uređivanja i ispisa ............................28
2
HR
Page 3
Pročitajte »Postavke izbornika« (str. 24 do 33) dok gledate ovu stranicu.
Upotreba izbornika
Tri tipa operacija prilagođavanja
Upotreba izbornika
Kroz izbornike se može pristupiti različitim postavkama
fotoaparata, uključujući funkcije koje se koriste tijekom
snimanja i reprodukcije, te datum/vrijeme i prikaz na
zaslonu.
Neki izbornici mogu biti nedostupni ovisno o ostalim
povezanim postavkama ili s načinu (str. 17).
1
Pritisnite tipku m.
Ovaj primjer opisuje kako koristiti izbornike
●
da biste postavili [POWER SAVE].
2
Upotrijebite klmn da biste
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Glavni izbornik načina
snimanja
OK
odabrali željeni izbornik i pritisnite
tipku B.
Pritiskom
i pridržavanjem
gumba E prikazuje
se objašnjenje
(vodič kroz izbornik)
odabrane opcije.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Podizbornik 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Gumbi koji se upotrebljavaju
m gumb
E gumb
Gumbi sa strelicama
B gumb
3
Upotrijebite kl da biste odabrali
željeni podizbornik 1 te pritisnite
gumb
B.
Kartica stranicePodizbornik 2
SETUP
1
2
3
EXITSET
4
NTSCVIDEO OUT
POWER SAVE OFF
MENU
Da biste brzo prešli u željeni izbornik,
pritisnite m da biste označili stranicu, a zatim
upotrijebite kl da biste premjestili stranicu.
Pritisnite n da biste se vratili na podizbornik.
Neki izbornici uključuju podizbornike koji se
pojavljuju pritiskom na gumb B.
Upotrijebite kl kako biste izabrali
SETUP
POWER SAVE
OFF
POWER SAVEOFF
ON
MENU
NTSCVIDEO OUT
1
2
3
OK
BACK
podizbornik 2 te pritisnite gumb B.
●
Nakon što je postavka odabrana prikaz se
vraća na prethodni zaslon.
Moguće je da ima
dodatnih operacija.
»Postavke
izbornika«
(str. 24 do 33)
SETUP
1
2
3
EXITSET
POWER SAVE ON
MENU
NTSCVIDEO OUT
OK
SET
OK
5
Pritisnite gumb m da biste dovršili
postavku.
HR
3
Page 4
Upotreba izbornika FUNC (str. 22)
Upotreba izravnih gumba
Upotreba izravnih gumba
Često upotrebljavanim funkcijama snimanja može se pristupiti
upotrebom izravnih gumba.
Gumb okidača (str. 14)
Gumb K (snimanje/izmjena načina snimanja)
(str. 17, 18)
Umetanje baterija i kartice
xD-Picture Card™ (prodaje
se zasebno) u fotoaparat
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice
xD-Picture Card ili microSD nastavka.
1
3
2
Poklopac pretinca
za bateriju / karticu
1
2
Za informacije o vrsti baterija koje se mogu
upotrebljavati pogledajte »Mjere opreza pri
rukovanju baterijom« (str. 45). Ako koristite
punjive baterije, napunite ih.
Prije nego što otvorite poklopac za dio
s baterijama/karticom isključite fotoaparat.
Kada zamijeniti baterije
Baterije zamijenite kada se pojavi poruka
o pogrešci prikazana niže.
Trepće crveno
BATTERY EMPTY
Zaslon gore desnoPoruka o pogrešci
10
HR
Page 11
3
Umetnite karticu ravno tako da uskoči na
svoje mjesto.
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
Utor
Područje kontakta
Upotreba kartica microSD/
microSDHC (prodaje se
zasebno)
Kartica microSD card ili microSDHC (nadalje
će se obje nazivati microSD karticama) također
je kompatibilna s ovim fotoaparatom koji
upotrebljava microSD nastavak.
»Upotreba microSD nastavka« (str. 48)
1
Umetnite karticu microSD
u microSD nastavak.
Umetnite
karticu potpuno
u nastavak.
4
1
2
Ovaj fotoaparat omogućuje korisniku da
fotografi ra koristeći unutarnju memoriju čak
i kada kartica xD-Picture Card (prodaje se
zasebno) nije umetnuta. »Upotreba kartice
xD-Picture Card« (str. 46)
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/
Neprekidna duljina snimanja (video zapisi)
u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture
Card« (str. 47)
Uklanjanje kartice xD-Picture
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne
izviri, zatim je primite i izvucite.
2
Umetnite microSD nastavak
u fotoaparat.
Utor
Područje kontakta
Da biste izvadili microSD karticu
U potpunosti izvucite microSD karticu.
Ne dodirujte područja kontakta microSD
nastavka i/ili microSD kartice.
HR
11
Page 12
Gumbi sa strelicama i vodič
za rad
Simboli 1243, prikazani na
različitim postavkama i zasloni za reprodukciju
video zapisa označavaju da se koriste strelice.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Gumbi sa strelicama
Vodiči za rad prikazani pri dnu zaslona
označavaju da se koristi m gumb, B gumb,
zoom gumbi ili D gumb.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
W
Vodič za rad
MENU
1
2
OK
SEL. IMAGE
T
BACKGO
YMD
OK
2009.08.26 12:30
IN
3
OK
SET
14253
MENU
OK
100-0004
00:14/00:34
/
IN
D
Postavljanje datuma i vremena
Datum i vrijeme postavljeni ovdje spremljeni su
u nazivima slikovnih datoteka, ispisima datuma
i ostalim podacima.
1
Pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
Zaslon postavljanja datuma i vremena prikazuje se
●
kada datum i vrijeme nisu postavljeni.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Zaslon postavljanja
datuma i vremena
2
Upotrijebite kl da biste
odabrali godinu za [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Pritisnite n da biste spremili
postavku za [Y].
X
YM
DTIME
-- -- --
2009 08
MENU
6
4
Kao u koracima 2 i 3, upotrijebite
gumb klmn i gumb B da biste
postavili [M] (mjesec), [D] (dan),
[TIME] (sate i minute) i [Y/M/D]
(redoslijed datuma).
Za preciznije postavljanje pritisnite gumb
B kada signal vremena dođe na 00 sekundi.
Da biste promijenili datum i vrijeme, prilagodite
postavku u izborniku. [X] (Datum/vrijeme)
(str. 31)
CANCEL
YMD
YMD
YMD
12
HR
Page 13
Promjena jezika izbornika
Jezik za izbornik i poruke o pogreškama koji su
prikazani na zaslonu se mogu podešavati.
1
Pritisnite m gumb, pa pritisnite
klmn da biste odabrali
[E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXITSET
2
Pritisnite gumb B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXITSET
3
Upotrijebite kl da biste odabrali
ENGLISH
NO
[W] pa pritisnite gumb B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACKSET
4
Upotrijebite klmn da biste
odabrali svoj jezik i pritisnite tipku B.
5
Pritisnite gumb m.
OK
OK
OK
HR
13
Page 14
Snimanje, reprodukcija i brisanje
1/400F3.5
AUTO
Snimanje s optimalnom
vrijednosti otvora objektiva
i brzinom okidača (način P)
U ovom se načinu može upotrebljavati
automatsko snimanje fotoaparatom a također su
omogućene i promjene širokog raspona ostalih
funkcija izbornika snimanja poput kompenzacije
ekspozicije, izjednačenja bijelog, i ostalog,
prema potrebi.
1
Pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
P oznaka načina
P
10
M
N
ORM
Broj slika koje se mogu pohraniti (str. 47)
Ako način P nije prikazan, nekoliko puta
pritisnite gumb K kako biste ga odabrali.
Prikaz trenutnog načina slikanja
Ponovo pritisnite gumb n kako biste
isključili fotoaparat.
Zaslon
(zaslon načina čekanja)
IN
4
2
Držite fotoaparat i kadrirajte
snimku.
Zaslon
Vodoravan položaj
Okomit položaj
3
Pritisnite gumb okidača dopola da
biste fokusirali objekt snimanja.
Kada se fotoaparat fokusira na objekt, ekspozicija
●
se zaključa (prikazane su duljina ekspozicije
i vrijednost otvora objektiva), a AF ciljna oznaka
postaje zelena.
●
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna
oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati
ponovno.
AF ciljna oznaka
P
Pritisnite dopola
»Fokusiranje« (str. 43)
1/400 F3.1
Duljina ekspozicije
Vrijednost otvora blende
14
HR
Page 15
4
Da biste snimili sliku, nježno
pritisnite gumb okidača do kraja
pazeći da pri tom ne tresete
fotoaparat.
P
Pritisnite
do kraja
1/400 F3.1
Zaslon za pregledavanje slika
Da biste gledali slike tijekom
fotografi ranja
Pritiskanje gumba q omogućuje
reprodukciju slika. Da biste se vratili na
snimanje, ili pritisnite gumb K ili dopola
pritisnite gumb okidača.
Da biste snimali video zapise
»Snimanje video zapisa (način rada A)«
(str. 18)
Pregledavanje slika
1
Pritisnite tipku q.
2009.08.26 12:30
Slika reprodukcije
2
Pomoću klmn odaberite sliku.
Prikazuje
10 kadrova prije
trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veli čina prikaza slika može se mijenjati.
»Indeksni pregled i pregled izbliza« (str. 23)
Za reprodukciju video zapisa
Odaberite video zapis, a zatim pritisnite
tipku B.
Prikazuje
sljedeću sliku
Prikazuje
10 kadrova
nakon trenutne
slike
10
N
ORM
100-0001
IN
Broj slika
M
1
2009.08.26 12:30
OK
MOVIE PLAY
Video zapis
Ako je fi lm snimljen sa zvukom, zvuk se
neće moći reproducirati s ovom kamerom.
Da biste čuli zvuk, spojite se na TV ili PC.
*1
[R] je dostupan samo s FE-45/X-40.
100-0004
IN
4
*1
15
HR
Page 16
Postupci tijekom reprodukcije
ERASE
NO
video zapisa
Premotavanje unaprijed: Pritisnite i držite n.
Premotavanje unatrag: Pritisnite i držite m.
Pauza: Pritisnite tipku B.
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
Proteklo vrijeme/
Ukupno vrijeme
snimanja
Prvi (posljednji) kadar/slijed kadrova:
Tijekom pauze pritisnite k da bi se
prikazao prvi kadar te pritisnite l da
bi se prikazao posljednji kadar.
Pritisnite i držite n da bi se reproducirao
video zapis, a da bi se video zapis
reproducirao unatrag pritisnite i držite m.
Pritisnite tipku B da biste nastavili
reprodukciju.
Tijekom reprodukcije
Tijekom stanke
00:12/00:34
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
Da biste zaustavili reprodukciju
video zapisa
Pritisnite m gumb.
Brisanje slika tijekom
reprodukcije ( Brisanje
pojedinačne slike)
1
Pritisnite gumb D kada se prikaže
slika koju treba izbrisati.
ERASE
YES
NO
MENU
2
Pritisnite k da odaberete [YES],
pa pritisnite gumb B.
[K ERASE] (str. 29)
IN
OK
SETCANCEL
16
HR
Page 17
Upotreba načina snimanja
Način snimanja mijenja se redoslijedom P,
G, h, s, A
gumb K. Prebacivanjem na bilo koji drugi
način snimanja, većina će se postavki
u načinima h i s promijeniti na zadanu
postavku odgovarajućeg načina snimanja.
kad god se pritisne
Uporaba najboljeg načina za
scenu snimanja (način s)
1
Pritisnite gumb K nekoliko puta da
biste postavili s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje odabranog načina prikazano je kad se
●
pritisne i drži gumb E.
2
Pomoću kl odaberite najbolji
način slikanja scene i pritisnite
tipku B.
Ikona koja
označuje
postavljen scenski
program
10
M
N
ORM
U načinima s optimalne postavke
snimanja unaprijed su programirane za
određene scene snimanja. Zbog toga
se postavke ne mogu mijenjati u nekim
načinima.
SET
Podizbornik 1Primjena
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
V CUISINE/d DOCUMENTS
*1
Ako je objekt snimanja taman, automatski se
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
uključuje smanjenje šuma. Ovime se otprilike
udvostručava vrijeme snimanja tijekom kojega
se ne mogu snimiti nikakve druge slike.
Snimanje s automatskim
postavkama (način G)
Ovisno o prizoru fotoaparat automatski
izabere jedan od optimalnih načina
snimanja [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/
[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].
OK
T o je potpuno automatski način koji omogućuje
korisniku snimanje najboljim načinom za scenu
koja se snima jednostavnim pritiskom na gumb
okidača. Mogućnosti u izborniku za slikanje ne
mogu biti specifi cirane u G načinu.
1
Nekoliko puta pritisnite gumb K
kako biste postavili G.
Ikona se mijenja ovisno o sceni
koju fotoaparat automatski
odabere.
i
AUTO
IN
4
Pritisnite gumb okidača dopola ili pritisnite gumb
●
g kako biste provjerili koji je način snimanja
fotoaparat automatski odabrao.
U nekim slučajevima fotoaparat možda
neće odabrati željeni način snimanja.
Kada fotoaparat ne može prepoznati
optimalan način, P način će biti odabran.
10
M
N
ORM
Fotoaparat napravi
snimak koristeći
optimalne postavke
za uvjete prizora.
IN
4
HR
17
Page 18
Korištenje načina digitalne
00:34
QVGA
15
00:34
REC
stabilizacije slike (način h)
Ovaj način omogućuje korisniku da smanji
zamućenje koje uzrokuje drhtanje fotoaparata
i pomicanje objekta snimanja.
1
Pritisnite gumb K nekoliko puta
da biste postavili h.
Pokazivač načina h
10
M
N
ORM
Ako promijenite na bilo koji drugi način
snimanja, većina funkcijskih postavki h
načina će se promijeniti na tvorničke
postavke novoodabranog načina.
IN
Snimanje video zapisa
(način n)
1
Pritisnite gumb K nekoliko puta
da biste postavili n.
A pokazivač načina
QVGA
15
2
4
Pritisnite gumb prekidača dopola
da biste fokusirali objekt, pa lagano
pritisnite gumb do kraja da biste
započeli snimanje.
Dok se snima svijetli crveno
REC
Pritisnite dopola
IN
00:34
Pritisnite
do kraja
3
Lagano pritisnite gumb okidača do
Preostalo vrijeme snimanja (str. 47)
00:34
kraja da biste zaustavili snimanje.
FE-45/X-40 omogućava snimanje fi lma
i zvuka u isto vrijeme. Tijekom snimanja
je dostupan samo digitalno zumiranje.
Postavite [R] (fi lmovi) (str. 25) na [OFF]
kada koristite optičko zumiranje.
FE-35/X-30 omogućava korištenje optičkog
ili digitalnog zumiranja čak tijekom snimanja
fi lma, no zvuk ne može biti snimljen.
18
HR
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO
Upotreba funkcija snimanja
Korištenje zooma
Pomoću tipki zooma prilagođava se raspon
snimanja.
Pritisak na gumb
široko (W)
P
10
M
N
ORM
Traka zooma
Optički zoom: 3x, digitalni zoom: 4x
Preporuča se korištenje načina h (str. 18)
kad snimate s telefoto zoomom.
Izgled trake zooma prepoznaje status
digitalnog zumiranja.
Kad koristite
optički zoom
i digitalni zoom
IN
4
Pritisak na gumb
telefoto (T)
P
10
M
N
ORM
Raspon
optičkog
zooma
digitalnog
Upotreba bljeskalice
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da
najbolje odgovaraju uvjetima snimanja.
1
Pritisnite gumb #.
P
IN
4
2
Pomoću mn odaberite opciju
postavke, a zatim pritisnite tipku B
da biste je postavili.
OpcijaOpis
Bljeskalica se aktivira
automatski pri slabom svjetlu
ili pri pozadinskom osvjetljenju.
Odašilju se predbljeskovi koji
reduciraju pojavu crvenih očiju
na fotografi jama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira
na postojeće svjetlo.
Raspon
zooma
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFFBljeskalica se ne uključuje.
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
HR
19
Page 20
Prilagođavanje svjetline slike
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( Kompenzacija ekspozicije)
Standardna svjetlina (odgovarajuća ekspozicija)
koju postavlja fotoaparat na temelju načina
snimanja (osim načina G) se može prilagoditi
svjetlije ili tamnije da bi se postigla željena
snimka.
1
Pritisnite gumb F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Snimanje izbliza
( Makro snimanje)
Ta funkcija omogućuje fotoaparatu da fokusira
i snima objekte iz blizine.
1
Pritisnite gumb &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Vrijednost kompenzacije
2
Pomoću klmn odaberite
željeno osvjetljenje i pritisnite
tipku B.
+1.0
ekspozicije
2
Pomoću mn odaberite opciju
postavke, a zatim pritisnite tipku B
da biste je postavili.
OpcijaOpis
OFFMakro način rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kada je zoom u najširem položaju (W).
*2
Kada je zoom u najjačem telefoto položaju (T).
*3
Zoom se automatski fi ksira.
Bljeskalica (str. 19) i zoom (str. 19) ne mogu
Omogućuje vam snimanje iz
blizine od 10 cm
od objekta.
Omogućuje vam snimanje iz
*3
blizine od 5 cm od objekta.
se postavljati tijekom makro snimanja.
*1
(60 cm*2)
20
HR
Page 21
Uporaba samookidača
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja,
slika se snima s odgodom.
1
Pritisnite gumb Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Upotrijebite kl kako biste
odabrali željenu mogućnost
postavke te pritisnite gumb B
za njezino postavljanje.
OpcijaOpis
OFFAutomatsko okidanje je isključeno.
Lampica samookidača svijetli
ON
oko 10 sekundi, a zatim treperi
približno 2 sekunde, nakon čega
se snima slika.
Snimanje samookidačem automatski se
isključuje nakon jednog snimanja.
Da biste isključili samookidač nakon
što se pokrene
Pritisnite na slikanju. Zaslon će postati
svjetliji. Ako se uređaj ne koristi sljedećih
10 sekundi, vratit će se prethodne postavke
svjetline.
Y
OFF
ON
HR
21
Page 22
Promjena prikaza informacija
o snimanju
Prikaz informacija zaslona može se promijeniti
kako bi najbolje odgovarao situaciji, poput
potrebe za jasnim pregledom zaslona ili za
stvaranje precizne kompozicije upotrebom
mrežnog prikaza.
1
Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o snimanju mijenja se dolje
●
prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb.
»Prikaz načina snimanja« (str. 8)
Uobičajeno
P
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Nema informacija
Mreža
IN
P
4
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Uporaba izbornika FUNC
Izbornik FUNC pruža sljedeće funkcije izbornika
kojima se može brzo pristupiti i koje se mogu
postaviti.
odabrali funkciju izbornika i mn
kako biste odabrali željenu
IN
mogućnost postavke, a zatim
4
pritisnite tipku B da biste je
postavili.
WB AUTO
5 3 1 w x y
22
HR
Page 23
Upotreba značajki reprodukcije
Indeksni pregled i pregled
izbliza
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir željene
slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10 puta)
omogućuje provjeravanje detalja slike.
1
Pritisnite tipke zooma.
Pregled
pojedinačne slike
10
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
WT
Indeksni pregled
12:30
IN
IN
2009.08.264
2009.08.26 12:304
Pregled izbliza
W
M
4
T
T
2009.08.26 12:30
W
WT
W
2009.08.26 12:304
T
x
10
IN
IN
Promjena prikaza informacija
o slici
Postavke indormacija o slikanju prikazane na
zaslonu se mogu promijeniti.
1
Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o slici mijenja se dolje
●
prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb.
Uobičajeno
Nema informacija
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000
+2.0
10
M
2009.08.26 12:304
Detaljno
2009.08.26 12:304
4
Da biste odabrali sliku u indeksnom
pregledu
Pomoću klmn odaberite sliku,
pa pritisnite tipku B da biste odabranu
sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću klmn pomičite područje
pregleda.
HR
23
Page 24
Izbornici za funkcije snimanja
U načinu snimanja postavke je moguće podesiti.
E označava način rada u kojem se može postaviti funkcija.
Zadane postavke funkcije označene su u .
Odabir odgovarajuće kvalitete slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P G h s
Slike
Podizbornik 1Podizbornik 2Primjena
VELIČINA SLIKE
COMPRESSION
Video zapisi
Podizbornik 1Podizbornik 2Primjena
VELIČINA SLIKE
FRAME RATE
*1
kadrova u sekundi
10M (3648×2736)Prikladno za ispis slika većih od A3 formata.
5M (2560×1920)Prikladno za ispisivanje A4 (8.5×11 inča) slika.
3M (2048×1536)Prikladno za ispis slika do formata A4.
2M (1600×1200)Prikladno za ispisivanje A5 (5×7 inča) slika.
1M (1280×960)Prikladno za ispis slika u veličini razglednice.
VGA (640×480)Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje u e-pošti
16:9 (1920×1080)Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim ekranom.
FINEVisoka kvaliteta snimanja.
NORMALNormalna kvaliteta snimanja.
VGA (640×480)/
QVGA (320×240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Neprekidna duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj
memoriji i kartici xD-picture Card« (str. 47)
i internetskim stranicama.
Odaberite kvalitetu slike na temelju veličine slike i broja slika u sekundi.
Veći broj slika u sekundi omogućuje ujednačenije video zapise.
n
24
HR
Page 25
Odaberite postavke za funkcije tako da slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3).
Podešavanje na shemu prirodnih
boja [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Podizbornik 2Primjena
AUTO
5
3
1
w
x
y
Fotoaparat automatski prilagođava
izjednačenje bijelog prema sceni
snimanja.
Za snimanje pod vedrim nebom.
Za snimanje pod oblačnim nebom.
Za snimanje pod svjetlom žarne niti.
Za snimanje pod dnevnim
Za snimanje pod neutralnim
fl uorescentnim osvjetljenjem
(stolne svjetiljke itd.)
Za snimanje pod bijelim
fl uorescentnim osvjetljenjem
(uredi itd.).
Odabir ISO osjetljivosti [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
Kratica za Internacionalnu organizaciju za
standardizaciju. ISO standardi određuju
osjetljivost digitalnih fotoaparata i kamera pa
su za prikazivanje osjetljivosti korištene šifre
poput »ISO 100«.
Pod postavkom ISO, iako manje vrijednosti
rezultiraju manjom osjetljivošću, oštrije
slike mogu se snimati pod uvjetima punog
osvjetljenja. Veće vrijednosti rezultiraju
većom osjetljivošću, a slike se mogu snimati
s bržom brzinom okidanja čak i pod uvjetima
prigušenog osvjetljenja. Međutim, veća
osjetljivost izaziva buku na snimljenoj slici
što joj može dati zrnati izgled.
Podizbornik 2 Primjena
AUTO
100/200/400/
800/1600
Fotoaparat automatski prilagođava
osjetljivost prema sceni snimanja.
Vrijednost ISO osjetljivosti je
određena.
E
Snimanje zvuka uz snimanje slika [R]
(FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
n
Podizbornik 2Primjena
OFFZvuk nije snimljen.
Fotoaparat automatski počinje
sa snimanjem zvuka za otprilike
ON
Kada snimate, usmjerite mikrofon (str. 6)
Ako je snimljen s REC sa slikom, zvuk se
4 sekunde nakon što je fotoaparat
zabilježio sliku. To je korisno za
snimanje bilješki ili komentara
o slici.
prema izvoru zvuka koji želite snimiti.
neće moći reproducirati s ovom kamerom.
Da biste čuli zvuk, spojite se na TV ili PC.
E
Odabire postavki zvuka za fi lmove [R]
(FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
: P
Podizbornik 2Primjena
OFFZvuk nije snimljen.
ONZvuk je snimljen.
Kada je postavljeno na [ON], samo se
digitalni zoom može koristiti tijekom
snimanja video zapisa. Za snimanje video
zapisa s optičkim zoomom namjestite [R]
(video zapis) na [OFF].
Ako je snimljen s REC sa video zapisom,
zvuk se neće moći reproducirati s ovom
kamerom.
Da biste čuli zvuk, spojite se na TV ili PC.
: P h
E: n
s
HR
25
Page 26
Stvaranje panoramskih slika [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
Panoramsko snimanje omogućuje vam stvaranje panoramske slike uz pomoć softvera
OLYMPUS Master 2 koji se nalazi na isporučenom CD-ROM-u.
Fokus, ekspozicija (str. 20), položaj zooma (str. 19) i [WB] (str. 25) zaključani su na prvoj snimci.
Bljeskalica (str. 19) je fi ksirana na $ (FLASH OFF) način.
1 Upotrijebite klmn da biste odabrali smjer u kojem se kadrovi kombiniraju.
2 Pritisnite gumb okidača da biste snimili prvu sliku, a zatim kadrirajte sljedeću snimku.
Dio prethodne slike na mjestu gdje se ona povezuje sa sljedećom slikom ne ostaje u kadru. Morate upamtiti
●
kako su izgledali rubni dijelovi prethodne slike da biste taj dio mogli uključiti u sljedeću sliku i tako osigurati
njihovo preklapanje.
3 Ponavljajte korak 2 sve dok ne dobijete željeni broj slika i zatim pritisnite gumb B kada ste
završili.
Kada je prikazana oznaka g, više ne možete nastaviti snimanje. Panoramsko snimanje moguće je
za najviše 10 kadrova.
Pogledajte priručnik za pomoć OLYMPUS Master 2 za detaljne upute o snimanju panoramskih slika.
Odabir fokusiranja na lice [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
Podizbornik 2Primjena
OFFKamera se ne fokusira na lice.
*1
ON
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
Upotrebljava se za fotografi ranje ljudi. (Fotoaparat automatski otkriva lice i prikazuje se okvir.)
: P h
: P h
s
s
26
HR
Page 27
Odaberite postavke za funkcije tako da slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3).
Prebacivanje načina snimanja
[C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Podizbornik 1Primjena
P
G
DIS MODE
s
MOVIESnimanje video zapisa (str. 18).
Snimanje s optimalnom vrijednosti
otvora objektiva i brzinom okidača
(str. 14).
Snimanje s automatskim
postavkama (str. 17).
Korištenje načina digitalne
stabilizacije slike (str. 18).
Upotreba najboljeg načina za
scenu snimanja (str. 17).
Vraćanje funkcija snimanja na zadane
postavke [ D RESET]
D
RESET
n
Podizbornik 1Primjena
YES
NO
E
: P G h s
Vraća sljedeće funkcije izbornika
na zadane postavke.
Bljeskalica (str. 19)
•
Kompenzacija ekspozicije (str. 20)
•
Makro (str. 20)
•
Samookidač (str. 21)
•
[A IMAGE QUALITY] (str. 24)
•
[s] (str. 17)
•
Prikaz informacija o snimanju
•
(str. 22)
Funkcije izbornika u izborniku
•
[B CAMERA MENU]
(str. 24 do 27)
Trenutne postavke neće biti
promijenjene.
n
HR
27
Page 28
Izbornici za funkcije reprodukcije,
uređivanja i ispisa
Postavke se mogu prilagoditi tijekom reprodukcije slike.
Automatska reprodukcija slika
[G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Da bi se pokrenuo slideshow
Slideshow se pokreće nakon pritiska na
tipku B. Da bi se slideshow zaustavio,
pritisnite tipku B ili tipku m.
Ako je snimljen sa slideshowom, zvuk se
neće moći reproducirati s ovom kamerom.
Da biste čuli zvuk, spojite se na TV ili PC.
Promjena veličine slike [Q]
I EDIT XQ
Podizbornik 2Primjena
C 640 × 480
E 320 × 240
Sprema sliku visoke razlučivosti
kao zasebnu sliku manje veličine
za upotrebu u privicima e-pošte ili
drugim programima.
Izrezivanje slike [P]
I EDIT XP
1 Upotrijebite mn da biste odabrali sliku,
pa pritisnite tipku B.
2 Upotrijebite tipke zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje, pa pomoću
klmn pomaknite okvir.
Okvir za izrezivanje
W
T
3 Pritisnite tipku B.
Uređena slika pohranjuje se kao posebna slika.●
SET
Zaštita slika [0]
J PLAYBACK MENU X0
Zaštićene slike ne mogu se brisati
opcijom [ERASE] (p. 16), [SEL. IMAGE],
ili [ALL ERASE] (str. 29), ali sve se slike
brišu opcijom [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (str. 30).
Podizbornik 2Primjena
OFFSlike se mogu brisati.
ON
1 Upotrijebite mn da biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite klda biste odabrali [ON].
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
Slike su zaštićene tako da se ne
mogu brisati, osim formatiranjem
unutarnje memorije/kartice.
da biste zaštitili ostale slike, pa pritisnite
tipku B.
Zakretanje slika [y]
J PLAYBACK MENU Xy
Podizbornik 2Primjena
U +90°
V 0°
t –90°
1 Upotrijebite mn da biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite kl da biste odabrali
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano
OK
Slika se zakreće 90° u smjeru
kazaljke na satu.
Slika se ne zakreće.
Slika se zakreće 90°
suprotnosmjeru kazaljke na satu.
smjer zakretanja.
da biste načinili postavke za ostale slike,
pa pritisnite tipku B.
i kada se isključi napajanje.
28
HR
Page 29
Odaberite postavke za funkcije tako da slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3).
Dodavanje zvuka slikama [R]
(FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU XR
Podizbornik 2Primjena
YES
NOZvuk nije snimljen.
1 Upotrijebite mn da biste odabrali sliku,
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pomoću kl odaberite [YES],
Fotoaparat dodaje (snima)
zvuk otprilike 4 sekunde dok
reproducira sliku. To je korisno
za snimanje bilješki ili komentara
o slici.
pa pritisnite tipku B.
pa pritisnite tipku B.
Počinje snimanje.
●
Brisanje slika [K ERASE]
K ERASE
Podizbornik 1Primjena
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Slike se pojedinačno odabiru
i brišu.
Brišu se sve slike u unutarnjoj
memoriji ili kartici.
Kad brišete slike u internoj memoriji,
ne umećite karticu u fotoaparat.
Kad brišete slike s kartice, unaprijed stavite
karticu u fotoaparat.
Mikrofon
Da biste pojedinačno odabrali
i izbrisali slike [SEL.IMAGE]
1 Upotrijebite kl da biste odabrali
[SEL. IMAGE], pa pritisnite tipku B.
2 Upotrijebite klmn da biste odabrali
sliku za brisanje, pa pritisnite tipku B da
biste slici dodali R oznaku.
SEL. IMAGE
R oznaka
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite gumb D da
biste izbrisali odabrane slike.
4 Pomoću kl odaberite [YES],
pa pritisnite tipku B.
Brišu se slike s oznakom R.
●
1
4
MENU
BACKGO
IN
2
3
5
6
OK
D
Da biste izbrisali sve slike [ALL ERASE]
1 Pomoću kl odaberite [ALL ERASE],
pa pritisnite tipku B.
2 Pomoću kl odaberite [YES],
pa pritisnite tipku B.
Spremanje postavki ispisa u slikovne
podatke [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 37)
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike snimljene na kartici.
HR
29
Page 30
Izbornici za ostale postavke
fotoaparata
Potpuno brisanje podataka
[ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice koje nije proizveo Olympus i kartice
koje je formatiralo računalo moraju se
formatirati s ovim fotoaparatom prije upotrebe.
Podizbornik 2Primjena
YES
NOIsključuje formatiranje.
*1
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja
unutarnje memorije.
Potpuno briše unutarnje podatke
u unutarnjoj memoriji*1 ili kartici
(uključujući zaštićene slike).
Kopiranje slika iz unutarnje memorije
na karticu [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podizbornik 2Primjena
YES
NO
Na kartici stvara sigurnosne kopije
podataka u unutarnjoj memoriji.
Prekida stvaranje sigurnosnih
kopija.
Za izradu sigurnosne kopije podataka
potrebno je neko vrijeme. Provjerite je li
baterija dovoljno napunjena prije nego što
započnete izradu sigurnosnih kopija.
Promjena jezika izbornika [W]
E SETUP XW
»Promjena jezika prikaza« (str. 13)
Podizbornik 2Primjena
Jezik za izbornike i poruke
*1
Jezici
*1
Dostupni jezici razlikuju se u ovisnosti o državi i/ili
regiji u kojoj je fotoaparat kupljen.
o pogreškama prikazan na
zaslonu može se birati.
Prilagođavanje CCD-a i prilagođavanje
funkcije obrade slike [ PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ta je funkcija već prilagođena prije
isporuke, i nakon kupnje ništa nije
potrebno prilagođavati. Njenu primjenu
preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu
minutu nakon fotografi ranja ili gledanja slika
prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat
isključen tijekom mapiranja piksela,
obavezno ga ponovno obavite.
Za prilagođavanje CDD i funkcije
obrade slike
Pritisnite tipku B kad se [START]
(Podizbornik 2) prikaže.
Fotoaparat istovremeno provjerava i prilagođava
●
CCD i funkcije obrade slike.
30
HR
Page 31
Odaberite postavke za funkcije tako da slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3).
Uključivanje fotoaparata s gumbom K
ili q [ K/q]
E SETUP XK/q
Podizbornik 2Primjena
Pritiskom na tipku K fotoaparat
se uključuje i pokreće u načinu
YES
NO
snimanja.
Pritiskom na tipku q fotoaparat
se uključuje i pokreće u načinu
reprodukcije slika.
Fotoaparat nije uključen.
Za uključivanje fotoaparata
pritisnite gumb n.
Spremanje načina rada kad je
fotoaparat isključen [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Podizbornik 2Primjena
Kada fotoaparat isključite, način
YES
NO
snimanja će biti pohranjen i opet
aktiviran kada sljedeći put uključite
fotoaparat.
Način snimanja je postavljen na P
način kada je fotoaparat uključen.
slikanja osim načina P [A IMAGE
QUALITY] i odabranog načina s
se vraćaju na zadane postavke kada
je kamera isključena.
Odabir boje prikaza izbornika
i pozadine [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podizbornik 2Primjena
NORMAL/
COLOR 1/
COLOR 2/
COLOR 3
Odabire boju prikaza izbornika
ili pozadinsku sliku prema vašim
željama.
Odabir zvuka radnje [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Podizbornik 2Primjena
OFF/ON
Isključite ili uključite zvuk
djelovanja/upozorenja tipki
fotoaparata.
Prilagođavanje svjetline zaslona [s]
E SETUP X
Podizbornik 2Primjena
BRIGHT/
NORMAL
s
Odaberite svjetlinu zaslona
u ovisnosti o svjetlini okoline.
Postavljanje datuma i vremena [X]
E SETUP XX
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 12)
Za odabir redoslijeda prikazivanja
datuma
1 Pritisnite n nakon postavljanja minuta,
pa pomoću kl odaberite redoslijed
prikaza datuma.
Redoslijed datuma
X
YM
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
HR
31
Page 32
Odabir sustava video signala koji odgovara vašem TV prijamniku [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika
s fotoaparata na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg prijamnika.
Podizbornik 2Primjena
NTSC
PALSpajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje.
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
1 Spojite TV i fotoaparat.
FE-45/X-40:
FE-35/X-30:
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu,
i tako dalje.
Višefunkcijski priključak
Priključite kabel na video
priključak (žuti) i na audio
priključak (bijeli) TV prijamnika.
AV kabel (isporučen)
Višefunkcijski priključak
Povežite na utičnicu za
TV video ulaz (žuto).
Video kabel (isporučen)
2 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]).
3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat)«.
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik.
4 Pritisnite tipku q pa pomoću klmn odaberite sliku za reprodukciju.
U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
32
HR
Page 33
Odaberite postavke za funkcije tako da slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3).
Štednja baterije između dva snimanja
[ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Podizbornik 2Primjena
OFFIsključuje [POWER SAVE].
Kada se fotoaparat ne koristi
ON
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
otprilike 10 sekundi, zaslon se
automatski isključuje da bi štedio
bateriju.
Isključivanje zvukova fotoaparata
[F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podizbornik 1Primjena
OFF
ON
[BEEP] (str. 31)
Zvuk djelovanja/upozorenja tipke
nije stišan.
Elektronički zvukovi (zvuk
djelovanja tipki, zvuk upozorenja)
su stišani.
HR
33
Page 34
Ispis
Izravni ispis ( PictBridge*1)
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan
s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike
bez upotrebe računala.
Da biste doznali podržava li vaš pisač PictBridge,
pogledajte korisnički priručnik pisača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za
izravan ispis fotografi ja.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali parametri
koji se mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju
se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava.
Za pojedinosti pročitajte priručnik za uporabu
pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji spremnika tinte
pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Ispis slika sa standardnim
postavkama pisača
[ EASY PRINT]
1
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
»Pregledavanje slika« (str. 15)
Ispis se također može pokrenuti kada
je fotoaparat isključen. Nakon koraka 2,
upotrijebite kl da biste odabrali [EASY
PRINT], pritisnite gumb B. Upotrijebite mn
da biste odabrali sliku, pa pritisnite gumb B.
2
Uključite pisač i spojite ga
s fotoaparatom.
n gumb
Višefunkcijski
priključak
USB kabel (isporučen)
EASY PRINT START
PC/CUSTOM PRINT
3
Pritisnite n gumb da biste pokrenuli
OK
ispis.
4
Da biste ispisali drugu sliku,
upotrijebite mn da biste odabrali
sliku, pa pritisnite gumb B.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na
zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata
i pisača.
OK
PRINTEXIT
34
HR
Page 35
Promjena postavki pisača
za ispis [ CUSTOM PRINT]
1
Slijedite korake 1 i 2 za
[EASY PRINT] (str. 34),
pa pritisnite B gumb.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
2
Pomoću kl odaberite
[CUSTOM PRINT], pa pritisnite
tipku B.
3
Upotrijebite kl da biste odabrali
način ispisa pa pritisnite B gumb.
Podizbornik 2Primjena
PRINTIspisuje sliku odabranu u koraku 6.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] opcija dostupna je samo kada su
napravljene predbilježbe za ispis. »Predbilježbe za
ispis (DPOF)« (str. 37)
4
Upotrijebite kl da biste
odabrali [SIZE] (Podizbornik 3),
pa pritisnite n.
Ispisuje sve slike pohranjene
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu
višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
Ako nije prikazan zaslon [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS]
i [PICS/SHEET] bit će postavljene
na standardnu vrijednost.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Upotrijebite kl da biste odabrali
postavku [BORDERLESS] ili
[PICS/SHEET], pa pritisnite gumb B.
Podizbornik 4Primjena
OFF/ON
(Broj slika na
listu različit
je u ovisnosti
o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [BORDERLESS] razlikuju se
u ovisnosti o pisaču.
OK
Ako je u koracima 4 i 5 odabrana opcija
6
Upotrijebite mn da biste
Slika se ispisuje s obrubom ([OFF]).
*1
Ispisana slika ispunjava čitav
list ([ON]).
Broj slika na listu ([PICS/SHEET])
može se birati samo kada je u opciji
[MULTI PRINT] odabran korak 3.
[STANDARD], slika se ispisuje prema
standardnim postavkama pisača.
SINGLEPRINTMORE
odabrali sliku.
7
Pritisnite k kako biste napravili
predbilježbu za ispis trenutne slike.
Pritisnite l kako biste napravili
detaljne postavke za trenutnu sliku.
Da biste napravili detaljne postavke
pisača
1 Upotrijebite klmn da biste odabrali
postavku i pritisnite gumb B.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
100-0004
PRINT
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
HR
Page 36
Podizbornik 5Podizbornik
<×
DATE
FILE NAME
P
6
0 do 10
WITH/
WITHOUT
WITH/
WITHOUT
(Ide dalje
do zaslona
postavki.)
Primjena
Određuje broj kopija
ispisa.
Odabirom opcije
[WITH] ispisuju se
slike s datumom.
Odabirom opcije
[WITHOUT] ispisuju
se slike bez datuma.
Odabirom opcije [WITH]
na slici se ispisuje naziv
datoteke.
Odabirom opcije
[WITHOUT] na slici
se ne ispisuje nikakav
naziv datoteke.
Odabire dio slike za ispis.
Za izrezivanje slike [P]
1 Upotrijebite tipke zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje, pa pomoću
klmn pomaknite okvir, a zatim
pritisnite B gumb.
Uzrezivanje
okvira
W
T
2 Pomoću kl odaberite [OK],
pa pritisnite tipku B.
P
OK
CANCEL
MENU
BACKSET
SET
9
Pritisnite tipku B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Pomoću kl odaberite [PRINT],
SET
OK
pa pritisnite tipku B.
Počinje ispis.
●
Kad je opcija [OPTION SET] podešena na način
●
[ALL PRINT], prikazuje se zaslon [PRINT INFO].
Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
●
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
SET
OK
Za prekid ispisa
1 Kad se prikaže [TRANSFERRING],
pritisnite tipku B, pomoću kl
odaberite [CANCEL] i ponovno
OK
IN
OK
pritisnite tipku B.
TRANSFERRING
CANCEL
PRINT
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
8
Ako je to potrebno, ponovite korake
6 i 7 da biste odabrali slike za ispis,
napravite detaljne postavke te
postavite [SINGLEPRINT].
11
Pritisnite mgumb.
12
Kada je prikazana poruka
[REMOVE USB CABLE], isključite
USB kabel iz fotoaparata i pisača.
36
HR
Page 37
Predbilježbe za ispis (DPOF*1)
1(1
)
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa
i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili
na karticu. To omogućuje jednostavan ispis
s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF
korištenjem samo predbilježbi za ispis na
kartici bez računala ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard za pohranjivanje podataka
o automatskom ispisu s digitalnih fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike pohranjene na kartici.
Umetnite karticu sa snimljenim slikama prije
nego što napravite predbilježbe za ispis.
DPOF predbilježbe zadane na nekom
drugom DPOF uređaju ne mogu se mijenjati
na ovom fotoaparatu. Promjene napravite
na izvornom uređaju. Pravljenje novih
DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom
izbrisat će predbilježbe koje je napravio
neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se
napraviti za najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis
pojedinačnih slika [<]
1
Pritisnite gumb q, a zatim
pritisnite m gumb da biste
prikazali glavni izbornik.
2
Upotrijebite klmn da biste
odabrali [L PRINT ORDER],
pa pritisnite gumb B.
PRINT ORDER
4
Upotrijebite mn da biste odabrali
sliku za predbilježbu za ispis.
Upotrijebite klb da biste
odabrali količinu. Pritisnite tipku B.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Upotrijebite kl da biste
SET
odabrali [X] (ispis datuma) opciju
zaslona, pa pritisnite B gumb.
Podizbornik 2Primjena
NOIspisuje samo sliku.
DATEIspisuje sliku s datumom snimanja.
TIMEIspisuje sliku s vremenom snimanja.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
6
Pomoću kl odaberite [SET],
SETBACK
pa pritisnite tipku B.
OK
OK
<
U
EXIT
3
Upotrijebite kl da biste
odabrali [<] pa pritisnite gumb B.
MENU
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
OK
SET
10M
4
37
HR
Page 38
Predbilježba za po jedan ispis
svake slike na kartici [U]
Poništavanje predbilježbe
za ispis odabranih slika
1
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 37).
2
Upotrijebite kl da biste
odabrali [U] pa pritisnite gumb B.
3
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
Poništavanje svih predbilježbi
za ispis slika
1
Pritisnite gumb q, a zatim
pritisnite m gumb da biste
prikazali glavni izbornik.
2
Upotrijebite klmn da biste
odabrali [L PRINT ORDER],
pa pritisnite gumb B.
3
Odaberite ili [<] ili [U],
pa pritisnite B gumb.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Pomoću kl odaberite [RESET],
pa pritisnite tipku B.
SETBACK
1
Slijedite korake 1 i 2 »Poništavanja
svih predbilježbi za ispis slika«
(str. 38).
2
Upotrijebite kl da biste
odabrali [<] pa pritisnite gumb B.
3
Upotrijebite kl da biste odabrali
[KEEP] pa pritisnite gumb B.
4
Upotrijebite mn da biste odabrali
sliku s predbilježbe ispisa koju želite
otkazati. Upotrijebite kl da
biste količinu ispisa postavili na »0«.
5
Ako je to potrebno, ponovite
korak 4, a zatim pritisnite B gumb
kada završi.
6
Upotrijebite kl da biste
odabrali [X] (ispis datuma) opciju
zaslona, pa pritisnite B gumb.
Postavke se primjenjuju na preostale slike
●
s podacima za predbilježbu ispisa.
7
Pomoću kl odaberite [SET],
pa pritisnite tipku B.
OK
38
HR
Page 39
Upotreba OLYMPUS Mastera 2
Zahtjevi sustava i instalacija
softvera OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2
prema priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata
na računalo
1
Provjerite je li fotoaparat isključen.
Zaslon je isključen.
●
Objektiv je uvučen.
●
2
Povezivanje fotoaparata na računalo.
●
Fotoaparat se automatski uključuje.
Višefunkcijski
priključak
USB kabel (isporučen)
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Pronađite položaj USB priključka služeći
se priručnikom za uporabu računala.
3
Upotrijebite kl da biste
odabrali [PC] pa pritisnite gumb B.
●
Računalo automatski otkriva fotoaparat kao novi
uređaj pri prvom spajanju.
SET
Windows
Nakon što računalo otkrije fotoaparat, javlja se
poruka koja označava završetak postavljanja.
Potvrdite poruku i pritisnite »OK«. Fotoaparat
je prepoznat kao izmjenjivi disk.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega
i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat spojen s računalom,
onemogućene su funkcije snimanja.
Priključivanje fotoaparata na računalo putem
USB čvorišta može izazvati nestabilnost
u radu.
Kada je opcija [MTP] postavljena za
podizbornik koji se javlja kada se pritisne n
nakon odabira [PC] u koraku 3, slike se ne
mogu prenositi na računalo pomoću softvera
OLYMPUS Master 2.
Uključivanje
OLYMPUS Mastera 2
1
Dva puta kliknite na ikonu
OLYMPUS Mastera 2.
Windows
se javlja na radnoj površini.
Macintosh
se javlja u mapi OLYMPUS Master 2.
Nakon pokretanja softvera javlja se prozor
●
za pregledavanje.
Kada OLYMPUS Master 2 pokrenete prvi put
OK
nakon instalacije, javlja se zaslon »Zadane
postavke« i »Registracija«. Slijedite upute
na zaslonu.
HR
39
Page 40
Rad s OLYMPUS Masterom 2
Kada je OLYMPUS Master 2 pokrenut, pojavi
se vodič za brzi početak s korak-po-korak
uputama za uobičajene zadatke. Kada Vodič
za brzi početak nije prikazan, pritisnite na
alatnoj traci da biste ga prikazali.
Za pojedinosti o radu pogledajte softverski
vodič za pomoć.
Prijenos i spremanje slika
bez upotrebe softvera
OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat kompatibilan je s USB medijima
za pohranu podataka velikog kapaciteta. Možete
prenositi i spremati slikovne podatke na svoje
računalo dok su fotoaparat i računalo spojeni.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Na računalo na kojem je Windows Vista,
Čak i kad računalo ima USB priključak,
XPHome Edition/
XPProfessional/Vista
ako je opcija [MTP] postavljena za
podizbornik koji se javlja pritiskom na n
nakon odabira [PC] u koraku 3 »Povezivanja
fotoaparata s računalom« (str. 39), Windows
Galerija fotografi ja bit će dostupna.
pravilan rad nije zajamčen u sljedećim
slučajevima.
računalo s USB priključcima instaliranim
●
pomoću kartice za proširenje itd.
●
računala bez tvornički instaliranog
operativnog sustava i sastavljena računala
40
HR
Page 41
Savjeti za uporabu
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno,
ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške,
a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje
informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama«.
Umetnite nove ili napunjene baterije u pravilnom
●
smjeru.
»Umetanje baterija i kartice xD-Picture Card
(prodano posebno) u fotoaparat« (str. 10)
●
Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte
ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške«.
»Poruka pogreške« (str. 42)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska
na gumb okidača«.
Prekinite stanje mirovanja.
●
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski
ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje
ako se ništa ne radi tri minute kada je fotoaparat
uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača
u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte
polugom zooma ili drugim gumbima kako biste
fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja
mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 12
minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite
gumb n kako biste uključili fotoaparat.
●
Pritisnite gumb K da biste postavili način
slikanja.
●
Prije snimanja slike pričekajte da prestane treperiti
oznaka #(punjenje bljeskalice).
TM
Zaslon
»Slabo se vidi«.
Možda je došlo do kondenzacije*1. Isključite
●
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata
aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije
fotografi ranja.
*1
Kapljice kondenzacije mogu se stvoriti na
fotoaparatu kada se naglo prenese s hladnog
mjesta u toplu i vlažnu prostoriju.
»Na zaslonu se javljaju okomite crte«.
Okomite crte mogu se pojaviti na zaslonu kada
●
je fotoaparat usmjeren prema iznimno svjetlom
objektu pod vedrim nebom, i slično. Te se crte,
međutim, neće pojavljivati na konačnoj slici.
»Na slici je snimljeno svjetlo«.
Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
●
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
X
YM
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju
se na zadanu postavku«.
Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
●
otprilike tri dana
vraćaju se na zadanu postavku i moraju se
resetirati.
*2
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
na zadane postavke različito je u ovisnosti
o tome koliko su baterije bile u aparatu.
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 12)
Razno
»Fotoaparat napravi zvuk kod slika«.
Fotoaparat može aktivirati leće i napraviti zvuk
●
iako nisu izvedene nikakve radnje. To je zbog
toga, jer fotoaparat automatski izvede radnje
autofokusiranja, ako je spreman za slikanje.
*2
, postavke datuma i vremena
---- -- -- -- --
CANCEL
D TIME
YMD
MENU
HR
41
Page 42
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana
na zaslonu, provjerite rješenje.
Poruka
o pogrešci
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Putem računala isključite
postavku samo za čitanje.
Problem s unutarnjom
memorijom
•
•
Problem s karticom
•
•
Problem s karticom
•
OK
•
Problem s unutarnjom
IN
memorijom
Pomoću kl odaberite
[MEMORY FORMAT],
pa pritisnite tipku B. Pomoću
OK
kl odaberite [YES],
pa pritisnite tipku B.
Problem s unutarnjom
memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što
ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. pogledajte slike
na računalu. Ako se slika još
uvijek ne može gledati, slikovna
datoteka je oštećena.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. uredite slike na
računalu.
Rješenje
Stavite karticu.
Izbrišite neželjene slike.
Zamijenite karticu.
Izbrišite neželjene slike.
Pomoću kl odaberite
[CLEAN CARD], i pritisnite
tipku B. Izvadite karticu,
obrišite kontaktno područje
(str. 46) mekom i suhom krpom,
pa je ponovno umetnite.
Pomoću kl odaberite
[FORMAT], pa pritisnite tipku B.
Pomoću kl odaberite
[YES], pa pritisnite tipku B.
Problem s radom
Zatvorite poklopac pretinca
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
NO PAPER
*1
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*2
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate
postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike koje
su snimljene drugim fotoaparatom.
za bateriju/karticu.
Problem s baterijom
Umetnite nove baterije.
•
Ako koristite punjive baterije,
•
napunite ih.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat
i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač,
provjerite ima li problema
s pisačem, a zatim ponovno
uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
*4
Za ispis koristite računalo.
42
HR
Page 43
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste
zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Fotografi ranje objekta koji nije u središtu
●
zaslona
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen
jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku
i fotografi rajte.
Pritiskom na gumb okidača dopola (str. 14)
●
Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja
(pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet
s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao
i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini zaslona
Predmet bez vertikalnih linija
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti
u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
Kad su predmeti na različitim
udaljenostima
*1
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
Trešnja fotoaparata
»Fotografi ranje bez trešnje fotoaparata«
Snimanje fotografi ja pomoću načina h
●
(str. 18).
Odaberite j (SPORT) u načinu s (str. 17)
●
Način j (SPORT) koristi veliku brzinu okidača
i može smanjiti zamućivanje koje se događa zbog
pomicanja objekta.
●
Fotografi ranje s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se
fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na
mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
[ISO] (str. 25)
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom
svjetlinom«
Slikanje pomoću [FACE DETECT] (str. 26)
●
Odgovarajuća ekspozicija dobiva se za lice prema
pozadinskom osvjetljenju, pa se lice posvjetljuje.
Fotografi ranje pomoću [FILL IN] (str. 19)
●
bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju
posvjetljuje se.
Fotografi ranje pomoću kompenzacije
●
ekspozicije (str. 20)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za
fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih
objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije
od stvarnog objekta. Upotrijebite F gumb da
biste u pozitivnom (+) smjeru prilagodili bijele
onako kako izgledaju. Međutim, kada fotografi rate
crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom
(-) smjeru.
HR
43
Page 44
Balans bijele boje
»Fotografi ranje u nijansama koje
odgovaraju stvarnosti«
Fotografi ranje odabirom [WB] (str. 25)
●
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu
dobiti postavkom AUTO, ali za neke biste objekte
trebali iskušati druge postavke. (To se posebice
odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano
prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
●
Fotografi ranje pomoću [FILL IN] (str. 19)
bljeskalice
Upotreba bljeskalice također je učinkovita pod
fl uorescentnim i ostalim umjetnim osvjetljenjima.
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
Fotografi ranje s optičkim zoomom
●
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma (str. 19)
za fotografi ranje.
Fotografi ranje s niskom ISO osjetljivošću
●
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću,
može se javiti šum (male točkice u boji
i neujednačenost boja koje nema u izvornoj
slici), a slika može djelovati zrnato. Slika je
zrnatija i s niskom ISO osjetljivošću.
[ISO] (str. 25)
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
Izbjegavajte sljedeće radnje dok se ne snimaju
●
slike, jer one troše bateriju:
Uzastopno pritiskanje gumba okidača dopola
●
Uzastopno korištenje zooma
●
Postavite [POWER SAVE] (str. 33) na [ON].
●
Savjeti za reprodukciju/
uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj
memoriji«
Kada reproducirate slike u unutarnjoj memoriji,
●
uklonite karticu
●
»Stavljanje baterija i kartice xD-Picture card™
(prodano posebno) u fotoaparat« (str
»Upotreba kartica microSD/microSDHC
●
(prodaje se zasebno)« (str
. 11)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
(FE-45/X-40)
Snimite tišinu preko zvuka kada
●
reproducirate sliku
»Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 29)
. 10)
44
HR
Page 45
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je
•
fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu
otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite
fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite
suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili
na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu
namočenu u čistu vodu.
Zaslon
Lagano prebrišite mekom krpicom.
•
Objektiv
Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom
•
lagano obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Ne koristite jaka otapala poput benzina
ili alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane
prljava, na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
•
bateriju i memorijsku karticu te ga odložite na
suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat
•
i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na
kojima se rukuje kemijskim proizvodima
jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Mjere opreza pri rukovanju
baterijom
Osim baterija koje se isporučuju uz fotoaparat,
•
mogu se koristiti i sljedeće vrste baterija.
Odaberite izvor napajanja ovisno o situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete snimiti s ovim
baterijama može značajno ovisiti
o proizvođaču baterija i uvjetima snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympusove NiMH baterije su ekonomične
i punjive. Detalje potražite u priručniku
za uporabu punjača.
Oprez:
Koristite samo baterije koje su odobrene za
korištenje u ovom proizvodu. U protivnom
može doći do eksplozije.
Slijedite upute u ovom priručniku (str. 51)
kod bacanja baterija u otpad.
o funkcijama koje se koriste.
Energija se neprekidno troši u niže opisanim
•
okolnostima, što uzrokuje brže pražnjenje
baterija:
Zoom se neprekidno koristi.
•
Gumb okidača se u načinu snimanja
•
ponavljano pritišće dopola, aktivirajući
automatsko fokusiranje.
Fotoaparat je povezan s računalom
•
ili pisačem.
Životni vijek baterija jako se razlikuje ovisno
•
o tipu baterija, proizvođaču, uvjetima snimanja
itd. Fotoaparat se može isključiti, a da se
pritom na zaslonu ne pojavi upozorenje
o stanju baterije ili se to upozorenje može
pojaviti znatno brže.
HR
45
Page 46
Upotreba kartice
10M
4
N
ORM
xD-Picture Card
Kartica (i unutarnja memorija) također odgovara
fi lmu koji snima slike u fi lmskom fotoaparatu.
U suprotnom, snimljene slike (podaci) mogu
se izbrisati, a retuširanje je također dostupno
pomoću računala. Kartice se mogu uklanjati
iz fotoaparata i razmjenjivati, ali to nije moguće
s unutarnjom memorijom. Upotrebom kartica
velikog kapaciteta možete snimiti više slika.
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se
tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja
memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
IN
: Unutarnja memorija se koristi
Nema ga: koristi se kartica
P
Pokazivač trenutne
memorije
Indeksi
(Ovdje se mogu
popunjavati bilješke)
Područje kontakta
(Kontaktno područje
kartice s unutarnjim
terminalom fotoaparata)
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB)
(TypeH/M/M+, Standard)
Korištenje nove kartice
Prije korištenja kartice koju nije proizveo
Olympus ili kartice koja se koristila u drugu
svrhu u računalu ili nekom drugom uređaju,
pomoću opcije [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (str. 30) formatirajte karticu.
10M
N
ORM
Način snimanja
Čak i kad se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE],
ili [ALL ERASE], podaci na kartici nisu
u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu,
oštetite je da biste spriječili otkrivanje
osobnih podataka.
Proces čitanja/snimanja kartice
Nikad ne otvarajte poklopac pretinca za
baterije/karticu ili isključujte USB kabel dok
fotoaparat čita ili upisuje podatke, što je
naznačeno treptanjem žaruljice pristupa
kartici. Ne samo da to može oštetiti slikovne
podatke, već može i učiniti unutarnju
memoriju ili karticu neupotrebljivom.
Žaruljica pristupa kartici
IN
4
2009.08.26 12:304
Način reprodukcije
10M
N
ORM
100-0004
IN
46
HR
Page 47
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Neprekidnaduljina snimanja (videozapisi)
u unutarnjoj memoriji i na kartici xD-Picture Card
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
*1
Dostupno samo u FE-45/X-40.
*2
Kada koristite karticu TypeM ili Standard xD-Picture Card, maksimalna duljina snimanja bit će 10 sekundi.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste
spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
[ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE] (str. 29), [ALL ERASE] (str. 29), [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (str. 30)
DIMENZIJA
OKVIRA
N
O
N
O
Unutarnja memorija
Sa zvukom
*1
Bez zvukaSa zvukom
10 sek.10 sek.8 min. 59 sek.
20 sec. 20 sec. 17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek.
28 sek. 29 sek. 24 min. 43 sek. 25 min. 28 sek.
54 sek. 58 sek. 48 min. 2 sek. 50 min. 55 sek.
Duljina neprestanog snimanja
Upotreba kartice 1 GB
xD-Picture Card
*1
Bez zvuka
*2
9 min. 5 sek.
*2
HR
47
Page 48
Upotreba microSD nastavka
Ne koristite nastavak s Olympusovim
digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju
microSD nastavak, kao i s ostalim markama
digitalnih fotoaparata, računala, pisača
i ostalim uređajima koji podržavaju karticu
xD-Picture Card. Time bi se ne samo
oštetila slika, već bi se i pokvario uređaj.
Ako ne možete izvaditi microSD karticu,
ne činite to na silu. Obratite se ovlaštenim
distributerima/serviseru.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
microSD kartica/microSDHC kartica
Za popis ispitanih microSD kartica posjetite
naše web-mjesto (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Možete slati slike ili PictBrige pisaču putem
USB kabela isporučenog s fotoaparatom.
Da biste podatke poslali drugim uređajima,
uklonite nastavak s fotoaparata i upotrijebite
komercijalno dostupan adapter za microSD
karticu.
Mjere opreza pri rukovanju
Ne dodirujte kontaktna područja nastavka
ili microSD kartice. Time biste mogli
prouzrokovati poteškoće pri učitavanju slika.
Kada se na kontaktnom području nađu otisci
prstiju ili mrlje, obrišite ga mekom i suhom
krpom.
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA – NE OTVARAJTE
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK
ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM
UPOZORENJE!
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ,
NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME
U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda
pročitajte čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve
priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne
utičnice prije čišćenja. Za čišćenje koristite
samo vlažnu krpicu. Ne koristite tekuća sredstva
za čišćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva
organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja
oštećenja proizvoda, koristite samo pribor koji
preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne
na vremenske utjecaje pročitajte u uputama
o otpornosti na vremenske utjecaje.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda,
postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak
ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na
izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede,
u proizvod nikada ne umećite nikakve metalne
predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite
u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijači,
štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji
stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala.
MOŽE SAM POPRAVITI.
OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne
savjete za rukovanje i održavanje
OPASNOSTAko uređaj koristite ne pridržavajući
UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući
OPREZAko se proizvod koristi bez pridržavanja
u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
se obavijesti označenih ovim znakom,
može doći do teških ozljeda ili smrti.
se obavijesti označenih ovim znakom,
može doći do ozljeda ili smrti.
informacija navedenih pod ovim simbolom,
može doći do lakših tjelesnih ozljeda,
oštećenja opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
48
HR
Page 49
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili
•
eksplozivnih plinova.
Ne koristite bljeskalicu ili LED za snimanje
•
ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz
neposredne blizine.
Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice
•
pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Upotreba
bljeskalice na manjoj udaljenosti može
privremeno zaslijepiti osobe.
Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi
•
i male djece.
Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega
•
novorođenčadi i male djece kako biste spriječili
sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati
teške ozljede:
Zaplitanje o remen fotoaparata, što može
•
uzrokovati davljenje.
Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih
•
sitnih dijelova.
Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim
•
ili očima drugog djeteta.
Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima
•
fotoaparata.
Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor
•
svjetlosti kroz fotoaparat.
Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim
•
i vlažnim mjestima.
Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
•
U microSD nastavak ne umećite ništa drugo
•
osim microSD kartice.
Drugi tipovi kartica se ne mogu umetati u MicroSD
dodatak.
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice
•
xD-Picture Card ili microSD nastavka.
Ako greškom umetnete karticu poput microSD
kartice, ne koristite silu. Obratite se ovlaštenim
distributerima/serviseru.
OPREZ
Odmah prestanite koristiti fotoaparat
•
primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise,
zvukove ili dim.
Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to
•
može izazvati požar ili vam opeći ruke.
Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
•
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
•
bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu
•
oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti.
Ne koristite punjač ako je pokriven (primjerice
pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje
i izazvati požar.
Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste
•
izbjegli niskotemperaturne opekline.
Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove,
•
pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne
opekline. Pripazite na sljedeće:
Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne
•
uporabe. Ako tada držite fotoaparat u rukama,
mogu nastati niskotemperaturne opekline.
Na mjestima s iznimno niskim temperaturama,
•
temperatura kućišta fotoaparata može biti
niža od temperature okoline. Ako je moguće,
pri rukovanju fotoaparatom na niskim
temperaturama nosite rukavice.
Budite oprezni s remenom.
•
Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja
•
fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne
predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
HR
49
Page 50
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta
kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja,
zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara
i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
•
Koristite samo originalne Olympusove NiMH
baterije i propisani punjač.
•
Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
•
Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne
dođu u dodir s metalnim predmetima poput nakita,
igala, spojnica i sl.
•
Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj
svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora
topline i sl.
•
Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje
polova, pozorno proučite sve upute o pravilnoj
uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati
rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
•
Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima,
odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom
vodom i potražite liječničku pomoć.
•
Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete
proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć.
UPOZORENJE
•
Baterije uvijek držite suhima.
•
Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje
baterija, požar ili eksploziju, koristite samo baterije
preporučene za ovaj uređaj.
•
Nikad ne miješajte baterije (stare i nove,
napunjene i prazne, baterije različitih proizvođača
ili kapaciteta i sl.).
•
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili CR-V3
litijske baterije.
•
Pozorno stavite baterije prema korisničkim
uputama.
•
Ne koristite baterije ako je s njih skinut izolacijski
sloj ili ako je zaštitni omot oštećen jer to može
uzrokovati curenje kiseline, požar ili ozljede.
OPREZ
Ne vadite baterije iz fotoaparata netom nakon
•
uporabe. Baterije se tijekom dugotrajne uporabe
mogu zagrijati.
Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme
•
ne kanite koristiti.
•
Sljedeće AA baterije (R6) ne mogu biti
Baterije kojima je potpuno ili djelomice otkriven
izolacijski sloj.
Baterije čiji su - polovi uzdignuti, ali nisu
prekriveni izolacijskim slojem.
Baterije čiji su - polovi ravni i nisu potpuno
prekriveni izolacijskim slojem. (Takve baterije
ne mogu biti korištene čak i ako - su priključci
djelomično pokriveni.)
Ako se NiMH baterije pune dulje od propisanog
•
vremena, prestanite ih puniti i ne koristite ih.
Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
•
Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili
•
oblik ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite
koristiti fotoaparat.
Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili
•
kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto
čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina
izazove opekline na koži, odmah potražite
liječničku pomoć.
Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim
•
vibracijama.
upotrijebljene.
50
HR
Page 51
Upozorenja u vezi s okolinom
Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju
•
sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte
fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem
tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga visoka
•
ili prolazi velike promjene. Na sunčevoj svjetlosti,
na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora
topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača.
Pješčano ili prašnjavo okruženje.
•
U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva.
•
Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice
•
ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih
na vremenske utjecaje, svakako pročitajte
odgovarajuće upute o tome.
Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
•
Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite
•
ga udarcima i trešnji.
Kada je fotoaparat pričvršćen na stativ, položaj
•
fotoaparata namještajte okretanjem glave stativa.
Ne zakrećite fotoaparat.
Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
•
Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren prema
•
suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja
bi mogla izblijedjeti, mogla bi se pojaviti oštećenja
na CCD elementu, a mogao bi nastati i požar.
Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
•
Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme
•
izvadite iz njega baterije. Odaberite hladno, suho
mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili
stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu.
Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat
tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako
biste se uvjerili da radi normalno.
Uvijek se pridržavajte ograničenja za uvjete
•
okoliša kako je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Olympusove NiMH baterije (isporučuju se uz
•
fotoaparat na nekim tržištima) namijenjene su
uporabi isključivo u Olympusovim digitalnim
fotoaparatima. Nikada ne koristite ove baterije
s drugim uređajima.
Uvijek napunite NiMH baterije (isporučuju se uz
•
fotoaparat na nekim tržištima), bilo da ih koristite
prvi put ili da ih niste koristili dulje vrijeme.
Uvijek napunite komplet baterija (isporučuju se
•
uz fotoaparat na nekim tržištima) (2 ili 4) zajedno.
Ne rabite alkalne baterije osim ako to nije krajnje
•
nužno. U nekim slučajevima alkalne baterije
mogu imati kraći vijek uporabe od NiMH baterija.
Tehničke karakteristike alkalnih baterija su
ograničene, posebice na niskim temperaturama.
Preporučamo uporabu NiMH baterija.
AA manganske (cink-ugljične) baterije ne smiju
•
se koristiti u ovim fotoaparatima.
Pri radu s fotoaparatom i baterijama na niskim
•
temperaturama pokušajte držati fotoaparat
i rezervne baterije toplima koliko je to moguće.
Baterije koje se isprazne pri niskim temperaturama
mogu se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj
temperaturi.
Preporučeni rasponi temperatura za NiMH baterije:
•
Djelovanje .........................................0 °C do 40 °C
Punjenje ............................................0 °C do 40 °C
Pohranjivanje ................................–20 °C do 30 °C
Upotreba, punjenje i skladištenje baterija izvan
•
ovog temperaturnog raspona može smanjiti životni
vijek baterija ili utjecati na njihova svojstva. Uvijek
izvadite baterije iz fotoaparata prije nego što
odložite fotoaparat na dulje vrijeme.
Prije uporabe punjivih NiMH ili NiCd baterija
•
pozorno proučite priložene upute.
Broj slika koje možete snimiti s baterijama može
•
se mijenjati ovisno o uvjetima snimanja i samim
baterijama.
Prije odlaska na dulji put, a posebice prije puta
•
u inozemstvo, nabavite dovoljnu pričuvu baterija.
Preporučene baterije mogu biti teško dobavljive
dok ste na putu.
Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati
•
resurse našeg planeta. Prilikom bacanja praznih
baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove
i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
HR
51
Page 52
LCD zaslon
•
Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do
nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili
oštećenja zaslona.
•
Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona,
no to ne predstavlja kvar.
•
Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu
mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar,
a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji
slika na fotoaparatu.
•
Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena
za uključenje LCD zaslona, a može doći i do
privremene promjene boja. Preporučujemo,
ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima
povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Loš rad
LCD zaslona uzrokovan niskom temperaturom
popravit će se na normalnoj temperaturi.
•
LCD koji se rabi kao zaslon izveden je
u visokopreciznoj tehnologiji. Ipak, svijetle ili
tamne točkice mogu se trajno pojaviti u prikazu.
Zbog tehničkih svojstava, ovisno o kutu gledanja,
pojedine točke zaslona mogu promijeniti svjetlinu
ili boju. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu
•
ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu
štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog
uređaja, korisniku ili trećim osobama.
Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu
•
odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu
dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje jamstva
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne jamči
•
izravno niti posredno vezano uz bilo koji dio ovih
uputa ili softvera i ni u kom slučaju neće preuzeti
odgovornost za implicirano jamstvo za pogodnost
za prodaju ili prikladnost u bilo koju svrhu, te za
posljedičnu, slučajnu ili neizravnu štetu proisteklu
iz uporabe ili nemogućnosti uporabe ovih pisanih
materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali se
ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada
ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne
dopuštaju ograničavanje odgovornosti za posljedičnu
ili slučajnu štetu, pa se ova ograničenja možda ne
odnose na vas.
Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim
•
priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog
autorskog materijala može značiti povredu
važećih zakona o zaštiti autorskih prava.
Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost
za neovlašteno snimanje, uporabu i druge
radnje koje su u suprotnosti sa zakonima
o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba
niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo
kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom,
uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo
kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne
suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo
kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih
uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus
pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih
uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
52
HR
Page 53
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod
zadovoljava europske propise glede sigurnosti,
zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati
označeni oznakom »CE« namijenjeni su
europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na
kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava
odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog
otpada u zemljama Europske unije.
Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja
ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na
kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak
II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih
baterija u zemljama Europske unije.
Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite
postojeći sustav prikupljanja i recikliranja
otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti jamstva
1 Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan
iako je bio pravilno korišten (u skladu
s isporučenim pisanim »Mjerama sigurnosti«
i Uputama za rukovanje), tijekom razdoblja od
dvije godine od datuma kupnje kod ovlaštenog
Olympusovog distributera unutar područja
poslovanja tvrtke Olympus Imaging Europa
GmbH kao što je predviđeno na web stranici:
http://www.olympus.com taj će proizvod biti
popravljen, ili zamijenjen prema mogućnostima
Olympusa, besplatno. Da bi reklamirao proizvod
prema ovom jamstvu, kupac mora proizvod
i ovaj Jamstveni list prije isteka dvogodišnjeg
jamstvenog roka odnijeti trgovcu od kojeg je
proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni
centar u okviru područja poslovanja Olympus
Imaging Europa GmbH kako je određeno na
web-stranici: http://www.olympus.com. Tijekom
jednogodišnjeg razdoblja World Wide Warranty
(Jamstvo širom svijeta) kupac može proizvod
vratiti u bilo kojem Olympusovom servisnom
centru. Napominjemo da takvi Olympus servisni
centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do
ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na
svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao
pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će
morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove
koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog
razdoblja.
Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog
a.
rukovanja (kao što je način primjene koji
nije naveden u odjeljku »Mjere sigurnosti«
ili drugim odjeljcima s uputama itd)
Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake,
b.
čišćenja, itd. koje nije obavio Olympusov
serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu,
c.
padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda.
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara,
d.
potresa, poplava, udara groma ili drugih
prirodnih katastrofa, onečišćenja okoliša
i nestabilnih izvora napajanja.
Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili
e.
nepravilne pohrane (kao što su držanje
proizvoda u uvjetima visoke temperature
i vlage, u blizini sredstava protiv insekata
kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.),
nepravilno održavanje itd.
Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
f.
Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata
g.
itd. u kućište proizvoda.
Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
h.
Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo
i.
kakve izmjene u pogledu godine, mjeseca
i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca
i serijskog broja.
Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupnji.
j.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj
proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo
koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica,
remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom
jamstvu bit će ograničena na popravak ili
zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka
odgovornost za posredni ili posljedični gubitak
ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio
kupac zbog greške na proizvodu, a naročito su
isključeni bilo kakav gubitak ili šteta prouzročena
na lećama, fi
s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan
kašnjenjem popravka ili gubitak podataka.
Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
lmovima ili priboru upotrebljavanima
HR
53
Page 54
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni
list uredno popunio Olympus ili ovlašteni trgovac
ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga
provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca,
serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je
uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun
ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca,
datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus
pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako
nije popunjen jamstveni list ili nije priložen gore
navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na
njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Kako ovaj Jamstveni list neće biti ponovno izdan,
čuvajte ga na sigurnom mjestu.
* Međunarodnu ovlaštenu mrežu Olympusovih
servisa potražite na popisu na Web-stranici:
http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke International
•
Business Machines Corporation.
Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci
•
tvrtke Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
•
Kartica xD-Picture Card™ zaštićena je trgovačka
•
marka.
microSD je zaštitni znak tvrtke SD Association.
•
Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom
•
priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni
znaci njihovih vlasnika.
Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene
•
u ovome priručniku su norme »Design Rule for
Camera File System/DCF« koje je postavila
Japanska udruga proizvođača elektroničke
i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics
and Information Technology Industries Association,
JEITA).
54
HR
Page 55
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje)
Sustav snimanja
Slike: Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s »Design rule for Camera File
Primjenljivi standardi: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Zvuk uz slike
Video zapis: AVI Motion JPEG
Memorija: Unutarnja memorija
Broj efektivnih piksela: 10.000.000 piksela
Optički element: 1/2,33" CCD (fi ltar primarnih boja), 10.700.000 piksela (ukupan broj)
Objektiv: Olympusov objektiv od 6,3 do 18,9 mm, f3.1 do 5.9
Sustav mjerenja svjetla: Digitalno ESP mjerenje
Duljina ekspozicije: 4 do 1/2000 s
Raspon snimanja: 0,6 m do ∞ (W), 1,0 m do ∞ (T) (normalno)
Automatski kalendarski sustav: Od 2000. do 2099.
Radno okruženje
emperatura: od 0 °C do 40 °C (upotreba)/
T
Vlažnost: 30 % do 90 % (upotreba)/10 % do 90 % (pohrana)
Napajanje: AA alkalne/NiMH baterije (dvije)
Dimenzije: 93,8 mm (Š) × 61,5 mm (V) × 26,7 mm (D)
Masa
*1
Dostupno samo u FE-45/X-40.
*1
microSD nastavak
Vrsta proizvoda: Nastavak za microSD karticu
Radno okruženje
Temperatura: –10 °C do 40 °C (rad)/
Vlažnost: 95 % i niže (upotreba)/85 % i niže (skladištenje)
Dimenzije: 25,0 mm (Š) × 20,3 mm (V) × 1,7 mm (D) (Ručka: 2,2 mm)
Masa: Otprilike 0,9 g
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
system« (DCF))
PictBridge
: Wave format
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard)
microSD kartica/microSDHC kartica (kada se koristi isporučen microSD
nastavak.)
(odgovara objektivu od 36 mm do 108 mm na 35-milimetarskom
fotoaparatu)
0,1 m do ∞ (W), 0,6 m do ∞ (T) (makro način rada)
0,05 m do ∞ (supermakro način)
FE-35/X-30: Višefunkcijski priključak (USB priključak, utičnica VIDEO OUT)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
(bez izbočina)
: FE-45/X-40: 112 g (bez baterija i kartice)
FE-35/X-30: 1
–20 °C do 65 °C (skladištenje)
10 g (bez baterija i kartice)
OUT)
HR
55
Page 56
Kazalo
A
AV kabel ................................................32
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske,
Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije.
* Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju
da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće
BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99.
Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati
po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).