OLYMPUS FE-35 User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
FE-45/X-40 FE-35/X-30
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
Meie toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifi tseerida käesolevas juhendis toodud teavet.
Käesolevas kasutusjuhendis toodud ekraani- ja kaamerajoonised on tehtud arendusetappides ning võivad tegelikust tootest erineda. Kui ei ole teisiti öeldud, käivad siintoodud jooniste selgitused FE-45/X-40 kohta.
Page 2

Sisukord

1
Samm
Karbi sisu kontrollimine
Digitaalkaamera
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), garantiitalong. Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
2
Samm
Kaamera ettevalmistamine
„Kaamera ettevalmistamine“ (lk 10)
4
Samm
Kuidas kaamerat kasutada
„Kolme tüüpi seadistustoimingud“ (lk 3)
Sisukord
Osade nimed .......................................6
¾
Kaamera ettevalmistamine ..............10
¾
Pildistamine, taasesitamine ja
¾
kustutamine ......................................14
¾
Pildistusrežiimide kasutamine ........17
¾
Pildistusfunktsioonide kasutamine ...19
¾
Taasesituse funktsioonide
kasutamine ........................................23
¾
Pildistusfunktsioonide menüüd ......24
AV-kaabel
(FE-45/X-40)
või
Videokaabel
(FE-35/X-30)
Kaks AA-akut
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
3
Samm
Pildistamine ja piltide vaatamine
„Pildistamine, taasesitamine ja kustutamine“ (lk 14)
5
Samm
Printimine
„Otseprint (PictBridge)“ (lk 34) „Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 37)
Taasesituse, redigeerimise ja
¾
printimise funktsioonide menüüd ...28
¾
Muud kaameraseadete menüüd ......30
¾
Printimine ..........................................34
¾
OLYMPUS Master 2 kasutamine ......39
¾
Kasulikud nõuanded ........................41
¾
Lisa ....................................................45
¾
Register .............................................56
USB-kaabel
microSD
adapter
2
EE
Page 3
Selle lehekülje vaatamisel lugege palun peatükki „Menüüseaded“ (lk 24 kuni 33).
Menüü kasutamine
Kolme tüüpi seadistustoimingud
Menüü kasutamine
Menüüde kaudu pääsete ligi erinevatele kaameraseadetele, kaasa arvatud funktsioonidele, mida kasutatakse pildistamise ja taasesituse ajal, ning kuupäeva/kellaaja ja ekraanikuva funktsioonidele.
Sõltuvalt teistest sarnastest seadetest või s
režiimist ei pruugi mõned menüüd saadaval olla (lk 17).
1
Vajutage nuppu m.
See näide kirjeldab, kuidas kasutada menüüsid,
et seadistada kaamerat energiasäästurežiimile [POWER SAVE].
2
Kasutage nuppe klmn, et valida
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Pildistusrežiimi
põhimenüü
OK
soovitud menüü ning seejärel vajutage nuppu B.
Kui vajutate ja
hoiate all nuppu E, kuvatakse valitud suvandi selgitus (menüüjuhis).
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Alammenüü 1
ENGLISH
NO
SET
OK
Kasutatavad nupud
m nupp
Nupp E
Noolepadi
B nupp
3
Kasutage nuppe kl, et valida
soovitud alammenüü 1, ning seejärel vajutage nuppu
Lehe vahekaart Alammenüü 2
SETUP
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
EXIT SET
Kiirelt soovitud menüüsse liikumiseks
vajutage nuppu m, et tõsta lehe vahekaart esile, ning seejärel kasutage nuppe kl lehele liikumiseks. Alammenüüsse naasmiseks vajutage nuppu n .
Mõnedel menüüdel on alammenüüd,
mis kuvatakse, kui vajutate nuppu B.
4
Kasutage alammenüü 2 valimiseks
B.
SETUP
NTSCVIDEO OUT
OK
POWER SAVE
1
POWER SAVE OFF
2
3
MENU
BACK
OFF
ON
kl ning vajutage nuppu B.
Kui seadistus on valitud, naaseb kuva eelmisele ekraanile.
Saadaval võib olla
ka lisatoiminguid. „Menüüseaded“ (lk 24 kuni 33)
SETUP
1
POWER SAVE ON
2
3
MENU
EXIT SET
NTSCVIDEO OUT
OK
SET
NTSCVIDEO OUT
OK
5
Seadistuse lõpetamiseks vajutage
nuppu m.
EE
3
Page 4
FUNC menüü kasutamine (lk 22)
Otsenuppude kasutamine
Otsenuppude kasutamine
Sageli kasutatavatele pildistusfunktsioonidele pääseb ligi otsenuppe kasutades.
Päästik (lk 14)
K
nupp (pildistamine/pildistusrežiimide
vahetamine) (lk 17,18)
q nupp (taasesitamine) (lk 15)
Suurenduse nupud (lk 19)
F nupp (särikompensatsioon) (lk 20)
& nupp (makro) (lk 20) # nupp (välk) (lk 19) Y nupp (taimer) (lk 21)
g/E nupp (teabekuva muutmine/menüüjuhis) (lk 22, 23/lk 17)
/D nupp (tagantvalguse võimendus/ kustutamine) (lk 21/lk 16, 29)
FUNC menüü kasutamine (lk 22)
Sageli kasutatavaid pildistusmenüü funktsioone saab seadistada vähemate sammudega, kasutades FUNC menüüd.
B nupp (lk 22)
4
EE
Kasutatavad nupud
Noolepadi
B nupp
Page 5
Menüüregister
Pildistusfunktsioonide menüüd
Pildistusrežiimis saab seadeid kohandada.
412
EXIT SET
G
1 A IMAGE QUALITY .........lk 24
2 B CAMERA MENU
WB ...............................lk 25
ISO ..............................lk 25
*1
R (Pildid
/
lmiklipid*1) ...............lk 25
PANORAMA ................lk 26
FACE DETECT ............lk 26
3 C SWITCH SHOOTING
MODES
P .................................lk 14
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
4 D RESET .........................lk 27
5 E SETUP
.............................lk 17
DIS MODE ...................lk 18
s
............................lk 17
MOVIE .........................lk 18
MEMORY FORMAT/
FORMAT ..................lk 30
BACKUP ......................lk 30
W (Keel) .................lk 30
PIXEL MAPPING .........lk 30
6 F SILENT MODE ............lk 33
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Taasesitusrežiimis saab seadeid kohandada.
123
EXIT SET
Taasesitusrežiimi ülemine menüü
CAMERA MENU
5
3
MENU
Pildistusrežiimi põhimenüü
K/q .........................lk 31
SAVE SETTINGS ........lk 31
MENU COLOR ............lk 31
BEEP ...........................lk 31
s (Ekraan) ................lk 31
X (Kuupäev/
kellaaeg) ..................lk 31
VIDEO OUT .................lk 32
POWER SAVE .............lk 33
6
OK
PLAYBACK MENU
MENU
5
6
4
7
OK
1 G SLIDESHOW ...............lk 28
2 I EDIT
Q (Suuruse
muutmine) .................lk 28
P (Kärpimine) ............lk 28
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
3 J PLAYBACK MENU
0 (Kaitsmine) ...........lk 28
y (Pööramine) ............lk 28
R*1 (Heli lisamine
piltidele) ....................lk 29
4 K ERASE ........................lk 29
5 L PRINT ORDER ............lk 37
6 E SETUP
7 F SILENT MODE ............lk 33
*
*
Sama nagu peatükis
„Pildistusfunktsioonide
menüüd“
EE
5
Page 6

Osade nimed

Kaamera
1
3 4 5 6
7
2
1 Rihma aas ................................... lk 10
2 Aku/mälukaardi sahtli kate ..........lk 10
3 Mikrofon
4 Objektiiv ................................ lk 45, 55
6
EE
*1
.............................. lk 25, 29
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
8
5 Välk ............................................. lk 19
6 Iseavaja tuli .................................lk 21
7 Harupistik ........................lk 32, 34, 39
8 Statiivi pesa
Page 7
6
1
2 3
4
5
1 n nupp .............................. lk 12
2 g/E nupp (teabekuva muutmine/
menüüjuhis) ..................lk 22, 23/lk 17
3 Ekraan .................................. lk 14, 41
4 m nupp ................................... lk 3
5 /D nupp (tagantvalguse võimendus/
kustutamine) ...................lk 21/lk 16, 29
6 Päästik ........................................ lk 14
7 Mälukaardi signaallamp .............. lk 46
8 Suurenduse nupud ..................... lk 19
7 8
9 10
11
12
K
9
nupp (pildistamine/pildistusrežiimide
vahetamine) ............................lk 17, 18
10 q nupp (taasesitamine) ............ lk 15
11 B nupp (OK/FUNC) ................ lk 3, 22
12 Noolepadi ............................... lk 3, 12
F nupp
(särikompensatsioon) ............. lk 20
& nupp (makro) ..................... lk 20
Y nupp (iseavaja) .................. lk 21
# nupp (välk) ......................... lk 19
EE
7
Page 8
Ekraan
Pildistusrežiimi kuva
1
2 4 53
P
1
2 4 53 6 7
7
18 17 16 15
ISO 400
10M10M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.1
8
IN
4
10121314 911
Pilt Filmiklipid
1 Pildistusrežiim .............................lk 14
2 Välgurežiim .................................lk 19
3 Helitu režiim ................................ lk 33
4 Makro/supermakro ......................lk 20
5 Aku kontroll ................................. lk 10
6 Välk ootel/kaamera värisemise hoiatus/
välgu laadimine .......................lk 19, 41
7 AF sihtobjekti tähis ...................... lk 14
8 Heliga salvestamine
*1
.................. lk 25
9 Allesjäänud salvestatavate piltide arv/
allesjäänud salvestusaeg .....lk 14/lk 18
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
18 16
15
QVGA
15
+2.0
IN
8
00:34
10 91114
10 Vaba mälumaht ........................... lk 46
11 Iseavaja ...................................... lk 21
12 Ava väärtus .................................lk 14
13 Säriaeg ....................................... lk 14
14 Särikompensatsioon ................... lk 20
15 Pakkimistihedus/kaadrisagedus ... lk 24
16 Pildi suurus ................................. lk 24
17 ISO .............................................. lk 25
18 Valgebalanss ..............................lk 25
8
EE
Page 9
Taasesitusrežiimi kuva
2
x
10
16
2009.08.262009.08.26 12:30 4
15
Pilt Filmiklipid
3
ISO 4
4 51
1/1000
N
100-0004
00
ORM
3
4 51
6
F3.1 +2.0
7 8
10
M
9 10
IN
11
121314
2009.08.262009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
1213
8
QVGA
9
15
15 10 11
1 Helitu režiim ................................ lk 33
2 Prindireserveeringud/
väljatrükkide arv ..................lk 37/lk 36
3 Heli lisamine
*1
............................. lk 29
4 Kaitsmine ....................................lk 28
5 Aku kontroll ................................. lk 10
6 Ava väärtus ................................. lk 14
7 Särikompensatsioon ...................lk 20
8 Valgebalanss .............................. lk 25
9 Pildi suurus ................................. lk 24
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
10 Faili number ...................................... -
11 Kaadri number/kulunud aeg/
kogu salvestusaeg ................ lk 15, 16
12 Vaba mälumaht ........................... lk 46
13 Pakkimistihedus/kaadrisagedus ... lk 24
14 ISO .............................................. lk 25
15 Kuupäev ja kellaaeg ...................lk 12
16 Säriaeg ....................................... lk 14
EE
9
Page 10

Kaamera ettevalmistamine

Kaamera rihma kinnitamine
Tõmmake rihm tihedalt kinni, et see lahti ei
tuleks.
Akude ja mälukaardi xD-Picture Card™ (müügil eraldi) paigaldamine kaamerasse
Ärge sisestage kaamerasse midagi muud
peale xD-Picture Card mälukaardi või microSD adapteri.
1
3
2
Aku/mälukaardi sahtli kate
1
2
Teavet kasutatavate akutüüpide kohta
vaadake peatükist „Aku käsitsemise ohutusnõuded“ (lk 45). Taaslaetavate akude kasutamisel laadige akusid.
Lülitage kaamera enne aku/mälukaardi
sahtli katte avamist välja.
Millal akusid vahetada?
Vahetage akusid, kui kuvatakse allpool näidatud veateade.
Vilgub punaselt
BATTERY EMPTY
Ekraani paremas
ülanurgas
Veateade
10
EE
Page 11
3
Sisestage kaart otse, kuni see kohale
klõpsab.
Ärge puutuge kontaktpinda.
Täke
Kontaktpind
MicroSD mälukaardi/ microSDHC mälukaardi (müügil eraldi) kasutamine
Selle kaameraga ühilduvad ka microSD mälukaart ja microSDHC mälukaart (edaspidi microSD mälukaart), kui kasutate microSD adapterit.
„microSD adapteri kasutamine“ (lk 48)
1
Paigaldage microSD mälukaart
microSD adapterisse.
Sisestage mälukaart täielikult lisaseadmesse.
4
1
2
See kaamera võimaldab kasutada
pildistamiseks sisemälu isegi siis, kui xD-Picture Card mälukaart (müügil eraldi) ei ole sisestatud. „xD-Picture Card mälukaardi kasutamine“ (lk 46)
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/
pidevasalvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja xD-Picture Card mälukaardil“ (lk 47)
Mälukaardi xD-Picture Card eemaldamine
12
Vajutage kaarti, kuni see vabaneb klõpsuga
ja tuleb natuke välja ning seejärel tõmmake kaart välja.
2
Sisestage microSD adapter
kaamerasse.
Täke Kontaktpind
microSD mälukaardi eemaldamine
Tõmmake microSD mälukaart otse välja.
Ärge puudutage microSD adapteri ja/või
microSD mälukaardi kontaktpinda.
EE
11
Page 12
Noolepadi ja tegevusjuhend
Sümbolid 1243, erinevates seadistustes ja fi lmiklippide taasesituse ekraanil, näitavad, et noolepadi on kasutusel.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
YMD
MENU
OK
2009.08.26 12:30
IN
100-0004
00:14/00:34
/
1
4
3
2
Noolepadi
Ekraani alaosas kuvatud tegevusjuhised näitavad, et kasutada saab nuppu m, nuppu B, suurenduse nuppe ja nuppu D.
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
W
T
SEL. IMAGE
OK
SET
14253
MENU
BACK GO
OK
IN
6
D
Tegevusjuhend
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Siin seadistatud kuupäev ja kellaaeg salvestatakse pildifaili nimele, väljatrükile ja teistele andmetele.
1
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
nuppu n.
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud,
kuvatakse kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Kuupäeva ja kellaaja
seadistusekraan
2
Kasutage nuppe kl, et valida
aastat väljale [Y].
X
YM
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Vajutage nuppu n, et salvestada [Y]
välja seadistust.
X
YM
DTIME
-- -- --
2009 08
MENU
CANCEL
4
Nagu sammus 2 ja 3, kasutage
nuppe klmn ja nuppu B, et seadistada väljasid [M] (kuu), [D] (kuupäev) ja [TIME] (tunnid ja minutid) ning [Y/M/D] (kuupäeva kuvamise viis).
Täpsema seadistuse tagamiseks vajutage
nuppu B, hetkel mil ajasignaal jõuab 00 sekundini.
Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks
kohandage seadistust menüüst. [X] (Kuupäev/kellaaeg) (lk 31)
YMD
D TIME
YMD
YMD
12
EE
Page 13
Ekraanikeele muutmine
Saate valida menüüde ja ekraanil kuvatavate veateadete jaoks keele.
1
Vajutage nuppu m ja seejärel
nuppe klmn, et valida [E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXIT SET
2
Vajutage nuppu B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT SET
3
Kasutage nuppe kl, et valida
ENGLISH
NO
[W] ja seejärel vajutage nuppu B.
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
BACK SET
4
Kasutage nuppe klmn,
et valida oma keel ning seejärel vajutage nuppu B.
5
Vajutage nuppu m.
OK
OK
OK
EE
13
Page 14
Pildistamine, taasesitamine ja
1/400 F3.5
AUTO
kustutamine
Pildistamine optimaalse avaväärtuse ja säriajaga ( P režiim)
Selles režiimis aktiveeritakse automaatsed pildistusseaded, samas on võimalik vastavalt vajadusele muuta paljusid pildistamismenüü funktsioone, näiteks särikompensatsiooni, valgebalanssi jne.
1
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
nuppu n.
P režiimi indikaator
P
10
M
N
ORM
Salvestatavate piltide arv (lk 47)
Ekraan
(ooterežiimi ekraan)
Kui P režiimi ei kuvata, vajutage selle
valimiseks mõned korrad nuppu K.
Valitud pildistusrežiimi kuva
2
Hoidke kaamerat ja valige
pildistatav objekt.
Ekraan
Horisontaalne hoie
Vertikaalne hoie
3
Fokuseerimiseks vajutage päästik
pooleldi alla.
IN
4
Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning AF sihiku tähis muutub roheliseks.
Kui AF sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud kaameral võimalik objekti fookusesse saada. Proovige uuesti fokuseerida.
P
AF sihiku märk
Vajutage nupp pooleldi alla
Vajutage kaamera väljalülitamiseks uuesti
nuppu the n.
14
EE
„Fokuseerimine“ (lk 43)
Säriaeg
1/400 F3.1
Ava väärtus
Page 15
4
Pildistamiseks vajutage päästik
õrnalt lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal käe väristamist.
P
Vajutage täielikult alla
1/400 F3.1
Pildi eelvaate ekraan
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada. Pildistamise jätkamiseks vajutage kas nuppu
K
või vajutage päästik pooleldi alla.
Filmiklippide salvestamine
„Filmiklippide salvestamine (A režiim)“ (lk 18)
Piltide vaatamine
1
Vajutage nuppu q.
2009.08.26 12:30
Taasesitatav pilt
2
Pildi valimiseks kasutage nuppe
klmn.
Kuvab 10 kaadrit
enne praegust
pilti
Kuvab eelmise
pildi
Piltide kuvamissuurust saab muuta.
„Registrivaade ja lähivaade“ (lk 23)
Filmiklippide taasesitamine
Valige fi lmiklipp ja vajutage nuppu B.
Kuvab järgmise pildi
Kuvab 10 kaadrit pärast praegust pilti
10
N
ORM
100-0001
IN
Kaadrite arv
M
1
2009.08.26 12:30
MOVIE PLAY
Selle kaameraga ei saa fi lmiklipi
salvestamisel kostunud helisid taasesitada. Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri või arvutiga.
*1
] on saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
[
R
OK
Filmiklipid
100-0004
IN
4
*1
15
EE
Page 16
Toimingud fi lmi taasesituse ajal
ERASE
NO
Edasikerimine: vajutage ja hoidke all nuppu n. Tagasikerimine: vajutage ja hoidke all
nuppu m. Paus: vajutage nuppu B.
2009.08.26 12:30
Kulunud aeg/
kogu salvestamisaeg
IN
Taasesituse ajal
Esimene (viimane) kaader / järgmine kaader: vajutage esimese kaadri
kuvamiseks pausi ajal nuppu k ning viimase kaadri kuvamiseks nuppu l. Vajutage ja hoidke all nuppu n, et esitada
lmiklippi ja vajutage nuppu m, et esitada lmiklippi tagurpidi.
Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu B.
2009.08.26 12:30
IN
Pausi ajal
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu m.
100-0004
00:12/00:34
100-0004
00:14/00:34
/
Piltide kustutamine taasesituse ajal ( üksikute piltide kustutamine)
1
Vajutage nuppu D, kui kuvatakse
pilt, mida tahate kustutada.
ERASE
YES
NO
MENU
2
Vajutage nuppu k, et valida
[YES], ning vajutage nuppu B.
[K ERASE] (lk 29)
IN
OK
SETCANCEL
16
EE
Page 17

Pildistusrežiimide kasutamine

Pildistusrežiim muutub järjestuses P, G,
h, s, A
nuppu K. Mis tahes muule pildistusrežiimile lülitamisel taastatakse režiimide h ja s enamiku seadete vaikeseaded vastavalt pildistusrežiimile.
iga kord, kui vajutatakse
Pildistatavale stseenile vastava režiimi kasutamine ( s režiim)
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Kui vajutate ja hoiate all nuppu E, kuvatakse
valitud režiimi selgitus.
2
Kasutage nuppe kl, et valida
stseenile sobivaim pildistusrežiim ning seejärel vajutage nuppu B.
Valitud
võtterežiimi
ikoon
SET
Alammenüü 1 Rakendamine
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE/ M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORTRAIT/ S SUNSET V CUISINE/d DOCUMENTS
*1
Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
vähendamine automaatselt. See umbes kahekordistab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha.
Kaamera teeb pildi, kasutades parimaid stseenile vastavaid seadistusi.
Pildistamine automaatsete seadetega ( G režiim)
Vastavalt stseenile valib kaamera automaatselt järgmiste pildistusrežiimide hulgast sobivaima: [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/ [SPORT]/[MACRO]. See on täisautomaatne režiim, mis võimaldab teha pilte, kasutades
OK
pildistamisstseenile vastavat režiimi lihtsalt päästikule vajutades. Pildistusmenüü suvandeid ei saa määrata G režiimis.
1
G seadistamiseks vajutage
mõned korrad nuppu K.
Ikoon muutub vastavalt kaamera poolt automaatselt valitud stseenile.
i
AUTO
10
M
N
ORM
s režiimides on optimaalsed
pildistusseaded kindlate pildistatavate stseenide jaoks eelprogrammeeritud. Sel põhjusel ei saa mõnedes režiimides seadeid muuta.
IN
10
4
Vajutage päästik pooleldi alla või vajutage nuppu
g, et kontrollida, millise pildistusrežiimi on kaamera automaatselt valinud.
Mõnel juhul ei pruugi kaamera valida
soovitud pildistusrežiimi.
Kui kaamera ei suuda tuvastada, milline
on sobivaim režiim, valitakse režiim P.
M
N
ORM
IN
4
17
EE
Page 18
Digitaalse
00:34
QVGA
15
00:34
REC
pildistabiliseerimisrežiimi kasutamine (h režiim)
See režiim võimaldab kasutajal vähendada kaamera värisemisest ja objekti liikumisest põhjustatud hägusust.
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada h.
h režiimi näidik
Filmiklippide salvestamine (n režiim)
1
Vajutage nuppu K mõned korrad,
et seadistada n.
A režiimi indikaator
QVGA
15
IN
00:34
10
M
N
ORM
Lülitudes mis tahes muule pildistusrežiimile,
naasevad enamik funktsiooniseadeid režiimis h äsjavalitud režiimi vaikeseadetele.
2
IN
Fokuseerimiseks vajutage päästik
4
pooleldi alla ja salvestamiseks vajutage nupp lõpuni alla.
Hakkab salvestamisel punaselt põlema
REC
Vajutage nupp
pooleldi alla
Vajutage
täielikult alla
3
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
Allesjäänud salvestusaeg (lk 47)
00:34
päästik õrnalt täielikult alla.
FE-45/X-40 võimaldab teil samaaegselt
lmiklippi ja heli salvestada. Salvestamise ajal on kasutatav ainult digitaalne suum. Seadke optilise suumi kasutamisel [R] (fi lmiklipid) (lk 25) olekuks [OFF] (väljas).
FE-35/X-30 võimaldab teil kasutada kas
optilist või digitaalset suumi ka fi lmiklipi salvestamise ajal, kuid heli ei saa salvestada.
18
EE
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO

Pildistusfunktsioonide kasutamine

Suurenduse kasutamine
Suurenduse nupu vajutamisel saate muuta pildistusnurka.
Vajutamine nupule (W)
P
10
M
N
ORM
Suurenduse näidik
Optiline suurendus: 3x, digitaalne
suurendus: 4x
Režiimi h kasutamine (lk 18) on
soovitatav suurendusega pildistamisel.
Suurenduse näidiku ilmumine tuvastab
digitaalse suurenduse oleku.
Optilise ja digitaalse suurenduse kasutamisel
IN
4
Vajutamine nupule (T)
P
10
M
N
ORM
Optiline suurendus­vahemik
Digitaalse
suurenduse
Välgu kasutamine
Pildistatavale olukorrale saab valida kõige paremini sobiva välgu funktsiooni.
1
Vajutage nuppu #.
P
IN
4
2
Kasutage nuppe mn, et valida sobiv
seadistus ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu B.
Seadistus Kirjeldus
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
ulatus
FLASH OFF Välk ei käivitu.
Välk käivitub automaatselt vähese valguse või tagantvalgusega tingimustes.
Kaamera teeb eelvälgu, et vähendada fotodel esinevat punasilmsust.
Välk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
EE
19
Page 20
Heleduse korrigeerimine
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( särikompensatsioon)
Soovitud tulemuse saavutamiseks võib kaamera poolt vastavalt pildistusrežiimile (välja arvatud G) automaatselt valitud heledust (sobivat säritust) heledamaks või tumedamaks muuta.
1
Vajutage nuppu F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Lähivõtete tegemine ( makro pildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida ja jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
1
Vajutage nuppu &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Särikompensatsiooni väärtus
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida soovitud heledus ning seejärel vajutage nuppu B.
+1.0
2
Kasutage nuppe mn, et valida sobiv
seadistus ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu B.
Seadistus Kirjeldus
OFF Makrorežiim on välja lülitatud. MACRO
SUPER MACRO
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas (W) asendis.
*2
Kui suurendus on tele (T) asendis.
*3
Suurendus fi kseeritakse automaatselt.
Super-makro pildistamise ajal ei saa
See võimaldab pildistada objekti
*1
kuni 10 cm See võimaldab pildistada objekti
*3
kuni 5 cm läheduselt.
seadistada välku (lk 19) ja suurendust (lk 19).
(60 cm*2) läheduselt.
20
EE
Page 21
Iseavaja kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse pilt pärast viivitust.
1
Vajutage nuppu Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Kasutage soovitud seadistuse
valimiseks nuppu kl ning vajutage kinnitamiseks nuppu B.
Seadistus Kirjeldus
OFF Iseavaja desaktiveeritakse.
Iseavaja märgutuli süttib
ON
umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Iseavajaga pildistamine tühistatakse
automaatselt pärast ühte võtet.
Iseavaja tühistamine pärast selle käivitumist
Vajutage uuesti nuppu Y.
OFF
Ekraani heleduse suurendamine ( tagantvalguse võimendus)
Vajutage pildistusrežiimis . Ekraan läheb heledamaks. Kui 10 sekundi jooksul ühtegi funktsiooni ei kasutata, siis eelmine heledus taastub.
Y
OFF
ON
EE
21
Page 22
Pildistusteabe kuva muutmine
Ekraaniteabe kuva saab vastavalt olukorrale muuta, näiteks tühjendades ekraani teabest või kasutades kompositsiooni valimiseks ruudustikku.
1
Vajutage nuppu g
Kuvatud pildistusteave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras. „Pildistusrežiimi kuva“ (lk 8)
Tavapärane
P
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
Teave puudub
Ruudustik
P
IN
4
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
FUNC menüü kasutamine
FUNC menüü pakub järgmisi menüüfunktsioone, millele pääseb kiirelt ligi ja mida saab kiirelt seadistada.
[WB] (lk 25)•[A IMAGE QUALITY] (lk 24) [ISO] (lk 25)
1
Vajutage nuppu B.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
10
M
AUTO
5 3 1 w x y
N
ORM
2
Kasutage menüüfunktsiooni
IN
4
valimiseks nuppu kl ning soovitud seadistuse valimiseks nuppu mn, et valida sobiv seadistus ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu B.
WB AUTO
22
EE
Page 23

T aasesituse funktsioonide kasutamine

Registrivaade ja lähivaade
Registrivaade võimaldab kiiresti soovitud pildi leida. Lähivaade (kuni 10x suurendus) võimaldab vaadata pildi üksikasju.
1
Vajutage suurendamise nuppe.
Üksikpildi vaade Lähivaade
W
10
M
N
ORM
Registrivaade
12:30
100-0004
IN
IN
IN
4
T
T
2009.08.26 12:30
W
WT
W
2009.08.26 12:30 4
T
2009.08.26 12:30
WT
2009.08.26 4
2009.08.26 12:30 4
Pilditeabe kuva muutmine
Ekraanil ilmuvaid pildistusteabe seadistusi on võimalik muuta.
1
Vajutage nuppu g
Kuvatud pilditeave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
F3.11/1000 +2.0
400
N
ORM
100-0004
IN
10
M
2009.08.26 12:30 4
Üksikasjalik
10
IN
4
IN
2009.08.26 12:30 4
x
Teave puudub
Pildi valimiseks registrivaates
Kasutage nuppe klmn, et valida pilt ning vajutage nuppu B, et kuvada valitud pilti üksikpildi vaates.
Lähivaates pildi kerimine
Kasutage nuppe klmn , et liigutada kuvamisala.
EE
23
Page 24

Pildistusfunktsioonide menüüd

Pildistusrežiimis saab seadeid kohandada.
E osutab režiimile, mille funktsioone saab seadistada. Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Rakendusele sobiva pildikvaliteedi valimine [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
Pildid
Alammenüü 1 Alammenüü 2 Rakendamine
PILDI SUURUS
COMPRESSION
Filmiklipid
Alammenüü 1 Alammenüü 2 Rakendamine
PILDI SUURUS
KAADRISAGEDUS
10 milj. (3648 × 2736) Sobib suuremate kui A3 -formaadis piltide printimiseks. 5 milj. (2560 × 1920) Sobib A4 -formaadis piltide printimiseks. 3 milj. (2048 × 1536) Sobib kuni A4 -formaadis piltide printimiseks. 2 milj. (1600 × 1200) Sobib A5 -formaadis piltide printimiseks. 1 milj. (1280 × 960) Sobib postkaardi suurusega piltide printimiseks. VGA (640 × 480) Sobib piltide vaatamiseks telerist või nende kasutamiseks e-kirjades
16:9 (1920 × 1080) Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga. FINE Pildistamine kõrge kvaliteediga.
NORMAL Pildistamine tavalise kvaliteediga.
VGA (640 × 480) / QVGA (320×240)
N 30 fps*1/
*1
O 15 fps
ja veebilehtedel.
Valige sobiva pildisuuruse ja kaadrisagedusega kvaliteet. Suurem kaadrisagedus tagab ühtlasemad videopildid.
: P G h s
n
*1
kaadrit sekundis
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pidevasalvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja xD-Picture Card
mälukaardil“ (lk 47)
24
EE
Page 25
Funktsioonide seadistuste valimisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 3).
Loomuliku värviskeemi saavutamine [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Alammenüü 2 Rakendamine
AUTO
5
3
1
w
x
y
Kaamera kohandab automaatselt valgebalanssi vastavalt pildistatavale stseenile.
Pildistamiseks välitingimustes selge taeva taustal
Pildistamiseks välitingimustes pilvise taeva taustal
Pildistamiseks hõõglambi valguses Pildistamiseks päevavalguslambi
valguses (toalambid jne) Pildistamiseks neutraalse
päevavalguslambi valguses (laualambid jne)
Pildistamiseks valge päevavalguslambi valguses (kontorid jne)
ISO-tundlikkuse valimine [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni
(International Organization for Standardization) leppelühend. ISO standardid määravad digitaalsete kaamerate ja fi lmide tundlikkuse, neid koode, näiteks „ISO 100”, kasutatakse tundlikkuse kirjeldamiseks.
Väiksema ISO väärtuse puhul on sensori
tundlikkus väiksem ja teravad pildid saab ainult piisava valguse korral. Suurema ISO väärtuse korral on sensori tundlikkus suurem ja see võimaldab ka vähese valgusega lühikese säriajaga pildistada. Kõrge tundlikkus tekitab saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
Alammenüü 2 Rakendamine
AUTO
100/200/400/ 800/1600
Kaamera valib automaatselt pildistatavale stseenile vastava tundlikkuse.
ISO-tundlikkuse väärtus on kinnitatud.
Heli salvestamine liikumatute piltide tegemisel [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
n
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Heli ei salvestata.
Kaamera alustab automaatselt salvestamist umbes 4 sekundit
ON
pärast pildi tegemist. See on kasulik juhul, kui pildi kohta on vaja teha näiteks märkmeid või selgitusi.
Salvestamisel suunake mikrofon (lk 6) heli
suunas, mida soovite salvestada.
Selle kaameraga ei saa pildi REC
salvestamisel kostunud helisid taasesitada. Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri või arvutiga.
E
Heliseadete valimine fi lmiklippidele [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
: P
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Heli ei salvestata. ON Heli salvestatakse.
Kui on seatud olekusse [ON], saab fi lmiklipi
salvestamisel kasutada ainult digitaalset suurendust. Filmiklipi salvestamiseks optilise suurendusega seadke funktsioon [R] (fi lmiklipid) olekusse [OFF].
Selle kaameraga ei saa fi lmiklipi REC
salvestamisel kostunud helisid taasesitada. Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri või arvutiga.
: P h
E: n
s
EE
25
Page 26
Panoraampiltide loomine [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
Panoraampildistamine võimaldab teil CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Master 2 tarkvara abil panoraampilti luua.
Fookus, säritus (lk 20), suurenduse asend (lk 19) ja [WB] (lk 25) lukustatakse esimese kaadri juures. Välk (lk 19) on fi kseeritud $ (FLASH OFF) režiimi.
1 Kasutage nuppe klmn, et valida kaadrite ühendamise suund. 2 Esimese kaadri tegemiseks vajutage päästikule ning seejärel valige teine pildistatav objekt.
Eelmise pildi see osa, kus ta järgmise pildiga ühendatakse, ei jää ekraanil kaadrisse. Tuleb meeles pidada,
missugune eelmine kaader oli, ning teha järgmine pilt nii, et see kattuks teatud määral eelmisega.
3 Korrake sammu 2, kuni soovitud arv kaadreid on tehtud ning kui olete lõpetanud, vajutage
nuppu B.
Kui kuvatud on märk g, ei saa pildistamist jätkata. Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 kaadrit. Panoraampildistamise kohta leiate üksikasju OLYMPUS Master 2 abijuhendist.
Fookuse valimine näole [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Kaamera ei fokuseeri nägu.
*1
ON
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või võtab raami ilmumine aega.
Seda kasutatakse inimeste pildistamisel. (Kaamera tuvastab automaatselt näo ning kuvatakse raam.)
: P h
: P h
s
s
26
EE
Page 27
Funktsioonide seadistuste valimisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 3).
Pildistusrežiimide vahetamine [C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Alammenüü 1 Rakendamine
P
G
DIS MODE
s
MOVIE Filmiklippide salvestamine (lk 18).
Pildistamine optimaalse avaväärtuse ja säriajaga (lk 14).
Pildistamine automaatsete seadetega (lk 17).
Digitaalse pildistabiliseerimisrežiimi kasutamine (lk 18).
Pildistatava stseeni jaoks sobivaima režiimi kasutamine (lk 17).
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [ D RESET]
D RESET
n
Alammenüü 1 Rakendamine
YES
NO Praegusi seadeid ei muudeta.
E
: P G h s
Taastab järgnevate menüüfunktsioonide vaikeseaded.
Välk (lk 19)
• Särikompensatsioon (lk 20)
• Makro (lk 20)
• Taimer (lk 21)
• [D IMAGE QUALITY] (lk 24)
• [s] (lk 17)
• Pildistusteabe kuva (lk 22)
• [B CAMERA MENU]
• menüüfunktsioonid (lk 24 kuni 27)
n
EE
27
Page 28

Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd

Seadeid saab pildi taasesitusel kohandada.
Piltide automaatne taasesitamine [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Slaidiseansi alustamine
Pärast nupu B vajutamist algab slaidiseanss. Slaidiseansi peatamiseks vajutage nuppu B või m.
Selle kaameraga ei saa slaidiseansi
salvestamisel kostunud helisid taasesitada. Heli kuulmiseks ühendage kaamera teleri või arvutiga.
Pildi suuruse muutmine [Q]
I EDIT X Q
Alammenüü 2 Rakendamine
C 640 × 480
E 320 × 240
See salvestab kõrge resolutsiooniga pildi eraldi väiksema suurusega pildina, et seda saaks kasutada e-kirja manusena ja teiste rakenduste jaoks.
Pildi kärpimine [P]
I EDIT X P
1 Kasutage nuppe mn, et valida pilt, ning
seejärel vajutage nuppu B.
2 Kasutage suurenduse nuppe, et valida
kärpimisraami suurus, ning kasutage raami liigutamiseks nuppe klmn.
Kärpimisraam
Piltide kaitse [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Kaitsega pilte ei saa kustutada
funktsioonidega [ERASE] (lk 16), [SEL. IMAGE] ega [ALL ERASE] (lk 29), kuid kõik pildid kustutatakse funktsiooniga [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (lk 30).
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Pilte saab kustutada.
ON
1 Kasutage nuppe mn, et valida pilt. 2 Kasutage nuppe kl, et valida [ON]. 3 Vajadusel korrake samme 1 ja 2,
Pildid on kaitsega ja neid ei saa kustutada, välja arvatud sisemälu/ mälukaardi vormindamisel.
et kaitsta teisi pilte ning seejärel vajutage nuppu B.
Piltide pööramine [y]
J PLAYBACK MENU X y
Alammenüü 2 Rakendamine
U +90° Pilti pööratakse 90° päripäeva. V Pilti ei pöörata. t –90° Pilti pööratakse 90° vastupäeva.
1 Kasutage nuppe mn, et valida pilt. 2 Kasutage nuppe kl, et valida
pööramise suund.
3 Vajadusel korrake samme 1 ja 2,
et teha seadistusi teiste piltide kohta, ning seejärel vajutage nuppu B.
Uued pildiasendid salvestatakse isegi pärast
kaamera väljalülitamist.
W
T
3 Vajutage nuppu B.
Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
28
EE
SET
OK
Page 29
Funktsioonide seadistuste valimisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 3).
Heli lisamine piltidele [R] (FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU X R
Alammenüü 2 Rakendamine
YES
NO Heli ei salvestata.
1 Kasutage nuppe mn, et valida pilt, ning
2 Suunake mikrofon heliallika poole.
3 Kasutage nuppekl, et valida [YES],
Kaamera lisab (salvestab) heli umbes 4 sekundi jooksul pildi taasesitamise ajal. See on kasulik juhul, kui piltide kohta on vaja teha näiteks märkmeid või selgitusi.
seejärel vajutage nuppu B.
Mikrofon
ning seejärel vajutage nuppu B.
Alustatakse salvestamist.
Piltide kustutamine [K ERASE]
K ERASE
Alammenüü 1 Rakendamine
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Pildid valitakse ja kustutatakse ükshaaval.
Kõik sisemälus või mälukaardil olevad pildid kustutatakse.
Sisemälust piltide kustutamisel ei tohi
mälukaarti kaamerasse sisestada.
Mälukaardilt piltide kustutamiseks sisestage
kaart kaamerasse.
Piltide valimine ja kustutamine ükshaaval [SEL. IMAGE]
1 Kasutage nuppe kl, et valida
[SEL. IMAGE] ning seejärel vajutage nuppu B.
2 Kasutage nuppe klmn, et valida
kustutatav pilt ning vajutage nuppu B, et märgistada pilt R-tähistusega.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
R-tähistus
BACK GO
3 Korrake sammu 2, et valida kustutatavad
pildid, ning seejärel vajutage valitud piltide kustutamiseks nuppu D.
4 Kasutage nuppe kl, et valida
[YES], ning seejärel vajutage nuppu B.
R tähistusega pildid kustutatakse.
Kõikide piltide kustutamiseks [ALL ERASE]
1 Kasutage nuppe kl, et valida
[ALL ERASE], ning seejärel vajutage nuppu B.
2 Kasutage nuppe kl, et valida
[YES], ning seejärel vajutage nuppu B.
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 37) Prindireserveeringuid saab seadistada ainult
mälukaardile salvestatud piltidele.
IN
3
6
D
EE
29
Page 30

Muud kaameraseadete menüüd

Andmete lõplik kustutamine [ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Enne vormindamist kontrollige, et sisemälus
ja mälukaardil ei oleks tähtsaid andmeid.
Mitte-Olympuse mälukaarte ja mälukaarte,
mis on vormindatud arvutis, peab enne kasutamist selle kaameraga vormindama.
Alammenüü 2 Rakendamine
Kustutab kõik sisemälus
YES
NO Tühistab vormindamise.
*1
Enne sisemälu vormindamist eemaldage kindlasti mälukaart.
mälukaardil olevad piltide andmed (kaasa arvatud kaitsega piltide andmed).
*1
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Alammenüü 2 Rakendamine
YES NO Tühistab varundamise.
Andmete varundamine võtab aega.
Varundab sisemälus olevate piltide andmed mälukaardile.
Kontrollige, et aku oleks enne varundamise alustamist piisavalt täis.
või
Ekraani keele muutmine [W]
E SETUP X W
„Kuva keele muutmine“ (lk 13)
Alammenüü 2 Rakendamine
Valitakse keel menüüde ja ekraanil
*1
Keeled
*1
Saadaolevad keeled sõltuvad riigist ja/või
piirkonnast, kust toode osteti.
kuvatavate veateadete jaoks.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni kohandamine [ PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
See funktsioon on tehases juba kohandatud
ja ei vaja kohandamist kohe pärast ostmist. Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks
oodake enne sensori korrastuse teostamist vähemalt üks minut pärast pildistamist või pildi vaatamist. Kui kaamera sensori korrastuse kestel välja lülitatakse, tuleb toimingut korrata.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Vajutage nuppu B kui kuvatakse [START] (Alammemüü 2).
Kaamera kontrollib ja kohandab üheaegselt
sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni.
30
EE
Page 31
Funktsioonide seadistuste valimisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 3).
Kaamera sisselülitamine nupuga K või q [ K/q]
E SETUP X K/q
Alammenüü 2 Rakendamine
Nupule K vajutamine lülitab kaamera sisse ja käivitab kaamera
YES
NO
pildistusrežiimis. q nupu vajutamine lülitab kaamera sisse ja käivitab kaamera taasesitusrežiimis.
Toide ei ole sisselülitatud. Vajutage kaamera sisselülitamiseks n nuppu.
Režiimi salvestamine, kui kaamera on välja lülitatud [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Alammenüü 2 Rakendamine
Pildistusrežiim salvestatakse
YES
NO
kaamera väljalülitamisel ning aktiveeritakse taas järgmisel korral, kui kaamera sisse lülitatakse.
Pildistusrežiimiks seatakse kaamera sisselülitamisel
Kui valikuks on seatud [YES], salvestatakse
järgmised seaded.
Välk• Makro• Särikompensatsioon• Valgebalanss• ISO
*1
(Pildid/fi lmiklipid)
R
FACE DETECT
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
Valiku [NO] korral siirduvad kaamera
väljalülitamisel kõik pildistamisseaded, välja arvatud režiimid P, [A IMAGE QUALITY] ning valitud s režiim tagasi vaikeseadetele.
P.
Menüüekraani värvi ja tausta valimine [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Alammenüü 2 Rakendamine
NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3
Valib menüüekraani värvi või taustapildi vastavalt teie eelistustele.
Tööheli seadistamine [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF/ON
Lülitab kaamera nuppude töötamis-/hoiatusheli sisse või välja.
Ekraani heleduse reguleerimine [s]
E SETUP X
Alammenüü 2 Rakendamine
BRIGHT/ NORMAL
s
Lülitab kaamera nuppude töötamis-/hoiatusheli sisse või välja.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [X]
E SETUP X X
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 12)
Kuupäeva kuvamisjärjekorra valimine
1 Vajutage pärast minutite seadistamist
nuppu n ja kasutage nuppe kl, et valida kuupäeva kuvamise viisi.
X
YM
D TIME
Kuupäeva
kuvamise viis
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
EE
31
Page 32
Teleriga sobiva videosignaali süsteemi valimine [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Teleri videosignaali süsteem erineb sõltuvalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide
telerist vaatamist valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
Alammenüü 2 Rakendamine
NTSC Kaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas, Jaapanis jne. PAL Kaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne.
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
1 Ühendage teler ja kaamera. FE-45/X-40:
Ühendage teleri videosisendi pessa (kollane) ja audiosisendi pessa (valge).
Harupistik
AV-kaabel (kaasas)
FE-35/X-30:
Ühendage teleri videosisendi pessa (kollane).
Harupistik
Videokaabel (kaasas)
2 Kasutage kaamerat, et valida telerisüsteemiga sama videosignaalisüsteem ([NTSC]/[PAL]). 3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud sisendpistik)“.
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist.
4 Vajutage nuppu q ja kasutage nuppe klmn, et valida taasesitamiseks pilt.
Sõltuvalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave kärbitud olla.
32
EE
Page 33
Funktsioonide seadistuste valimisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 3).
Aku säästmine võtete vahel [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
ON
Ooterežiimi naasmine
Vajutage suvalist nuppu.
Tühistab funktsiooni [POWER SAVE].
Kui kaamerat ei kasutata umbes 10 sekundi jooksul, lülitub ekraan automaatselt välja, et säästa akutoidet.
Kaamera helide väljalülitamine [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Alammenüü 1 Rakendamine
OFF
ON
Nuppude töötamis/hoiatusheli eivaigistata.
Elektroonilised helid (nuppude töötamis-, hoiatushelid) vaigistatakse.
[BEEP] (lk 31)
EE
33
Page 34

Printimine

Otseprintimine ( PictBridge*1)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta pilte otse välja printida. Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid
ja printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja
teised parameetrid, mida saab kaameraga seadistada, erinevad sõltuvalt kasutatavast printerist. Üksikasjad leiate printeri kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberitüüpide ja
paigaldatavate tindikassettide kohta leiate üksikasju printeri kasutusjuhendist.
Piltide printimine printeri standardsete seadetega [ EASY PRINT]
1
Tooge ekraanile pilt, mida soovite
printida.
„Piltide vaatamine“ (lk 15) Printimist saab alustada ka siis, kui kaamera
on välja lülitatud. Pärast sammu 2 kasutage nuppe kl, et valida [EASY PRINT], ning vajutage nuppu B. Kasutage nuppe mn pildi valimiseks ning vajutage nuppu B.
2
Lülitage printer sisse ning seejärel
ühendage printer ja kaamera omavahel.
nupp
n
Harupistik
USB-kaabel (kaasas)
EASY PRINT START PC/CUSTOM PRINT
3
Vajutage nuppu n, et alustada
OK
printimist.
4
Järgmise pildi printimiseks
kasutage nuppe mn, et valida pilt, ning seejärel vajutage nuppu B.
Printimisest väljumiseks
Kui ekraanil kuvatakse valitud pilt, ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
OK
PRINTEXIT
34
EE
Page 35
Printeri prindiseadete muutmine [ CUSTOM PRINT]
1
Järgige funktsiooni [EASY PRINT]
samme 1 ja 2 (lk 34) ning seejärel vajutage nuppu B.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[CUSTOM PRINT] ning seejärel vajutage nuppu B.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
printimisrežiim ja seejärel vajutage nuppu B.
Alammenüü 2 Rakendamine
PRINT See prindib sammus 6 valitud pildi. ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] on saadaval ainult
juhul, kui prindireserveeringud on tehtud. „Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 37)
4
Kasutage nuppe kl, et valida
[SIZE] (alammenüü 3) ja vajutage nuppu n.
See prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
See prindib ühe pildi erinevates paigutuse formaatides.
See prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide registri.
See prindib pilte, põhinedes
*1
mälukaardil olevate prindireserveeringute andmetele.
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER],
on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/ SHEET] seadistatud vastavalt standardile.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Kasutage nuppe kl, et valida
[BORDERLESS] või [PICS/SHEET] seaded, ning seejärel vajutage nuppu B.
Alammenüü 4 Rakendamine
OFF/ON
(Piltide arv lehel erineb sõltuvalt printerist.)
*1
Funktsiooni [BORDERLESS] saadaolevad seaded
OK
erinevad sõltuvalt printerist.
6
Kasutage nuppe mn, et valida pilt.
7
Vajutage nuppu k,
Pilt prinditakse raamiga ([OFF]).
*1
Pilt prinditakse terve paberi suuruses ([ON]).
Piltide arvu lehel ([PICS/ SHEET]) saab valida ainult juhul, kui sammus 3 on valitud [MULTI PRINT].
Kui sammus 4 ja 5 on valitud [STANDARD],
prinditakse pilt printeri standardsete seadetega.
SINGLEPRINT MORE
et teha praeguse pildi jaoks prindireserveering. Vajutage nuppu l, et seadistada printer valitud pildi trükkimiseks.
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
1 Kasutage nuppe klmn, et valida
soovitud seadistus ning seejärel vajutage nuppu B.
PRINT INFO
<x
DATE FILE NAME
P
EXIT
MENU
100-0004
PRINT
1
WITHOUT WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
EE
Page 36
Alammenüü 5 Alammenüü 6 Rakendamine
<×
DATE
FILE NAME
P
0–10
WITH/WITHOUT
WITH/WITHOUT
(Liigub edasi seadistusekraanile.)
See valib väljatrükkide arvu.
Valides [WITH], prinditakse pilt koos kuupäevaga. Valides [WITHOUT], prinditakse pilt ilma kuupäevata.
Valides [WITH], prinditakse pildile failinimi. Valides [WITHOUT], ei prindita pildile failinime.
See valib printimiseks osa pildist.
Pildi kärpimine [P]
1 Kasutage suurenduse nuppe, et valida
kärpimisraami suurus ja kasutage nuppe klmn, et liigutada raami ning seejärel vajutage nuppu B.
9
Vajutage nuppu B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Kasutage nuppe kl, et valida
[PRINT] ning seejärel vajutage nuppu B.
Algab printimine.
Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET],
kuvatakse [PRINT INFO] ekraan. Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTIPRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
SET
OK
OK
Kärpimis-
raam
W
T
2 Kasutage nuppekl, et valida [OK]
ning seejärel vajutage nuppu B.
P
OK
CANCEL
MENU
BACK SET
8
Vajadusel korrake samme 6 ja 7,
et valida prinditav pilt, viige läbi
SET
OK
IN
OK
1 [TRANSFERRING] kuvamisel vajutage
nuppu B, seejärel kasutage nuppu kl, et valida [CANCEL] ning vajutage uuesti nuppu B.
TRANSFERRING
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
üksikasjalikud seadistused ja
Printimise tühistamiseks
seadistage [SINGLEPRINT].
11
Vajutage nuppu m.
12
Kui kuvatakse teade [REMOVE USB
CABLE], ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
36
EE
Page 37
Prindireserveeringud (DPOF*1)
1(1
)
Prindireserveeringutes salvestatakse väljatrükkide arv ja kuupäeva jäljendivalik mälukaardil olevale pildile. See võimaldab printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel pilte trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
*1
DPOF on standard, mida kasutatakse
digitaalkaameratesse salvestatud trükkimisinfo automaatseks talletamiseks.
Prindireserveeringuid saab seadistada
ainult mälukaardile salvestatud piltidele. Sisestage piltidega mälukaart enne prindireserveeringute tegemist.
Mõne muu DPOF-seadme määratud
DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tehke muudatused originaalseadme abil. Kui teete selle kaameraga uusi DPOF-reserveeringuid, kustuvad teise seadmega tehtud reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel
mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri prindireserveeringud [<]
1
Vajutage nuppu q ja seejärel
vajutage nuppu m, et kuvada ülemist menüüd.
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida [L PRINT ORDER] ning seejärel vajutage nuppu B.
PRINT ORDER
<
U
4
Kasutage nuppe mn, et valida
prindireserveeringu jaoks pilt. Kasutage nuppe kl, et valida kogus. Vajutage nuppu B.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Kasutage nuppe kl, et valida
[X] (kuupäeva printimine) ekraani valik, ning seejärel vajutage nuppu B.
Alammenüü 2 Rakendamine
NO See prindib ainult pildi. DATE
TIME
6
Kasutage nuppe kl, et valida
See prindib pildi koos pildistuskuupäevaga.
See prindib pildi koos pildistuskellaajaga.
PRINT ORDER
)
1(1
MENU
SET
CANCEL
[SET] ning seejärel vajutage nuppu B.
SET
SETBACK
OK
OK
MENU
EXIT
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[<], ja seejärel vajutage nuppu B.
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30 100-0004
OK
SET
10M
4
37
EE
Page 38
Kõikidest mälukaardil olevatest piltidest ühe väljatrüki reserveerimine [U]
Valitud piltide prindireserveeringu andmete lähtestamine
1
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis
[<] (lk 37).
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[U] ja seejärel vajutage nuppu B.
3
Järgige [<] samme 5 ja 6.
Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine
1
Vajutage nuppu q ja seejärel
vajutage nuppu m, et kuvada ülemist menüüd.
2
Kasutage nuppe klmn,
et valida [L PRINT ORDER] ning seejärel vajutage nuppu B.
3
Valige kas [<] või [U] ja vajutage
nuppu B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Kasutage nuppe kl, et valida
[RESET] ning seejärel vajutage nuppu B.
1
Järgige samme 1 ja 2 peatükis
„Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine“ (lk 38).
2
Kasutage nuppe kl, et valida
[<] ja seejärel vajutage nuppu B.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[KEEP] ja seejärel vajutage nuppu B.
4
Kasutage nuppe mn, et valida pilt,
mille prindireserveeringut soovite tühistada. Kasutage nuppe kl, et seadistada prindikoguseks „0“.
5
Vajadusel korrake sammu 4 ning
seejärel vajutage nuppu B, kui olete lõpetanud.
6
Kasutage nuppe kl, et valida
[X] (kuupäeva printimine) ekraani valik ning seejärel vajutage nuppu B.
Seaded rakendatakse ülejäänud piltidele koos
prindireserveeringu andmetega.
7
Kasutage nuppe kl, et valida
[SET] ning seejärel vajutage nuppu B.
OK
SETBACK
38
EE
Page 39

OLYMPUS Master 2 kasutamine

Süsteeminõuded ja OLYMPUS Master 2 installimine
Installige OLYMPUS Master 2 tarkvara, järgides kaasasolevat installimisjuhist.
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veenduge, et kaamera on välja
lülitatud.
Ekraan on välja lülitatud.
Objektiiv on sisse tõmbunud.
2
Ühendage kaamera arvutiga.
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
Harupistik
USB-kaabel (kaasas)
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
Windows
Kui arvuti on kaamera tuvastanud, kuvatakse teade, mis näitab, et seadistused on lõpetatud. Kinnitage teade ja klõpsake „OK“. Kaamera tuvastatakse kui eemaldatav ketas.
Macintosh
Kui iPhoto on käivitunud, väljuge iPhotost ja käivitage OLYMPUS Master 2.
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei ole
võimalik pildistusfunktsioone kasutada.
Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi
abil võib põhjustada ebakindlat tööd.
Kui [MTP] on seadistatud alammenüü
jaoks, mis kuvatakse, kui vajutate nuppu n pärast [PC] valimist sammus 3, ei saa pilte arvutisse edastada OLYMPUS Master 2 abil.
OLYMPUS Master 2 käivitamine
1
Topeltklõpsake OLYMPUS Master 2
ikoonil.
Windows
ilmub töölauale.
Macintosh
ilmub kausta OLYMPUS Master 2.
Sirvimisaken ilmub pärast tarkvara käivitamist.
Kui käivitate OLYMPUS Master 2 tarkvara
esimest korda pärast installimist, kuvatakse aknad „Default Settings“ ja „Registration“. Järgige ekraanil olevaid juhiseid.
OK
Otsige üles USB-pordi asukoht – vajadusel
vaadake arvuti kasutusjuhendit.
3
Kasutage nuppe kl, et valida
[PC] ja seejärel vajutage nuppu B.
Esimesel ühenduskorral tuvastab arvuti
automaatselt kaamera kui uue seadme.
EE
39
Page 40
OLYMPUS Master 2 kasutamine
Kui OLYMPUS Master 2 käivitub, kuvatakse kiirstardijuhend peamiste ülesannete samm-sammuliste juhistega. Kui kiirjuhendit ei kuvata, klõpsake juhendi nägemiseks tööriistaribal .
Kasutamise kohta leiate üksikasju tarkvara juhendist.
Piltide teisaldamine ja salvestamine, kasutamata programmi OLYMPUS Master 2
See kaamera ühildub USB massmälu klassiga. Kui kaamera ja arvuti on ühendatud, saate oma arvutis pildiandmeid edastada ja salvestada.
Süsteeminõuded
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem
Kui arvutis, milles töötab Windows Vista,
Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
on [MTP] seadistatud alammenüü jaoks, mis ilmub nupule n vajutamisel pärast seda, kui peatüki „Kaamera ühendamine arvutiga“ (lk 39) sammus 3 valiti [PC], on Windows Photo Gallery saadaval.
järgmistel juhtudel korrektne töötamine tagatud:
arvutite puhul, mille USB-portide installimisel
on kasutatud laiendkaarti jne;
arvutite puhul, millel pole tehases installitud operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
40
EE
Page 41

Kasulikud nõuanded

Kui kaamera ei tööta nii nagu on ette nähtud või kui ekraanil kuvatakse veateade ning te ei ole kindel, mida teha, vaadake probleemi lahendamiseks alltoodud nõuandeid.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on paigaldatud.“
Paigutage uus või laetud aku õiges suunas.
„Akude ja mälukaardi xD-Picture CardTM (müügil eraldi) paigaldamine kaamerasse“ (lk 10)
Aku töövõime on madala temperatuuri tõttu ajutiselt vähenenud. Võtke aku kaamerast välja ja soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade.“
„Veateade“ (lk 42)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule vajutatakse.“
Tühistage puhkerežiim.
Aku energia säästmiseks läheb sisselülitatud kaamera automaatselt puhkerežiimile ja ekraan lülitub välja, kui kolme minuti jooksul ei toimu ühtegi tegevust, kui kaamera on sisse lülitatud. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppe või teisi nuppe. Kui kaamera jääb sisselülitatud olekusse veel 12 minutiks, lülitub see automaatselt välja. Vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu n.
Pildistusrežiimi seadistamiseks vajutage nuppu K.
Oodake enne pildistamist, kuni #(välgu laadimine) lõpetab vilkumise.
Ekraan
„Halb nähtavus.“
Võib olla tekkinud kondensatsioon*1. Lülitage kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus aklimatiseerub ümbritseva temperatuuriga ning kuivab enne pildistamist ära.
*1
Kaamera sisse võivad koguneda kastepiisad,
kui see viiakse järsku külmast kohast sooja ja niiskesse ruumi.
„Ekraanile ilmuvad vertikaalsed triibud.“
See võib juhtuda olukorras, kus kaamera
suunatakse väga ereda objekti poole selge taeva all jne. Lõpp-pildile neid näha ei jää.
„Valgus neeldub pilti.“
Välguga pildistamisel pimedates tingimustes
võib pildile jääda mitmeid välgu peegeldusi tolmust ja õhust.
X
YM
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded taastatakse.“
Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes
*2
, taastatakse kuupäeva ja kellaaja
päevaks vaikeseaded ja need tuleb uuesti seadistada.
*2
Ajavahemik, mille möödumisel kuupäeva ja
kellaaja vaikeseaded taastatakse, sõltub sellest, kui kaua akut laeti.
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 12)
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Muud küsimused
„Kaamera teeb pildistamisel müra.“
Kaamera võib käivitada objektiivi ning teha
müra, isegi kui mingit toimingut ei teostata. See on sellepärast, et kaamera viib läbi automaatfokuseerimise toiminguid, kuni on valmis pildistama.
YMD
EE
41
Page 42
Veateade
Kui ekraanile ilmub mõni allpool olevatest
veateadetest, kontrollige korrigeerivat toimingut.
Veateade Korrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Mälukaardi probleem
Paigaldage uus kaart.
Mälukaardi probleem
Kasutage arvutit, et tühistada kirjutuskaitse seadistus.
Sisemälu probleem
Paigaldage mälukaart.
Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardi probleem
Vahetage mälukaart välja.
Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardi probleem
Kasutage nuppu kl, et valida [CLEAN CARD], ning vajutage nuppu B. Võtke kaart välja, pühkige kontaktpinda (lk 46) pehme ja kuiva riidetükiga ning seejärel paigaldage mälukaart uuesti.
Kasutage nuppe kl,
OK
SET
et valida [FORMAT], ning seejärel vajutage nuppu B. Kasutage nuppe kl, et valida [YES], ning seejärel vajutage nuppu B.
Sisemälu probleem
IN
Kasutage nuppe kl, et valida [MEMORY FORMAT], ning seejärel vajutage nuppu B. Kasutage nuppe kl,
OK
SET
et valida [YES], ning seejärel vajutage nuppu B.
Sisemälu/mälukaardi probleem
Enne piltide vaatamist tehke mõni pilt.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise tarkvara jne, et vaadata pilti arvutis. Kui pilti ei saa vaadata, on pildifail rikutud.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise tarkvara jne, et redigeerida pilti arvutis.
Probleem töötamisega
Sulgege aku/mälukaardi sahtli
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
NO PAPER
*1
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need
arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv
on eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera seadete rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei pruugia teiste kaameratega
tehtud piltide printimine võimalik olla.
kate.
Aku probleem
Sisestage uued akud.
• Taaslaetavate akude
• kasutamisel laadige akusid.
Ühenduse probleem
Ühendage kaamera ja arvuti või printer õigesti.
Printeri probleem
Pange printerisse paberit.
Printeri probleem
Täitke printeri tindikassett.
Printeri probleem
Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeri probleem
Naaske olekusse, kus saab
*3
printerit kasutada.
Printeri probleem
Lülitage kaamera ja printer välja, kontrollige printerit ja seejärel lülitage need uuesti sisse.
Probleem valitud pildiga
*4
Kasutage printimiseks arvutit.
42
EE
Page 43
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha, vaadake allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
Teravustage kõigepealt pildistatava objektiga samal kaugusel oleval teisel objektil ja seejärel pöörake kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Päästiku vajutamine pooleldi alla (lk 14)
Objektide pildistamine, kui automaatne fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel oleval kõrge kontrastsusega objektil.
Pildistatav ei asu kaadri keskel
Kaamera värisemine
„Pildistamine vältides kaamera väristamist“
Pildistamine kasutades h režiimi (lk 18).
Valige j (SPORT) režiimis s (lk 17)
Režiim j (SPORT) kasutab lühikest säriaega ja võib vähendada liikuva objekti poolt tekitatud hägusust.
Pildistamine kõrge ISO-tundlikkusega
Kõrge ISO tundlikkus võimaldab kasutada lühikest säriaega ja hämaras ilma välguta pildistada.
[ISO] (lk 25)
Madala kontrastsusega
Kui ekraani keskel on väga
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
Samuti võib proovida teravustada nii, et fookustamise
hetkel on kaamera vertikaalselt ja seejärel keerate kaamera pildistamiseks tagasi horisontaalsesse asendisse.
Kui objektid asuvad erinevatel
objektid
ere objekt
*1
kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
Pildistamine režiimiga [FACE DETECT] (lk 26)
Vastu taustvalgust pildistatav nägu jäädvustatakse sobiva säritusega ja nägu jääb pildil heledam.
Pildistamine [FILL IN] (lk 19) välguga
Vastu taustvalgust pildistatav fi guur jääb pildil heledam.
Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 20)
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest tumedamad. Kasutage nuppu F, et reguleerida positiivse (+) suunas, et väljendataks valgeid nii, nagu need tegelikult on. Musti objekte pildistades on aga kasulik reguleerida negatiivse (–) suunas.
EE
43
Page 44
Värvitoon
„Pildistamine värvidega, mis on sama varjundiga nagu tegelikkuses“
Pildistamine funktsiooniga [WB] (lk 25)
Enamikes tingimustes saab parimad tulemused seadistusega AUTO, kuid mõnede objektide puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi. (See kehtib eriti pildistades selge taeva all päikesevarjus, segatud looduslike ja tehislike valgusseadete puhul jne.)
Pildistamine [FILL IN] (lk 19) välguga
Välgu kasutamine on kasulik ka pildistades päevavalguslambi ja teiste tehislike valgustuste all.
Pildikvaliteet
„Teravamate piltide tegemine“
Pildistamine optilise suurendusega
Pildistamisel hoiduge digitaalse suurenduse (lk 19) kasutamisest.
Pildistamine madala ISO-tundlikkusega
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt võib jääda teraline. Pilt võib jääda teraline ka siis, kui kasutatakse madalat ISO-tundlikkust.
[ISO] (lk 25)
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
Hoiduge järgnevatest toimingutest, kui ei
pildistata, kuna need võivad kurnata aku energiat.
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
Korduv suurenduse kasutamine
Seadistage funktsiooni [POWER SAVE] (lk 33)
olekuks [ON].
Taasesituse/redigeerimise nõuanded
Taasesitus
„Sisemälus olevate piltide esitamine“
Eemaldage sisemälus olevate piltide
vaatamisel mälukaart.
„Aku ja mälukaardi xD-Picture card™ (müügil
eraldi) paigaldamine kaamerasse“ (lk 10)
„MicroSD mälukaardi/microSDHC mälukaardi (müügil eraldi) kasutamine“ (lk 11)
Redigeerimine
„Pildile salvestatud heli kustutamine“ (FE-45/X-40)
Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi
taasesitamisel vaikusega üle
„Heli lisamine piltidele [R]“ (lk 29)
44
EE
Page 45

Lisa

Kaamera hooldus
Väliselt
Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera
on väga määrdunud, leotage lappi kerges seebivees ja väänake hästi välja. Pühkige kaamerat niiske lapiga ja kuivatage seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas, kasutage kaamera puhastamiseks puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
• Objektiiv
Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja
pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu
benseen või alkohol, ega keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi
pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
Kui sa kavatsed kaamera pikaks ajaks kõrvale panna, eemalda aku ja mälukaart ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige kaamera funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta,
kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Lisaks kaameraga kaasas olevatele akudele
saab kasutada järgnevat tüüpi akusid. Valige olukorrale sobivaim vooluallikas.
AA-leelisakud
Tehtavate piltide arv võib sõltuvalt akude tootjafi rmast ja pildistustingimustest märkimisväärselt erineda.
AA-NiMH-akud (taaslaetavad akud)
Olympuse NiMH-akud on taaslaetavad ja ökonoomsed. Üksikasju vaadake oma laadija kasutusjuhendist.
Ettevaatust:
kasutage ainult neid akusid, mis on heaks kiidetud selles tootes kasutamiseks. Vastasel korral võib see viia plahvatuseni. Järgige kasutatud akude äraviskamisel käesolevas kasutusjuhendis (lk 51) toodud juhiseid.
Järgmisi akutüüpe ei saa kasutada:
• liitiumakukomplekt (CR-V3)/AA (R6) mangaan- (tsink-süsinik) akud/AA (R6) oksüriidakud/AA (R6) liitiumakud
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt
kasutatavatest funktsioonidest erinev olla. Allpool kirjeldatud olukordades toimub pidev
energia tarbimine, mistõttu akud tühjenevad kiiresti.
Suurendust kasutatakse korduvalt.
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis
korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse. Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
Akude tööiga sõltub nende tüübist,
tootjafi rmast, pildistustingimustest jne. Samamoodi võib kaamera akutaseme hoiatust näitamata välja lülitada või näidata akutaseme hoiatust tavalisest kiiremini.
EE
45
Page 46
xD-Picture Card mälukaardi
10M
4
N
ORM
kasutamine
Digitaalkaameras kasutatav mälukaart (ja sisemälu) täidab sama eesmärki, kui fi lmikaamerates fi lm. Salvestatud pilte (andmeid) on võimalik kustutada ja arvuti abil ka retušeerida. Mälukaarte saab kaamerast eemaldada ja vahetada, kuid sisemälu puhul ei ole see võimalik. Kasutades suurema mahuga mälukaarte, saate teha rohkem pilte.
(Siia saab teha märkmeid)
mis puutub kokku kaamera
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
Uue mälukaardi kasutamine
Indeksi ruum
(Mälukaardi kontaktala,
Kontaktpind
sisemise terminaliga)
Ärge puutuge kontaktpinda.
xD-Picture Card mälukaart (16 MB kuni 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard)
Enne kui kasutate mitte-Olympuse mälukaarti või mälukaarti, mida on kasutatud arvutis või muus seadmes teisel eesmärgil, kasutage mälukaardi vormindamiseks funktsiooni [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (lk 30).
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või taasesitamise ajal kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
Vaba mälumahu indikaator
IN
: kasutatakse sisemälu
Puudub: kasutatakse mälukaarti
P
10M
N
ORM
Pildistusrežiim
2009.08.26 12:30 4
Isegi kui kasutage funktsioone
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] või [ALL ERASE], ei kustutata mälukaardil olevaid andmeid täielikult. Enne mälukaardi ära viskamist vigastage kaarti, et hoida ära isiklike andmete avalikustamist.
Mälukaardi lugemine/salvestamine
Ärge kunagi avage aku/mälukaardi sahtli katet ega ühendage lahti USB-kaablit ajal, kui kaamera loeb või kirjutab andmeid – seda tähistab mälukaardi signaallambi vilkumine. See ei pruugi kahjustada ainult pildi andmeid, vaid võib kahjustada ka sisemälu või mälukaarti.
Vaba mälumahu
IN
4
Taasesitusrežiim
indikaator
10M
N
ORM
100-0004
IN
Mälukaardi märgutuli
46
EE
Page 47
Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja xD-Picture Card mälukaardil
Pildid
PILDI SUURUS PAKKIMISTIHEDUS
F
3648×2736
H
2560×1920
I
2048×1536
J
1600×1200
K
1280×960
C
640×480
D
1920×1080
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
L M L M L M L M L M L M L M
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu
*1
Heliga
Helita
3 3 178 179 6 6 347 353
6 6 353 359 12 13 673 695 10 10 565 576 21 21 1102 1141 17 17 913 940 32 35 1728 1880 26 27 1390 1453 48 55 2557 2906 87 110 4567 5813
152 203 7993 10 657
16 16 841 875 31 32 1639 1728
1 GB xD-Picture Card
mälukaardi kasutamine
*1
Heliga
Helita
Filmiklipid
Pideva salvestuse pikkus
PILDI SUURUS
C
E
Üksiku fi lmikipi maksimaalne suurus on 2 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
*2
Kasutades mälukaarti TypeM või Standard xD-Picture Card, on maksimaalne salvestuse pikkus
10 sekundit.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera piltide salvestamiseks arvuti või mõne teise seadmega, ning seejärel kustutage pildid sisemälust või mälukaardilt. [ERASE] (lk 16), [SEL. IMAGE] (lk 29), [ALL ERASE] (lk 29), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (lk 30)
640×480
320×240
KAADRISAGEDUS
N O N O
Sisemälu
*1
Heliga
Helita
10 s 10 s 8 min: 59 s 20 s 20 s 17 min 48 s 18 min 11 s 28 s 29 s 24 min 43 s 25 min 28 s 54 s 58 s 48 min 2 s 50 min 55 s
1 GB xD-Picture
mälukaarti kasutades
*1
*2
Helita
9 min: 5 s
Heliga
*2
EE
47
Page 48
MicroSD adapteri kasutamine
Ärge kasutage adapterit Olympuse
digitaalkaameratega, mis ei toeta seda microSD adapterit, ega teiste digitaalkaamerate, arvutite, printerite ja muude seadmetega, mis toetavad xD-Picture mälukaarti. Seda tehes võite kahjustada tehtud pilte ja ka seadet.
Kui microSD mälukaarti ei saa
eemaldada, ärge kasutage jõudu. Võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
microSD mälukaart/microSDHC mälukaart
Testitud microSD mälukaartide nimekirja
nägemiseks külastage palun meie veebisaiti (http://www.olympus.com/).
Piltide saatmine
Kasutades kaameraga kaasas olevat USB-kaablit, saate saata pilte arvutisse või PictBrige'i printerisse. Andmete saatmiseks teistesse seadmetesse eemaldage adapter kaamerast ja kasutage eraldi müüdavat microSD mälukaardi adapterit.
Käsitsemise ettevaatusabinõud
Ärge puudutage microSD adapteri või microSD kaardi kontaktpinda. Seda tehes võib piltide lugemine ebaõnnestuda. Kui leiate mälukaardi kontaktpinnalt sõrmejälgi või plekke, pühkige seda pehme ja kuiva lapiga.
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
MITTE AV ADA,
ELEKTRILÖÖGI OHT
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERA TAGUST).
EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki juhiseid – enne toote kasutamist
lugege läbi kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles, juhuks kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode
enne puhastamist alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote
kaitseks kasutage ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete
ohutusnõuete kohta lugege nende toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage
toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil
kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge
kunagi asetage toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat
soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
TEENINDUSKESKUSESSE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega
OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
ETTEVAATUST Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
kaasasolevas dokumentatsioonis.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
48
EE
Page 49
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
Ärge kasutage kaamerat tule- või
• plahvatusohtlike gaaside läheduses. Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt)
• lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt
1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast
• eemal.
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate
olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
Kaamera rihma takerdumine, mis võib
põhjustada kägistust. Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade
juhuslik allaneelamine. Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine
välguga. Iseenda kogemata vigastamine kaamera
liikuvate osadega.
Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega
• tugevate valgusallikate poole. Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses
• või niiskes kohas. Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
• Ärge sisestage microSD adapterisse midagi
• muud peale microSD mälukaardi.
Teist tüüpi kaarte ei tohi microSD adapterisse sisestada.
Ärge sisestage kaamerasse midagi muud peale
• xD-Picture mälukaardi või microSD adapteri.
Kui sisestate kogemata näiteks microSD mälukaardi, ärge kasutage jõudu. Võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
ETTEVAATUST
Lõpetage koheselt kaamera kasutamine,
• kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega,
sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade
• kätega. Ärge jätke kaamerat väga kõrge
• temperatuuriga kohtadesse.
Seda tehes võivad mõned kaamera osad
kannatada saada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat, kui see on millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik,
• et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
Kui kaamera sisaldab metallosi, võib
ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale.
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb
kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada põletushaavu. Ülimalt madalate temperatuuridega
piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasutage pakase käes pildistamisel kindaid.
Olge kaamera rihmaga ettevaatlik.
Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel.
See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
EE
49
Page 50
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgige loetletud juhiseid.
Kasutada ei tohi järgmisi AA (R6) akusid.
OHT
Kasutage ainult Olympuse kaubamärgi NiMH­akusid ja sobivat laadijat.
Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid.
Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
Ärge mingil juhul hoidke akut otsese päikesevalguse all ega kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne.
Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgige täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage akut lahti võtta ega seda mingil viisil modifi tseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöörduge viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
Hoidke akud alati kuivana.
Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasutage ainult selle tootega kasutamiseks soovitatud akusid.
Ärge mitte kunagi kasutage samaaegselt erinevaid akusid (vanu ja uusi akusid, laetud ja laadimata akusid, erinevate tootjate või võimsusega akusid jne).
Ärge kunagi üritage laadida leelis-, liitiumaku või CR-V3 liitiumakukomplekte.
Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Ärge kasutage akusid, mis ei ole kaetud isoleerkihiga või mille isoleerkiht on rebenenud, sest nende kasutamine võib põhjustada vedeliku leket, tulekahju või vigastusi.
ETTEVAATUST
Akusid ei tohi eemaldada kohe pärast kaamera
kasutamist. Pikaajalise kasutamise käigus võivad akud kuumeneda. Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule
panna, võtke kindlasti aku kaamerast välja.
Akud, millel isoleerkiht puudub kas osaliselt või täielikult.
Akud, mille - klemmid on tõstetud, kuid ei ole isoleerkihiga kaetud.
Akud, mille - klemmid on lamedad ja ei ole täielikult isoleerkihiga kaetud. (Selliseid akusid ei saa kasutada ka siis, kui - klemmid on osaliselt kaetud.)
Kui NiMH-akude täislaadimine ettenähtud aja
jooksul ei õnnestu, lõpetage nende laadimine ja ärge edaspidi neid kasutage. Ärge kasutage mõranenud või katkist akut.
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui aku
hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi. Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku,
eemaldage riided ja loputage määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge viivitamatult arsti poole. Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva
vibratsiooni eest.
50
EE
Page 51
Töökeskkonna ohutusnõuded
Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks
ärge mingil juhul jätke kaamerat allpool loetletud kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal.
Kõrge temperatuuri ja/või niiskusega või
äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene päikesevalgus, rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite lähedus. Liivane või tolmune ümbrus.
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu.
Ilmastikukindlate toodete kasutamisel lugege korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid. Tugeva vibratsiooniga kohad.
Ärge mingil juhul laske kaameral maha kukkuda
ning hoidke kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni eest. Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muutke
kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ärge kaamerat ennast keerake. Ärge katsuge kaamera elektrikontakte.
Ärge jätke kaamerat otse päikese poole suunatud
asendisse. See võib põhjustada objektiivi või katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju. Ärge rakendage objektiivi peal jõudu.
Enne kui jätate kaamera pikaks ajaks seisma,
eemaldage akud. Valige kaamera hoidmiseks jahe kuiv koht, et vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülitage kaamera sisse ja vajutage päästikule, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist. Järgige alati kaamera kasutusjuhendis
töökeskkonna kohta toodud piiranguid.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Olympuse NiMH-akud (kaasas mõnes piirkonnas)
on mõeldud kasutamiseks ainult Olympuse digitaalkaameras. Ärge kunagi kasutage neid akusid mõnes teises seadmes. Enne akude esmakordset kasutamist või pärast
pikaajalist seismist laadige NiMH-akud (kaasas mõnes piirkonnas). Laadige alati kogu akukomplekti (kaasas mõnes
piirkonnas) korraga (2 või 4 kaupa). Ärge kasutage leelisakusid, välja arvatud juhul,
kui see on absoluutselt hädavajalik. Mõnel juhul jääb leelisakude tööiga lühemaks kui NiMH puhul. Leelisaku töövõime on piiratud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on kasutada NiMH­akusid. AA-mangaanakusid (tsink-süsinik) ei tohi selles
kaameras kasutada. Akutoitel kaamera kasutamisel madalate
temperatuuride juures üritage hoida nii kaamerat kui ka varuakusid nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri juures tühjaks jooksnud akusid saab toatemperatuuril soojendades taastada. Soovitatavad temperatuurivahemikud NiMH-
akudele:
töötamisel ...................................... 0 °C kuni 40 °C
laadimisel ....................................... 0 °C kuni 40 °C
hoiustamisel ............................... –20 °C kuni 30 °C
Akude kasutamine, laadimine või hoidmine
väljaspool neid vahemikke võib lühendada akude eluiga või mõjutada nende töövõimet. Enne kui jätate kaamera pikaks ajaks seisma, eemaldage kaamerast alati akud. Enne NiMH- või NiCd-akude kasutamist lugege
alati kaasasolevaid juhiseid. Pildistatavate fotode arv sõltub
pildistustingimustest või akude seisundist. Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut
ostke piisav varu akusid. Soovitatavate akude hankimine võib reisides raske olla. Planeedi ressursside säästmiseks andke akud
taaskasutusse. Kui viskate kasutatud akud ära, katke kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
EE
51
Page 52
LCD-ekraan
Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võite ka ekraani kahjustada.
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil sakilisena paista. See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
Madala temperatuuriga keskkonnas võib vedelkristallekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ning ekraani värv võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitatav hoida kaamerat vahepeal soojas kohas. Külmas keskkonnas halvasti töötav vedelkristallekraan taastub normaalse temperatuuri juures.
LCD-ekraani (vedelkristallekraani) valmistamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata võivad vedelkristallekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid
selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus. Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid
selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid,
ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida. Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud
õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
52
EE
Page 53
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud akudest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Müügigarantii tingimused
1 Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul
pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikele „Ohutusnõuetele“ ja kasutusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse toote ja kehtiva garantiitalongi (kuni kaks aastat) ja pöörduma edasimüüja poole, kellelt toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas nagu kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2 Klient viib toote edasimüüjale või Olympuse
volitatud teenindusse omal riskil ning on vastutav kõigi toote transportimisel tekkivate kulutuste eest.
3 Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud
juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpool mainitud müügigarantii perioodi kestel.
Valest kasutamisest tulenevad defektid
a.
(näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole peatükis „Ettevaatusabinõud“ või juhendi teistes peatükkides mainitud vms). Igasugune defekt, mis on tekkinud toote
b.
parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
Defektid või toote kahjustused transportimise,
c.
kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi,
d.
mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused. Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud
e.
defektid (näiteks toote hoidmine kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
f.
Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise
g.
tagajärjel tekkinud defektid. Kui ostjal ei ole tootega koos esitada
h.
müügigarantii dokumenti. Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral
i.
muudetud ostuaastat, -kuud ja -kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime või toote seerianumbrit. Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu
j.
tõendavat dokumenti.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote
kohta, mitte lisatarvikute kohta, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
5 Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
EE
53
Page 54
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui
Olympus või tema volitatud edasimüüja on müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast veenduge, et teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostukuupäev, -kuu ja
-aasta oleksid märgitud garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2 Seda garantiiserti ei anta korduvalt välja.
Seetõttu hoidke seda kindlas kohas.
* Palun vaadake Olympuse rahvusvaheliselt
volitatud teenindusvõrgu loendit veebilehel http://www.olympus.com.
Kaubamärgid
IBM on ettevõtte International Business Machines
Corporation poolt registreeritud kaubamärk. Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft
Corporation poolt registreeritud kaubamärgid. Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
xD-Picture Card™ on kaubamärk.
MicroSD on ettevõtte SD Association kaubamärk.
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on
registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid. Käesolevas juhendis viidatud kaamerate
failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi/DCF disainieeskirja (Design Rule for Camera File System/DCF)“ standardid, mille näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonite hnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
54
EE
Page 55
TEHNILISED ANDMED
Kaamera
Toote tüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks) Salvestussüsteem
Pildid : Digitaalne salvestus JPEG-vormingus (vastavalt kaamerate
Kehtivad standardid : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Heli piltide juurde Filmiklipid : AVI Motion JPEG
Mälu : Sisemälu
Efektiivsete pikslite arv : 10 000 000 pikslit Sensor : 1/2,33" CCD (primaarvärvi lter), 10 700 000 pikslit (koguarv) Objektiiv : Olympuse objektiiv 6,3 kuni 18,9 mm, f3.1 kuni 5.9
Mõõtmissüsteem : Digitaalne ESP mõõtmine Säriaeg : 4 kuni 1/2000 s Pildistamiskaugus :
Ekraan : 2,5" värviline TFT-vedelkristallekraan, 230 000 punkti Ühendus : FE-45/X-40: Harupistik (USB-konnektor, A/V OUT-pistikupesa)
Automaatne kalendrisüsteem : 2000 kuni 2099 Töökeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (töötamisel)/
Niiskus : 30% kuni 90% (töötamisel)/10% kuni 90% (hoiustamisel) Toide : AA leelis-/NiMH-aku (kaks) Mõõtmed : 93,8 mm (L) × 61,5 mm (K) × 26,7 mm (S)
Kaal : FE-45/X-40: 112 g (ilma akude ja mälukaardita)
*1
Saadaval ainult FE-45/X-40 korral.
*1
failisüsteemide disainieeskirjadele (DCF))
PictBridge
: Lainevorming
xD-Picture mälukaart (16 MB kuni 2 GB) (tüüp H/M/M+, Standard) MicroSD mälukaart/microSDHC mälukaart (kui kasutatakse kaasasolevat microSD adapterit.)
(võrdub 36–108 mm 35 mm kaameral)
0,6 m kuni 0,1 m kuni 0,05 m kuni (supermakro režiim)
FE-35/X-30: Harupistik (USB-konnektor, VIDEO OUT pistikupesa)
–20 °C kuni 60 °C (hoiustamisel)
(v.a. eenduvad osad)
FE-35/X-30: 110 g (ilma akude ja mälukaardita)
(W), 1,0 m kuni (T) (tavaline) (W), 0,6 m kuni (T) (makro režiim)
microSD adapter
Toote tüüp : Adapter microSD mälukaardi jaoks Töökeskkond
Temperatuur : –10 °C kuni 40 °C (töötamisel)/
Niiskus : 95% ja vähem (kasutamisel)/85% ja vähem (hoiustamisel)
Mõõtmed : 25,0 mm (L) × 20,3 mm (K) × 1,7 mm (S) (Sang: 2,2 mm) Kaal : Umbes 0,9 g
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
–20 °C kuni 65 °C (hoiustamisel)
EE
55
Page 56

Register

A
Aku..................................................10, 45
AV-kaabel .............................................. 32
B
BACKUP ...............................................30
C
CUSTOM PRINT ..................................35
D
h MODE ...........................................18
E
EASY PRINT ........................................34
Ekraanikeel W ...........................13, 30
K
ERASE
ALL ERASE .......................................29
SEL. IMAGE ......................................29
Üksiku pildi kustutamine ....................16
F
FACE DETECT .....................................26
Filmiklippide salvestamine n ..............18
FORMAT ...............................................30
FUNC menu ..........................................22
H
Heledus
Monitori heledus s .........................31
Tagantvalguse võimendus .................21
Särikompensatsioon ..........................20
Heli salvestamine R ........................25, 29
Helisignaal ............................................31
Hooldus
Kaamera hooldus ...............................45
PIXEL MAPPING ...............................30
I
h
režiim ............................................17
IMAGE QUALITY A ..............................24
Iseavaja ................................................21
ISO-tundlikkus ......................................25
K
Kaadrisagedus ......................................24
Kaamera sisselülitamine .......................12
K/q ...............................................13
Kuupäev ja kellaaeg X ................12, 31
L
Loomulik värv........................................25
M
n MODE .............................................18
Makro & ...............................................20
MEMORY FORMAT ..............................30
MENU COLOR .....................................31
Menüü kasutamine .................................3
microSD adapter ............................. 11, 48
Mälukaart
MicroSD mälukaart ...................... 11, 48
MicroSDHC mälukaart ................. 11, 48
xD-Picture'i mälukaart ..................10, 46
N
Noolepadi..............................................12
O
OLYMPUS Master 2 .............................39
56
EE
Page 57
P
P režiim ................................................14
Pakkimistihedus ....................................24
PANORAMA .......................................... 26
PictBridge .............................................34
Pildi suurus ...........................................24
Pildistamine ..........................................14
Piltide kaitse 0 ..................................28
Piltide pööramine y .............................28
POWER SAVE ......................................33
Prindireserveeringud (DPOF) ...............37
Printimine ..............................................34
U
USB-kaabel.....................................34, 39
V
Veateade...............................................42
VIDEO OUT ..........................................32
Välk
FILL IN ...............................................19
FLASH AUTO ....................................19
FLASH OFF .......................................19
REDEYE ............................................19
R
Redigeerimine (pildid)
Kärpimine P .....................................28
Suuruse muutmine Q ......................28
RESET D ..............................................27
Rihm .....................................................10
S
s
režiim ...........................................17
SILENT MODE F .................................33
SLIDESHOW G ....................................28
SUPER MACRO % ..............................20
Suurendamine ......................................19
SWITCH SHOOTING MODE C .........27
T
Taasesitatav pilt
Filmiklipid ...........................................15
Lähivaade ..........................................23
Piltide vaatamine ...............................15
Registrivaade .....................................23
T eleris ................................................32
Tagantvalguse võimendus ....................21
T eabekuva ......................................22, 23
Tegevusjuhend......................................12
W
WB ........................................................25
Ü
Ühendamine
Arvuti ..................................................39
Printer ................................................34
T eler ...................................................32
EE
57
Page 58
http://www.olympus.com
Hoone: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Saksamaa
Telefon: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Kauba vastuvõtt: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Kirjad: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-)telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefi ksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa, on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel. TASULISED NUMBRID: +49 180 5 - 67 10 83 või +49 40 - 237 73 48 99. Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Estonia: OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn www.olympus.ee Tel: +372 65 49 541
© 2009
VN110801
Loading...