● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar
a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir
de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração
prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura
referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns
disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos,
a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação
contida neste manual.
● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram
produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do
produto fi nal. Excepto quando especifi cado o contrário, a explicação das
ilustrações é fornecida para o modelo FE-45/X-40.
Índice
1
Passo
Verifi car o conteúdo da embalagem
CorreiaCabo USB
Câmara digital
Cabo AV
Outros acessórios não apresentados: Manual de instruções (o presente manual),
cartão de garantia. O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Leia as «Defi nições de Menu» (P. 24 a 33) tendo como referência esta página.
Usar os Menus
Três Tipos de Operações de Defi nição
Usar os Menus
Os menus permitem aceder a várias defi nições
da câmara, incluindo as funções utilizadas para tirar
fotografi as e para a reprodução e a visualização de
data/hora e ecrã.
Alguns menus poderão não estar disponíveis,
dependendo de outras defi nições relacionadas ou
do modo s (P. 17).
1
Prima o botão m.
Este exemplo descreve a forma de utilização
●
dos menus para defi nir o modo [POWER SAVE].
2
Utilize klmn para seleccionar
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Menu principal do modo
de disparo
OK
o menu pretendido e prima o botão B.
Se premir sem
soltar o botão E,
será apresentada
uma explicação
(guia de menu)
da opção
seleccionada.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Submenu 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Botões em utilização
m Botão
Botão E
Botão
3
Utilize kl para seleccionar
Selector em cruz
B
o Submenu 1 pretendido e prima
o botão B.
Separador de páginaSubmenu 2
SETUP
1
2
3
EXITSET
4
NTSCVIDEO OUT
POWER SAVE OFF
MENU
Para avançar rapidamente para o submenu
pretendido, prima m para realçar o separador
da página e, em seguida, utilize kl
para mover a página. Prima n para voltar
ao submenu.
Alguns menus incluem submenus que são
apresentados ao premir o botão B.
Utilize kl para seleccionar
SETUP
POWER SAVE
1
OFF
POWER SAVEOFF
2
ON
3
BACK
MENU
OK
o Submenu 2 e prima o botão B.
●
Depois de especifi car uma defi nição, o visor
volta ao ecrã anterior.
Podem estar
disponíveis
operações
adicionais.
«Defi nições de
Menu» (P. 24 a 33)
SETUP
1
POWER SAVE ON
2
3
MENU
EXITSET
NTSCVIDEO OUT
OK
SET
NTSCVIDEO OUT
OK
5
Prima o botão m para concluir
a defi nição.
PT
3
Utilizar o menu FUNC (P. 22)
Utilizar os Botões Directos
Utilizar os Botões Directos
Pode aceder às funções de disparo mais utilizadas através dos
botões directos.
Botão disparador (P. 14)
Botão K (disparo/mudar os modos de disparo)
(P. 17, 18)
Botão J (reprodução) (P. 15)
Botões de zoom (P. 19)
Botão F (compensação da exposição) (P. 20)
Botão & (macro) (P. 20)
Botão # (fl ash) (P. 19)
Botão Y (temporizador) (P. 21)
Botão g/E (alterar a visualização das
informações/guia de menu) (P. 22, 23/P. 17)
Botão /K (clarear ecrã/apagar)
(P. 21/P. 16, 29)
Utilizar o menu FUNC (P. 22)
As funções do menu de disparo mais utilizadas podem
ser defi nidas com menos passos através do menu FUNC.
Botão B (P. 22)
4
PT
Botões em utilização
Botão
B
Selector em cruz
Índice de Menus
Menus das Funções de Disparo
No modo de disparo, poderá ajustar as defi nições.
G
1 A IMAGE QUALITY ........ P. 24
2 B CAMERA MENU
WB .............................. P . 25
ISO ............................. P . 25
R (Fotografi a
PANORAMA ...............P. 26
FACE DETECT ........... P. 26
3C SWITCH SHOOTING
MODES
P ................................ P . 14
*1
Disponível apenas no modelo FE-45/X-40.
*1
/vídeo*1) P. 25
4 D RESET ........................P. 27
5 E SETUP
MODE ................ P. 17
DIS MODE .................. P. 18
s ........................... P . 17
MOVIE ........................ P . 18
MEMORY FORMAT/
FORMAT .................P. 30
BACKUP ..................... P. 30
W (Idioma) ............ P. 30
Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão
No modo de reprodução, poderá ajustar as defi nições.
1 G SLIDESHOW ..............P. 28
2 I EDIT
Q (Redimensionar) ... P. 28
P (Recortar) .............P. 28
3 J PLAYBACK MENU
0 (Proteger) ............ P. 28
y (Rodar) ..................P. 28
*1
R
(Adicionar som
às imagens)............. P. 29
4 K ERASE .......................P. 29
5 L PRINT ORDER ...........P. 37
CAMERA MENU
412
3
MENU
EXITSET
Menu principal do modo de disparo
PIXEL MAPPING ........ P. 30
K/J .......................... P . 31
SAVE SETTINGS ....... P. 31
MENU COLOR ........... P. 31
BEEP .......................... P. 31
s (Ecrã) ................... P. 31
X (Data/hora) ..........P. 31
VIDEO OUT ................ P. 32
POWER SAVE ............ P. 33
6 F SILENT MODE ........... P. 33
5
6
PLAYBACK MENU
123
MENU
EXITSET
Menu principal do modo de reprodução
6E SETUP
*
Idêntico a «Menus das
Funções de Disparo»
7 F SILENT MODE ........... P. 33
5
6
4
7
*
OK
OK
*1
Disponível apenas no modelo FE-45/X-40.
PT
5
Nomes das Partes
Unidade da câmara
1
3456
7
2
1 Orifício da correia .......................P. 10
10 Número do fi cheiro ........................... -
11 Número de imagem/tempo decorrido/
tempo de gravação total .......P. 15, 16
12 Memória em uso .........................P. 46
13 Compressão/
frequência de imagens ...............P. 24
14 ISO ..............................................P. 25
15 Data e hora .................................P. 12
16 Velocidade do disparador ...........P. 14
PT
9
Preparar a Câmara
Colocação da correia
da câmara
Prenda bem a correia para que não
fi que solta.
Inserir as pilhas e o cartão
xD-Picture Card™ (vendido
em separado) na câmara
Não insira nenhum objecto na câmara para
além de um xD-Picture Card ou o Suporte
microSD.
1
3
Tampa do compartimento
da bateria/cartão
2
1
2
Para conhecer o tipo de pilhas que pode
ser utilizado, consulte «Precauções de
manuseamento das pilhas» (P. 45). Se
utilizar pilhas recarregáveis, carregue as
pilhas.
Desligue a câmara antes de abrir a tampa
do compartimento da bateria/cartão.
Quando deve substituir as pilhas
Substitua as pilhas quando surgir a
mensagem de erro apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
BATTERY EMPTY
Parte superior direita
do monitor
Mensagem de erro
10
PT
3
Encaixe
Área de contacto
Utilizar o cartão microSD/
cartão microSDHC
(vendidos em separado)
Um cartão microSD ou microSDHC (doravante
ambos serão designados por cartão microSD)
é também compatível com esta câmara através
do suporte microSD.
«Utilizar o Suporte microSD» (P. 48)
1
Insira o cartão microSD no Suporte
microSD.
Insira o cartão a direito até encaixar.
Não toque directamente sobre a área de
contacto.
4
1
2
Esta câmara permite ao utilizador fotografar
com a memória interna mesmo quando
não é inserido nenhum xD-Picture Card
(vendido em separado). «Utilizar um
xD-Picture Card» (P. 46)
«Número de imagens armazenáveis
(imagens)/Duração da gravação
contínua (vídeos) na memória interna
e no Cartão- xD Picture Card» (P. 47)
Para remover o xD-Picture Card
12
Insira
a totalidade
do cartão no
suporte.
2
Insira o Suporte microSD na câmara.
Encaixe
Área de contacto
Para remover o cartão microSD
Puxe o cartão microSD a direito para fora.
Não toque na área de contacto do Suporte
microSD e/ou do cartão microSD.
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, segure
o cartão e puxe-o.
PT
11
Selector em cruz e guia
de operações
Os símbolos 1243, apresentados
em vários ecrãs de defi nições e reprodução
de vídeos indicam que pode utilizar o selector
em cruz.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Selector em cruz
Os guias de operação, apresentados na parte
inferior do ecrã, indicam que pode utilizar
o botão m, o botão B, os botões de
zoom ou o botão D.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
W
Guia de operações
MENU
1
2
OK
SEL. IMAGE
T
BACKGO
YMD
OK
2009.08.26 12:30
IN
3
OK
SET
14253
MENU
OK
100-0004
00:14/00:34
/
IN
Defi nir a data e a hora
A data e a hora aqui defi nidas são guardadas
nos nomes dos fi cheiros de imagem, impressões
de datas e outros dados.
1
Prima o botão n para ligar
a câmara.
O ecrã de data e hora é apresentado se a data
●
e a hora não tiverem sido defi nidas.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Ecrã de defi nição de data e hora
2
Utilize kl para seleccionar
o ano para [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Prima n para guardar a defi nição
para [Y].
X
YM
DTIME
-- -- --
2009 08
MENU
CANCEL
4
Como nos Passos 2 e 3, utilize
6
D
klmn e o botão B para defi nir
[M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas
e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
Para uma defi nição mais precisa, prima
o botão B quando o indicador horário
alcançar os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste
a defi nição a partir do menu.
[X] (Data/hora) (P. 31)
YMD
YMD
YMD
12
PT
Alterar o idioma de exibição
O idioma do menu e das mensagens de erro
apresentadas no ecrã pode ser ajustado.
1
Prima o botão m e prima
klmn para seleccionar
[E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXITSET
2
Prima o botão B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXITSET
3
Utilize kl para seleccionar
ENGLISH
NO
[W] e prima o botão B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACKSET
4
Utilize klmn para seleccionar
o idioma e prima o botão B.
5
Prima o botão m.
OK
OK
OK
PT
13
Fotografar, Reproduzir e Apagar
1/400F3.5
AUTO
Fotografar com o valor de
diafragma e a velocidade
de disparo ideais (modo P)
Neste modo, as defi nições de disparo
automático são activadas, permitindo em
simultâneo efectuar alterações a uma ampla
gama de outras funções do menu de disparo,
tais como a compensação da exposição,
o balanço de brancos, entre outras, conforme
necessário.
1
Prima o botão n para ligar
a câmara.
Se o modo P não for apresentado, prima
o botão K várias vezes para seleccioná-lo.
Indicador de modo P
P
10
M
N
ORM
Número de imagens armazenáveis (P. 47)
Visualização do modo
de disparo actual
Ecrã
(ecrã de modo standby)
IN
2
Segure a câmara e componha
a fotografi a.
Ecrã
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
3
Prima o botão disparador até meio
para focar o assunto da fotografi a.
Quando a câmara foca o assunto, a exposição
●
4
é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor
do diafragma são apresentados) e a marca AF
muda para verde.
●
A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar
a vermelho. Tente focar novamente.
P
Prima até meio
Velocidade do disparador
«Focagem» (P. 43)
Marca AF
1/400 F3.1
Valor do diafragma
Prima o botão n novamente para
desligar a câmara.
14
PT
4
Para tirar a fotografi a, prima
suavemente o botão disparador
até ao fi m, tendo o cuidado de não
agitar a câmara.
P
Prima totalmente
1/400 F3.1
Ecrã de visualização
de imagem
Visualizar imagens
1
Prima o botão q.
2009.08.26 12:30
Visualização de imagem
10
N
ORM
100-0001
IN
Número de imagens
M
1
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as
imagens. Para voltar ao modo de disparo,
prima o botão K ou o botão disparador
até meio.
Para gravar vídeos
«Gravar vídeos (modo A)» (P. 18)
2
Utilize klmn para seleccionar
uma imagem.
Apresenta as
10 imagens
antes da imagem
actual
Apresenta
a imagem
anterior
O tamanho de visualização das imagens
pode ser alterado. «Visualização de índice
e visualização de grande plano» (P. 23)
Apresenta
a imagem
seguinte
Apresenta as
10 imagens após
a imagem actual
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão B.
2009.08.26 12:30
OK
MOVIE PLAY
Vídeo
Não é possível reproduzir o som dos vídeos
com esta câmara.
Para ouvir o som, ligue a câmara a uma TV
ou a um PC.
*1
[R] está disponível apenas com o modelo
FE-45/X-40.
*1
100-0004
IN
4
PT
15
Operações durante a reprodução
ERASE
NO
de vídeos
Avanço rápido: Prima sem soltar n.
Recuo rápido: Prima sem soltar m.
Pausa: Prima o botão B.
2009.08.26 12:30
Tempo decorrido/
Tempo de
gravação total
Durante a reprodução
IN
100-0004
00:12/00:34
Apagar imagens durante
a reprodução ( Apagar uma
única imagem)
1
Prima o botão D quando a imagem
que pretende apagar for apresentada.
ERASE
YES
NO
MENU
SETCANCEL
IN
OK
Primeira (última) imagem/avanço de
imagens: Durante a pausa, prima k para
apresentar a primeira imagem e prima l
para apresentar a última imagem.
Prima sem soltar n para reproduzir um vídeo
e prima sem soltar m para reproduzir um
vídeo ao contrário.
Prima o botão B para retomar a reprodução.
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
Durante a pausa
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão m.
2
Prima k para seleccionar [YES]
e prima o botão B.
[K ERASE] (P. 29)
PT
16
Utilizar Modos de Disparo
O modo de disparo muda na ordem G,
P, h, s, A sempre que o botão K
é premido. Ao mudar para qualquer um dos
outros modos de disparo, a maioria das
defi nições dos modos h e s serão
alteradas para a predefi nição do respectivo
modo de disparo.
Utilizar o modo ideal para
a cena a fotografar (modo s)
1
Prima algumas vezes o botão K
para defi nir s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
É apresentada uma explicação do modo
●
seleccionado ao premir o botão E sem soltar.
2
Utilize kl para seleccionar
o modo ideal de disparo para a cena
e prima o botão B.
Ícone que
indica o modo
de cena que foi
defi nido
SET
Submenu 1Aplicação
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
V CUISINE/d DOCUMENTS
*1
Quando o assunto estiver escuro, a redução de
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
ruído é automaticamente activada. Deste modo,
o tempo de disparo, durante o qual não podem ser
tiradas outras fotografi as, é praticamente duplicado.
Fotografar com defi nições
automáticas (modo G)
Se acordo com a cena, a câmara selecciona
automaticamente o modo de disparo
ideal entre [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/
[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].
Este modo é totalmente automático e permite
OK
aos utilizadores fotografar com o modo mais
adequado à cena de disparo, premindo apenas
o botão disparador. Não é possível especifi car
as opções do menu de disparo no modo G.
1
Prima o botão K algumas vezes
para defi nir G.
O ícone muda consoante a cena
que a câmara seleccionar
automaticamente.
i
AUTO
A câmara tira uma
fotografi a com as
defi nições ideais
para as condições
da cena.
10
M
N
ORM
Nos modos s, as defi nições ideais de
disparo são pré-programadas para cenas
de disparo específi cas. Por este motivo,
as defi nições não podem ser alteradas
em alguns modos.
IN
4
Prima o botão disparador até meio ou prima
●
o botão g para verifi car qual o modo de
disparo seleccionado automaticamente pela
câmara.
Em alguns casos, a câmara pode não
seleccionar o modo de disparo pretendido.
Quando a câmara não identifi ca o modo
ideal, é seleccionado o modo P.
10
M
N
ORM
IN
4
17
PT
Utilizar o modo de
00:34
QVGA
15
00:34
REC
estabilização de imagem
digital (modo h)
Este modo permite ao utilizador reduzir
a desfocagem provocada pela agitação
da câmara e pelo movimento do assunto.
1
Prima algumas vezes o botão K
para defi nir h.
Indicador de modo h
10
M
N
ORM
Ao mudar para qualquer um dos outros
modos de disparo, a maioria das defi nições
de funções do modo h será alterada para
as predefi nições do novo modo de disparo
seleccionado.
Gravar vídeos (modo n)
1
Prima algumas vezes o botão K
para defi nir n.
2
Prima o botão disparador até
IN
meio para focar o assunto e prima
4
suavemente o botão até ao fi m para
iniciar a gravação.
Acende a vermelho durante a gravação
Prima até meio
Indicador de modo A
QVGA
15
REC
IN
00:34
Prima totalmente
Tempo de gravação restante (P. 47)
3
Prima suavemente o botão
00:34
disparador até ao fi m para
interromper a gravação.
O modelo FE-45/X-40 permite gravar
vídeos e áudio em simultâneo. Ao gravar,
apenas está disponível o zoom digital.
Defi na o modo [R] (vídeos) (P. 25) como
[OFF] ao utilizar o zoom óptico.
O modelo FE-35/X-30 permite utilizar
o zoom óptico ou digital mesmo durante
a gravação de vídeos, mas não permite
gravar áudio.
18
PT
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.