OLYMPUS FE-35 User Manual [sr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
FE-45/X-40 FE-35/X-30
Uputstvo za upotrebu
Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg korišćenja.
Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografi ja kako biste se navikli na svoj novi aparat.
Ilustracije ekrana i fotoaparata prikazane u ovom uputstvu napravljene su tokom razvojnih faza i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.Osim ukoliko nije drugačije navedeno, objašnjenje za ove slike obezbeđeno je za FE-45/X-40.
Page 2

Sadržaj

1
Korak
Provera sadržaja kutije
Traka USB kabl
ili
Digitalni fotoaparat
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) i garantni list. Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
2
Korak
Priprema fotoaparata
»Priprema fotoaparata« (str. 10)
4
Korak
Kako koristiti fotoaparat
»Tri tipa podešavanja« (str. 3)
Sadržaj
Nazivi delova .......................................6
¾
Priprema fotoaparata .......................10
¾
Snimanje, reprodukcija i brisanje ....14
¾
Upotreba režima snimanja ...............17
¾
Upotreba funkcija snimanja .............19
¾
Upotreba funkcija reprodukcije .......23
¾
Meniji za funkcije snimanja .............24
¾
AV kabl
(FE-45/X-40)
(FE-35/X-30)
Dve AA baterije
Video kabl
Korak
Snimanje i reprodukcija slika
»Snimanje, reprodukcija i brisanje« (str. 14)
Korak
Štampanje
»Direktno štampanje (PictBridge)« (str. 34) »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 37)
Meniji za funkcije reprodukcije,
¾
uređivanja i štampanja .....................28
¾
Meniji za ostala podešavanja
fotoaparata ........................................30
¾
Štampanje .........................................34
¾
Upotreba programa
OLYMPUS Master 2...........................39
¾
Saveti za upotrebu ............................41
¾
Dodatak .............................................45
Indeks ................................................56
¾
OLYMPUS Master 2
3
5
CD-ROM
Nastavak za
microSD karticu
2
SR
Page 3
Pročitajte odeljak »Podešavanja menija« (str. 24–33) imajući u vidu informacije na ovoj stranici.
Upotreba menija
Tri tipa podešavanja
Upotreba menija
Različitim podešavanjima fotoaparata može da se pristupi preko menija, uključujući i funkcije koje se koriste tokom snimanja i reprodukcije, kao i ekran za datum/vreme i prikaz ekrana.
Neki meniji mogu biti nedostupni u zavisnosti od
ostalih srodnih podešavanja ili s režima (str. 17).
1
Pritisnite dugme m.
Ovaj primer opisuje kako se koriste meniji za
podešavanje [POWER SAVE].
2
Koristite klmn da biste izabrali
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima
snimanja
željeni meni i pritisnite dugme B.
Pritisnite i zadržite
dugme E za prikaz objašnjenja (vodič za meni) izabrane opcije.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Podmeni 1
ENGLISH
NO
SET
Dugmad u upotrebi
Dugme m
Dugme E
Dugme B
3
Koristite kl da biste izabrali
željeni podmeni 1 i pritisnite dugme
Oznaka stranice Podmeni 2
OK
OK
SETUP
1 2
3
EXIT SET
4
NTSCVIDEO OUT
POWER SAVE OFF
MENU
Za brzi prelazak na željeni podmeni pritisnite
Neki meniji obuhvataju i podmenije koji
OK
m da biste istakli oznaku stranice, a zatim koristite kl da biste pomerali stranicu. Pritisnite n da biste se vratili u podmeni.
se prikazuju pritiskom na dugme B.
Upotrebite kl kako biste izabrali
podmeni 2, a zatim pritisnite dugme B.
Kada izaberete podešavanje, prikaz se vraća na prethodni ekran.
Mogu da postoje
i dodatne funkcije. »Podešavanja menija« (str. 24–33)
Tasteri-strelice
SETUP
POWER SAVE
OFF
POWER SAVE OFF
ON
MENU
POWER SAVE ON
MENU
NTSCVIDEO OUT
NTSCVIDEO OUT
1 2
3
BACK
SETUP
1 2
3
EXIT SET
B.
OK
SET
OK
5
Pritisnite dugme m da biste dovršili
podešavanje.
SR
3
Page 4
Upotreba menija FUNC (str. 22)
Upotreba direktne dugmadi
Upotreba direktne dugmadi
Funkcijama snimanja koje se najčće koriste može se pristupiti korišćenjem direktne dugmadi.
Dugme zatvarača (str. 14)
Dugme K (snimanje/promena režima snimanja) (str. 17, 18)
Dugme q (reprodukcija) (str. 15)
Dugmad zuma (str. 19)
Dugme F (kompenzacija ekspozicije) (str. 20) Dugme & (makro) (str. 20) Dugme # (blic) (str. 19) Dugme Y (samookidač) (str. 21)
Dugme g/E (promena prikaza informacija/ vodič za meni) (str. 22, 23/str. 17)
Dugme /D (pojačavanje pozadinskog osvetljenja/brisanje) (str. 21/str. 16, 29)
Upotreba menija FUNC (str. 22)
Funkcije menija za snimanje koje se najčće koriste mogu da se podese kroz manji broj koraka korišćenjem menija FUNC.
Dugme B (str. 22)
4
SR
Dugmad u upotrebi
Dugme
B
Tasteri-strelice
Page 5
Indeks menija
Meniji za funkcije snimanja
U režimu snimanja se podešavanja mogu prilagoditi.
G
1 A IMAGE QUALITY .......str. 24
2 B CAMERA
MENU WB .................str. 25
ISO ............................str. 25
*1
R (Slike
/
video zapisi
PANORAMA ..............str . 26
FACE DETECT ..........str. 26
3 C SWITCH SHOOTING
MODES
P ...............................str. 14
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
*1
) .........str. 25
4 D RESET .......................str. 27
5 E SETUP
...........................str. 17
DIS MODE .................str. 18
s
..........................str. 17
MOVIE .......................str. 18
MEMORY
FORMAT/
FORMAT
....................str. 30
BACKUP ....................str. 30
W (jezik) ...............str. 30
PIXEL MAPPING .......str. 30
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja
U režimu reprodukcije moguće je prilagoditi podešavanja.
1 G SLIDESHOW .............str. 28
2 I EDIT
Q (Promeni
veličinu) ..................str. 28
P (Izreži) ..................str. 28
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
3 J PLAYBACK MENU
0 (Zaštiti) ...............str. 28
y (Okreni).................str. 28
*1
R
(Dodaj slici zvuk)...str. 29
4 K ERASE ......................str. 29
CAMERA MENU
412
3
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima snimanja
K/q .......................str. 31
SAVE SETTINGS ......str. 31
MENU COLOR ..........str. 31
BEEP .........................str. 31
s (ekran) ................str. 31
X (datum/vreme)......str. 31
VIDEO OUT ...............str. 32
POWER SAVE ...........str. 33
6 F SILENT MODE ..........str. 33
5
6
PLAYBACK MENU
123
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima reprodukcije
5 L PRINT ORDER ..........str. 37
6 E SETUP
*
Isto kao »Meniji za
funkcije snimanja«
7 F SILENT MODE ..........str. 33
5
6
4
7
*
OK
OK
SR
5
Page 6

Nazivi delova

Telo fotoaparata
1
3 4 5 6
7
2
1 Prorez za traku .........................str. 10
2 Poklopac pregrade
za bateriju/karticu ......................str. 10
3 Mikrofon
4 Objektiv ............................... str. 45, 55
6
SR
*1
............................str. 25, 29
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
8
5 Blic ............................................str. 19
6 Lampica samookidača ..............str. 21
7 Višenamenski
priključak ....................... str. 32, 34, 39
8 Navoj za stativ
Page 7
6
1
2 3
4
5
1 Dugme n .........................str. 12
2 Dugme g/E
(promena prikaza informacija/
vodič za meni) .......... str. 22, 23/str. 17
3 Ekran ..................................str. 14, 41
4 Dugme m .............................str. 3
5 Dugme /D (pojačavanje
pozadinskog osvetljenja/
brisanje) ...................str. 21/str. 16, 29
6 Dugme zatvarača ......................str. 14
7 Lampica pristupa kartici ............str. 46
7 8
9 10
11
12
8 Dugmad zuma ..........................str. 19
9 Dugme
10 Dugme q (reprodukcija) .........str. 15
11 dugme (OK/FUNC) B ........... str. 3, 22
12 Tasteri strelice ....................... str. 3, 12
K
(snimanje/promena
režima snimanja) ................str. 17, 18
Dugme F (kompenzacija
ekspozicije) ...........................str. 20
Dugme & (makro) ...............str. 20
Dugme Y (samookidač) ......str. 21
Dugme # (blic) ....................str. 19
SR
7
Page 8
Ekran
Prikaz u režimu snimanja
1
2 4 53
P
1
2 4 53 6 7
7
18 17 16 15
ISO 400
10M10M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.1
8
IN
4
10121314 911
Slika Video zapis
1 Režim snimanja ........................ str. 14
2 Režim rada blica .......................str. 19
3 Nečujni režim ............................str. 33
4 Makro/super makro ...................str. 20
5 Indikator baterije ....................... str. 10
6 Stanje pripravnosti blica/
indikator podrhtavanja fotoaparata/
punjenje blica ...................... str. 19, 41
7 Oznaka AF nišana ....................str. 14
8 Snimanje sa zvukom
*1
...............str. 25
9 Broj slika koje se mogu
sačuvati/preostalo vreme
snimanja ........................str. 14/str. 18
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
18 16
15
QVGA
15
+2.0
IN
8
00:34
10 91114
10 Trenutna memorija ....................str. 46
11 Samookidač ..............................str. 21
12 Vrednost otvora blende .............str. 14
13 Brzina zatvarača .......................str. 14
14 Kompenzacija ekspozicije .........str. 20
15 Stepen kompresije/
br. sličica u sekundi ...................str. 24
16 Veličina slike .............................str. 24
17 ISO ............................................str. 25
18 Balans belog .............................str. 25
8
SR
Page 9
Prikaz u režimu reprodukcije
2
3
x
10
16
2009.08.262009.08.26 12:30 4
15
1/1000
ISO 4
Slika Video zapis
4 51
00
N
ORM
100-0004
IN
121314
F3.1 +2.0
10
3
4 51
6 7 8
M
9 10 11
2009.08.262009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
8
QVGA
9
15
15 10 11
1213
1 Nečujni režim ............................str. 33
2 Oznake za štampu/
broj kopija ......................str. 37/str. 36
3 Dodavanje zvuka
*1
....................str. 29
4 Zaštita .......................................str. 28
5 Indikator baterije ....................... str. 10
6 Vrednost otvora blende .............str. 14
7 Kompenzacija ekspozicije ......... str. 20
8 Balans belog .............................str. 25
9 Veličina slike .............................str. 24
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
10 Broj datoteke ..................................... -
11 Broj sličice/proteklo vreme/
ukupno vreme snimanja ......str. 15, 16
12 Trenutna memorija ....................str. 46
13 Stepen kompresije/
br. sličica u sekundi ...................str. 24
14 ISO ............................................str. 25
15 Datum i vreme ..........................str. 12
16 Brzina zatvarača .......................str. 14
SR
9
Page 10

Priprema fotoaparata

Postavljanje trake fotoaparata
Traku povucite i čvrsto zategnite
da se ne olabavi.
Umetanje baterija i xD-Picture Card™ (prodaje se posebno) u fotoaparat
U fotoaparat nemojte da umećete ništa osim
xD-Picture kartice ili nastavka za microSD karticu.
1
3
2
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
1
2
Pogledajte odeljak »Mere predostrožnosti
prilikom rukovanja baterijom« (str. 45) da biste saznali koje vrste baterija možete da koristite. Ako koristite punjive baterije, napunite ih.
Isključite fotoaparat pre otvaranja poklopca
odeljka za baterije/karticu.
Kada treba zameniti baterije
Zamenite baterije kada se prikaže dolenavedena poruka o grešci.
Treperi crvena lampica
BATTERY EMPTY
Gornji desni ugao
ekrana
Poruka o grešci
10
SR
Page 11
3
Urez
Kontaktna površina
Upotreba microSD kartice/ microSDHC kartice (prodaje se posebno)
MicroSD kartica ili microSDHC kartica (u nastavku microSD kartica) takođe je kompatibilna sa ovim fotoaparatom koji koristi nastavak za microSD karticu.
»Upotreba nastavka za microSD karticu«
(str. 48)
1
Umetnite microSD karticu u nastavak
za microSD karticu.
Pravo umetnite karticu dok ne nalegne
na svoje mesto.
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
4
1
2
Ovaj fotoaparat omogućava korisniku
da snima fotografi je korišćenjem interne memorije, čak i ako nije umetnuta kartica xD-Picture Card (koja se posebno prodaje). »Upotreba xD-Picture kartice« (str. 46)
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/
neprekidna dužina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na xD-Picture kartici« (str. 47)
Uklanjanje xD-Picture kartice
12
Pritisnite karticu do kraja tako da gornji
deo malo izađe, a zatim uhvatite karticu i izvucite je.
Gurnite karticu do kraja u nastavak za karticu.
2
Umetnite nastavak za microSD
karticu u fotoaparat.
Urez Kontaktna površina
Za uklanjanje microSD kartice
Izvucite microSD karticu.
Ne dodirujte kontaktne površine nastavka
za microSD karticu i/ili microSD karticu.
SR
11
Page 12
Tasteri-strelice i vodič za upotrebu
Simboli 1243, prikazani na različitim ekranima za podešavanje i reprodukciju video zapisa označavaju da se koriste tasteri strelice.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
Tasteri-strelice
Vodiči za upotrebu prikazani na dnu ekrana označavaju da se koristi dugme m, dugme B, dugmad zuma ili dugme D.
CAMERA MENU
1
2
YMD
MENU
OK
2009.08.26 12:30
IN
00:14/00:34
3
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme koji su ovde podešeni čuvaju se u imenima datoteka slika, na odštampanim datumima i u drugim podacima.
1
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Ekran za podešavanje datuma i vremena prikazuje
se kada datum i vreme nisu podešeni.
X
---- -- -- -- --
100-0004
/
2
Pomoću kl izaberite
godinu za [Y].
3
Pritisnite n da biste sačuvali
podešavanje za [Y].
CANCEL
X
2009
CANCEL
X
2009 08
YM
DTIME
MENU
Ekran za podešavanje
datuma i vremena
YM
D TIME
-- -- -- --
MENU
YM
DTIME
-- -- --
YMD
YMD
YMD
MENU
EXIT SET
Vodič za upotrebu
12
SR
OK
W
T
SEL. IMAGE
OK
SET
14253
MENU
BACK GO
OK
IN
4
Kao i u 2. i 3. koraku, pomoću
klan i dugmeta B podesite
D
(sati i minuti) i [Y/M/D] (raspored
[M] (mesec), [D] (dan), [TIME]
6
datuma).
Za preciznije podešavanje pritisnite
dugme B kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
Za promenu datuma i vremena koristite
podešavanje u meniju. [X] (Datum/vreme) (str. 31)
CANCEL
MENU
Page 13
Promena jezika prikaza na ekranu
Jezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu može da se podesi.
1
Pritisnite dugme m, a zatim
pritisnite klmn da biste izabrali [E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXIT SET
2
Pritisnite dugme B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT SET
3
Pomoću kl izaberite [W]
ENGLISH
NO
i pritisnite dugme B.
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
BACK SET
4
Pomoću klmn izaberite jezik
i pritisnite dugme B.
5
Pritisnite dugme m.
OK
OK
OK
SR
13
Page 14

Snimanje, reprodukcija i brisanje

1/400 F3.5
AUTO
Snimanje sa optimalnom vrednošću otvora blende i brzinom zatvarača (režim P)
U ovom režimu može da se koristi automatsko snimanje, a takođe su omogućene i promene različitih funkcija menija snimanja poput kompenzacije ekspozicije, balansa belog i drugo po potrebi.
1
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Indikator P režima
P
10
M
N
ORM
Broj slika koje mogu da se
Ekran
(ekran u stanju pripravnosti)
Ako režim P nije prikazan, više puta
pritisnite dugme K da biste ga izabrali.
Prikaz trenutnog režima snimanja
IN
sačuvaju (str. 47)
2
Zadržite fotoaparat i ukadrirajte
snimak.
Ekran
Horizontalni položaj
Vertikalni položaj
3
Pritisnite dugme zatvarača do pola
4
da biste fokusirali objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava
(prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno, fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte ponovo da fokusirate.
P
Pritisnite napola
Brzina zatvarača
»Fokusiranje« (str. 43)
AF nišan
1/400 F3.1
Vrednost otvora blende
Pritisnite dugme n da biste isključili
fotoaparat.
14
SR
Page 15
4
Za snimanje slike, lagano pritisnite
dugme zatvarača do kraja, vodeći računa da fotoaparat ne podrhtava.
P
Pregled slika
1
Pritisnite dugme q.
Pritisnite do kraja
1/400 F3.1
Ekran za pregled slika
Za pregled slika u toku snimanja
Pritiskom na dugme q omogućava se reprodukcija slika. Za povratak na snimanje pritisnite dugme K ili pritisnite dugme zatvarača do pola.
Za snimanje video zapisa
»Snimanje video zapisa (režim A)« (str. 18)
2009.08.26 12:30
Reprodukovana slika
2
Pomoću klmn izaberite sliku.
Prikazuje 10 slika
pre trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veli čina prikaza slika može da se promeni.
»Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana« (str. 23)
Broj sličica
Prikazuje sledeću sliku
Prikazuje 10 slika posle trenutne slike
Za reprodukciju video zapisa
Izaberite video zapis i pritisnite dugme B.
2009.08.26 12:30
OK
MOVIE PLAY
Video zapis
Kada se zvuk snimi u okviru video zapisa,
on se ne može reprodukovati pomoću ovog fotoaparata. Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV prijemnikom ili računarom.
*1
[R] je dostupno samo za FE-45/X-40.
*1
10
N
ORM
100-0001
IN
100-0004
IN
M
1
4
SR
15
Page 16
Operacije tokom reprodukcije
ERASE
NO
video zapisa
Premotavanje unapred: pritisnite i držite n. Premotavanje unazad: pritisnite i držite m. Pauza: pritisnite dugme B.
2009.08.26 12:30 100-0004
IN
Proteklo vreme/ Ukupno trajanje
snimka
U toku reprodukcije
00:12/00:34
Prva (poslednja) sličica/sličica-po-sličica: tokom pauze pritisnite k za prikaz prve sličice, a l za prikaz poslednje sličice. Pritisnite i držite n da bi se reprodukovao video zapis, a da bi se video zapis reprodukovao unazad pritisnite i držite m. Pritisnite dugme B za nastavak reprodukcije.
2009.08.26 12:30 100-0004
IN
00:14/00:34
/
U toku pauze
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Pritisnite dugme m.
Brisanje snimaka u toku reprodukcije ( brisanje jednog snimka)
1
Pritisnite dugme D kada se
prikazuje slika koju želite da izbrišete.
ERASE
YES
NO
MENU
2
Pritisnite k da biste izabrali [YES]
i pritisnite dugme B.
[K ERASE] (str. 29)
SETCANCEL
IN
OK
16
SR
Page 17

Upotreba režima snimanja

Režim snimanja menja se po redosledu
P, G, h, s, A svaki put kada se pritisne dugme K. Prelaskom na bilo koji drugi režim snimanja većina podešavanja u režimima h i s biće promenjena u podrazumevana podešavanja odgovarajućeg režima snimanja.
Upotreba najboljeg režima za okruženje (režim s)
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje izabranog režima prikazuje se kada
pritisnete i zadržite dugme E.
2
Koristite kl da biste izabrali
najbolji režim snimanja za dato okruženje i pritisnite dugme B.
Ikona za
izabrani
program
snimanja
SET
Podmeni 1 Primena
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE/ M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORTRAIT/ S SUNSET V CUISINE/d DOCUMENTS/
*1
Kada je objekat taman, automatski se aktivira
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
smanjenje šuma slike. Tada se vreme snimanja skoro udvostručuje i tokom tog procesa ne mogu da se snimaju druge slike.
Fotoaparat snima sliku koristeći najbolja podešavanja za uslove okruženja.
Snimanje sa automatskim podešavanjima (režim G)
U zavisnosti od prizora fotoaparat automatski izabere jedan od optimalnih režima snimanja [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/ [SPORT]/[MACRO]. Ovo je potpuno automatski režim, koji omogućava korisniku da snima slike
OK
upotrebom najboljeg režima za neko okruženje, i to samo pritiskom na dugme zatvarača. Opcije menija za snimanje ne mogu da se odrede u režimu G.
1
Nekoliko puta pritisnite dugme
kako biste podesili G
Ikona se menja u zavisnosti od programa snimanja koji fotoaparat automatski izabere.
i
AUTO
K
.
10
M
N
ORM
U režimima s optimalna podešavanja
snimanja su unapred podešena za određena okruženja. Zbog toga, podešavanja ne mogu da se promene u nekim režimima.
IN
4
Pritisnite dugme zatvarača do pola ili dugme
g kako biste proverili koji režim snimanja je fotoaparat automatski izabrao.
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće
izabrati željeni režim snimanja.
Kada fotoaparat ne može odrediti optimalni
režim, biće izabran režim P.
10
M
N
ORM
IN
4
17
SR
Page 18
Upotreba režima digitalne
00:34
QVGA
15
00:34
REC
stabilizacije slike (režim h)
Ova funkcija omogućava korisniku da smanji zamućenost uzrokovanu podrhtavanjem fotoaparata i kretanjem objekta.
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili h.
Pokazivač režima h
10
M
N
ORM
Ako pređete na bilo koji drugi režim
snimanja, većina podešavanja funkcija h režima će se vratiti na fabrička podešavanja novoodabranog režima.
Snimanje video zapisa (režim n)
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili n.
Indikator režima A
QVGA
15
2
IN
4
Pritisnite dugme zatvarača do pola
da biste fokusirali objekat i polako do kraja da biste započeli snimanje.
Svetli crveno u toku snimanja
REC
Pritisnite napola
IN
00:34
Pritisnite do kraja
Preostalo vreme snimanja (str. 47)
3
Polako pritisnite dugme zatvarača
00:34
do kraja da biste zaustavili snimanje.
FE-45/X-40 omogućava vam da
istovremeno snimite video zapis i zvuk. U toku snimanja dostupan je samo digitalni zum. Podesite [R] (video zapisi) (str. 25) na [OFF] kada koristite optički zum.
FE-35/X-30 vam omogućava da koristite
optički ili digitalni zum čak i u toku snimanja video zapisa, ali zvuk se ne može snimiti.
18
SR
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO

Upotreba funkcija snimanja

Upotreba zuma
Pritiskanjem dugmadi zuma prilagođava se opseg snimanja.
Pritisak na široko
(wide, W) dugme
P
10
M
N
ORM
Indikator zuma
Optički zum: 3x, digitalni zum: 4x Upotreba režima h (str. 18) preporučuje
se prilikom snimanja sa telefoto zumom.
Indikator zuma pokazuje status digitalnog
zuma.
Kada koristite optički zum i digitalni zum
IN
4
Opseg optičkog zuma
Pritisak na dugme T (telefoto)
P
10
M
N
ORM
IN
Opseg
digitalnog
zuma
Upotreba blica
Funkcije blica mogu da se izaberu, tako da najbolje odgovaraju uslovima snimanja.
1
Pritisnite dugme #.
AUTO
P
FLASH AUTO
AUTO
4
2
Pomoću mn izaberite podešavanje,
a zatim pritisnite dugme B da biste ga primenili.
Opcija Opis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF Blic se ne uključuje.
Blic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
Emituju se pripremni bljeskovi koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
SET
OK
! # $
SR
19
Page 20
Podešavanje osvetljenosti
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( kompenzacija ekspozicije)
Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija) koju podešava fotoaparat na osnovu režima snimanja (osim kod G) se može prilagoditi svetlije ili tamnije da bi se postigao željeni snimak.
1
Pritisnite dugme F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Snimanje u krupnom planu ( makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira i snima objekte na malim razdaljinama.
1
Pritisnite dugme &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Vrednost kompenzacije
2
Koristite klmn da biste izabrali
ekspozicije
željenu osvetljenost i pritisnite dugme B.
+1.0
2
Pomoću mn izaberite podešavanje,
a zatim pritisnite dugme B da biste ga primenili.
Opcija Opis
OFF Makro režim rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kada je zum u najširem (W) položaju.
*2
Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.
*3
Zum je automatski fi ksiran.
Blic (str. 19) i zum (str. 19) ne mogu da se
Omogućava snimanje sa udaljenosti do 10 cm od objekta.
Omogućava snimanje sa
*3
udaljenosti do 5 cm od objekta.
podešavaju u toku super makro snimanja.
*1
(60 cm*2)
20
SR
Page 21
Upotreba samookidača
Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika se snima nakon određenog vremena odlaganja.
1
Pritisnite dugme Y.
P
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Upotrebite kl da biste izabrali
OFF
željenu opciju podešavanja, a zatim pritisnite dugme B da biste je podesili.
Opcija Opis
OFF Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svetli
ON
približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
Snimanje samookidačem se automatski
isključuje nakon prvog snimka.
Za isključivanje samookidača nakon što se uključi
Ponovo pritisnite dugme Y.
Y
OFF
OKOK
ON
Povećanje osvetljenosti ekrana ( pojačavanje pozadinskog osvetljenja)
Pritisnite u režimu snimanja. Povećava se osvetljenost ekrana. Ukoliko se tokom 10 sekundi fotoaparat ne koristi, ekran se vraća na prethodni intenzitet osvetljenosti.
SR
21
Page 22
Promena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može da se promeni da bi najbolje odgovarao situaciji, poput potrebe za jasnim pregledom ekrana ili za stvaranje precizne kompozicije upotrebom mrežnog prikaza.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o snimanju menja se po
doleprikazanom redosledu svaki put kada se dugme pritisne. »Prikaz u režimu snimanja« (str. 8)
Normalno
P
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
Bez informacija
Mreža
IN
P
4
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Upotreba menija FUNC
Meni FUNC pruža sledeće funkcije menija kojima se može brzo pristupiti i koje se mogu podesiti.
[WB] (str. 25)•[A IMAGE QUALITY] (str. 24) [ISO] (str. 25)
1
Pritisnite dugme B.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
10
M
AUTO
N
ORM
2
Upotrebite kl da biste izabrali
funkciju menija i mn da biste izabrali željenu opciju podešavanja,
IN
a zatim pritisnite dugme B da biste
4
primenili podešavanje.
WB AUTO
5 3 1 w x y
22
SR
Page 23

Upotreba funkcija reprodukcije

Indeksni prikaz i prikaz izbliza
Indeksni prikaz omogućava brzi izbor željene slike. Prikaz izbliza (uvećanje do 10 puta) omogućava proveravanje detalja slike.
1
Pritisnite dugmad zuma.
Pojedinačni prikaz Prikaz krupnog plana
W
10
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
IN
4
T
T
2009.08.26 12:30
W
WT
W
x
10
IN
2009.08.26 12:30
WT
Indeksni prikaz
2009.08.26 4
Promena prikaza informacija o slici
Podešavanja informacija o snimanju koja su prikazana na ekranu se mogu promeniti.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o slici menja se po
doleprikazanom redosledu svakim pritiskom na dugme DISP.
Normalno
Bez informacija
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000 +2.0
10
M
2009.08.26 12:30 4
Detaljno
2009.08.26 12:30 4
4
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Pomoću klmn izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme B za pojedinačni prikaz izabrane slike.
Za listanje slike u prikazu izbliza
Pomoću klmn pomerajte prostor za prikaz.
SR
23
Page 24

Meniji za funkcije snimanja

U režimu snimanja se podešavanja mogu prilagoditi.
E označava režim rada u kom se može podesiti funkcija. Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P G h s
Slike
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Video zapisi
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
sličica u sekundi
10M (3648×2736) Prikladno za štampanje slika većih od A3 formata. 5M (2560×1920) Pogodno za štampanje slika formata A4. 3M (2048×1536) Pogodno za štampanje slika do formata A4. 2M (1600×1200) Pogodno za štampanje slika formata A5. 1M (1280×960) Pogodno za štampanje slika formata razglednice. VGA (640×480) Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korišćenje u e-pošti
16:9 (1920×1080) Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim ekranom. FINE Snimanje u velikoj rezoluciji.
NORMAL Snimanje u standardnoj rezoluciji.
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/neprekidna dužina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na xD-picture kartici« (str. 47)
i na web lokacijama.
Izaberite kvalitet slike na osnovu veličine slike i broja sličica u sekundi. Veći broj slika u sekundi omogućuje ujednačenije video zapise.
n
24
SR
Page 25
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Podešavanje prirodne šeme boja [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Podmeni 2 Primena
AUTO
5
3
1
w
x
y
Fotoaparat automatski podešava balans belog na osnovu okruženja.
Za snimanje pod vedrim nebom Za snimanje po oblačnom
vremenu Za snimanje pod svetlošću sijalice Za snimanje pod dnevnim
uorescentnim osvetljenjem (kućno osvetljenje, itd)
Za snimanje pod neutralnim uorescentnim osvetljenjem (stone lampe, itd)
Za snimanje pod belim uorescentnim osvetljenjem (kancelarije, itd)
Izbor ISO osetljivosti [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Skraćenica za Internacionalnu organizaciju
za standardizaciju. ISO standardi određuju osetljivost digitalnih fotoaparata i kamera pa su za prikazivanje osetljivosti korišćene šifre poput »ISO 100«.
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti
daju manju osetljivost na svetlo, oštre slike mogu da se snimaju pod potpunim osvetljenjem. Za veće vrednosti veća je i osetljivost i slike mogu da se snimaju sa većim brzinama zatvarača, čak i pod slabim osvetljenjem. Međutim, veća osetljivost dovodi do pojave šuma na slici, koja može da joj da zrnasti izgled.
Podmeni 2 Primena
AUTO 100/200/400/
800/1600
Fotoaparat automatski podešava osetljivost na osnovu okruženja.
Vrednost ISO osetljivosti je fi ksna.
Snimanje zvuka prilikom snimanja slika [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
n
Podmeni 2 Primena
OFF Zvuk se ne snima.
Fotoaparat automatski počinje
ON
sa snimanjem zvuka približno 4 sekunde nakon snimanja slike. Ovo je korisno za snimanje napomena ili komentara o slici.
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon (str. 6)
prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
Kada se zvuk snimi u okviru slike, on se
ne može reprodukovati pomoću ovog fotoaparata. Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV prijemnikom ili računarom.
E
Izbor zvučnog podešavanja za video zapise [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU X R
: P
Podmeni 2 Primena
OFF Zvuk se ne snima. ON Zvuk se snima.
Kada je podešeno na [ON], u toku snimanja
video zapisa koristi se samo digitalni zum. Za snimanje video zapisa sa optičkim zumom, podesite [R] (video zapisi) na [OFF].
Kada se zvuk snimi u prilikom snimanja
video zapisa, on se ne može reprodukovati pomoću ovog fotoaparata. Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV prijemnikom ili računarom.
: P h
E: n
s
SR
25
Page 26
Snimanje panoramskih slika [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
Funkcija »Panorama« omogućava vam da napravite panoramsku fotografi ju pomoću programa OLYMPUS Master 2, koji se nalazi na CD-ROM-u.
Fokus, ekspozicija (str. 20), položaj zuma (str. 19) i [WB] (str. 25) se fi ksiraju na prvom kadru. Blic (str. 19) je fi ksiran na režim $ (FLASH OFF).
1 Pomoću klmn izaberite smer u kom se slike kombinuju. 2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu, a zatim ukadrirajte drugu sliku.
Deo prethodne slike na mestu spajanja sa sledećom slikom neće ostati u kadru. Zapamtite kako je izgledao
deo prethodnog kadra, a zatim načinite sledeći snimak tako da se ivice prethodne i naredne slike u kadru preklapaju.
3 Ponavljajte korak 2 sve dok ne dobijete željeni broj slika, a zatim pritisnite dugme B kada
ste završili.
Kada se prikaže znak g, više ne možete da snimate. Kod panoramskog snimanja je moguće
napraviti najviše 10 slika.
Više detalja o snimanju panoramskih slika pronađite u vodiču za OLYMPUS Master 2.
Izbor fokusa za lice [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
Podmeni 2 Primena
OFF Fotoaparat ne fokusira lice.
*1
ON
*1
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
Koristi se za fotografi sanje ljudi. (Fotoaparat automatski detektuje lice i prikazuje se okvir.)
: P h
: P h
s
s
26
SR
Page 27
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Prebacivanje režima snimanja [C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Podmeni 1 Primena
P
G
DIS MODE
s
MOVIE Snimanje video zapisa (str. 18).
Snimanje sa optimalnom vrednošću otvora blende i brzinom zatvarača (str. 14).
Snimanje sa automatskim podešavanjima (str. 17).
Upotreba režima digitalne stabilizacije slike (str. 18).
Upotreba najboljeg režima za okruženje (str. 17).
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja [ D RESET]
D RESET
n
Podmeni 1 Primena
YES
NO
E
Vraća sledeće funkcije menija na podrazumevana podešavanja.
Blic (str. 19)
• Kompenzacija ekspozicije (str. 20)
• Makro (str. 20)
• Samookidač (str. 21)
• [A IMAGE QUALITY] (str. 24)
• [s] (str. 17)
• Prikaz informacija o snimanju
• (str. 22) Funkcije menija za [B CAMERA
• MENU] (str. 24–27)
Trenutna podešavanja neće biti promenjena.
: P G h s
n
SR
27
Page 28

Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja

Podešavanja se mogu prilagoditi tokom reprodukcije slike.
Automatska reprodukcija slika [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Za pokretanje automatske reprodukcije slika
Kada pritisnete dugme B, počinje automatska reprodukcija slika. Za prekid automatske reprodukcije slika pritisnite dugme B ili m.
Kada se zvuk snimi u okviru automatske
reprodukcije slika, on se ne može reprodukovati pomoću ovog fotoaparata. Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV prijemnikom ili računarom.
Promena veličine slike [Q]
I EDIT X Q
Podmeni 2 Primena
C 640×480
E 320×240
Slika u visokoj rezoluciji se čuva kao posebna slika manje veličine za upotrebu u prilozima e-pošte i drugim aplikacijama.
Isecanje slike [P]
I EDIT X P
1 Pomoću mn izaberite sliku i pritisnite
dugme B.
2 Pomoću dugmadi zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje a pomoću klmn pomerajte okvir.
Okvir za isecanje
Zaštita slika [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu
uz pomoć komande [ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE] (str. 29), ali sve slike mogu da se izbrišu pomoću komande [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 30).
Podmeni 2 Primena
OFF Slike mogu da se izbrišu.
ON
1 Pomoću mn izaberite sliku. 2 Pomoću kl izaberite [ON]. 3 Ukoliko je neophodno, ponovite 1 i 2
Slike su zaštićene i ne mogu da se izbrišu osim formatiranjem interne memorije/kartice.
korak da biste zaštitili ostale slike, a zatim pritisnite dugme B.
Rotacija slika [y]
J PLAYBACK MENU X y
Podmeni 2 Primena
U +90° V t –90°
1 Pomoću mn izaberite sliku. 2 Pomoću kl izaberite smer rotacije. 3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1 i 2
Slika se okreće za 90° u smeru kretanja kazaljke na satu.
Slika se ne okreće. Slika se okreće za 90° u suprotnom
smeru od kretanjakazaljke na satu.
korak da biste izvršili podešavanja za druge slike, a zatim pritisnite dugme B.
Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako
se fotoaparat isključi.
W
T
3 Pritisnite dugme B.
Uređena slika se čuva kao nova slika.
28
SR
SET
OK
Page 29
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Dodavanje zvuka slikama [R] (FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU X R
Podmeni 2 Primena
YES
NO Zvuk se ne snima.
1 Pomoću mn izaberite sliku i pritisnite
2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pomoću kl izaberite [YES]
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk približno 4 sekunde dok reprodukuje sliku. Ovo je korisno za snimanje napomena ili komentara o slici.
dugme B.
i pritisnite dugme B.
Snimanje počinje.
Mikrofon
Brisanje slika [K ERASE]
K ERASE
Podmeni 1 Primena
SEL. IMAGE Slike se pojedinačno biraju i brišu. ALL ERASE
Sve slike u internoj memoriji ili na kartici biće izbrisane.
Kada brišete slike u internoj memoriji,
ne stavljajte karticu u kameru.
Kada brišete slike sa kartice, stavite
karticu u kameru pre toga.
Izbor i brisanje pojedinačnih slika [SEL. IMAGE]
1 Pomoću kl izaberite [SEL. IMAGE]
i pritisnite dugme B.
2 Pomoću klmn izaberite sliku za
brisanje, a zatim pritisnite dugme B da biste dodali oznaku R na sliku.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
Oznaka R
BACK GO
3 Ponovite 2 korak da biste izabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite dugme D da biste izbrisali izabrane slike.
4 Pomoću kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Slike sa oznakom R su izbrisane.
Za brisanje svih slika [ALL ERASE]
1 Pomoću kl izaberite [ALL ERASE]
i pritisnite dugme B.
2 Pomoću kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Čuvanje podešavanja za štampanje na slici [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 37) Oznaka za štampu može da se podesi
samo za slike koje su snimljene na kartici.
IN
3
6
D
SR
29
Page 30

Meniji za ostala podešavanja fotoaparata

Brisanje svih podataka [ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Pre formatiranja proverite da li ima važnih
podataka u internoj memoriji i na kartici.
Kartice koje nije proizveo Olympus ili
kartice formatirane na računaru moraju pre upotrebe biti formatirane na ovom fotoaparatu.
Podmeni 2 Primena
YES
NO Formatiranje se otkazuje.
*1
Vodite računa da pre formatiranja interne memorije uklonite karticu.
Briše sve slike u internoj memoriji ili na kartici (uključujući i zaštićene slike).
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podmeni 2 Primena
YES NO Otkazuje pravljenje kopija.
Pravi kopije slika iz interne memorije na karticu.
Za izradu rezervne kopije podataka je
potrebno izvesno vreme. Proverite da li je baterija dovoljno napunjena pre početka pravljenja rezervnih kopija.
Promena jezika prikaza na ekranu [W]
E SETUP X W
»Promena jezika prikaza na ekranu« (str. 13)
Podmeni 2 Primena
Jezik menija i poruka o greškama
*1
Languages
*1
Dostupni jezici zavise od zemlje i/ili regiona u kojoj/
kom je kupljen ovaj fotoaparat.
*1
koje se prikazuju na ekranu može da se izabere.
Podešavanje CCD-a i podešavanje funkcije za obradu slika [ PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ova funkcija je fabrički podešena
i podešavanje odmah nakon kupovine nije potrebno. Preporučuje se da to radite jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje
jedan minut pre nego što započnete mapiranje piksela nakon snimanja ili pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat isključen u toku mapiranja piksela, obavezno ponovite radnju.
Za prilagođavanje CDD i funkcije obrade slike
Pritisnite dugme B kada je u toku [START] (Podmeni 2) se prikazuje.
Fotoaparat istovremeno proverava i prilagođava
CCD i funkciju za obradu slika.
30
SR
Page 31
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta K ili q [ K/q]
E SETUP X K/q
Podmeni 2 Primena
Pritiskom na dugme K fotoaparat se uključuje i spreman je za rad
YES
NO
u režimu snimanja. Pritiskom na dugme q fotoaparat se uključuje i spreman je za rad u režimu za reprodukciju.
Fotoaparat nije uključen. Da biste ga uključili, pritisnite dugme n.
Čuvanje režima kada je kamera isključena [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Podmeni 2 Primena
Kada fotoaparat isključite, režim
YES
NO
snimanja će biti sačuvan i opet aktiviran kada sledeći put uključite fotoaparat.
Režim snimanja je podešen na režim P kada je fotoaparat uključen.
Kada je podešavanje [YES], biće sačuvana
sledeća podešavanja.
Blic• Makro• Kompenzacija ekspozicije• Balans belog• ISO
*1
(Slike/Video zapisi)
R
FACE DETECT
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
Kada je podešeno na opciju [NO],
sva podešavanja parametara snimanja, osim P režima, [A IMAGE QUALITY] i izabranog režima s, vraćaju se na fabričke vrednosti kada se fotoaparat isključi.
Izbor boje i pozadine ekrana menija [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podmeni 2 Primena
NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3
Izbor boja ekrana menija ili slika za pozadinu prema vašim željama.
Izbor zvuka radnje [BEEP]
E SETUP X BEEP
Podmeni 2 Primena
OFF/ON
Uključite ili isključite zvuk za rad/upozorenje za dugmad fotoaparata.
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana [s]
E SETUP X
Podmeni 2 Primena
BRIGHT/ NORMAL
s
Osvetljenost ekrana bira se u zavisnosti od osvetljenosti okruženja.
Podešavanje datuma i vremena [X]
E SETUP X X
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 12)
Da biste izabrali redosled prikazivanja datuma
1 Pritisnite n kada podesite minute i pomoću
kl izaberite način prikazivanja
datuma.
X
Raspored datuma
YM
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
SR
31
Page 32
Izbor odgovarajućeg sistema video signala za TV prijemnik [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika sa fotoaparata
na TV prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
Podmeni 2 Primena
NTSC Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, itd. PAL Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama, Kini, itd.
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
1 Povežite TV i fotoaparat. FE-45/X-40:
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na priključke za video ulaz TV prijemnika (žuto) i audio ulaz (belo).
AV kabl (isporučen)
FE-35/X-30:
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na priključke za video ulaz TV prijemnika (žuto).
Video kabl (isporučen)
2 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku
([NTSC]/[PAL]).
3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan
sa fotoaparatom)«.
Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
4 Pritisnite dugme q i pomoću klmn izaberite sliku za reprodukciju.
U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
32
SR
Page 33
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Ušteda kapaciteta baterije između snimaka [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Podmeni 2 Primena
OFF Isključuje [POWER SAVE].
Kada se fotoaparat ne koristi
ON
Za povratak u stanje pripravnosti
Pritisnite bilo koje dugme.
približno. 10 sekundi, ekran se automatski isključuje da bi se uštedeo kapacitet baterije.
Isključivanje zvuka na fotoaparatu [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podmeni 1 Primena
OFF
ON
Zvuk za rad/upozorenje za dugmad nije isključen.
Elektronski zvukovi (zvuk za rad, zvuk za upozorenje) su isključeni.
[BEEP] (str. 31)
SR
33
Page 34

Štampanje

Direktno štampanje ( PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje slike bez korišćenja računara. Da biste utvrdili da li štampač podržava PictBridge, pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira
i drugi parametri koji mogu da se podešavaju fotoaparatom razlikuju se u zavisnosti od štampača koji se koristi. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji kaseta sa tonerom pogledajte uputstva za upotrebu štampača.
Štampanje slika sa standardnim podešavanjima štampača [ EASY PRINT]
1
Na ekranu prikažite sliku koja treba
da se štampa.
»Pregled slika« (str. 15) Štampanje može da se započne i kada je
fotoaparat isključen. Kada završite 2. korak, pomoću kl izaberite [EASY PRINT] i pritisnite dugme B. Pomoću mn izaberite sliku i pritisnite dugme B.
2
Uključite štampač, a zatim povežite
štampač sa fotoaparatom.
Dugme n
Višenamenski priključak
USB kabl (isporučen)
EASY PRINT START PC/CUSTOM PRINT
3
Pritisnite dugme n za početak
štampanja.
4
Da biste odštampali još jednu sliku,
pomoću mn izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme B.
Za prekid štampanja
Kada se izabrana slika prikaže na ekranu, izvucite USB kabl iz fotoaparata i štampača.
OK
OK
PRINTEXIT
34
SR
Page 35
Menjanje podešavanja štampača [ CUSTOM PRINT]
1
Pratite 1. i 2. korak za [EASY PRINT]
(str. 34) i pritisnite dugme B.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
2
Pomoću kl izaberite
[CUSTOM PRINT] i pritisnite dugme B.
3
Pomoću kl izaberite režim
za štampanje i pritisnite dugme B.
Podmeni 2 Primena
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] je dostupno samo kada
su napravljene oznake za štampu. »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 37)
4
Pomoću kl izaberite [SIZE]
(Podmeni 3) i pritisnite n.
Štampa se slika izabrana u 6. koraku.
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa slike na osnovu oznaka
*1
za štampanje na kartici.
Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/ SHEET] podešene su prema standardnim postavkama štampača.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Pomoću kl izaberite
podešavanja [BORDERLESS] ili [PICS/SHEET] i pritisnite dugme B.
Podmeni 4 Primena
OFF/ON
(Broj slika po papiru razlikuje se u zavisnosti od štampača.)
*1
Dostupna podešavanja za [BORDERLESS] razlikuju
OK
se u zavisnosti od štampača.
6
Pomoću mn izaberite sliku.
7
Pritisnite dugme k da da biste
Slika se štampa sa okvirom ([OFF]).
*1
Slika se štampa na celom papiru ([ON]).
Broj slika po papiru ([PICS/SHEET]) može da se izabere samo kada je u 3. koraku izabrano [MULTI PRINT].
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano [STANDARD],
slika se štampa na osnovu standardnih podešavanja štampača.
SINGLEPRINT MORE
napravili oznake za štampanje za trenutnu sliku. Pritisnite l da biste izvršili detaljna podešavanja štampača za trenutnu sliku.
Za izbor detaljnih podešavanja štampača
1 Koristite klmn da biste izabrali
željeni meni i pritisnite dugme B.
PRINT INFO
<x
DATE FILE NAME
P
MENU
EXIT
100-0004
PRINT
1
WITHOUT WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
SR
Page 36
Podmeni 5 Podmeni 6 Primena
<×
DATE
FILE NAME
P
0 do 10 Određuje broj kopija.
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Prelazi na ekran sa podešavanjima.)
Izborom opcije [WITH] slike se štampaju sa datumom. Izborom opcije [WITHOUT] slike se štampaju bez datuma.
Izborom opcije [WITH] štampa se ime datoteke na slici. Izborom opcije [WITHOUT] ne štampa se ime datoteke na slici.
Bira deo slike za štampanje.
Za isecanje slike [P]
1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje, pomoću klmn pomerajte okvir, a zatim pritisnite dugme B.

9
Pritisnite dugme B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Pomoću kl izaberite [PRINT]
i pritisnite dugme B.
Počinje štampanje.
Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu
[ALL PRINT], prikazuje se ekran [PRINT INFO]. Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTIPRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
SET
OK
OK
Isecanje
kadra
W
T
SET
OK
Prekid štampanja
1 Kada se prikaže [TRANSFERRING],
pritisnite dugme B, pomoću kl izaberite [CANCEL] i pritisnite dugme B ponovo.
2 Pomoću kl izaberite [OK] i pritisnite
dugme B.
IN
OK
OK
CANCEL
CANCEL
IN
TRANSFERRING
OK
OK
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
P
P
MENU
MENU
BACK SET
BACK SET
8
Ako je to potrebno, ponovite
korake 6 i 7 da biste izabrali slike za štampanje, napravite detaljna podešavanja, a zatim podesite [SINGLEPRINT].
11
Pritisnite dugme m.
12
Kada se prikaže poruka [REMOVE
USB CABLE], iskopčajte USB kabl iz fotoaparata i štampača.
36
SR
Page 37
Oznake za štampu (DPOF*1)
1(1
)
U oznakama za štampanje, podešavanje broja kopija i datuma se čuva na kartici zajedno sa slikom. Ovo omogućava jednostavno štampanje na štampaču ili u laboratorijama koje podržavaju DPOF i to korišćenjem samo oznaka za štampanje na kartici bez računara ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard koji se koristi za čuvanje
automatskih informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave
samo na slike koje su sačuvane na kartici. Pre nego što napravite oznake za štampanje, umetnite karticu sa snimljenim slikama.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF
uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Pravljenjem novih DPOF oznaka pomoću ovog fotoaparata izbrisaće se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da
zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za pojedinačne slike [<]
1
Pritisnite dugme q, a zatim
pritisnite dugme m da biste prikazali glavni meni.
2
Pomoću klmn izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite dugme B.
PRINT ORDER
<
U
4
Pomoću mn izaberite sliku na koju
ćete postaviti oznaku za štampanje.
Pomoću kl izaberite broj kopija. Pritisnite dugme B.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Pomoću kl izaberite opciju
[X] (štampanje datuma) i pritisnite dugme B.
Podmeni 2 Primena
NO Štampa se samo slika. DATE
TIME
6
Pomoću kl izaberite [SET]
Štampa se slika sa datumom kada je snimljena.
Štampa se slika sa vremenom kada je snimljena.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
i pritisnite dugme B.
SET
SETBACK
OK
OK
EXIT
3
Pomoću kl izaberite [<]
i pritisnite dugme B.
MENU
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30 100-0004
OK
SET
10M
4
37
SR
Page 38
Pravljenje oznaka za štampanje po jedne od svih slika na kartici [U]
1
Pratite 1. i 2. korak navede u [<]
(str. 37).
2
Pomoću kl izaberite [U]
i pritisnite dugme B.
3
Sledite korake 5 i 6 u [<].
Resetovanje svih oznaka za štampu
1
Pritisnite dugme q, a zatim
pritisnite dugme m da biste prikazali glavni meni.
2
Pomoću klmn izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite dugme B.
3
Izaberite [<] ili [U] i pritisnite
dugme B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
Uklanjanje oznaka za štampu za izabrane slike
1
Pratite 1. i 2. korak za »Resetovanje
svih oznaka za štampu« (str. 38).
2
Pomoću kl izaberite [<]
i pritisnite dugme B.
3
Pomoću kl izaberite [KEEP]
i pritisnite dugme B.
4
Pomoću mn izaberite sliku sa
oznakom za štampanje koju želite da otkažete. Pomoću kl podesite broj kopija na »0«.
5
Ukoliko je potrebno, ponovite
4. korak, a zatim pritisnite dugme B kada završite.
6
Pomoću kl izaberite opciju
[X] (štampanje datuma) i pritisnite dugme B.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike
sa oznakama za štampanje.
7
Pomoću kl izaberite [SET]
i pritisnite dugme B.
OK
SETBACK
4
Pomoću kl izaberite [RESET]
i pritisnite dugme B.
38
SR
Page 39

Upotreba programa OLYMPUS Master 2

Sistemski zahtevi i instalacija programa OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2 u skladu sa uputstvima navedenim u priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
1
Uverite se da je fotoaparat isključen.
Ekran je isključen.
Objektiv je uvučen.
2
Povezivanje fotoaparata sa
računarom
Fotoaparat se automatski uključuje.
Višenamenski priključak
USB kabl (isporučen)
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Na osnovu uputstva navedenim u uputstvu
za upotrebu računara pronađite položaj USB porta.
3
Pomoću kl izaberite [PC]
i pritisnite dugme B.
Pri prvom povezivanju računar automatski
detektuje fotoaparat kao novi uređaj.
SET
Windows
Nakon što računar otkrije fotoaparat, javlja se poruka koja označava završetak podešavanja. Potvrdite poruku i kliknite na dugme »OK«. Računar prepoznaje fotoaparat kao prenosivu disk jedinicu.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat priključen na računar,
funkcije snimanja su onemogućene.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
preko USB razdelnika može da prouzrokuje nestabilan rad operativnog sistema.
Kada je [MTP] podešen za podmeni koji
se prikazuje pritiskom na n nakon izbora [PC] u 3. koraku, slike ne mogu da se prenose na računar pomoću programa OLYMPUS Master 2.
Pokretanje programa OLYMPUS Master 2
1
Kliknite dvaput na ikonu
OLYMPUS Master 2.
Windows
Na radnoj površini prikazuje se .
Macintosh
U fascikli OLYMPUS Master 2 prikazuje se slika
Nakon pokretanja programa prikazuje
se prozor za pregledanje.
Kada prvi put nakon instalacije pokrenete
program OLYMPUS Master 2, prikazaće se
OK
ekran »Default Settings« (Podrazumevana podešavanja) i »Registration« (Registracija). Pratite uputstva na ekranu.
.
SR
39
Page 40
Rad sa programom OLYMPUS Master 2
Kada je OLYMPUS Master 2 pokrenut, pojavljuje se vodič za brzi početak sa uputstvima korak-po-korak za uobičajene zadatke. Ukoliko se Quick Start Guide ne
prikaže, kliknite na da bi se vodič prikazao.
Za detalje pogledajte vodič za softver.
na traci sa alatkama
Prenos i čuvanje slika bez programa OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB Mass Storage klasom uređaja. Možete da prenosite i čuvate slike na računaru dok su fotoaparat i računar povezani.
Sistemski zahtevi
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili novije
Ukoliko je na računaru sa operativnim
Čak i ukoliko računar ima USB portove,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
sistemom Windows Vista [MTP] podešen na podmeni koji se prikazuje pritiskom na n nakon izbora [PC] u 3. koraku odeljka »Povezivanje fotoaparata sa računarom« (str. 39), postaće dostupan program Windows Photo Gallery.
ne garantuje se pravilno funkcionisanje u sledećim slučajevima.
računari sa USB portovima ugrađenim
pomoću kartice za proširenje, itd.
računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
40
SR
Page 41

Saveti za upotrebu

Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno, ili ukoliko se na ekranu prikaže poruka o grešci a vi niste sigurni šta treba da radite, pogledajte dolenavedene informacije za rešavanje problema.
Rešavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcioniše čak iako su baterije u fotoaparatu«.
Umetnite nove ili napunjene baterije u pravilnom
smeru. »Umetanje baterija i kartice xD-Picture Card
(prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
Učinak baterije se možda privremeno smanjio usled niske temperature. Izvadite baterije iz fotoaparata i zagrejte ih tako što ćete ih neko vreme držati u džepu.
Kartica/Interna memorija
»Prikazuje se poruka o greški«.
»Poruka o greški« (str. 42)
Dugme zatvarača
»Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača«.
Prekinite režim mirovanja.
Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugmad zuma ili neku drugu dugmad kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi još 12 minuta, automatski se isključuje. Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
Pritisnite dugme K da biste podesili režim snimanja.
Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
TM
Ekran
»Slabo vidljiv«.
Možda je došlo do kondenzacije*1. Isključite
fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.
*1
Na fotoaparatu mogu da se pojave kapljice
rose kada se naglo unese iz hladnog prostora u toplu, vlažnu sobu.
»Na ekranu se pojavljuju vertikalne linije«.
Ovo stanje može da se javi kada je fotoaparat
usmeren ka izuzetno svetlom objektu pod vedrim nebom i slično. Međutim, linije se ne pojavljuju na snimku.
»Postoji svetlo na slici«.
Snimanje uz korišćenje blica u tamnim okruženjima može da dovede do slike na kojoj postoji mnogo odraza blica na česticama prašine u vazduhu.
Datum i vreme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje«.
Ukoliko se baterije uklone i ne vraćaju se
u fotoaparat jedan dan i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje i treba da se resetuju.
*2
Vreme za koje se podešavanja datuma
i vremena vrate na podrazumevano podešavanje zavisi od toga koliko su dugo baterije bile u fotoaparatu.
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 12)
Razno
»Fotoaparat proizvodi buku kada se snimaju fotografi je«.
Fotoaparat možda aktivira objektiv i proizvodi buku
čak i kada se ne izvršava nijedna radnja. Ovo se dešava zbog toga što fotoaparat automatski obavlja radnju autofokusa koliko god je to moguće.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
*2
, podešavanja datuma
YMD
SR
41
Page 42
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od
dolenavedenih poruka, pogledajte koja je preporučeno rešenje problema.
Poruka o grešci
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Preporučeno rešenje
Problem sa karticom
Stavite novu karticu.
Problem sa karticom
Pomoću računara poništite podešavanja »samo za čitanje«.
Problem sa internom memorijom
Stavite karticu.
Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
Zamenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
Pomoću kl izaberite [CLEAN CARD] i pritisnite dugme B. Izvadite karticu, obrišite kontaktnu površinu (str. 46) mekom, suvom tkaninom, a zatim ponovo umetnite karticu.
OK
SET
Pomoću kl izaberite [FORMAT] i pritisnite dugme B. Zatim, pomoću kl izaberite [YES] i pritisnite dugme B.
Problem sa internom
IN
memorijom
Pomoću kl izaberite [MEMORY FORMAT] i pritisnite dugme B. Zatim, pomoću
OK
SET
kl izaberite [YES] i pritisnite dugme B.
Problem sa internom memorijom/karticom
Snimite slike pre pregleda.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje slika i sl. da biste pregledali sliku na računaru. Ako slika ne može da se pregleda, datoteka slike je oštećena.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje slika i sl. da biste uredili sliku na računaru.
problema
Problem sa funkcionisanjem
Zatvorite poklopac pregrade
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
*1
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Pre nego što obrišete važne slike, prebacite
ih na računar.
*2
Biće izbrisani svi podaci.
*3
Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za
papir u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite štampač tokom promene podešavanja za štampanje na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike
koje su snimljene drugim fotoaparatima.
za bateriju/karticu.
Problem sa baterijom
Ubacite nove baterije.
• Ako koristite punjive baterije,
• napunite ih.
Problem sa povezivanjem
Pravilno povežite fotoaparat sa računarom ili štampačem.
Problem sa štampačem
Stavite papir u štampač.
Problem sa štampačem
Dopunite kasetu za toner u štampaču.
Problem sa štampačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem sa štampačem
Vratite se u status na kome
*3
štampač može da se koristi.
Problem sa štampačem
Isključite fotoaparat i štampač, proverite da li postoje problemi sa štampačem, a zatim ih ponovo uključite.
Problem sa izabranom slikom
*4
Koristite računar za štampanje.
42
SR
Page 43
Saveti za snimanje
Kada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste zamislili, pogledajte dolenavedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 14)
Snimanje slika objekata kada je
autofokusiranje otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola) sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Kada se vrlo svetli objekti
prikažu u sredini ekrana
Objekat bez vertikalnih linija
*1
Korisno je i da se snimak kadrira tako što se pri
fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju, a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se snimila slika.
Kada su objekti na različitim
*1
razdaljinama
Kada objekat nije
u centru kadra
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika bez podrhtavanja fotoaparata«
Slikanje korišćenjem režima h (str. 18).
Izaberite j (SPORT) u režimu s (str. 17)
Program za snimanje j (SPORT) koristi veliku brzinu zatvarača i može da smanji zamućenje izazvani objektom koji se kreće.
Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću.
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu da se snime sa velikom brzinom zatvarača, čak i na lokacijama na kojima blic ne može da se koristi.
[ISO] (str. 25)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom osvetljenošć
Snimanje slika pomoću [FACE DETECT]
(str. 26)
Dobija se odgovarajuća ekspozicija za lice sa pozadinskim osvetljenjem i lice će biti dosvetljeno.
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 19) blicom
Objekat u pozadinskom osvetljenju se dosvetljava.
Slikanje slika korišćenjem kompenzacije
ekspozicije (str. 20)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran. Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg) proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Upotrebite dugme F da biste u pozitivnom (+) smeru prilagodili prikaz bele boje. Međutim, kada slikate crne objekte, efi kasno je prilagoditi prikaz bele boje u negativnom (-) smeru.
Objekat koji se brzo kreće
SR
43
Page 44
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama boja kao što su prikazane«
Snimanje slika izborom [WB] (str. 25)
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se
dobijaju sa podešavanjem AUTO, ali za neke objekte trebalo bi da probate različita podešavanja. (Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd.)
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 19) blicom
Upotreba blica je takođe efi kasna za snimanje slika na fl uorescentnom i drugom veštačkom osvetljenju.
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«
Snimanje slika korišćenjem optičkog zuma
Izbegavajte korišćenje digitalnog zuma (str. 19) za snimanje slika.
Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću, može da se pojavi šum (male obojene tačke i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto. Krajnja slika je više zrnasta nego slike sa niskom ISO osetljivošću.
[ISO] (str. 25)
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«
Izbegavajte sledeće operacije kada se slike
ne snimaju jer to može značajno da smanji kapacitet baterije.
Učestalo pritiskanje dugmeta zatvarača
do pola Učestalo korišćenje zuma
Podesite [POWER SAVE] (str. 33) na [ON].
Saveti za reprodukciju/ uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u internoj memoriji i na kartici«
Kada reprodukujete slike u unutrašnjoj
memoriji, uklonite karticu.
»Umetanje baterija i kartice xD-Picture card™ (prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
»Upotreba microSD kartice/microSDHC kartice (prodaje se posebno)« (str. 11)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom« (FE-45/X-40)
Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak
bez zvuka kada reprodukujete snimak
»Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 29)
44
SR
Page 45

Dodatak

Održavanje fotoaparata
Spoljašnjost
Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je
fotoaparat veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran
Pažljivo obrišite mekom krpom.
• Objektiv
Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću
specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Nemojte da koristite snažne razređivače
kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može
da se pojavi buđ.
Odlaganje
Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme,
izvadite bateriju i karticu i čuvajte ga na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu. Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije
fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima
gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Osim baterija koje su isporučene uz
fotoaparat, mogu se koristiti i sledeći tipovi baterija. Izaberite izvor napajanja koji najbolje odgovara situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete da snimite zavisi od proizvođača baterije i uslova snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympus NiMH baterije su punjive i ekonomične. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu punjača.
Pažnja:
Koristite samo baterije koje su odobrene za korišćenje sa ovim proizvodom. U suprotnom to može da dovede do eksplozije. Pratite uputstva za upotrebu u vezi sa odlaganjem iskorišćenih baterija (str. 51).
Sledeći tipovi baterija ne mogu se koristiti:
• Litijumske baterije (CR-V3)/AA (R6) manganske (cink-ugljenične) baterije/ AA (R6) oksiridne baterije/AA (R6) litijumske baterije
Utrošak energije fotoaparata zavisi od toga
koje funkcije se koriste. Energija se neprekidno troši sledećim
situacijama, zbog čega se baterije brzo isprazne.
Kada se često koristi zum.
Kada se dugme zatvarača često pritiska
do pola u režimu snimanja, čime se aktivira autofokus. Kada je fotoaparat povezan sa računarom
ili štampačem.
Vek trajanja baterija varira u zavisnosti od tipa
baterije, proizvođača, uslova snimanja itd. Slično tome, moguće je da se aparat isključi i bez prethodnog prikazivanja upozorenja o stanju baterije ili da čće prikazuje takvo upozorenje.
SR
45
Page 46
Upotreba xD-Picture kartice
10M
4
N
ORM
Kartica (i interna memorija) vrše funkciju fi lma na koji se snimaju slike u fotoaparatima sa lmom. Takođe, snimljene slike (podaci) mogu da se izbrišu i moguće je obaviti retuširanje uz pomoć računara. Kartice mogu da se uklone iz fotoaparata i zamene, ali to nije moguće sa internom memorijom. Korišćenje kartica većeg kapaciteta omogućava vam da snimate više slika.
Indeksno područje
(Ovde mogu da se unesu
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB) (Tip H/M/M+, Standard)
Upotreba nove kartice
Pre upotrebe kartice koju nije proizvela kompanija Olympus ili kartice koja je korišćena u druge svrhe na računaru ili nekom drugom uređaju, formatirajte karticu pomoću [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 30).
napomene)
Kontaktna površina
(Kontaktna površina
kartice sa internim
izvodima fotoaparata)
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Indikator memorije prikazuje da li se koristi interna memorija ili kartica u toku snimanja i reprodukcije.
Indikator trenutne memorije
IN
: Koristi se interna memorija
Ništa: koristi se kartica
P
10M
N
ORM
Režim snimanja
2009.08.26 12:30 4
Čak i ako se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE], podaci na kartici se ne brišu u potpunosti. Kada odlažete karticu u otpad, oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje ličnih podataka.
Proces čitanja/snimanja podataka na karticu
Nikada ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju/karticu ili iskopčavajte USB kabl kada fotoaparat čita ili upisuje podatke, što je označeno treperenjem lampice pristupa kartici. Ovakav postupak može da ošteti slike ili da učini internu memoriju i karticu neupotrebljivim.
Indikator trenutne
IN
4
Režim reprodukcije
memorije
N
ORM
100-0004
10M
IN
Lampica pristupa kartici
46
SR
Page 47
Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/neprekidna dužina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na xD-Picture Card
Slike
IMAGE SIZE
3648×2736
F
2560×1920
H
2048×1536
I
1600×1200
J
1280×960
K
640×480
C
1920×1080
D
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
COMPRES-
SION
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Broj slika koje mogu da se memorišu
Interna memorija
Sa zvukom
*1
Bez zvuka Sa zvukom
3 3 178 179 6 6 347 353
6 6 353 359 12 13 673 695 10 10 565 576 21 21 1102 1141 17 17 913 940 32 35 1728 1880 26 27 1390 1453 48 55 2557 2906 87 110 4567 5813
152 203 7993 10657
16 16 841 875 31 32 1639 1728
Upotreba xD-Picture kartice
od 1 GB
*1
Bez zvuka
Video zapisi
Dužina neprestanog snimanja
IMAGE SIZE
C
E
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
*2
Kada se koristi TypeM ili Standard xD-Picture kartica, maksimalna dužina snimanja video snimka biće
10 sekundi.
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste sačuvali slike, a zatim izbrišite slike iz interne memorije ili sa kartice. [ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE] (str. 29), [ALL ERASE] (str. 29), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 30)
640×480
320×240
FRAME RATE
N O N O
Interna memorija
Sa zvukom
*1
Bez zvuka Sa zvukom
10 sek. 10 sek. 8 min. 59 sek. 20 sek. 20 sek. 17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek. 28 sek. 29 sek. 24 min. 43 sek. 25 min. 28 sek. 54 sek. 58 sek. 48 min. 2 sek. 50 min. 55 sek.
Upotreba xD-Picture kartice
od 1 GB
*1
Bez zvuka
*2
9 min. 5 sek.
*2
SR
47
Page 48
Upotreba nastavka za microSD karticu
Nemojte koristiti nastavak za karticu
sa Olympus digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju ovaj nastavak za microSD karticu, kao i sa digitalnim fotoaparatima, računarima, štampačima i uređajima drugih robnih marki koji podržavaju xD-Picture Card. Njihovom upotrebom mogu da se oštete slike, ali takođe može da dođe do nepravilnog funkcionisanja uređaja.
Ukoliko microSD kartica ne može da se
ukloni, nemojte upotrebljavati silu. Obratite se ovlašćenim distributerima/servisnim centrima.
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
microSD kartica/microSDHC kartica
Za listu testiranih microSD kartica posetite
našu Web lokaciju (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Slike možete da šaljete na računar ili na PictBrige štampač pomoću priloženog USB kabla. Za slanje podataka na druge uređaje, uklonite nastavak za karticu iz fotoaparata i koristite komercijalno dostupan adapter za microSD karticu.
Mere predostrožnosti za rukovanje
Ne dodirujte kontaktne površine nastavka za microSD karticu ili microSD kartice. Time može da dođe do greške prilikom očitavanja slika. Kada ima otisaka prstiju ili mrlja na kontaktnoj površini, obrišite tu površini mekom, suvom krpom.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
PAŽNJA
RIZIK OD STRUJNOG
UDARA – NE OTVARAJTE
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC
(ILI GA VRAĆATI NAZAD).
U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA
KOJE KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze
OPASNOST Ako se ne poštuju informacije date pod
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date pod
PAŽNJA Ako se ne poštuju informacije date pod
UPOZORENJE! DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda
pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čćenje – Pre čćenja uvek izvucite ovaj proizvod
iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čćenje ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti,
kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za
proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda,
bezbedno postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa
izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede,
ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate
ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
48
SR
Page 49
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini
• zapaljivih ili eksplozivnih gasova. Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje
• ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta.
Bljesak blica u blizini očiju može da izazove prolazno slepilo.
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa
male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
Zaplitanje u traku fotoaparata što može
da dovede do gušenja. Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih
delova. Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju
ili očiju drugog deteta. Slučajno povređivanje pokretnim delovima
fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost
• kroz fotoaparat. Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat
• na prašnjavim ili vlažnim mestima. Nemojte rukom da pokrivate blic kada
• ga koristite. U nastavak za microSD karticu nemojte
• da stavljate ništa osim microSD kartice.
Druge vrste kartica ne mogu se umetati u nastavak za microSD karticu.
U fotoaparat nemojte umetati ništa osim
• xD-Picture kartice ili nastavka za microSD karticu.
Ako greškom umetnete karticu, kao što je microSD kartica, ne primenjujte silu. Obratite se ovlašćenim distributerima/servisnim centrima.
PAŽNJA
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim
• primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama
jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti držite
• fotoaparat vlažnim rukama. Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na
• kojima može da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
To može da dovede do oštećenja pojedinih
delova i u određenim situacijama fotoaparat može da se zapali. Nemojte da koristite punjač za bateriju ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli
• lakše opekotine.
Kada fotoaparat sadrži metalne delove,
njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva.
Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove lakše opekotine. Na veoma hladnim mestima temperatura
kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
Pazite na traku.
Pazite na traku kada nosite fotoaparat.
Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
SR
49
Page 50
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
Sledeći tipovi AA (R6) baterija ne mogu
da se koriste.
OPASNOST
Koristite samo NiMH baterije koje je proizveo Olympus i odgovarajući punjač.
Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili da dođu u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd.
Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote, itd.
Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd.
Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite medicinsku pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvek treba da budu suve.
Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije
ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod. Nikad ne mešajte baterije (stare i nove, napunjene
i nenapunjene, baterije različitih proizvođača i kapaciteta, itd.). Nikad ne pokušavajte da napunite alkalne,
litijumske ili litijumske CR-V3 baterije. Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat,
kao što je opisano u uputstvu za rad. Nemojte da koristite baterije ako nema izolacionog
sloja ili je isti oštećen, jer ovo može dovesti do curenja tečnosti iz baterije, požara ili povređivanja.
PAŽNJA
Nemojte da vadite baterije neposredno posle
korišćenja fotoaparata. Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata
na duži period.
Baterije koje delimično ili u potpunosti nisu prekrivene izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali - izdignuti ali nisu prekriveni izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali - ravni ali nisu prekriveni izolacionim slojem. (Ovakve baterije ne smeju se koristiti čak ni ako su im terminali - delimično izolovani.)
Ako se punjive NiMH baterije ponovo ne napune
unavedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti. Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako
se polomila. Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni
boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite fotoaparat. Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu,
skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć. Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima
ili neprekidnim vibracijama.
50
SR
Page 51
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi
u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dolenavedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim
procentom vlažnosti, odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha. Na peskovitom i prašnjavom mestu.
U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
Na vlažnim mestima, kao što su kupatila
ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva. Na mestima podložnim jakim vibracijama.
Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite
ga jakim udarcima ili vibracijama. Kada se postavi na stativ, podesite položaj
fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoaparat. Nemojte da dodirujete električne kontakte
na fotoaparatu. Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na
sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do požara. Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite
baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje kondenzacije ili buđi u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača. Uvek se pridržavajte ograničenja za radno
okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Olympusove NiMH baterije (isporučuju se u nekim
zemljama) namenjene su za korišćenje samo sa Olympusovim digitalnim fotoaparatima. Nikad nemojte koristiti ove baterije sa nekim drugim uređajem. Obavezno napunite NiMH baterije (isporučuju se
u nekim zemljama) pre prve upotrebe ili ako ih niste koristili duže vreme. Uvek istovremeno punite baterije (2 ili 4 komada –
isporučuju se u nekim zemljama). Nemojte koristiti alkalne baterije osim ako nije
apsolutno neophodno. U nekim slučajevima, alkalne baterije imaju kraći radni vek od NiMH baterija. Performanse alkalnih baterija su ograničene, naročito pri niskim temperaturama. Preporučuje se upotreba NiMH baterija. AA manganske (cink-ugljenične) baterije ne mogu
se koristiti sa ovim fotoaparatom. Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim
temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi. Preporučeni temperaturni opseg za NiMH baterije:
Radnja .................................................0°C do 40°C
Punjenje ..............................................0°C do 40°C
Skladištenje ......................................-20°C do 30°C
Korišćenje, punjenje ili skladištenje baterija
izvan ovih temperaturnih opsega skraćuje radni vek baterije i utiče na njene performanse. Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata. Pre korišćenja NiMH ili NiCd baterija, uvek
pročitajte priložena uputstva. Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova
snimanja ili baterije. Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre
putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije. Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije. Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju
resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
SR
51
Page 52
LCD ekran
Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
Svetla traka može da se pojavi na vrhu/dnu ekrana. Ovo nije kvar.
Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju vijugav izgled na ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
Na mestima sa niskim temperaturama, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu. Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili neostvarenu materijalnu dobit nastalu kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posledičnu, posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, bez ograničenja, gubitak profi ta, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete, pa se gorenavedena ograničenja ne moraju odnositi na vas. Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
52
SR
Page 53
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske unije. Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke direktiva 2006/66/EC dodatak II] označava odvojeno prikupljanje odloženih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte da bacate baterije u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili baterije.
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan,
čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupovine kod ovlašćenog Olympus distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na Web lokaciji http://www.olympus.com ovaj proizvod biće besplatno popravljen ili zamenjen po odluci kompanije Olympus. Da bi se pozvao na ovu garanciju, korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na Web lokaciji http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja garancije u celom svetu (World Wide Warranty), korisnik može da vrati proizvod u bilo koji Olympus servis. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu
ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako
da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden.
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne
a.
upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku Bezbednosna upozorenja ili drugim odeljcima u uputstvu itd). Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki,
b.
menjanja, čćenja, itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled
c.
transporta, pada, udara, itd. nakon kupovine proizvoda. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled
d.
požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napajanja. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog
e.
ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda na visokim temperaturama i u uslovima velike vlažnosti vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti
f.
baterija, itd. Sva oštećenja do kojih dođe usled prodora
g.
peska, blata, itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda. Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
h.
Ako se u garantnom listu obavi bilo
i.
kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca i serijskog broja. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj
j.
garantni list.
4 Ovaj garantni list važi samo za proizvod;
garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5 Isključiva odgovornost kompanije Olympus
prema ovoj garanciji biće ograničena na popravak ili zamenu proizvoda. Isključena je sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je korisnik imao usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane korišćenjem bilo kojih objektiva,
lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe defi nisane zakonom.
SR
53
Page 54
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni list
u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gorenavedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2 Pošto ovaj garantni list ne može da se ponovo
izda, čuvajte na ga bezbednom mestu.
* Mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu
potražite u listi na web lokaciji: http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
IBM je registrovani zaštitni znak International
Business Machines korporacije. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni
znakovi Microsoft korporacije. Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
xD-Picture Card™ je zaštitni znak.
microSD je zaštitni znak organizacije
SD Association. Sva ostala imena kompanija i proizvoda
su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava. Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji
se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File system/DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka/DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
54
SR
Page 55
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju) Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system
Primenjeni standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Slike sa zvukom Video zapis : AVI Motion JPEG
Memorija : Interna memorija
Broj efektivnih piksela : 10000000 piksela Senzor za sliku : 1/2,33" CCD ( lter za osnovne boje), 10700000 piksela (ukupno) Objektiv : Olympus objektiv 6,3 do 18,9 mm, f3.1 do 5.9
Fotometrijski sistem : Digitalni ESP sistem merenja Brzina zatvarača:4–1/2000 sek. Opseg snimanja :
Ekran : 2,5" TFT LCD ekran u boji, 230000 tačaka Priključak : FE-45/X-40: Višenamenski priključak (USB priključak, A/V OUT utičnica)
Automatski sistem kalendara : 2000 do 2099 Radno okruženje
Temperatura : 0°C do 40°C (rad)/
Vlažnost vazduha : 30% do 90% (rad)/10% do 90% (skladištenje) Napajanje : AA alkalne/NiMH baterije (dve) Dimenzije : 93,8 mm (Š) × 61,5 mm (V) × 26,7 mm (D)
Težina : FE-45/X-40: 112 g (bez baterija i kartice)
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
Nastavak za microSD karticu
Vrsta proizvoda : Nastavak za microSD karticu Radno okruženje
Temperatura : –10°C do 40°C (rad)/
Vlažnost vazduha
Dimenzije : 25,0 mm (Š) × 20,3 mm (V) × 1,7 mm (D) (Ručica: 2,2 mm) Težina : Približno 0,9 g
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
(DCF) standardom)
PictBridge
*1
: Wave format
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB) (Tip H/M/M+, Standard) microSD kartica/microSDHC kartica (kada se koristi isporučeni nastavak za microSD karticu.)
(odgovara 36 do 108 mm na 35 mm fotoaparatu)
(W), 1,0 m do (T) (normalno)
0,6 m do
(W), 0,6 m do (T) (makro režim)
0,1 m do
(super makro režim)
0,05 m do
FE-35/X-30: Višenamenski priključak (USB priključak, VIDEO OUT utičnica)
–20°C do 60°C (skladištenje)
(bez ispupčenja)
FE-35/X-30: 110 g (bez baterija i kartice)
–20°C do 65°C (skladištenje)
: 95% i niže (rad)/85% i niže (skladištenje)
SR
55
Page 56

Indeks

A
AV kabl ..................................................32
B
BACKUP ...............................................30
Baterija............................................10, 45
Blic
FILL IN ...............................................19
FLASH AUTO ....................................19
FLASH OFF .......................................19
REDEYE ............................................19
C
CUSTOM PRINT ..................................35
D
h MODE ............................................18
Datum i vreme X .........................12, 31
E
EASY PRINT ........................................34
K
ERASE
ALL ERASE .......................................29
Brisanje pojedinačne slike .................16
SEL. IMAGE ......................................29
F
FACE DETECT .....................................26
FORMAT ...............................................30
J
Jezik prikaza W .........................13, 30
K
Kartica
microSD kartica ...........................11, 48
microSDHC kartica ......................11, 48
xD-Picture Card ...........................10, 46
Kompresija ............................................24
M
n MODE .............................................18
Makro & ...............................................20
MEMORY FORMAT ..............................30
Meni FUNC ...........................................22
MENU COLOR .....................................31
microSD dodatak ............................11, 48
O
Održavanje
Održavanje fotoaparata .....................45
PIXEL MAPPING ...............................30
Okretanje slika y .................................28
OLYMPUS Master 2 .............................39
Osvetljenost
Kompenzacija ekspozicije ..................20
Osvetljenost ekrana s ....................31
Pojačavanje pozadinskog
osvetljenja ..........................................21
Oznake za štampu (DPOF) ..................37
I
IMAGE QUALITY A ..............................24
ISO osjetljivost ......................................25
56
SR
Page 57
P
P režim .................................................14
PANORAMA ..........................................26
PictBridge .............................................34
Pojačanje pozadinskog osvetljenja .......21
Poruka o grešci .....................................42
Povezivanje
PC ......................................................39
Štampač .............................................34
TV ......................................................32
POWER SAVE ......................................33
Prikaz informacija ...........................22, 23
Prirodna boja ........................................25
R
Reprodukovana slika
Indeksni prikaz ...................................23
Na TV-u ..............................................32
Pregled slika ......................................15
Prikaz krupnog plana .........................23
Video zapisi .......................................15
RESET D ..............................................27
h ...........................................17
Režim
s ..........................................17
Režim
S
Samookidač ..........................................21
SILENT MODE F .................................33
SLIDESHOW G ....................................28
Snimanje ...............................................14
Snimanje video zapisa n .....................18
Stepen kadriranja..................................24
SUPER MACRO % ..............................20
SWITCH SHOOTING MODE C .........27
Š
Štampanje.............................................34
T
Tasteri sa strelicama .............................12
Traka .....................................................10
U
Uključivanje fotoaparata .......................12
K/q ...............................................31
Upotreba menija .....................................3
Uređivanje (slike)
Isecanje P .......................................28
Promena veličine Q ........................28
USB kabl .........................................34, 39
V
Veličina slike .........................................24
VIDEO OUT ..........................................32
Vodič za upotrebu .................................12
W
WB ........................................................25
Z
Zaštita slika 0 ....................................28
Zumiranje ..............................................19
Zvučni signal .........................................31
Zvuk snimanja R .............................25, 29
SR
57
Page 58
http://www.olympus.com
Sedište: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0/Faks: +49 40 - 23 07 61 Isporuka robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju da određene usluge/operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu na gorenavedenom broju, koristite sledeće BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99. Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Serbia: OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Offi ce Park) 11070 Beograd Tel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 http://www.olympus.rs
VN112401
© 2009
Loading...