tot het repareren of vervangen van
het product. Iedere verplichting voor verlies of
beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei
wijze opgelopen door de klant vanwege een
gebrek in het product, en met name alle soorten
verlies of schade veroorzaakt in lenzen, fi lms,
andere uitrusting of toebehoren dat bij het product
hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is
van een vertraagde reparatie of gegevensverlies,
is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen
invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
NL
53
Page 54
Opmerkingen met betrekking
tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door
Olympus of een geautoriseerde dealer of indien
andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn.
Controleer daarom of uw naam, de naam van de
dealer, het serienummer en het jaar, de maand en
datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat
de originele factuur of de bon (met vermelding van
de naam van de dealer, de datum van aankoop
en het producttype) aan deze garantieverklaring is
toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor
om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien
noch de garantieverklaring volledig is ingevuld,
noch het bovengenoemde document toegevoegd
is of indien de informatie die daar in staat
onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats
te bewaren.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het geautoriseerde,
internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
•
International Business Machines Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
•
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
•
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
•
microSD is een handelsmerk van SD Association.
•
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen
•
zijn gedeponeerde handelsmerken en/
of handelsmerken van de betreffende
rechthebbenden.
De in deze handleiding vermelde normen voor
•
opslagsystemen van camerabestanden zijn de
door de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) opgestelde
DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
54
NL
Page 55
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera: Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden: Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
Compatibel met de
normen
Geluid bij stilstaande
*1
beelden
Videobeelden: AVI Motion JPEG
Opslagmedium: Intern geheugen
Aantal effectieve pixels: 10.000.000 pixels
Beeldopneemelement: 1/2,33" CCD (fi lter voor primaire kleuren), 10.700.000 pixels (bruto)
Lens: Olympus lens 6,3 tot 18,9 mm, f3.1 tot 5.9
Lichtmeetsysteem: Digitale ESP-meting
Sluitertijd: 4 tot 1/2000 sec.
Scherpstelbereik:
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken
op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende
BETALENDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99.
Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag
bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).