● Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse
töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne oma uue kaamera
kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat
juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
● Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha
proovipilte.
● Meie toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse
uuendada või modifi tseerida käesolevas juhendis toodud teavet.
● Käesolevas kasutusjuhendis toodud ekraani- ja kaamerajoonised
on tehtud arendusetappides ning võivad tegelikust tootest erineda.
Kui ei ole teisiti öeldud, käivad siintoodud jooniste selgitused FE-45/X-40
kohta.
Page 2
Sisukord
1
Samm
Karbi sisu kontrollimine
Digitaalkaamera
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), garantiitalong.
Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
2
Samm
Kaamera ettevalmistamine
„Kaamera ettevalmistamine“ (lk 10)
4
Samm
Kuidas kaamerat kasutada
„Kolme tüüpi seadistustoimingud“ (lk 3)
Sisukord
Osade nimed .......................................6
Selle lehekülje vaatamisel lugege palun peatükki „Menüüseaded“ (lk 24 kuni 33).
Menüü kasutamine
Kolme tüüpi seadistustoimingud
Menüü kasutamine
Menüüde kaudu pääsete ligi erinevatele
kaameraseadetele, kaasa arvatud funktsioonidele,
mida kasutatakse pildistamise ja taasesituse ajal,
ning kuupäeva/kellaaja ja ekraanikuva funktsioonidele.
Sõltuvalt teistest sarnastest seadetest või s
režiimist ei pruugi mõned menüüd saadaval olla
(lk 17).
1
Vajutage nuppu m.
See näide kirjeldab, kuidas kasutada menüüsid,
●
et seadistada kaamerat energiasäästurežiimile
[POWER SAVE].
2
Kasutage nuppe klmn, et valida
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Pildistusrežiimi
põhimenüü
OK
soovitud menüü ning seejärel vajutage
nuppu B.
Kui vajutate ja
hoiate all nuppu E,
kuvatakse valitud
suvandi selgitus
(menüüjuhis).
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Alammenüü 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Kasutatavad nupud
m nupp
Nupp E
Noolepadi
B nupp
3
Kasutage nuppe kl, et valida
soovitud alammenüü 1, ning seejärel
vajutage nuppu
Lehe vahekaartAlammenüü 2
SETUP
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
EXITSET
Kiirelt soovitud menüüsse liikumiseks
vajutage nuppu m, et tõsta lehe vahekaart
esile, ning seejärel kasutage nuppe
kl lehele liikumiseks. Alammenüüsse
naasmiseks vajutage nuppu n .
Mõnedel menüüdel on alammenüüd,
mis kuvatakse, kui vajutate nuppu B.
4
Kasutage alammenüü 2 valimiseks
B.
SETUP
NTSCVIDEO OUT
OK
POWER SAVE
1
POWER SAVEOFF
2
3
MENU
BACK
OFF
ON
kl ning vajutage nuppu B.
●
Kui seadistus on valitud, naaseb kuva eelmisele
ekraanile.
Saadaval võib olla
ka lisatoiminguid.
„Menüüseaded“
(lk 24 kuni 33)
SETUP
1
POWER SAVE ON
2
3
MENU
EXITSET
NTSCVIDEO OUT
OK
SET
NTSCVIDEO OUT
OK
5
Seadistuse lõpetamiseks vajutage
nuppu m.
EE
3
Page 4
FUNC menüü kasutamine (lk 22)
Otsenuppude kasutamine
Otsenuppude kasutamine
Sageli kasutatavatele pildistusfunktsioonidele pääseb ligi otsenuppe
kasutades.
Saate valida menüüde ja ekraanil kuvatavate
veateadete jaoks keele.
1
Vajutage nuppu m ja seejärel
nuppe klmn, et valida
[E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXITSET
2
Vajutage nuppu B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXITSET
3
Kasutage nuppe kl, et valida
ENGLISH
NO
[W] ja seejärel vajutage nuppu B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACKSET
4
Kasutage nuppe klmn,
et valida oma keel ning seejärel
vajutage nuppu B.
5
Vajutage nuppu m.
OK
OK
OK
EE
13
Page 14
Pildistamine, taasesitamine ja
1/400F3.5
AUTO
kustutamine
Pildistamine optimaalse
avaväärtuse ja säriajaga
( P režiim)
Selles režiimis aktiveeritakse automaatsed
pildistusseaded, samas on võimalik vastavalt
vajadusele muuta paljusid pildistamismenüü
funktsioone, näiteks särikompensatsiooni,
valgebalanssi jne.
1
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
nuppu n.
P režiimi indikaator
P
10
M
N
ORM
Salvestatavate piltide arv (lk 47)
Ekraan
(ooterežiimi ekraan)
Kui P režiimi ei kuvata, vajutage selle
valimiseks mõned korrad nuppu K.
Valitud pildistusrežiimi kuva
2
Hoidke kaamerat ja valige
pildistatav objekt.
Ekraan
Horisontaalne hoie
Vertikaalne hoie
3
Fokuseerimiseks vajutage päästik
pooleldi alla.
IN
4
Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
●
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning AF
sihiku tähis muutub roheliseks.
●
Kui AF sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
kaameral võimalik objekti fookusesse saada.
Proovige uuesti fokuseerida.
P
AF sihiku märk
Vajutage nupp
pooleldi alla
Vajutage kaamera väljalülitamiseks uuesti
nuppu the n.
14
EE
„Fokuseerimine“ (lk 43)
Säriaeg
1/400 F3.1
Ava väärtus
Page 15
4
Pildistamiseks vajutage päästik
õrnalt lõpuni alla. Proovige vältida
sellel ajal käe väristamist.
P
Vajutage
täielikult
alla
1/400 F3.1
Pildi eelvaate ekraan
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada.
Pildistamise jätkamiseks vajutage kas nuppu
K
või vajutage päästik pooleldi alla.
Filmiklippide salvestamine
„Filmiklippide salvestamine (A režiim)“
(lk 18)
Piltide vaatamine
1
Vajutage nuppu q.
2009.08.26 12:30
Taasesitatav pilt
2
Pildi valimiseks kasutage nuppe
klmn.
Kuvab 10 kaadrit
enne praegust
pilti
Kuvab eelmise
pildi
Piltide kuvamissuurust saab muuta.
„Registrivaade ja lähivaade“ (lk 23)
Filmiklippide taasesitamine
Valige fi lmiklipp ja vajutage nuppu B.
Kuvab järgmise
pildi
Kuvab 10 kaadrit
pärast praegust
pilti
10
N
ORM
100-0001
IN
Kaadrite arv
M
1
2009.08.26 12:30
MOVIE PLAY
Selle kaameraga ei saa fi lmiklipi
salvestamisel kostunud helisid taasesitada.
Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri
või arvutiga.
*1
] on saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
[
R
OK
Filmiklipid
100-0004
IN
4
*1
15
EE
Page 16
Toimingud fi lmi taasesituse ajal
ERASE
NO
Edasikerimine: vajutage ja hoidke all nuppu n.
Tagasikerimine: vajutage ja hoidke all
nuppu m.
Paus: vajutage nuppu B.
2009.08.26 12:30
Kulunud aeg/
kogu salvestamisaeg
IN
Taasesituse ajal
Esimene (viimane) kaader / järgmine
kaader: vajutage esimese kaadri
kuvamiseks pausi ajal nuppu k ning
viimase kaadri kuvamiseks nuppu l.
Vajutage ja hoidke all nuppu n, et esitada
fi lmiklippi ja vajutage nuppu m, et esitada
fi lmiklippi tagurpidi.
Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu B.
2009.08.26 12:30
IN
Pausi ajal
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu m.
100-0004
00:12/00:34
100-0004
00:14/00:34
/
Piltide kustutamine
taasesituse ajal ( üksikute
piltide kustutamine)
1
Vajutage nuppu D, kui kuvatakse
pilt, mida tahate kustutada.
ERASE
YES
NO
MENU
2
Vajutage nuppu k, et valida
[YES], ning vajutage nuppu B.
[K ERASE] (lk 29)
IN
OK
SETCANCEL
16
EE
Page 17
Pildistusrežiimide kasutamine
Pildistusrežiim muutub järjestuses P, G,
h, s, A
nuppu K. Mis tahes muule pildistusrežiimile
lülitamisel taastatakse režiimide h ja s
enamiku seadete vaikeseaded vastavalt
pildistusrežiimile.
iga kord, kui vajutatakse
Pildistatavale stseenile
vastava režiimi kasutamine
( s režiim)
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Kui vajutate ja hoiate all nuppu E, kuvatakse
●
valitud režiimi selgitus.
2
Kasutage nuppe kl, et valida
stseenile sobivaim pildistusrežiim
ning seejärel vajutage nuppu B.
Valitud
võtterežiimi
ikoon
SET
Alammenüü 1Rakendamine
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
V CUISINE/d DOCUMENTS
*1
Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
vähendamine automaatselt. See umbes
kahekordistab pildistusaega, mille kestel
ei ole võimalik teisi pilte teha.
Kaamera teeb pildi,
kasutades parimaid
stseenile vastavaid
seadistusi.
Pildistamine automaatsete
seadetega ( G režiim)
Vastavalt stseenile valib kaamera automaatselt
järgmiste pildistusrežiimide hulgast sobivaima:
[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/
[SPORT]/[MACRO]. See on täisautomaatne
režiim, mis võimaldab teha pilte, kasutades
OK
pildistamisstseenile vastavat režiimi lihtsalt
päästikule vajutades. Pildistusmenüü suvandeid
ei saa määrata G režiimis.
1
G seadistamiseks vajutage
mõned korrad nuppu K.
Ikoon muutub vastavalt kaamera
poolt automaatselt valitud
stseenile.
i
AUTO
10
M
N
ORM
s režiimides on optimaalsed
pildistusseaded kindlate pildistatavate
stseenide jaoks eelprogrammeeritud. Sel
põhjusel ei saa mõnedes režiimides seadeid
muuta.
IN
10
4
Vajutage päästik pooleldi alla või vajutage nuppu
●
g, et kontrollida, millise pildistusrežiimi on
kaamera automaatselt valinud.
Mõnel juhul ei pruugi kaamera valida
soovitud pildistusrežiimi.
Kui kaamera ei suuda tuvastada, milline
on sobivaim režiim, valitakse režiim P.
M
N
ORM
IN
4
17
EE
Page 18
Digitaalse
00:34
QVGA
15
00:34
REC
pildistabiliseerimisrežiimi
kasutamine (h režiim)
See režiim võimaldab kasutajal vähendada
kaamera värisemisest ja objekti liikumisest
põhjustatud hägusust.
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada h.
h režiimi näidik
Filmiklippide salvestamine
(n režiim)
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada n.
A režiimi indikaator
QVGA
15
IN
00:34
10
M
N
ORM
Lülitudes mis tahes muule pildistusrežiimile,
naasevad enamik funktsiooniseadeid
režiimis h äsjavalitud režiimi
vaikeseadetele.
2
IN
Fokuseerimiseks vajutage päästik
4
pooleldi alla ja salvestamiseks
vajutage nupp lõpuni alla.
Hakkab salvestamisel punaselt põlema
REC
Vajutage nupp
pooleldi alla
Vajutage
täielikult alla
3
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
Allesjäänud salvestusaeg (lk 47)
00:34
päästik õrnalt täielikult alla.
FE-45/X-40 võimaldab teil samaaegselt
fi lmiklippi ja heli salvestada. Salvestamise
ajal on kasutatav ainult digitaalne suum.
Seadke optilise suumi kasutamisel [R]
(fi lmiklipid) (lk 25) olekuks [OFF] (väljas).
FE-35/X-30 võimaldab teil kasutada kas
optilist või digitaalset suumi ka fi lmiklipi
salvestamise ajal, kuid heli ei saa
salvestada.
18
EE
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO
Pildistusfunktsioonide kasutamine
Suurenduse kasutamine
Suurenduse nupu vajutamisel saate muuta
pildistusnurka.
Vajutamine
nupule (W)
P
10
M
N
ORM
Suurenduse näidik
Optiline suurendus: 3x, digitaalne
suurendus: 4x
Režiimi h kasutamine (lk 18) on
soovitatav suurendusega pildistamisel.
Suurenduse näidiku ilmumine tuvastab
digitaalse suurenduse oleku.
Optilise ja
digitaalse
suurenduse
kasutamisel
IN
4
Vajutamine
nupule (T)
P
10
M
N
ORM
Optiline
suurendusvahemik
Digitaalse
suurenduse
Välgu kasutamine
Pildistatavale olukorrale saab valida kõige
paremini sobiva välgu funktsiooni.
1
Vajutage nuppu #.
P
IN
4
2
Kasutage nuppe mn, et valida sobiv
seadistus ning seejärel vajutage
kinnitamiseks nuppu B.
SeadistusKirjeldus
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
ulatus
FLASH OFFVälk ei käivitu.
Välk käivitub automaatselt vähese
valguse või tagantvalgusega
tingimustes.
Kaamera teeb eelvälgu,
et vähendada fotodel
esinevat punasilmsust.
Välk käivitub, hoolimata
olemasolevatest
valgustingimustest.
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
EE
19
Page 20
Heleduse korrigeerimine
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( särikompensatsioon)
Soovitud tulemuse saavutamiseks võib
kaamera poolt vastavalt pildistusrežiimile (välja
arvatud G) automaatselt valitud heledust
(sobivat säritust) heledamaks või tumedamaks
muuta.
1
Vajutage nuppu F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Lähivõtete tegemine
( makro pildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida
ja jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
1
Vajutage nuppu &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Särikompensatsiooni väärtus
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida soovitud heledus ning
seejärel vajutage nuppu B.
+1.0
2
Kasutage nuppe mn, et valida sobiv
seadistus ning seejärel vajutage
kinnitamiseks nuppu B.
SeadistusKirjeldus
OFFMakrorežiim on välja lülitatud.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas (W) asendis.
*2
Kui suurendus on tele (T) asendis.
*3
Suurendus fi kseeritakse automaatselt.
Super-makro pildistamise ajal ei saa
See võimaldab pildistada objekti
*1
kuni 10 cm
See võimaldab pildistada objekti
*3
kuni 5 cm läheduselt.
seadistada välku (lk 19) ja suurendust
(lk 19).
(60 cm*2) läheduselt.
20
EE
Page 21
Iseavaja kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse
pilt pärast viivitust.
1
Vajutage nuppu Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Kasutage soovitud seadistuse
valimiseks nuppu kl ning
vajutage kinnitamiseks nuppu B.
SeadistusKirjeldus
OFFIseavaja desaktiveeritakse.
Iseavaja märgutuli süttib
ON
umbes 10 sekundiks, vilgub
umbes 2 sekundit ning seejärel
tehakse pilt.
valguses (toalambid jne)
Pildistamiseks neutraalse
päevavalguslambi valguses
(laualambid jne)
Pildistamiseks valge
päevavalguslambi valguses
(kontorid jne)
ISO-tundlikkuse valimine [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni
(International Organization for Standardization)
leppelühend. ISO standardid määravad
digitaalsete kaamerate ja fi lmide tundlikkuse,
neid koode, näiteks „ISO 100”, kasutatakse
tundlikkuse kirjeldamiseks.
Väiksema ISO väärtuse puhul on sensori
tundlikkus väiksem ja teravad pildid saab
ainult piisava valguse korral. Suurema
ISO väärtuse korral on sensori tundlikkus
suurem ja see võimaldab ka vähese
valgusega lühikese säriajaga pildistada.
Kõrge tundlikkus tekitab saadavas pildis
müra, mis võib pildile anda teralise
väljanägemise.
Alammenüü 2 Rakendamine
AUTO
100/200/400/
800/1600
Kaamera valib automaatselt
pildistatavale stseenile vastava
tundlikkuse.
ISO-tundlikkuse väärtus on
kinnitatud.
Heli salvestamine liikumatute piltide
tegemisel [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
n
Alammenüü 2Rakendamine
OFFHeli ei salvestata.
Kaamera alustab automaatselt
salvestamist umbes 4 sekundit
ON
pärast pildi tegemist. See on
kasulik juhul, kui pildi kohta on
vaja teha näiteks märkmeid või
selgitusi.
Salvestamisel suunake mikrofon (lk 6) heli
suunas, mida soovite salvestada.
Selle kaameraga ei saa pildi REC
salvestamisel kostunud helisid taasesitada.
Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri
või arvutiga.
salvestamisel kasutada ainult digitaalset
suurendust. Filmiklipi salvestamiseks
optilise suurendusega seadke funktsioon [R]
(fi lmiklipid) olekusse [OFF].
Selle kaameraga ei saa fi lmiklipi REC
salvestamisel kostunud helisid taasesitada.
Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri
või arvutiga.
: P h
E: n
s
EE
25
Page 26
Panoraampiltide loomine [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
Panoraampildistamine võimaldab teil CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Master 2
tarkvara abil panoraampilti luua.
Fookus, säritus (lk 20), suurenduse asend (lk 19) ja [WB] (lk 25) lukustatakse esimese kaadri juures.
Välk (lk 19) on fi kseeritud $ (FLASH OFF) režiimi.
1 Kasutage nuppe klmn, et valida kaadrite ühendamise suund.
2 Esimese kaadri tegemiseks vajutage päästikule ning seejärel valige teine pildistatav objekt.
Eelmise pildi see osa, kus ta järgmise pildiga ühendatakse, ei jää ekraanil kaadrisse. Tuleb meeles pidada,
●
missugune eelmine kaader oli, ning teha järgmine pilt nii, et see kattuks teatud määral eelmisega.
3 Korrake sammu 2, kuni soovitud arv kaadreid on tehtud ning kui olete lõpetanud, vajutage
nuppu B.
Kui kuvatud on märk g, ei saa pildistamist jätkata. Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 kaadrit.
Panoraampildistamise kohta leiate üksikasju OLYMPUS Master 2 abijuhendist.
Fookuse valimine näole [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
Alammenüü 2Rakendamine
OFFKaamera ei fokuseeri nägu.
*1
ON
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või võtab raami ilmumine aega.
Seda kasutatakse inimeste pildistamisel. (Kaamera tuvastab automaatselt näo ning
kuvatakse raam.)
Kaamera lisab (salvestab) heli
umbes 4 sekundi jooksul pildi
taasesitamise ajal. See on kasulik
juhul, kui piltide kohta on vaja teha
näiteks märkmeid või selgitusi.
seejärel vajutage nuppu B.
Mikrofon
ning seejärel vajutage nuppu B.
Alustatakse salvestamist.
●
Piltide kustutamine [K ERASE]
K ERASE
Alammenüü 1Rakendamine
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Pildid valitakse ja kustutatakse
ükshaaval.
Kõik sisemälus või mälukaardil
olevad pildid kustutatakse.
Sisemälust piltide kustutamisel ei tohi
mälukaarti kaamerasse sisestada.
Mälukaardilt piltide kustutamiseks sisestage
kaart kaamerasse.
Piltide valimine ja kustutamine
ükshaaval [SEL. IMAGE]
1 Kasutage nuppe kl, et valida
[SEL. IMAGE] ning seejärel vajutage
nuppu B.
2 Kasutage nuppe klmn, et valida
kustutatav pilt ning vajutage nuppu B,
et märgistada pilt R-tähistusega.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
R-tähistus
BACKGO
3 Korrake sammu 2, et valida kustutatavad
pildid, ning seejärel vajutage valitud
piltide kustutamiseks nuppu D.
Varundab sisemälus olevate piltide
andmed mälukaardile.
Kontrollige, et aku oleks enne varundamise
alustamist piisavalt täis.
või
Ekraani keele muutmine [W]
E SETUP XW
„Kuva keele muutmine“ (lk 13)
Alammenüü 2Rakendamine
Valitakse keel menüüde ja ekraanil
*1
Keeled
*1
Saadaolevad keeled sõltuvad riigist ja/või
piirkonnast, kust toode osteti.
kuvatavate veateadete jaoks.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse
funktsiooni kohandamine
[ PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
See funktsioon on tehases juba kohandatud
ja ei vaja kohandamist kohe pärast ostmist.
Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord
aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks
oodake enne sensori korrastuse teostamist
vähemalt üks minut pärast pildistamist
või pildi vaatamist. Kui kaamera sensori
korrastuse kestel välja lülitatakse, tuleb
toimingut korrata.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse
funktsiooni kohandamine
Vajutage nuppu B kui kuvatakse [START]
(Alammemüü 2).
väljalülitamisel kõik pildistamisseaded,
välja arvatud režiimid P, [A IMAGE
QUALITY] ning valitud s režiim
tagasi vaikeseadetele.
P.
Menüüekraani värvi ja tausta valimine
[ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Alammenüü 2Rakendamine
NORMAL/
COLOR 1/
COLOR 2/
COLOR 3
Valib menüüekraani värvi
või taustapildi vastavalt teie
eelistustele.
Tööheli seadistamine [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Alammenüü 2Rakendamine
OFF/ON
Lülitab kaamera nuppude
töötamis-/hoiatusheli sisse
või välja.
Ekraani heleduse reguleerimine [s]
E SETUP X
Alammenüü 2Rakendamine
BRIGHT/
NORMAL
s
Lülitab kaamera nuppude
töötamis-/hoiatusheli sisse
või välja.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [X]
E SETUP XX
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 12)
Kuupäeva kuvamisjärjekorra valimine
1 Vajutage pärast minutite seadistamist
nuppu n ja kasutage nuppe kl,
et valida kuupäeva kuvamise viisi.
X
YM
D TIME
Kuupäeva
kuvamise viis
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
EE
31
Page 32
Teleriga sobiva videosignaali süsteemi valimine [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Teleri videosignaali süsteem erineb sõltuvalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide
telerist vaatamist valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
Alammenüü 2Rakendamine
NTSCKaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas, Jaapanis jne.
PALKaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne.
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
1 Ühendage teler ja kaamera.
FE-45/X-40:
Ühendage teleri videosisendi
pessa (kollane) ja
audiosisendi pessa (valge).
Harupistik
AV-kaabel (kaasas)
FE-35/X-30:
Ühendage teleri videosisendi
pessa (kollane).
Harupistik
Videokaabel (kaasas)
2 Kasutage kaamerat, et valida telerisüsteemiga sama videosignaalisüsteem ([NTSC]/[PAL]).
3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud sisendpistik)“.
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist.
4 Vajutage nuppu q ja kasutage nuppe klmn, et valida taasesitamiseks pilt.
Sõltuvalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave kärbitud olla.
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga
ühilduva printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta
pilte otse välja printida.
Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub
PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid
ja printereid ühendav standard, mille abil on
võimalik pilte printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja
teised parameetrid, mida saab kaameraga
seadistada, erinevad sõltuvalt kasutatavast
printerist. Üksikasjad leiate printeri
kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberitüüpide ja
paigaldatavate tindikassettide kohta
leiate üksikasju printeri kasutusjuhendist.
„Piltide vaatamine“ (lk 15)
Printimist saab alustada ka siis, kui kaamera
on välja lülitatud. Pärast sammu 2 kasutage
nuppe kl, et valida [EASY PRINT],
ning vajutage nuppu B. Kasutage nuppe mn
pildi valimiseks ning vajutage nuppu B.
2
Lülitage printer sisse ning seejärel
ühendage printer ja kaamera
omavahel.
nupp
n
Harupistik
USB-kaabel (kaasas)
EASY PRINT START
PC/CUSTOM PRINT
3
Vajutage nuppu n, et alustada
OK
printimist.
4
Järgmise pildi printimiseks
kasutage nuppe mn, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu B.
Printimisest väljumiseks
Kui ekraanil kuvatakse valitud pilt, ühendage
USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
OK
PRINTEXIT
34
EE
Page 35
Printeri prindiseadete
muutmine [ CUSTOM PRINT]
1
Järgige funktsiooni [EASY PRINT]
samme 1 ja 2 (lk 34) ning seejärel
vajutage nuppu B.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[CUSTOM PRINT] ning seejärel
vajutage nuppu B.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
printimisrežiim ja seejärel vajutage
nuppu B.
Alammenüü 2Rakendamine
PRINTSee prindib sammus 6 valitud pildi.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] on saadaval ainult
juhul, kui prindireserveeringud on tehtud.
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 37)
4
Kasutage nuppe kl, et valida
[SIZE] (alammenüü 3) ja vajutage
nuppu n.
See prindib kõik sisemällu või
mälukaardile salvestatud pildid.
See prindib ühe pildi erinevates
paigutuse formaatides.
See prindib kõikide sisemällu või
mälukaardile salvestatud piltide
registri.
See prindib pilte, põhinedes
*1
mälukaardil olevate
prindireserveeringute andmetele.
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER],
on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/
SHEET] seadistatud vastavalt standardile.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Kasutage nuppe kl, et valida
[BORDERLESS] või [PICS/SHEET]
seaded, ning seejärel vajutage
nuppu B.
Alammenüü 4Rakendamine
OFF/ON
(Piltide arv lehel
erineb sõltuvalt
printerist.)
*1
Funktsiooni [BORDERLESS] saadaolevad seaded
OK
erinevad sõltuvalt printerist.
6
Kasutage nuppe mn, et valida pilt.
7
Vajutage nuppu k,
Pilt prinditakse raamiga ([OFF]).
*1
Pilt prinditakse terve paberi
suuruses ([ON]).
Piltide arvu lehel ([PICS/
SHEET]) saab valida ainult
juhul, kui sammus 3 on valitud
[MULTI PRINT].
Kui sammus 4 ja 5 on valitud [STANDARD],
prinditakse pilt printeri standardsete
seadetega.
SINGLEPRINTMORE
et teha praeguse pildi jaoks
prindireserveering. Vajutage
nuppu l, et seadistada printer
valitud pildi trükkimiseks.
Printeri üksikasjalikuks
seadistamiseks
1 Kasutage nuppe klmn, et valida
soovitud seadistus ning seejärel vajutage
nuppu B.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
EXIT
MENU
100-0004
PRINT
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
EE
Page 36
Alammenüü 5Alammenüü 6Rakendamine
<×
DATE
FILE NAME
P
0–10
WITH/WITHOUT
WITH/WITHOUT
(Liigub edasi
seadistusekraanile.)
See valib
väljatrükkide
arvu.
Valides [WITH],
prinditakse
pilt koos
kuupäevaga.
Valides
[WITHOUT],
prinditakse
pilt ilma
kuupäevata.
kärpimisraami suurus ja kasutage nuppe
klmn, et liigutada raami ning
seejärel vajutage nuppu B.
9
Vajutage nuppu B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Kasutage nuppe kl, et valida
[PRINT] ning seejärel vajutage
nuppu B.
Algab printimine.
●
Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET],
●
kuvatakse [PRINT INFO] ekraan.
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
●
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
SET
OK
OK
Kärpimis-
raam
W
T
2 Kasutage nuppekl, et valida [OK]
ning seejärel vajutage nuppu B.
P
OK
CANCEL
MENU
BACKSET
8
Vajadusel korrake samme 6 ja 7,
et valida prinditav pilt, viige läbi
SET
OK
IN
OK
1 [TRANSFERRING] kuvamisel vajutage
nuppu B, seejärel kasutage nuppu
kl, et valida [CANCEL] ning
vajutage uuesti nuppu B.
TRANSFERRING
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
üksikasjalikud seadistused ja
Printimise tühistamiseks
seadistage [SINGLEPRINT].
11
Vajutage nuppu m.
12
Kui kuvatakse teade [REMOVE USB
CABLE], ühendage USB-kaabel
kaamera ja printeri küljest lahti.
36
EE
Page 37
Prindireserveeringud (DPOF*1)
1(1
)
Prindireserveeringutes salvestatakse
väljatrükkide arv ja kuupäeva jäljendivalik
mälukaardil olevale pildile. See võimaldab
printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel pilte
trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades
ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
ainult mälukaardile salvestatud piltidele.
Sisestage piltidega mälukaart enne
prindireserveeringute tegemist.
Mõne muu DPOF-seadme määratud
DPOF-reserveeringut ei saa selles
kaameras muuta. Tehke muudatused
originaalseadme abil. Kui teete selle
kaameraga uusi DPOF-reserveeringuid,
kustuvad teise seadmega tehtud
reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel
mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri
prindireserveeringud [<]
1
Vajutage nuppu q ja seejärel
vajutage nuppu m, et kuvada
ülemist menüüd.
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida [L PRINT ORDER] ning
seejärel vajutage nuppu B.
PRINT ORDER
<
U
4
Kasutage nuppe mn, et valida
prindireserveeringu jaoks pilt.
Kasutage nuppe kl, et valida
kogus. Vajutage nuppu B.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Kasutage nuppe kl, et valida
[X] (kuupäeva printimine) ekraani
valik, ning seejärel vajutage nuppu B.
Alammenüü 2Rakendamine
NOSee prindib ainult pildi.
DATE
TIME
6
Kasutage nuppe kl, et valida
See prindib pildi koos
pildistuskuupäevaga.
See prindib pildi koos
pildistuskellaajaga.
PRINT ORDER
)
1(1
MENU
SET
CANCEL
[SET] ning seejärel vajutage nuppu B.
SET
SETBACK
OK
OK
MENU
EXIT
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[<], ja seejärel vajutage nuppu B.
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
OK
SET
10M
4
37
EE
Page 38
Kõikidest mälukaardil
olevatest piltidest ühe
väljatrüki reserveerimine [U]
Valitud piltide
prindireserveeringu
andmete lähtestamine
1
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis
[<] (lk 37).
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[U] ja seejärel vajutage nuppu B.
3
Järgige [<] samme 5 ja 6.
Kõikide prindireserveeringu
andmete lähtestamine
1
Vajutage nuppu q ja seejärel
vajutage nuppu m, et kuvada
ülemist menüüd.
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida [L PRINT ORDER]
ning seejärel vajutage nuppu B.
3
Valige kas [<] või [U] ja vajutage
nuppu B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Kasutage nuppe kl, et valida
[RESET] ning seejärel vajutage
nuppu B.
1
Järgige samme 1 ja 2 peatükis
„Kõikide prindireserveeringu
andmete lähtestamine“ (lk 38).
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[<] ja seejärel vajutage nuppu B.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[KEEP] ja seejärel vajutage nuppu B.
4
Kasutage nuppe mn, et valida pilt,
mille prindireserveeringut soovite
tühistada. Kasutage nuppe kl,
et seadistada prindikoguseks „0“.
5
Vajadusel korrake sammu 4 ning
seejärel vajutage nuppu B, kui olete
lõpetanud.
6
Kasutage nuppe kl, et valida
[X] (kuupäeva printimine) ekraani
valik ning seejärel vajutage nuppu B.
Kui arvuti on kaamera tuvastanud, kuvatakse
teade, mis näitab, et seadistused on lõpetatud.
Kinnitage teade ja klõpsake „OK“. Kaamera
tuvastatakse kui eemaldatav ketas.
Macintosh
Kui iPhoto on käivitunud, väljuge iPhotost ja
käivitage OLYMPUS Master 2.
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei ole
võimalik pildistusfunktsioone kasutada.
Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi
abil võib põhjustada ebakindlat tööd.
Kui [MTP] on seadistatud alammenüü
jaoks, mis kuvatakse, kui vajutate nuppu n
pärast [PC] valimist sammus 3, ei saa pilte
arvutisse edastada OLYMPUS Master 2 abil.
OLYMPUS Master 2 käivitamine
1
Topeltklõpsake OLYMPUS Master 2
ikoonil.
Windows
ilmub töölauale.
Macintosh
ilmub kausta OLYMPUS Master 2.
Sirvimisaken ilmub pärast tarkvara käivitamist.
●
Kui käivitate OLYMPUS Master 2 tarkvara
esimest korda pärast installimist, kuvatakse
aknad „Default Settings“ ja „Registration“.
Järgige ekraanil olevaid juhiseid.
OK
Otsige üles USB-pordi asukoht – vajadusel
vaadake arvuti kasutusjuhendit.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[PC] ja seejärel vajutage nuppu B.
Esimesel ühenduskorral tuvastab arvuti
●
automaatselt kaamera kui uue seadme.
EE
39
Page 40
OLYMPUS Master 2 kasutamine
Kui OLYMPUS Master 2 käivitub, kuvatakse
kiirstardijuhend peamiste ülesannete
samm-sammuliste juhistega. Kui kiirjuhendit
ei kuvata, klõpsake juhendi nägemiseks
tööriistaribal .
Kasutamise kohta leiate üksikasju tarkvara
juhendist.
Piltide teisaldamine ja
salvestamine, kasutamata
programmi OLYMPUS Master 2
See kaamera ühildub USB massmälu klassiga.
Kui kaamera ja arvuti on ühendatud, saate oma
arvutis pildiandmeid edastada ja salvestada.
Süsteeminõuded
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem
Kui arvutis, milles töötab Windows Vista,
Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole
XPHome Edition/
XPProfessional/Vista
on [MTP] seadistatud alammenüü jaoks,
mis ilmub nupule n vajutamisel pärast seda,
kui peatüki „Kaamera ühendamine arvutiga“
(lk 39) sammus 3 valiti [PC], on Windows
Photo Gallery saadaval.
järgmistel juhtudel korrektne töötamine
tagatud:
arvutite puhul, mille USB-portide installimisel
●
on kasutatud laiendkaarti jne;
●
arvutite puhul, millel pole tehases installitud
operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
40
EE
Page 41
Kasulikud nõuanded
Kui kaamera ei tööta nii nagu on ette nähtud
või kui ekraanil kuvatakse veateade ning te
ei ole kindel, mida teha, vaadake probleemi
lahendamiseks alltoodud nõuandeid.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on
paigaldatud.“
Aku töövõime on madala temperatuuri tõttu
ajutiselt vähenenud. Võtke aku kaamerast välja
ja soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade.“
„Veateade“ (lk 42)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule
vajutatakse.“
Tühistage puhkerežiim.
●
Aku energia säästmiseks läheb sisselülitatud
kaamera automaatselt puhkerežiimile ja ekraan
lülitub välja, kui kolme minuti jooksul ei toimu
ühtegi tegevust, kui kaamera on sisse lülitatud.
Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui
päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist
kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks
suurenduse nuppe või teisi nuppe. Kui kaamera
jääb sisselülitatud olekusse veel 12 minutiks,
lülitub see automaatselt välja. Vajutage kaamera
sisselülitamiseks nuppu n.
●
Pildistusrežiimi seadistamiseks vajutage nuppu K.
●
Oodake enne pildistamist, kuni #(välgu laadimine)
lõpetab vilkumise.
Ekraan
„Halb nähtavus.“
●
Võib olla tekkinud kondensatsioon*1. Lülitage
kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus
aklimatiseerub ümbritseva temperatuuriga ning
kuivab enne pildistamist ära.
*1
Kaamera sisse võivad koguneda kastepiisad,
kui see viiakse järsku külmast kohast sooja ja
niiskesse ruumi.
„Ekraanile ilmuvad vertikaalsed triibud.“
See võib juhtuda olukorras, kus kaamera
●
suunatakse väga ereda objekti poole selge
taeva all jne. Lõpp-pildile neid näha ei jää.
„Valgus neeldub pilti.“
Välguga pildistamisel pimedates tingimustes
●
võib pildile jääda mitmeid välgu peegeldusi tolmust
ja õhust.
X
YM
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded
taastatakse.“
Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes
●
*2
, taastatakse kuupäeva ja kellaaja
päevaks
vaikeseaded ja need tuleb uuesti seadistada.
*2
Ajavahemik, mille möödumisel kuupäeva ja
kellaaja vaikeseaded taastatakse, sõltub sellest,
kui kaua akut laeti.
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 12)
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Muud küsimused
„Kaamera teeb pildistamisel müra.“
Kaamera võib käivitada objektiivi ning teha
●
müra, isegi kui mingit toimingut ei teostata.
See on sellepärast, et kaamera viib läbi
automaatfokuseerimise toiminguid, kuni
on valmis pildistama.
Kasutage arvutit, et tühistada
kirjutuskaitse seadistus.
Sisemälu probleem
•
Paigaldage mälukaart.
•
Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardi probleem
•
Vahetage mälukaart välja.
•
Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardi probleem
•
Kasutage nuppu kl,
et valida [CLEAN CARD],
ning vajutage nuppu B.
Võtke kaart välja, pühkige
kontaktpinda (lk 46) pehme ja
kuiva riidetükiga ning seejärel
paigaldage mälukaart uuesti.
•
Kasutage nuppe kl,
OK
SET
et valida [FORMAT], ning
seejärel vajutage nuppu B.
Kasutage nuppe kl,
et valida [YES], ning seejärel
vajutage nuppu B.
Sisemälu probleem
IN
Kasutage nuppe kl,
et valida [MEMORY FORMAT],
ning seejärel vajutage nuppu B.
Kasutage nuppe kl,
OK
SET
et valida [YES], ning seejärel
vajutage nuppu B.
Sisemälu/mälukaardi probleem
Enne piltide vaatamist tehke
mõni pilt.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise
tarkvara jne, et vaadata pilti
arvutis. Kui pilti ei saa vaadata,
on pildifail rikutud.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise
tarkvara jne, et redigeerida
pilti arvutis.
Probleem töötamisega
Sulgege aku/mälukaardi sahtli
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
NO PAPER
*1
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need
arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv
on eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera
seadete rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei pruugia teiste kaameratega
tehtud piltide printimine võimalik olla.
kate.
Aku probleem
Sisestage uued akud.
•
Taaslaetavate akude
•
kasutamisel laadige akusid.
Ühenduse probleem
Ühendage kaamera ja arvuti või
printer õigesti.
Printeri probleem
Pange printerisse paberit.
Printeri probleem
Täitke printeri tindikassett.
Printeri probleem
Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeri probleem
Naaske olekusse, kus saab
*3
printerit kasutada.
Printeri probleem
Lülitage kaamera ja printer välja,
kontrollige printerit ja seejärel
lülitage need uuesti sisse.
Probleem valitud pildiga
*4
Kasutage printimiseks arvutit.
42
EE
Page 43
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha,
vaadake allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
●
Teravustage kõigepealt pildistatava objektiga
samal kaugusel oleval teisel objektil ja seejärel
pöörake kaamera soovitud objekti poole ning
tehke pilt.
Päästiku vajutamine pooleldi alla (lk 14)
●
Objektide pildistamine, kui automaatne
fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik
pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval kõrge kontrastsusega objektil.
Pildistatav ei asu kaadri keskel
Kaamera värisemine
„Pildistamine vältides kaamera väristamist“
Pildistamine kasutades h režiimi (lk 18).
●
Valige j (SPORT) režiimis s (lk 17)
●
Režiim j (SPORT) kasutab lühikest säriaega
ja võib vähendada liikuva objekti poolt tekitatud
hägusust.
Pildistamine kõrge ISO-tundlikkusega
●
Kõrge ISO tundlikkus võimaldab kasutada lühikest
säriaega ja hämaras ilma välguta pildistada.
[ISO] (lk 25)
Madala kontrastsusega
Kui ekraani keskel on väga
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
Samuti võib proovida teravustada nii, et fookustamise
hetkel on kaamera vertikaalselt ja seejärel keerate
kaamera pildistamiseks tagasi horisontaalsesse
asendisse.
Kui objektid asuvad erinevatel
objektid
ere objekt
*1
kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
Pildistamine režiimiga [FACE DETECT] (lk 26)
●
Vastu taustvalgust pildistatav nägu jäädvustatakse
sobiva säritusega ja nägu jääb pildil heledam.
Pildistamine [FILL IN] (lk 19) välguga
●
Vastu taustvalgust pildistatav fi guur jääb pildil
heledam.
Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 20)
●
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate
pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on
valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise
tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest
tumedamad. Kasutage nuppu F, et reguleerida
positiivse (+) suunas, et väljendataks valgeid nii,
nagu need tegelikult on. Musti objekte pildistades
on aga kasulik reguleerida negatiivse (–) suunas.
EE
43
Page 44
Värvitoon
„Pildistamine värvidega, mis on sama
varjundiga nagu tegelikkuses“
Pildistamine funktsiooniga [WB] (lk 25)
●
Enamikes tingimustes saab parimad tulemused
seadistusega AUTO, kuid mõnede objektide
puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi.
(See kehtib eriti pildistades selge taeva all
päikesevarjus, segatud looduslike ja tehislike
valgusseadete puhul jne.)
●
Pildistamine [FILL IN] (lk 19) välguga
Välgu kasutamine on kasulik ka pildistades
päevavalguslambi ja teiste tehislike valgustuste all.
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib
esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi
ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt
võib jääda teraline. Pilt võib jääda teraline ka siis,
kui kasutatakse madalat ISO-tundlikkust.
[ISO] (lk 25)
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
Hoiduge järgnevatest toimingutest, kui ei
●
pildistata, kuna need võivad kurnata aku
energiat.
„Pildile salvestatud heli kustutamine“
(FE-45/X-40)
Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi
●
taasesitamisel vaikusega üle
„Heli lisamine piltidele [R]“ (lk 29)
44
EE
Page 45
Lisa
Kaamera hooldus
Väliselt
Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera
•
on väga määrdunud, leotage lappi kerges
seebivees ja väänake hästi välja. Pühkige
kaamerat niiske lapiga ja kuivatage seejärel
kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist
rannas, kasutage kaamera puhastamiseks
puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud
lappi.
Ekraan
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
•
Objektiiv
Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja
•
pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu
benseen või alkohol, ega keemiliselt
töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi
pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
•
Kui sa kavatsed kaamera pikaks ajaks kõrvale
panna, eemalda aku ja mälukaart ning hoia
kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud
kohas.
•
Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige
kaamera funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta,
kus käideldakse roostet põhjustavaid
kemikaale.
Aku käsitsemise
ohutusnõuded
Lisaks kaameraga kaasas olevatele akudele
•
saab kasutada järgnevat tüüpi akusid. Valige
olukorrale sobivaim vooluallikas.
AA-leelisakud
Tehtavate piltide arv võib sõltuvalt akude
tootjafi rmast ja pildistustingimustest
märkimisväärselt erineda.
AA-NiMH-akud (taaslaetavad akud)
Olympuse NiMH-akud on taaslaetavad ja
ökonoomsed. Üksikasju vaadake oma laadija
kasutusjuhendist.
Ettevaatust:
kasutage ainult neid akusid, mis on heaks
kiidetud selles tootes kasutamiseks.
Vastasel korral võib see viia plahvatuseni.
Järgige kasutatud akude äraviskamisel
käesolevas kasutusjuhendis (lk 51) toodud
juhiseid.
kasutatavatest funktsioonidest erinev olla.
Allpool kirjeldatud olukordades toimub pidev
•
energia tarbimine, mistõttu akud tühjenevad
kiiresti.
Suurendust kasutatakse korduvalt.
•
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis
•
korduvalt pooleldi alla, aktiveerides
automaatfookuse.
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
•
Akude tööiga sõltub nende tüübist,
•
tootjafi rmast, pildistustingimustest jne.
Samamoodi võib kaamera akutaseme hoiatust
näitamata välja lülitada või näidata akutaseme
hoiatust tavalisest kiiremini.
EE
45
Page 46
xD-Picture Card mälukaardi
10M
4
N
ORM
kasutamine
Digitaalkaameras kasutatav mälukaart
(ja sisemälu) täidab sama eesmärki,
kui fi lmikaamerates fi lm. Salvestatud pilte
(andmeid) on võimalik kustutada ja arvuti abil
ka retušeerida. Mälukaarte saab kaamerast
eemaldada ja vahetada, kuid sisemälu puhul
ei ole see võimalik. Kasutades suurema
mahuga mälukaarte, saate teha rohkem pilte.
(Siia saab teha märkmeid)
mis puutub kokku kaamera
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
Uue mälukaardi kasutamine
Indeksi ruum
(Mälukaardi kontaktala,
Kontaktpind
sisemise terminaliga)
Ärge puutuge kontaktpinda.
xD-Picture Card mälukaart (16 MB kuni 2 GB)
(TypeH/M/M+, Standard)
Enne kui kasutate mitte-Olympuse
mälukaarti või mälukaarti, mida on kasutatud
arvutis või muus seadmes teisel eesmärgil,
kasutage mälukaardi vormindamiseks
funktsiooni [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
(lk 30).
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või
taasesitamise ajal kasutatakse sisemälu või
mälukaarti.
Vaba mälumahu indikaator
IN
: kasutatakse sisemälu
Puudub: kasutatakse mälukaarti
P
10M
N
ORM
Pildistusrežiim
2009.08.26 12:304
Isegi kui kasutage funktsioone
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE],
[SEL. IMAGE] või [ALL ERASE], ei kustutata
mälukaardil olevaid andmeid täielikult. Enne
mälukaardi ära viskamist vigastage kaarti,
et hoida ära isiklike andmete avalikustamist.
Mälukaardi lugemine/salvestamine
Ärge kunagi avage aku/mälukaardi sahtli
katet ega ühendage lahti USB-kaablit ajal,
kui kaamera loeb või kirjutab andmeid –
seda tähistab mälukaardi signaallambi
vilkumine. See ei pruugi kahjustada ainult
pildi andmeid, vaid võib kahjustada ka
sisemälu või mälukaarti.
Vaba mälumahu
IN
4
Taasesitusrežiim
indikaator
10M
N
ORM
100-0004
IN
Mälukaardi märgutuli
46
EE
Page 47
Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja
xD-Picture Card mälukaardil
Üksiku fi lmikipi maksimaalne suurus on 2 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
*2
Kasutades mälukaarti TypeM või Standard xD-Picture Card, on maksimaalne salvestuse pikkus
10 sekundit.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera piltide salvestamiseks arvuti või mõne teise
seadmega, ning seejärel kustutage pildid sisemälust või mälukaardilt.
[ERASE] (lk 16), [SEL. IMAGE] (lk 29), [ALL ERASE] (lk 29), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
(lk 30)
640×480
320×240
KAADRISAGEDUS
N
O
N
O
Sisemälu
*1
Heliga
Helita
10 s 10 s8 min: 59 s
20 s 20 s 17 min 48 s 18 min 11 s
28 s 29 s 24 min 43 s 25 min 28 s
54 s 58 s 48 min 2 s 50 min 55 s
1 GB xD-Picture
mälukaarti kasutades
*1
*2
Helita
9 min: 5 s
Heliga
*2
EE
47
Page 48
MicroSD adapteri kasutamine
Ärge kasutage adapterit Olympuse
digitaalkaameratega, mis ei toeta
seda microSD adapterit, ega teiste
digitaalkaamerate, arvutite, printerite
ja muude seadmetega, mis toetavad
xD-Picture mälukaarti. Seda tehes võite
kahjustada tehtud pilte ja ka seadet.
Kui microSD mälukaarti ei saa
eemaldada, ärge kasutage jõudu.
Võtke ühendust volitatud edasimüüja
või teeninduskeskusega.
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
microSD mälukaart/microSDHC mälukaart
Testitud microSD mälukaartide nimekirja
nägemiseks külastage palun meie veebisaiti
(http://www.olympus.com/).
Piltide saatmine
Kasutades kaameraga kaasas olevat
USB-kaablit, saate saata pilte arvutisse
või PictBrige'i printerisse.
Andmete saatmiseks teistesse seadmetesse
eemaldage adapter kaamerast ja kasutage
eraldi müüdavat microSD mälukaardi adapterit.
Käsitsemise ettevaatusabinõud
Ärge puudutage microSD adapteri või
microSD kaardi kontaktpinda. Seda tehes
võib piltide lugemine ebaõnnestuda.
Kui leiate mälukaardi kontaktpinnalt
sõrmejälgi või plekke, pühkige seda
pehme ja kuiva lapiga.
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
MITTE AV ADA,
ELEKTRILÖÖGI OHT
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERA TAGUST).
EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE
VÄLTIMISEKS ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET
LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET
VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA
KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki juhiseid – enne toote kasutamist
lugege läbi kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles,
juhuks kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode
enne puhastamist alati seinapistikust lahti.
Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi.
Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks
mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid
ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote
kaitseks kasutage ainult Olympuse soovitatavaid
lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete
ohutusnõuete kohta lugege nende toodete
juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage
toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil
kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge
kunagi asetage toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat
soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri,
pliidi või mõne muu soojusenergiat genereeriva
seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
TEENINDUSKESKUSESSE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib
tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega
OHTKui toodet kasutatakse selle sümboli all
HOIATUSKui toodet kasutatakse selle sümboli all
ETTEVAATUST Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
kaasasolevas dokumentatsioonis.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks
olla tõsine vigastus või surm.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks
olla vigastus või surm.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks
olla kerge kehavigastus, kaamera
kahjustus või väärtuslike andmete
kaotsiminek.
48
EE
Page 49
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
Ärge kasutage kaamerat tule- või
•
plahvatusohtlike gaaside läheduses.
Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt)
•
lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt
•
1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu
kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal
võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast
•
eemal.
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate
•
olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke
kaamerat alati väikelastele ja imikutele
kättesaamatutes tingimustes.
Kaamera rihma takerdumine, mis võib
•
põhjustada kägistust.
Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade
•
juhuslik allaneelamine.
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine
•
välguga.
Iseenda kogemata vigastamine kaamera
•
liikuvate osadega.
Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega
•
tugevate valgusallikate poole.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses
•
või niiskes kohas.
Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
•
Ärge sisestage microSD adapterisse midagi
•
muud peale microSD mälukaardi.
Teist tüüpi kaarte ei tohi microSD adapterisse
sisestada.
Ärge sisestage kaamerasse midagi muud peale
•
xD-Picture mälukaardi või microSD adapteri.
Kui sisestate kogemata näiteks microSD
mälukaardi, ärge kasutage jõudu. Võtke ühendust
volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
ETTEVAATUST
Lõpetage koheselt kaamera kasutamine,
•
kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu,
helisid või suitsu.
Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega,
•
sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade
•
kätega.
Ärge jätke kaamerat väga kõrge
•
temperatuuriga kohtadesse.
Seda tehes võivad mõned kaamera osad
•
kannatada saada ning teatud tingimustel võib
kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat,
kui see on millegagi (näiteks tekiga) kaetud.
See võib põhjustada ülekuumenemise,
mis võib lõppeda tulekahjuga.
Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik,
•
et vältida madaltemperatuuri põletushaavade
saamist.
Kui kaamera sisaldab metallosi, võib
•
ülekuumenemine kaasa tuua põletuse.
Pöörake tähelepanu järgnevale.
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb
•
kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera
käes hoidmisel võite saada põletushaavu.
Ülimalt madalate temperatuuridega
•
piirkondades võib kaamera korpuse
temperatuur olla madalam kui keskkonna
temperatuur. Võimaluse korral kasutage
pakase käes pildistamisel kindaid.
Olge kaamera rihmaga ettevaatlik.
•
Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel.
•
See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
EE
49
Page 50
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise,
põlemise, plahvatamise või elektrilöökide
või põletushaavade tekke vältimiseks
järgige loetletud juhiseid.
Kasutada ei tohi järgmisi AA (R6) akusid.
OHT
•
Kasutage ainult Olympuse kaubamärgi NiMHakusid ja sobivat laadijat.
•
Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid.
•
Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad
võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu
ehted, nõelad, klambrid jne.
•
Ärge mingil juhul hoidke akut otsese
päikesevalguse all ega kuumas sõidukis,
soojusallika lähedal jne.
•
Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks
järgige täpselt kõiki akude kasutamise kohta
käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage akut lahti
võtta ega seda mingil viisil modifi tseerida, näiteks
jootmisega või muul viisil.
•
Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage
silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöörduge
viivitamatult arsti poole.
•
Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps neelab kogemata aku alla, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
•
Hoidke akud alati kuivana.
•
Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju
või plahvatuse vältimiseks kasutage ainult selle
tootega kasutamiseks soovitatud akusid.
•
Ärge mitte kunagi kasutage samaaegselt erinevaid
akusid (vanu ja uusi akusid, laetud ja laadimata
akusid, erinevate tootjate või võimsusega akusid jne).
•
Ärge kunagi üritage laadida leelis-, liitiumaku või
CR-V3 liitiumakukomplekte.
•
Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides
kasutusjuhendis toodud juhiseid.
•
Ärge kasutage akusid, mis ei ole kaetud
isoleerkihiga või mille isoleerkiht on rebenenud,
sest nende kasutamine võib põhjustada vedeliku
leket, tulekahju või vigastusi.
ETTEVAATUST
Akusid ei tohi eemaldada kohe pärast kaamera
•
kasutamist. Pikaajalise kasutamise käigus võivad
akud kuumeneda.
Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule
•
panna, võtke kindlasti aku kaamerast välja.
Akud, millel isoleerkiht puudub kas osaliselt
või täielikult.
Akud, mille - klemmid on tõstetud, kuid ei
ole isoleerkihiga kaetud.
Akud, mille - klemmid on lamedad ja ei ole
täielikult isoleerkihiga kaetud. (Selliseid akusid
ei saa kasutada ka siis, kui - klemmid on
osaliselt kaetud.)
Kui NiMH-akude täislaadimine ettenähtud aja
•
jooksul ei õnnestu, lõpetage nende laadimine ja
ärge edaspidi neid kasutage.
Ärge kasutage mõranenud või katkist akut.
•
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui aku
•
hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi,
deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase
seisundi.
Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku,
•
eemaldage riided ja loputage määrdunud kohta
viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud
vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva
•
vibratsiooni eest.
50
EE
Page 51
Töökeskkonna ohutusnõuded
Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks
•
ärge mingil juhul jätke kaamerat allpool loetletud
kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal.
Kõrge temperatuuri ja/või niiskusega või
•
äärmuslikult muutlike tingimustega kohad.
Otsene päikesevalgus, rand, lukustatud auto
või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms)
või niisutite lähedus.
Liivane või tolmune ümbrus.
•
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
•
Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu.
•
Ilmastikukindlate toodete kasutamisel lugege
korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
Tugeva vibratsiooniga kohad.
•
Ärge mingil juhul laske kaameral maha kukkuda
•
ning hoidke kaamerat tugevate löökide ja
vibratsiooni eest.
Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muutke
•
kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel.
Ärge kaamerat ennast keerake.
Ärge katsuge kaamera elektrikontakte.
•
Ärge jätke kaamerat otse päikese poole suunatud
•
asendisse. See võib põhjustada objektiivi või
katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori
defekte või koguni tulekahju.
Ärge rakendage objektiivi peal jõudu.
•
Enne kui jätate kaamera pikaks ajaks seisma,
•
eemaldage akud. Valige kaamera hoidmiseks jahe
kuiv koht, et vältida kondensvee või hallituse teket
kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülitage
kaamera sisse ja vajutage päästikule, et kontrollida
kaamera normaalset funktsioneerimist.
Järgige alati kaamera kasutusjuhendis
•
töökeskkonna kohta toodud piiranguid.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Olympuse NiMH-akud (kaasas mõnes piirkonnas)
•
on mõeldud kasutamiseks ainult Olympuse
digitaalkaameras. Ärge kunagi kasutage neid
akusid mõnes teises seadmes.
Enne akude esmakordset kasutamist või pärast
•
pikaajalist seismist laadige NiMH-akud (kaasas
mõnes piirkonnas).
Laadige alati kogu akukomplekti (kaasas mõnes
•
piirkonnas) korraga (2 või 4 kaupa).
Ärge kasutage leelisakusid, välja arvatud juhul,
•
kui see on absoluutselt hädavajalik. Mõnel juhul
jääb leelisakude tööiga lühemaks kui NiMH puhul.
Leelisaku töövõime on piiratud, eriti madalatel
temperatuuridel. Soovitatav on kasutada NiMHakusid.
AA-mangaanakusid (tsink-süsinik) ei tohi selles
•
kaameras kasutada.
Akutoitel kaamera kasutamisel madalate
•
temperatuuride juures üritage hoida nii kaamerat
kui ka varuakusid nii soojas kui võimalik. Madala
temperatuuri juures tühjaks jooksnud akusid saab
toatemperatuuril soojendades taastada.
Soovitatavad temperatuurivahemikud NiMH-
•
akudele:
töötamisel ...................................... 0 °C kuni 40 °C
laadimisel ....................................... 0 °C kuni 40 °C
hoiustamisel ............................... –20 °C kuni 30 °C
Akude kasutamine, laadimine või hoidmine
•
väljaspool neid vahemikke võib lühendada akude
eluiga või mõjutada nende töövõimet. Enne kui
jätate kaamera pikaks ajaks seisma, eemaldage
kaamerast alati akud.
Enne NiMH- või NiCd-akude kasutamist lugege
•
alati kaasasolevaid juhiseid.
Pildistatavate fotode arv sõltub
•
pildistustingimustest või akude seisundist.
Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut
•
ostke piisav varu akusid. Soovitatavate akude
hankimine võib reisides raske olla.
Planeedi ressursside säästmiseks andke akud
•
taaskasutusse. Kui viskate kasutatud akud ära,
katke kindlasti nende klemmid kinni, järgides
seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
EE
51
Page 52
LCD-ekraan
•
Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani
kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusrežiimi; võite ka ekraani kahjustada.
•
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba,
kuid see ei ole rike.
•
Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt
võivad selle servad ekraanil sakilisena paista.
See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see
eriti silma.
•
Madala temperatuuriga keskkonnas võib
vedelkristallekraani sisselülitumiseks kuluda
tavapärasest rohkem aega ning ekraani värv
võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel
eriti külmas kohas on soovitatav hoida kaamerat
vahepeal soojas kohas. Külmas keskkonnas
halvasti töötav vedelkristallekraan taastub
normaalse temperatuuri juures.
•
LCD-ekraani (vedelkristallekraani) valmistamisel
on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata
võivad vedelkristallekraanile ilmuda püsivad
mustad või heledad laigud. Karakteristikute
või vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus
varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid
•
selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju
või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku
nõudmise eest, mille on põhjustanud selle
toote ebasobiv kasutus.
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid
•
selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju
või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid,
•
ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike
materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil
juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete
kaubanduslike garantiide või põhjuslikke,
juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud
seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult,
ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise
info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku
materjali või tarkvara või seadme kasutamisest
või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides
ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest
tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest,
mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta
kehtida.
Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud
•
õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega
kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda
vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid.
Olympus ei võta endale mingit vastutust
volitamata pildistamise, kasutuse või muude
tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste
omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva
kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi
Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida
ega kasutada ühelgi kujul ega viisil,
ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite
abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist,
salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni
talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte
ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus
materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni
kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin
toodud informatsiooni kasutamine. Olympus
jätab endale õiguse muuta selle väljaande
või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate
kohustuste või eelneva etteteatamise
vajaduseta.
52
EE
Page 53
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa
ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse
nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud
müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega
prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi
riikides.
Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka.
Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis
kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega
prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab
akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides.
Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud
akudest vabanemiseks kasutage oma riigis
kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Müügigarantii tingimused
1 Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul
pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti
kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikele
„Ohutusnõuetele“ ja kasutusjuhendile) ja see
on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt
Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast,
siis parandatakse see tasuta või vahetatakse
Olympuse poolt tasuta uue vastu. Müügigarantii
kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse
toote ja kehtiva garantiitalongi (kuni kaks
aastat) ja pöörduma edasimüüja poole, kellelt
toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse
teeninduspunkti Olympus Imaging Europa
GmbH müügipiirkonnas nagu kindlaksmääratud
veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase
ülemaailmse garantiiperioodi kestel võib ostja
pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse
teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei
pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2 Klient viib toote edasimüüjale või Olympuse
volitatud teenindusse omal riskil ning on vastutav
kõigi toote transportimisel tekkivate kulutuste eest.
3 Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud
juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda,
ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpool
mainitud müügigarantii perioodi kestel.
Valest kasutamisest tulenevad defektid
a.
(näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole
peatükis „Ettevaatusabinõud“ või juhendi
teistes peatükkides mainitud vms).
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote
b.
parandamisel, muutmisel, puhastamisel
jne kellegi muu kui Olympuse volitatud
teenindustöötaja poolt.
Defektid või toote kahjustused transportimise,
c.
kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast
toote ostmist.
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi,
d.
mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste
ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise
tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud
e.
defektid (näiteks toote hoidmine kuumas ja
niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu
naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms
läheduses), ebaõige hoolduse jms tagajärjel
tekkinud defektid.
Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
f.
Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise
g.
tagajärjel tekkinud defektid.
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada
h.
müügigarantii dokumenti.
Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral
i.
muudetud ostuaastat, -kuud ja -kuupäeva,
kliendi nime, edasimüüja nime või toote
seerianumbrit.
Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu
j.
tõendavat dokumenti.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote
kohta, mitte lisatarvikute kohta, nagu ümbris,
rihm, objektiivi kate või akud.
5 Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus
ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud
kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest,
mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile
või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud
kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi
viibimisest või andmete kadumisest tekkinud
kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
EE
53
Page 54
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui
Olympus või tema volitatud edasimüüja on
müügigarantii dokumendi korralikult täitnud
ja teised dokumendid tõendavad toote ostu.
Sellepärast veenduge, et teie nimi, edasimüüja
nimi, seerianumber ja ostukuupäev, -kuu ja
-aasta oleksid märgitud garantiidokumendile
või et sellega oleks kaasas originaalarve või
ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi,
ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus
keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument
pole täidetud või kui pole ostu tõendavat
dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon
on puudulik või mitteloetav.
Corporation poolt registreeritud kaubamärk.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft
•
Corporation poolt registreeritud kaubamärgid.
Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
•
xD-Picture Card™ on kaubamärk.
•
MicroSD on ettevõtte SD Association kaubamärk.
•
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on
•
registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike
kaubamärgid.
Käesolevas juhendis viidatud kaamerate
•
failisüsteemide standardid on „Kaamera
failisüsteemi/DCF disainieeskirja (Design Rule
for Camera File System/DCF)“ standardid, mille
näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonite
hnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
54
EE
Page 55
TEHNILISED ANDMED
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks)
Salvestussüsteem
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com
või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis,
Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-)telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefi ksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel.
TASULISED NUMBRID: +49 180 5 - 67 10 83 või +49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi
(esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Estonia:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9,
11314 Tallinn
www.olympus.ee
Tel: +372 65 49 541