● Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego
što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas
služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg
korišćenja.
● Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko
test fotografi ja kako biste se navikli na svoj novi aparat.
● U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava
pravo da ažurira ili promeni sadržaj informacija koje se nalaze u ovom
uputstvu.
● Ilustracije ekrana i fotoaparata prikazane u ovom uputstvu napravljene
su tokom razvojnih faza i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.Osim
ukoliko nije drugačije navedeno, objašnjenje za ove slike obezbeđeno je
za FE-45/X-40.
Page 2
Sadržaj
1
Korak
Provera sadržaja kutije
TrakaUSB kabl
ili
Digitalni fotoaparat
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) i garantni list.
Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Pročitajte odeljak »Podešavanja menija« (str. 24–33) imajući u vidu informacije na ovoj stranici.
Upotreba menija
Tri tipa podešavanja
Upotreba menija
Različitim podešavanjima fotoaparata može da se
pristupi preko menija, uključujući i funkcije koje se
koriste tokom snimanja i reprodukcije, kao i ekran
za datum/vreme i prikaz ekrana.
Neki meniji mogu biti nedostupni u zavisnosti od
ostalih srodnih podešavanja ili s režima (str. 17).
1
Pritisnite dugme m.
Ovaj primer opisuje kako se koriste meniji za
●
podešavanje [POWER SAVE].
2
Koristite klmn da biste izabrali
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Glavni meni režima
snimanja
željeni meni i pritisnite dugme B.
Pritisnite i zadržite
dugme E za prikaz
objašnjenja (vodič
za meni) izabrane
opcije.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXIT
Podmeni 1
ENGLISH
NO
SET
Dugmad u upotrebi
Dugme m
Dugme E
Dugme B
3
Koristite kl da biste izabrali
željeni podmeni 1 i pritisnite dugme
Oznaka stranicePodmeni 2
OK
OK
SETUP
1
2
3
EXITSET
4
NTSCVIDEO OUT
POWER SAVE OFF
MENU
Za brzi prelazak na željeni podmeni pritisnite
Neki meniji obuhvataju i podmenije koji
OK
m da biste istakli oznaku stranice, a zatim
koristite kl da biste pomerali stranicu.
Pritisnite n da biste se vratili u podmeni.
se prikazuju pritiskom na dugme B.
Upotrebite kl kako biste izabrali
podmeni 2, a zatim pritisnite dugme B.
●
Kada izaberete podešavanje, prikaz se vraća
na prethodni ekran.
Mogu da postoje
i dodatne funkcije.
»Podešavanja
menija« (str. 24–33)
Tasteri-strelice
SETUP
POWER SAVE
OFF
POWER SAVEOFF
ON
MENU
POWER SAVE ON
MENU
NTSCVIDEO OUT
NTSCVIDEO OUT
1
2
3
BACK
SETUP
1
2
3
EXITSET
B.
OK
SET
OK
5
Pritisnite dugme m da biste dovršili
podešavanje.
SR
3
Page 4
Upotreba menija FUNC (str. 22)
Upotreba direktne dugmadi
Upotreba direktne dugmadi
Funkcijama snimanja koje se najčešće koriste može se pristupiti
korišćenjem direktne dugmadi.
Dugme zatvarača (str. 14)
Dugme K (snimanje/promena režima snimanja)
(str. 17, 18)
9 Veličina slike .............................str. 24
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
10 Broj datoteke ..................................... -
11 Broj sličice/proteklo vreme/
ukupno vreme snimanja ......str. 15, 16
12 Trenutna memorija ....................str. 46
13 Stepen kompresije/
br. sličica u sekundi ...................str. 24
14 ISO ............................................str. 25
15 Datum i vreme ..........................str. 12
16 Brzina zatvarača .......................str. 14
SR
9
Page 10
Priprema fotoaparata
Postavljanje trake fotoaparata
Traku povucite i čvrsto zategnite
da se ne olabavi.
Umetanje baterija i xD-Picture
Card™ (prodaje se posebno)
u fotoaparat
U fotoaparat nemojte da umećete ništa osim
xD-Picture kartice ili nastavka za microSD
karticu.
1
3
2
Poklopac pregrade
za bateriju/karticu
1
2
Pogledajte odeljak »Mere predostrožnosti
prilikom rukovanja baterijom« (str. 45) da
biste saznali koje vrste baterija možete
da koristite. Ako koristite punjive baterije,
napunite ih.
Isključite fotoaparat pre otvaranja poklopca
odeljka za baterije/karticu.
Kada treba zameniti baterije
Zamenite baterije kada se prikaže
dolenavedena poruka o grešci.
Treperi crvena lampica
BATTERY EMPTY
Gornji desni ugao
ekrana
Poruka o grešci
10
SR
Page 11
3
Urez
Kontaktna površina
Upotreba microSD kartice/
microSDHC kartice (prodaje
se posebno)
MicroSD kartica ili microSDHC kartica
(u nastavku microSD kartica) takođe je
kompatibilna sa ovim fotoaparatom koji
koristi nastavak za microSD karticu.
»Upotreba nastavka za microSD karticu«
(str. 48)
1
Umetnite microSD karticu u nastavak
za microSD karticu.
Pravo umetnite karticu dok ne nalegne
na svoje mesto.
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
4
1
2
Ovaj fotoaparat omogućava korisniku
da snima fotografi je korišćenjem interne
memorije, čak i ako nije umetnuta kartica
xD-Picture Card (koja se posebno prodaje).
»Upotreba xD-Picture kartice« (str. 46)
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/
neprekidna dužina snimanja (video zapisi)
u internoj memoriji i na xD-Picture kartici«
(str. 47)
Uklanjanje xD-Picture kartice
12
Pritisnite karticu do kraja tako da gornji
deo malo izađe, a zatim uhvatite karticu
i izvucite je.
Gurnite karticu do
kraja u nastavak
za karticu.
2
Umetnite nastavak za microSD
karticu u fotoaparat.
Urez
Kontaktna površina
Za uklanjanje microSD kartice
Izvucite microSD karticu.
Ne dodirujte kontaktne površine nastavka
za microSD karticu i/ili microSD karticu.
SR
11
Page 12
Tasteri-strelice i vodič
za upotrebu
Simboli 1243, prikazani
na različitim ekranima za podešavanje
i reprodukciju video zapisa označavaju
da se koriste tasteri strelice.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Tasteri-strelice
Vodiči za upotrebu prikazani na dnu ekrana
označavaju da se koristi dugme m,
dugme B, dugmad zuma ili dugme D.
CAMERA MENU
1
2
YMD
MENU
OK
2009.08.26 12:30
IN
00:14/00:34
3
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme koji su ovde podešeni čuvaju
se u imenima datoteka slika, na odštampanim
datumima i u drugim podacima.
1
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Ekran za podešavanje datuma i vremena prikazuje
●
se kada datum i vreme nisu podešeni.
X
---- -- -- -- --
100-0004
/
2
Pomoću kl izaberite
godinu za [Y].
3
Pritisnite n da biste sačuvali
podešavanje za [Y].
CANCEL
X
2009
CANCEL
X
2009 08
YM
DTIME
MENU
Ekran za podešavanje
datuma i vremena
YM
D TIME
-- -- -- --
MENU
YM
DTIME
-- -- --
YMD
YMD
YMD
MENU
EXITSET
Vodič za upotrebu
12
SR
OK
W
T
SEL. IMAGE
OK
SET
14253
MENU
BACKGO
OK
IN
4
Kao i u 2. i 3. koraku, pomoću
klan i dugmeta B podesite
D
(sati i minuti) i [Y/M/D] (raspored
[M] (mesec), [D] (dan), [TIME]
6
datuma).
Za preciznije podešavanje pritisnite
dugme B kada vremenski signal dođe
na 00 sekundi.
Za promenu datuma i vremena koristite
podešavanje u meniju. [X] (Datum/vreme)
(str. 31)
CANCEL
MENU
Page 13
Promena jezika prikaza
na ekranu
Jezik menija i poruka o greškama koje se
prikazuju na ekranu može da se podesi.
1
Pritisnite dugme m, a zatim
pritisnite klmn da biste
izabrali [E] (SETUP).
SETUP
MENU
EXITSET
2
Pritisnite dugme B.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
EXITSET
3
Pomoću kl izaberite [W]
ENGLISH
NO
i pritisnite dugme B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACKSET
4
Pomoću klmn izaberite jezik
i pritisnite dugme B.
5
Pritisnite dugme m.
OK
OK
OK
SR
13
Page 14
Snimanje, reprodukcija i brisanje
1/400F3.5
AUTO
Snimanje sa optimalnom
vrednošću otvora blende
i brzinom zatvarača (režim P)
U ovom režimu može da se koristi automatsko
snimanje, a takođe su omogućene i promene
različitih funkcija menija snimanja poput
kompenzacije ekspozicije, balansa belog
i drugo po potrebi.
1
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Indikator P režima
P
10
M
N
ORM
Broj slika koje mogu da se
Ekran
(ekran u stanju pripravnosti)
Ako režim P nije prikazan, više puta
pritisnite dugme K da biste ga izabrali.
Prikaz trenutnog režima
snimanja
IN
sačuvaju (str. 47)
2
Zadržite fotoaparat i ukadrirajte
snimak.
Ekran
Horizontalni položaj
Vertikalni položaj
3
Pritisnite dugme zatvarača do pola
4
da biste fokusirali objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava
●
(prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora
blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
●
Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno,
fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte
ponovo da fokusirate.
P
Pritisnite napola
Brzina zatvarača
»Fokusiranje« (str. 43)
AF nišan
1/400 F3.1
Vrednost otvora
blende
Pritisnite dugme n da biste isključili
fotoaparat.
14
SR
Page 15
4
Za snimanje slike, lagano pritisnite
dugme zatvarača do kraja, vodeći
računa da fotoaparat ne podrhtava.
P
Pregled slika
1
Pritisnite dugme q.
Pritisnite do kraja
1/400 F3.1
Ekran za pregled slika
Za pregled slika u toku snimanja
Pritiskom na dugme q omogućava se
reprodukcija slika. Za povratak na snimanje
pritisnite dugme K ili pritisnite dugme
zatvarača do pola.
Za snimanje video zapisa
»Snimanje video zapisa (režim A)« (str. 18)
2009.08.26 12:30
Reprodukovana slika
2
Pomoću klmn izaberite sliku.
Prikazuje 10 slika
pre trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veli čina prikaza slika može da se promeni.
»Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana«
(str. 23)
Broj sličica
Prikazuje
sledeću sliku
Prikazuje
10 slika posle
trenutne slike
Za reprodukciju video zapisa
Izaberite video zapis i pritisnite dugme B.
2009.08.26 12:30
OK
MOVIE PLAY
Video zapis
Kada se zvuk snimi u okviru video zapisa,
on se ne može reprodukovati pomoću ovog
fotoaparata.
Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV
prijemnikom ili računarom.
*1
[R] je dostupno samo za FE-45/X-40.
*1
10
N
ORM
100-0001
IN
100-0004
IN
M
1
4
SR
15
Page 16
Operacije tokom reprodukcije
ERASE
NO
video zapisa
Premotavanje unapred: pritisnite i držite n.
Premotavanje unazad: pritisnite i držite m.
Pauza: pritisnite dugme B.
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
Proteklo vreme/
Ukupno trajanje
snimka
U toku reprodukcije
00:12/00:34
Prva (poslednja) sličica/sličica-po-sličica:
tokom pauze pritisnite k za prikaz prve
sličice, a l za prikaz poslednje sličice.
Pritisnite i držite n da bi se reprodukovao
video zapis, a da bi se video zapis
reprodukovao unazad pritisnite i držite m.
Pritisnite dugme B za nastavak reprodukcije.
2009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
U toku pauze
Za zaustavljanje reprodukcije
video zapisa
Pritisnite dugme m.
Brisanje snimaka u toku
reprodukcije ( brisanje
jednog snimka)
1
Pritisnite dugme D kada se
prikazuje slika koju želite da
izbrišete.
ERASE
YES
NO
MENU
2
Pritisnite k da biste izabrali [YES]
i pritisnite dugme B.
[K ERASE] (str. 29)
SETCANCEL
IN
OK
16
SR
Page 17
Upotreba režima snimanja
Režim snimanja menja se po redosledu
P, G, h, s, A svaki put kada
se pritisne dugme K. Prelaskom na
bilo koji drugi režim snimanja većina
podešavanja u režimima h i s biće
promenjena u podrazumevana podešavanja
odgovarajućeg režima snimanja.
Upotreba najboljeg režima
za okruženje (režim s)
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje izabranog režima prikazuje se kada
●
pritisnete i zadržite dugme E.
2
Koristite kl da biste izabrali
najbolji režim snimanja za dato
okruženje i pritisnite dugme B.
Ikona za
izabrani
program
snimanja
SET
Podmeni 1Primena
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
V CUISINE/d DOCUMENTS/
*1
Kada je objekat taman, automatski se aktivira
*1
/
*1
/X FIREWORKS*1/
smanjenje šuma slike. Tada se vreme snimanja
skoro udvostručuje i tokom tog procesa ne mogu
da se snimaju druge slike.
Fotoaparat
snima sliku
koristeći najbolja
podešavanja za
uslove okruženja.
Snimanje sa automatskim
podešavanjima (režim G)
U zavisnosti od prizora fotoaparat automatski
izabere jedan od optimalnih režima snimanja
[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/
[SPORT]/[MACRO]. Ovo je potpuno automatski
režim, koji omogućava korisniku da snima slike
OK
upotrebom najboljeg režima za neko okruženje,
i to samo pritiskom na dugme zatvarača. Opcije
menija za snimanje ne mogu da se odrede
u režimu G.
1
Nekoliko puta pritisnite dugme
kako biste podesili G
Ikona se menja u zavisnosti
od programa snimanja koji
fotoaparat automatski izabere.
i
AUTO
K
.
10
M
N
ORM
U režimima s optimalna podešavanja
snimanja su unapred podešena za određena
okruženja. Zbog toga, podešavanja ne mogu
da se promene u nekim režimima.
IN
4
Pritisnite dugme zatvarača do pola ili dugme
●
g kako biste proverili koji režim snimanja je
fotoaparat automatski izabrao.
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće
izabrati željeni režim snimanja.
Kada fotoaparat ne može odrediti optimalni
režim, biće izabran režim P.
10
M
N
ORM
IN
4
17
SR
Page 18
Upotreba režima digitalne
00:34
QVGA
15
00:34
REC
stabilizacije slike (režim h)
Ova funkcija omogućava korisniku da smanji
zamućenost uzrokovanu podrhtavanjem
fotoaparata i kretanjem objekta.
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili h.
Pokazivač režima h
10
M
N
ORM
Ako pređete na bilo koji drugi režim
snimanja, većina podešavanja funkcija h
režima će se vratiti na fabrička podešavanja
novoodabranog režima.
Snimanje video zapisa
(režim n)
1
Pritisnite dugme K nekoliko puta
da biste podesili n.
Indikator režima A
QVGA
15
2
IN
4
Pritisnite dugme zatvarača do pola
da biste fokusirali objekat i polako
do kraja da biste započeli snimanje.
Svetli crveno u toku snimanja
REC
Pritisnite napola
IN
00:34
Pritisnite do kraja
Preostalo vreme snimanja (str. 47)
3
Polako pritisnite dugme zatvarača
00:34
do kraja da biste zaustavili snimanje.
FE-45/X-40 omogućava vam da
istovremeno snimite video zapis i zvuk.
U toku snimanja dostupan je samo digitalni
zum. Podesite [R] (video zapisi) (str. 25)
na [OFF] kada koristite optički zum.
FE-35/X-30 vam omogućava da koristite
optički ili digitalni zum čak i u toku snimanja
video zapisa, ali zvuk se ne može snimiti.
18
SR
Page 19
OK
SET
FLASH AUTO
Upotreba funkcija snimanja
Upotreba zuma
Pritiskanjem dugmadi zuma prilagođava
se opseg snimanja.
Pritisak na široko
(wide, W) dugme
P
10
M
N
ORM
Indikator zuma
Optički zum: 3x, digitalni zum: 4x
Upotreba režima h (str. 18) preporučuje
se prilikom snimanja sa telefoto zumom.
Indikator zuma pokazuje status digitalnog
zuma.
Kada koristite
optički zum
i digitalni zum
IN
4
Opseg
optičkog
zuma
Pritisak na dugme T
(telefoto)
P
10
M
N
ORM
IN
Opseg
digitalnog
zuma
Upotreba blica
Funkcije blica mogu da se izaberu, tako
da najbolje odgovaraju uslovima snimanja.
1
Pritisnite dugme #.
AUTO
P
FLASH AUTO
AUTO
4
2
Pomoću mn izaberite podešavanje,
a zatim pritisnite dugme B da biste
ga primenili.
OpcijaOpis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFFBlic se ne uključuje.
Blic se automatski uključuje pri
slabom ili pozadinskom osvetljenju.
Emituju se pripremni bljeskovi koji
umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uključuje bez obzira
na trenutno osvetljenje.
SET
OK
! # $
SR
19
Page 20
Podešavanje osvetljenosti
OK
SET
OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
( kompenzacija ekspozicije)
Standardna osvetljenost (odgovarajuća
ekspozicija) koju podešava fotoaparat na osnovu
režima snimanja (osim kod G) se može
prilagoditi svetlije ili tamnije da bi se postigao
željeni snimak.
1
Pritisnite dugme F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.3
Snimanje u krupnom planu
( makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira
i snima objekte na malim razdaljinama.
1
Pritisnite dugme &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
+0.7
Vrednost kompenzacije
2
Koristite klmn da biste izabrali
ekspozicije
željenu osvetljenost i pritisnite
dugme B.
+1.0
2
Pomoću mn izaberite podešavanje,
a zatim pritisnite dugme B da biste
ga primenili.
OpcijaOpis
OFFMakro režim rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kada je zum u najširem (W) položaju.
*2
Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.
*3
Zum je automatski fi ksiran.
Blic (str. 19) i zum (str. 19) ne mogu da se
Omogućava snimanje sa
udaljenosti do 10 cm
od objekta.
Omogućava snimanje sa
*3
udaljenosti do 5 cm od objekta.
podešavaju u toku super makro snimanja.
*1
(60 cm*2)
20
SR
Page 21
Upotreba samookidača
Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika
se snima nakon određenog vremena odlaganja.
1
Pritisnite dugme Y.
P
SET
SELFTIMER
10M
N
ORM
2
Upotrebite kl da biste izabrali
OFF
željenu opciju podešavanja, a zatim
pritisnite dugme B da biste je
podesili.
OpcijaOpis
OFFSamookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svetli
ON
približno 10 sekundi, treperi
približno 2 sekunde, a zatim
se slika snima.
Pritisnite u režimu snimanja. Povećava
se osvetljenost ekrana. Ukoliko se tokom
10 sekundi fotoaparat ne koristi, ekran se
vraća na prethodni intenzitet osvetljenosti.
SR
21
Page 22
Promena prikaza informacija
o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može da se
promeni da bi najbolje odgovarao situaciji,
poput potrebe za jasnim pregledom ekrana ili
za stvaranje precizne kompozicije upotrebom
mrežnog prikaza.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o snimanju menja se po
●
doleprikazanom redosledu svaki put kada se
dugme pritisne. »Prikaz u režimu snimanja« (str. 8)
Normalno
P
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Bez informacija
Mreža
IN
P
4
ISO
400
10
M
N
ORM
+2.0
Upotreba menija FUNC
Meni FUNC pruža sledeće funkcije menija
kojima se može brzo pristupiti i koje se mogu
podesiti.
funkciju menija i mn da biste
izabrali željenu opciju podešavanja,
IN
a zatim pritisnite dugme B da biste
4
primenili podešavanje.
WB AUTO
5 3 1 w x y
22
SR
Page 23
Upotreba funkcija reprodukcije
Indeksni prikaz i prikaz izbliza
Indeksni prikaz omogućava brzi izbor željene
slike. Prikaz izbliza (uvećanje do 10 puta)
omogućava proveravanje detalja slike.
1
Pritisnite dugmad zuma.
Pojedinačni prikazPrikaz krupnog plana
W
10
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
IN
4
T
T
2009.08.26 12:30
W
WT
W
x
10
IN
2009.08.26 12:30
WT
Indeksni prikaz
2009.08.264
Promena prikaza informacija
o slici
Podešavanja informacija o snimanju koja
su prikazana na ekranu se mogu promeniti.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o slici menja se po
●
doleprikazanom redosledu svakim pritiskom
na dugme DISP.
Normalno
Bez informacija
10
M
N
ORM
100-0004
ISO
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000
+2.0
10
M
2009.08.26 12:304
Detaljno
2009.08.26 12:304
4
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Pomoću klmn izaberite sliku, a zatim
pritisnite dugme B za pojedinačni prikaz
izabrane slike.
Za listanje slike u prikazu izbliza
Pomoću klmn pomerajte prostor
za prikaz.
SR
23
Page 24
Meniji za funkcije snimanja
U režimu snimanja se podešavanja mogu prilagoditi.
E označava režim rada u kom se može podesiti funkcija.
Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P G h s
Slike
Podmeni 1Podmeni 2Primena
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Video zapisi
Podmeni 1Podmeni 2Primena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
sličica u sekundi
10M (3648×2736)Prikladno za štampanje slika većih od A3 formata.
5M (2560×1920)Pogodno za štampanje slika formata A4.
3M (2048×1536)Pogodno za štampanje slika do formata A4.
2M (1600×1200)Pogodno za štampanje slika formata A5.
1M (1280×960)Pogodno za štampanje slika formata razglednice.
VGA (640×480)Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korišćenje u e-pošti
16:9 (1920×1080)Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim ekranom.
FINESnimanje u velikoj rezoluciji.
NORMALSnimanje u standardnoj rezoluciji.
VGA (640×480)/
QVGA (320×240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/neprekidna dužina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na xD-picture kartici« (str. 47)
i na web lokacijama.
Izaberite kvalitet slike na osnovu veličine slike i broja sličica u sekundi.
Veći broj slika u sekundi omogućuje ujednačenije video zapise.
n
24
SR
Page 25
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Podešavanje prirodne šeme boja [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P h s
Podmeni 2Primena
AUTO
5
3
1
w
x
y
Fotoaparat automatski podešava
balans belog na osnovu okruženja.
Za snimanje pod vedrim nebom
Za snimanje po oblačnom
vremenu
Za snimanje pod svetlošću sijalice
Za snimanje pod dnevnim
Za snimanje pod neutralnim
fl uorescentnim osvetljenjem
(stone lampe, itd)
Za snimanje pod belim
fl uorescentnim osvetljenjem
(kancelarije, itd)
Izbor ISO osetljivosti [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
Skraćenica za Internacionalnu organizaciju
za standardizaciju. ISO standardi određuju
osetljivost digitalnih fotoaparata i kamera pa
su za prikazivanje osetljivosti korišćene šifre
poput »ISO 100«.
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti
daju manju osetljivost na svetlo, oštre
slike mogu da se snimaju pod potpunim
osvetljenjem. Za veće vrednosti veća je
i osetljivost i slike mogu da se snimaju sa
većim brzinama zatvarača, čak i pod slabim
osvetljenjem. Međutim, veća osetljivost
dovodi do pojave šuma na slici, koja može
da joj da zrnasti izgled.
Podmeni 2 Primena
AUTO
100/200/400/
800/1600
Fotoaparat automatski podešava
osetljivost na osnovu okruženja.
Vrednost ISO osetljivosti je fi ksna.
Snimanje zvuka prilikom snimanja
slika [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
n
Podmeni 2Primena
OFFZvuk se ne snima.
Fotoaparat automatski počinje
ON
sa snimanjem zvuka približno
4 sekunde nakon snimanja slike.
Ovo je korisno za snimanje
napomena ili komentara o slici.
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon (str. 6)
prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
Kada se zvuk snimi u okviru slike, on se
ne može reprodukovati pomoću ovog
fotoaparata.
Da biste slušali zvuk, povežite uređaj
sa TV prijemnikom ili računarom.
E
Izbor zvučnog podešavanja za video
zapise [R] (FE-45/X-40)
B CAMERA MENU XR
: P
Podmeni 2Primena
OFFZvuk se ne snima.
ONZvuk se snima.
Kada je podešeno na [ON], u toku snimanja
video zapisa koristi se samo digitalni zum.
Za snimanje video zapisa sa optičkim
zumom, podesite [R] (video zapisi) na
[OFF].
Kada se zvuk snimi u prilikom snimanja
video zapisa, on se ne može reprodukovati
pomoću ovog fotoaparata.
Da biste slušali zvuk, povežite uređaj sa TV
prijemnikom ili računarom.
: P h
E: n
s
SR
25
Page 26
Snimanje panoramskih slika [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
Funkcija »Panorama« omogućava vam da napravite panoramsku fotografi ju pomoću
programa OLYMPUS Master 2, koji se nalazi na CD-ROM-u.
Fokus, ekspozicija (str. 20), položaj zuma (str. 19) i [WB] (str. 25) se fi ksiraju na prvom kadru.
Blic (str. 19) je fi ksiran na režim $ (FLASH OFF).
1 Pomoću klmn izaberite smer u kom se slike kombinuju.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu, a zatim ukadrirajte drugu sliku.
Deo prethodne slike na mestu spajanja sa sledećom slikom neće ostati u kadru. Zapamtite kako je izgledao
●
deo prethodnog kadra, a zatim načinite sledeći snimak tako da se ivice prethodne i naredne slike u kadru
preklapaju.
3 Ponavljajte korak 2 sve dok ne dobijete željeni broj slika, a zatim pritisnite dugme B kada
ste završili.
Kada se prikaže znak g, više ne možete da snimate. Kod panoramskog snimanja je moguće
napraviti najviše 10 slika.
Više detalja o snimanju panoramskih slika pronađite u vodiču za OLYMPUS Master 2.
Izbor fokusa za lice [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
Podmeni 2Primena
OFFFotoaparat ne fokusira lice.
*1
ON
*1
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
Koristi se za fotografi sanje ljudi. (Fotoaparat automatski detektuje lice i prikazuje se okvir.)
: P h
: P h
s
s
26
SR
Page 27
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Prebacivanje režima snimanja
[C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P G h s
Podmeni 1Primena
P
G
DIS MODE
s
MOVIESnimanje video zapisa (str. 18).
Snimanje sa optimalnom vrednošću
otvora blende i brzinom zatvarača
(str. 14).
Snimanje sa automatskim
podešavanjima (str. 17).
Upotreba režima digitalne
stabilizacije slike (str. 18).
Upotreba najboljeg režima
za okruženje (str. 17).
Vraćanje funkcija snimanja na
podrazumevana podešavanja
[ D RESET]
D RESET
n
Podmeni 1Primena
YES
NO
E
Vraća sledeće funkcije menija
na podrazumevana podešavanja.
Blic (str. 19)
•
Kompenzacija ekspozicije (str. 20)
•
Makro (str. 20)
•
Samookidač (str. 21)
•
[A IMAGE QUALITY] (str. 24)
•
[s] (str. 17)
•
Prikaz informacija o snimanju
•
(str. 22)
Funkcije menija za [B CAMERA
•
MENU] (str. 24–27)
Trenutna podešavanja neće biti
promenjena.
: P G h s
n
SR
27
Page 28
Meniji za funkcije reprodukcije,
uređivanja i štampanja
Podešavanja se mogu prilagoditi tokom reprodukcije slike.
Automatska reprodukcija slika
[G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Za pokretanje automatske
reprodukcije slika
Kada pritisnete dugme B, počinje
automatska reprodukcija slika. Za prekid
automatske reprodukcije slika pritisnite
dugme B ili m.
Kada se zvuk snimi u okviru automatske
reprodukcije slika, on se ne može
reprodukovati pomoću ovog fotoaparata.
Da biste slušali zvuk, povežite uređaj
sa TV prijemnikom ili računarom.
Promena veličine slike [Q]
I EDIT XQ
Podmeni 2Primena
C 640×480
E 320×240
Slika u visokoj rezoluciji se čuva
kao posebna slika manje veličine
za upotrebu u prilozima e-pošte
i drugim aplikacijama.
Isecanje slike [P]
I EDIT XP
1 Pomoću mn izaberite sliku i pritisnite
dugme B.
2 Pomoću dugmadi zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje a pomoću klmn
pomerajte okvir.
Okvir za isecanje
Zaštita slika [0]
J PLAYBACK MENU X0
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu
uz pomoć komande [ERASE] (str. 16),
[SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE] (str. 29),
ali sve slike mogu da se izbrišu pomoću
komande [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
(str. 30).
Podmeni 2Primena
OFFSlike mogu da se izbrišu.
ON
1 Pomoću mn izaberite sliku.
2 Pomoću kl izaberite [ON].
3 Ukoliko je neophodno, ponovite 1 i 2
Slike su zaštićene i ne mogu da
se izbrišu osim formatiranjem interne
memorije/kartice.
korak da biste zaštitili ostale slike, a zatim
pritisnite dugme B.
Rotacija slika [y]
J PLAYBACK MENU Xy
Podmeni 2Primena
U +90°
V 0°
t –90°
1 Pomoću mn izaberite sliku.
2 Pomoću kl izaberite smer rotacije.
3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1 i 2
Slika se okreće za 90° u smeru
kretanja kazaljke na satu.
Slika se ne okreće.
Slika se okreće za 90° u suprotnom
smeru od kretanjakazaljke na satu.
korak da biste izvršili podešavanja za
druge slike, a zatim pritisnite dugme B.
Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako
se fotoaparat isključi.
W
T
3 Pritisnite dugme B.
Uređena slika se čuva kao nova slika.●
28
SR
SET
OK
Page 29
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Dodavanje zvuka slikama [R]
(FE-45/X-40)
J PLAYBACK MENU XR
Podmeni 2Primena
YES
NOZvuk se ne snima.
1 Pomoću mn izaberite sliku i pritisnite
2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pomoću kl izaberite [YES]
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk
približno 4 sekunde dok reprodukuje
sliku. Ovo je korisno za snimanje
napomena ili komentara o slici.
dugme B.
i pritisnite dugme B.
Snimanje počinje.
●
Mikrofon
Brisanje slika [K ERASE]
K ERASE
Podmeni 1Primena
SEL. IMAGESlike se pojedinačno biraju i brišu.
ALL ERASE
Sve slike u internoj memoriji ili na
kartici biće izbrisane.
Kada brišete slike u internoj memoriji,
ne stavljajte karticu u kameru.
Kada brišete slike sa kartice, stavite
karticu u kameru pre toga.
Izbor i brisanje pojedinačnih slika
[SEL. IMAGE]
1 Pomoću kl izaberite [SEL. IMAGE]
i pritisnite dugme B.
2 Pomoću klmn izaberite sliku za
brisanje, a zatim pritisnite dugme B da
biste dodali oznaku R na sliku.
SEL. IMAGE
1
MENU
2
4
5
OK
Oznaka R
BACKGO
3 Ponovite 2 korak da biste izabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite dugme D
da biste izbrisali izabrane slike.
4 Pomoću kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Slike sa oznakom R su izbrisane.
●
Za brisanje svih slika [ALL ERASE]
1 Pomoću kl izaberite [ALL ERASE]
i pritisnite dugme B.
2 Pomoću kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Čuvanje podešavanja za štampanje
na slici [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 37)
Oznaka za štampu može da se podesi
samo za slike koje su snimljene na kartici.
IN
3
6
D
SR
29
Page 30
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata
Brisanje svih podataka
[ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Pre formatiranja proverite da li ima važnih
podataka u internoj memoriji i na kartici.
Kartice koje nije proizveo Olympus ili
kartice formatirane na računaru moraju
pre upotrebe biti formatirane na ovom
fotoaparatu.
Podmeni 2Primena
YES
NOFormatiranje se otkazuje.
*1
Vodite računa da pre formatiranja interne memorije
uklonite karticu.
Briše sve slike u internoj memoriji
ili na kartici (uključujući i zaštićene
slike).
Kopiranje slika iz interne memorije
na karticu [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podmeni 2Primena
YES
NOOtkazuje pravljenje kopija.
Pravi kopije slika iz interne
memorije na karticu.
Za izradu rezervne kopije podataka je
potrebno izvesno vreme. Proverite da li
je baterija dovoljno napunjena pre početka
pravljenja rezervnih kopija.
Promena jezika prikaza na ekranu
[W]
E SETUP XW
»Promena jezika prikaza na ekranu« (str. 13)
Podmeni 2Primena
Jezik menija i poruka o greškama
*1
Languages
*1
Dostupni jezici zavise od zemlje i/ili regiona u kojoj/
kom je kupljen ovaj fotoaparat.
*1
koje se prikazuju na ekranu može
da se izabere.
Podešavanje CCD-a i podešavanje
funkcije za obradu slika
[ PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ova funkcija je fabrički podešena
i podešavanje odmah nakon kupovine
nije potrebno. Preporučuje se da to radite
jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje
jedan minut pre nego što započnete
mapiranje piksela nakon snimanja ili
pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat
isključen u toku mapiranja piksela,
obavezno ponovite radnju.
Za prilagođavanje CDD i funkcije
obrade slike
Pritisnite dugme B kada je u toku [START]
(Podmeni 2) se prikazuje.
Fotoaparat istovremeno proverava i prilagođava
●
CCD i funkciju za obradu slika.
30
SR
Page 31
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Uključivanje fotoaparata pomoću
dugmeta K ili q [ K/q]
E SETUP XK/q
Podmeni 2Primena
Pritiskom na dugme K fotoaparat
se uključuje i spreman je za rad
YES
NO
u režimu snimanja.
Pritiskom na dugme q fotoaparat
se uključuje i spreman je za rad
u režimu za reprodukciju.
Fotoaparat nije uključen. Da biste
ga uključili, pritisnite dugme n.
Čuvanje režima kada je kamera
isključena [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Podmeni 2Primena
Kada fotoaparat isključite, režim
YES
NO
snimanja će biti sačuvan i opet
aktiviran kada sledeći put uključite
fotoaparat.
Režim snimanja je podešen
na režim P kada je fotoaparat
uključen.
sva podešavanja parametara snimanja,
osim P režima, [A IMAGE QUALITY]
i izabranog režima s, vraćaju se na fabričke
vrednosti kada se fotoaparat isključi.
Izbor boje i pozadine ekrana menija
[ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podmeni 2Primena
NORMAL/
COLOR 1/
COLOR 2/
COLOR 3
Izbor boja ekrana menija ili slika
za pozadinu prema vašim željama.
Izbor zvuka radnje [BEEP]
E SETUP X BEEP
Podmeni 2Primena
OFF/ON
Uključite ili isključite zvuk za
rad/upozorenje za dugmad
fotoaparata.
Prilagođavanje osvetljenosti
ekrana [s]
E SETUP X
Podmeni 2Primena
BRIGHT/
NORMAL
s
Osvetljenost ekrana bira se
u zavisnosti od osvetljenosti
okruženja.
Podešavanje datuma i vremena [X]
E SETUP XX
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 12)
Da biste izabrali redosled prikazivanja
datuma
1 Pritisnite n kada podesite minute i pomoću
kl izaberite način prikazivanja
datuma.
X
Raspored datuma
YM
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
YMD
SR
31
Page 32
Izbor odgovarajućeg sistema video signala za TV prijemnik [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika sa fotoaparata
na TV prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
Podmeni 2Primena
NTSCPovezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, itd.
PALPovezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama, Kini, itd.
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
1 Povežite TV i fotoaparat.
FE-45/X-40:
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na priključke
za video ulaz TV prijemnika
(žuto) i audio ulaz (belo).
AV kabl (isporučen)
FE-35/X-30:
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na
priključke za video ulaz
TV prijemnika (žuto).
Video kabl (isporučen)
2 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku
([NTSC]/[PAL]).
3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan
sa fotoaparatom)«.
Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
4 Pritisnite dugme q i pomoću klmn izaberite sliku za reprodukciju.
U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
32
SR
Page 33
Izaberite podešavanja za funkcije tako da sledite uputstva u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Ušteda kapaciteta baterije između
snimaka [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Podmeni 2Primena
OFFIsključuje [POWER SAVE].
Kada se fotoaparat ne koristi
ON
Za povratak u stanje pripravnosti
Pritisnite bilo koje dugme.
približno. 10 sekundi, ekran se
automatski isključuje da bi se
uštedeo kapacitet baterije.
Isključivanje zvuka na fotoaparatu
[F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podmeni 1Primena
OFF
ON
Zvuk za rad/upozorenje za
dugmad nije isključen.
Elektronski zvukovi (zvuk za rad,
zvuk za upozorenje) su isključeni.
[BEEP] (str. 31)
SR
33
Page 34
Štampanje
Direktno štampanje
( PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge
kompatibilnim štampačem, možete direktno da
odštampate svoje slike bez korišćenja računara.
Da biste utvrdili da li štampač podržava
PictBridge, pogledajte uputstvo za upotrebu
štampača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i štampača različitih proizvođača
i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira
i drugi parametri koji mogu da se podešavaju
fotoaparatom razlikuju se u zavisnosti
od štampača koji se koristi. Detaljnije
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji kaseta sa
tonerom pogledajte uputstva za upotrebu
štampača.
Štampanje slika sa
standardnim podešavanjima
štampača [ EASY PRINT]
1
Na ekranu prikažite sliku koja treba
da se štampa.
»Pregled slika« (str. 15)
Štampanje može da se započne i kada je
fotoaparat isključen. Kada završite 2. korak,
pomoću kl izaberite [EASY PRINT]
i pritisnite dugme B. Pomoću mn izaberite
sliku i pritisnite dugme B.
2
Uključite štampač, a zatim povežite
štampač sa fotoaparatom.
Dugme n
Višenamenski
priključak
USB kabl (isporučen)
EASY PRINT START
PC/CUSTOM PRINT
3
Pritisnite dugme n za početak
štampanja.
4
Da biste odštampali još jednu sliku,
pomoću mn izaberite sliku, a zatim
pritisnite dugme B.
Za prekid štampanja
Kada se izabrana slika prikaže na ekranu,
izvucite USB kabl iz fotoaparata i štampača.
OK
OK
PRINTEXIT
34
SR
Page 35
Menjanje podešavanja
štampača [ CUSTOM PRINT]
1
Pratite 1. i 2. korak za [EASY PRINT]
(str. 34) i pritisnite dugme B.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
2
Pomoću kl izaberite
[CUSTOM PRINT] i pritisnite
dugme B.
3
Pomoću kl izaberite režim
za štampanje i pritisnite dugme B.
Podmeni 2Primena
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINTŠtampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] je dostupno samo kada
su napravljene oznake za štampu. »Oznake
za štampu (DPOF)« (str. 37)
4
Pomoću kl izaberite [SIZE]
(Podmeni 3) i pritisnite n.
Štampa se slika izabrana
u 6. koraku.
Štampa sve slike koje se nalaze
u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa indeks svih slika koje se
nalaze u internoj memoriji ili na
kartici.
Štampa slike na osnovu oznaka
*1
za štampanje na kartici.
Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/
SHEET] podešene su prema standardnim
postavkama štampača.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
5
Pomoću kl izaberite
podešavanja [BORDERLESS] ili
[PICS/SHEET] i pritisnite dugme B.
Podmeni 4Primena
OFF/ON
(Broj slika po
papiru razlikuje
se u zavisnosti
od štampača.)
*1
Dostupna podešavanja za [BORDERLESS] razlikuju
OK
se u zavisnosti od štampača.
6
Pomoću mn izaberite sliku.
7
Pritisnite dugme k da da biste
Slika se štampa sa okvirom ([OFF]).
*1
Slika se štampa na celom
papiru ([ON]).
Broj slika po papiru ([PICS/SHEET])
može da se izabere samo kada je
u 3. koraku izabrano [MULTI PRINT].
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano [STANDARD],
slika se štampa na osnovu standardnih
podešavanja štampača.
SINGLEPRINTMORE
napravili oznake za štampanje za
trenutnu sliku. Pritisnite l da
biste izvršili detaljna podešavanja
štampača za trenutnu sliku.
Za izbor detaljnih podešavanja
štampača
1 Koristite klmn da biste izabrali
željeni meni i pritisnite dugme B.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
100-0004
PRINT
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
IN
4
OK
OK
BACK
MENU
SET
OK
35
SR
Page 36
Podmeni 5Podmeni 6Primena
<×
DATE
FILE NAME
P
0 do 10Određuje broj kopija.
WITH/
WITHOUT
WITH/
WITHOUT
(Prelazi na
ekran sa
podešavanjima.)
Izborom opcije [WITH]
slike se štampaju
sa datumom.
Izborom opcije
[WITHOUT] slike se
štampaju bez datuma.
Izborom opcije [WITH]
štampa se ime
datoteke na slici.
Izborom opcije
[WITHOUT] ne
štampa se ime
datoteke na slici.
Bira deo slike
za štampanje.
Za isecanje slike [P]
1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje, pomoću klmn
pomerajte okvir, a zatim pritisnite
dugme B.
9
Pritisnite dugme B.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
10
Pomoću kl izaberite [PRINT]
i pritisnite dugme B.
Počinje štampanje.
●
Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu
●
[ALL PRINT], prikazuje se ekran [PRINT INFO].
Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
●
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
SET
OK
OK
Isecanje
kadra
W
T
SET
OK
Prekid štampanja
1 Kada se prikaže [TRANSFERRING],
pritisnite dugme B, pomoću kl
izaberite [CANCEL] i pritisnite
dugme B ponovo.
2 Pomoću kl izaberite [OK] i pritisnite
dugme B.
IN
OK
OK
CANCEL
CANCEL
IN
TRANSFERRING
OK
OK
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
P
P
MENU
MENU
BACKSET
BACKSET
8
Ako je to potrebno, ponovite
korake 6 i 7 da biste izabrali slike
za štampanje, napravite detaljna
podešavanja, a zatim podesite
[SINGLEPRINT].
11
Pritisnite dugme m.
12
Kada se prikaže poruka [REMOVE
USB CABLE], iskopčajte USB kabl
iz fotoaparata i štampača.
36
SR
Page 37
Oznake za štampu (DPOF*1)
1(1
)
U oznakama za štampanje, podešavanje broja
kopija i datuma se čuva na kartici zajedno sa
slikom. Ovo omogućava jednostavno štampanje
na štampaču ili u laboratorijama koje podržavaju
DPOF i to korišćenjem samo oznaka za
štampanje na kartici bez računara ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard koji se koristi za čuvanje
automatskih informacija za štampanje sa digitalnih
fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave
samo na slike koje su sačuvane na kartici.
Pre nego što napravite oznake za štampanje,
umetnite karticu sa snimljenim slikama.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF
uređaju ne mogu da se promene na ovom
fotoaparatu. Obavite izmene pomoću
originalnog uređaja. Pravljenjem novih DPOF
oznaka pomoću ovog fotoaparata izbrisaće
se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da
zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za
pojedinačne slike [<]
1
Pritisnite dugme q, a zatim
pritisnite dugme m da biste
prikazali glavni meni.
2
Pomoću klmn izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite
dugme B.
PRINT ORDER
<
U
4
Pomoću mn izaberite sliku na koju
ćete postaviti oznaku za štampanje.
Pomoću kl izaberite broj
kopija. Pritisnite dugme B.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Pomoću kl izaberite opciju
[X] (štampanje datuma) i pritisnite
dugme B.
Podmeni 2Primena
NOŠtampa se samo slika.
DATE
TIME
6
Pomoću kl izaberite [SET]
Štampa se slika sa datumom
kada je snimljena.
Štampa se slika sa vremenom
kada je snimljena.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
i pritisnite dugme B.
SET
SETBACK
OK
OK
EXIT
3
Pomoću kl izaberite [<]
i pritisnite dugme B.
MENU
OK
SET
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
OK
SET
10M
4
37
SR
Page 38
Pravljenje oznaka za
štampanje po jedne od svih
slika na kartici [U]
1
Pratite 1. i 2. korak navede u [<]
(str. 37).
2
Pomoću kl izaberite [U]
i pritisnite dugme B.
3
Sledite korake 5 i 6 u [<].
Resetovanje svih oznaka
za štampu
1
Pritisnite dugme q, a zatim
pritisnite dugme m da biste
prikazali glavni meni.
2
Pomoću klmn izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite
dugme B.
3
Izaberite [<] ili [U] i pritisnite
dugme B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
Uklanjanje oznaka za štampu
za izabrane slike
1
Pratite 1. i 2. korak za »Resetovanje
svih oznaka za štampu« (str. 38).
2
Pomoću kl izaberite [<]
i pritisnite dugme B.
3
Pomoću kl izaberite [KEEP]
i pritisnite dugme B.
4
Pomoću mn izaberite sliku sa
oznakom za štampanje koju želite
da otkažete. Pomoću kl
podesite broj kopija na »0«.
5
Ukoliko je potrebno, ponovite
4. korak, a zatim pritisnite dugme B
kada završite.
6
Pomoću kl izaberite opciju
[X] (štampanje datuma) i pritisnite
dugme B.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike
●
sa oznakama za štampanje.
7
Pomoću kl izaberite [SET]
i pritisnite dugme B.
OK
SETBACK
4
Pomoću kl izaberite [RESET]
i pritisnite dugme B.
38
SR
Page 39
Upotreba programa OLYMPUS Master 2
Sistemski zahtevi i instalacija
programa OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2
u skladu sa uputstvima navedenim
u priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata
sa računarom
1
Uverite se da je fotoaparat isključen.
Ekran je isključen.
●
Objektiv je uvučen.
●
2
Povezivanje fotoaparata sa
računarom
●
Fotoaparat se automatski uključuje.
Višenamenski priključak
USB kabl (isporučen)
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Na osnovu uputstva navedenim u uputstvu
za upotrebu računara pronađite položaj
USB porta.
3
Pomoću kl izaberite [PC]
i pritisnite dugme B.
Pri prvom povezivanju računar automatski
●
detektuje fotoaparat kao novi uređaj.
SET
Windows
Nakon što računar otkrije fotoaparat, javlja se
poruka koja označava završetak podešavanja.
Potvrdite poruku i kliknite na dugme »OK«.
Računar prepoznaje fotoaparat kao prenosivu
disk jedinicu.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega
i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat priključen na računar,
funkcije snimanja su onemogućene.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
preko USB razdelnika može da prouzrokuje
nestabilan rad operativnog sistema.
Kada je [MTP] podešen za podmeni koji
se prikazuje pritiskom na n nakon izbora
[PC] u 3. koraku, slike ne mogu da se
prenose na računar pomoću programa
OLYMPUS Master 2.
Pokretanje programa
OLYMPUS Master 2
1
Kliknite dvaput na ikonu
OLYMPUS Master 2.
Windows
Na radnoj površini prikazuje se .
Macintosh
U fascikli OLYMPUS Master 2 prikazuje
se slika
Nakon pokretanja programa prikazuje
●
se prozor za pregledanje.
Kada prvi put nakon instalacije pokrenete
program OLYMPUS Master 2, prikazaće se
OK
ekran »Default Settings« (Podrazumevana
podešavanja) i »Registration« (Registracija).
Pratite uputstva na ekranu.
.
SR
39
Page 40
Rad sa programom
OLYMPUS Master 2
Kada je OLYMPUS Master 2 pokrenut,
pojavljuje se vodič za brzi početak sa
uputstvima korak-po-korak za uobičajene
zadatke. Ukoliko se Quick Start Guide ne
prikaže, kliknite na
da bi se vodič prikazao.
Za detalje pogledajte vodič za softver.
na traci sa alatkama
Prenos i čuvanje slika bez
programa OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB Mass
Storage klasom uređaja. Možete da prenosite
i čuvate slike na računaru dok su fotoaparat
i računar povezani.
Sistemski zahtevi
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili novije
Ukoliko je na računaru sa operativnim
Čak i ukoliko računar ima USB portove,
XPHome Edition/
XPProfessional/Vista
sistemom Windows Vista [MTP] podešen
na podmeni koji se prikazuje pritiskom
na n nakon izbora [PC] u 3. koraku odeljka
»Povezivanje fotoaparata sa računarom«
(str. 39), postaće dostupan program
Windows Photo Gallery.
ne garantuje se pravilno funkcionisanje
u sledećim slučajevima.
računari sa USB portovima ugrađenim
●
pomoću kartice za proširenje, itd.
●
računari bez fabrički instaliranog operativnog
sistema i amaterski sastavljeni računari
40
SR
Page 41
Saveti za upotrebu
Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno,
ili ukoliko se na ekranu prikaže poruka o grešci
a vi niste sigurni šta treba da radite, pogledajte
dolenavedene informacije za rešavanje
problema.
Rešavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcioniše čak iako
su baterije u fotoaparatu«.
Umetnite nove ili napunjene baterije u pravilnom
●
smeru.
»Umetanje baterija i kartice xD-Picture Card
(prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
●
Učinak baterije se možda privremeno smanjio
usled niske temperature. Izvadite baterije iz
fotoaparata i zagrejte ih tako što ćete ih neko
vreme držati u džepu.
Kartica/Interna memorija
»Prikazuje se poruka o greški«.
»Poruka o greški« (str. 42)
Dugme zatvarača
»Nije moguće snimiti sliku kada
se pritisne dugme zatvarača«.
Prekinite režim mirovanja.
●
Radi uštede baterije, fotoaparat automatski
prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje
ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je
uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna
slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do
kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugmad zuma
ili neku drugu dugmad kako bi fotoaparat izašao
iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi
još 12 minuta, automatski se isključuje.
Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
●
Pritisnite dugme K da biste podesili režim
snimanja.
●
Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka #
(punjenje blica) prestane da treperi.
TM
Ekran
»Slabo vidljiv«.
Možda je došlo do kondenzacije*1. Isključite
●
fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj
temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.
*1
Na fotoaparatu mogu da se pojave kapljice
rose kada se naglo unese iz hladnog prostora
u toplu, vlažnu sobu.
»Na ekranu se pojavljuju vertikalne
linije«.
Ovo stanje može da se javi kada je fotoaparat
●
usmeren ka izuzetno svetlom objektu pod vedrim
nebom i slično. Međutim, linije se ne pojavljuju
na snimku.
»Postoji svetlo na slici«.
●
Snimanje uz korišćenje blica u tamnim
okruženjima može da dovede do slike na kojoj
postoji mnogo odraza blica na česticama prašine
u vazduhu.
Datum i vreme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju
se na podrazumevano podešavanje«.
Ukoliko se baterije uklone i ne vraćaju se
●
u fotoaparat jedan dan
i vremena vraćaju se na podrazumevano
podešavanje i treba da se resetuju.
*2
Vreme za koje se podešavanja datuma
i vremena vrate na podrazumevano
podešavanje zavisi od toga koliko su dugo
baterije bile u fotoaparatu.
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 12)
Razno
»Fotoaparat proizvodi buku kada se
snimaju fotografi je«.
Fotoaparat možda aktivira objektiv i proizvodi buku
●
čak i kada se ne izvršava nijedna radnja. Ovo
se dešava zbog toga što fotoaparat automatski
obavlja radnju autofokusa koliko god je to moguće.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
*2
, podešavanja datuma
YMD
SR
41
Page 42
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od
dolenavedenih poruka, pogledajte koja
je preporučeno rešenje problema.
Poruka o grešci
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Preporučeno rešenje
Problem sa karticom
Stavite novu karticu.
Problem sa karticom
Pomoću računara poništite
podešavanja »samo za čitanje«.
Problem sa internom
memorijom
•
Stavite karticu.
•
Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
Zamenite karticu.
•
Izbrišite neželjene slike.
•
Problem sa karticom
•
Pomoću kl izaberite
[CLEAN CARD] i pritisnite
dugme B. Izvadite karticu,
obrišite kontaktnu površinu
(str. 46) mekom, suvom
tkaninom, a zatim ponovo
umetnite karticu.
OK
SET
•
Pomoću kl izaberite
[FORMAT] i pritisnite
dugme B. Zatim, pomoću
kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Problem sa internom
IN
memorijom
Pomoću kl izaberite
[MEMORY FORMAT] i pritisnite
dugme B. Zatim, pomoću
OK
SET
kl izaberite [YES]
i pritisnite dugme B.
Problem sa internom
memorijom/karticom
Snimite slike pre pregleda.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje
slika i sl. da biste pregledali sliku
na računaru. Ako slika ne može
da se pregleda, datoteka slike
je oštećena.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje
slika i sl. da biste uredili sliku
na računaru.
problema
Problem sa funkcionisanjem
Zatvorite poklopac pregrade
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
*1
*1
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Pre nego što obrišete važne slike, prebacite
ih na računar.
*2
Biće izbrisani svi podaci.
*3
Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za
papir u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite
štampač tokom promene podešavanja za štampanje
na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike
koje su snimljene drugim fotoaparatima.
za bateriju/karticu.
Problem sa baterijom
Ubacite nove baterije.
•
Ako koristite punjive baterije,
•
napunite ih.
Problem sa povezivanjem
Pravilno povežite fotoaparat
sa računarom ili štampačem.
Problem sa štampačem
Stavite papir u štampač.
Problem sa štampačem
Dopunite kasetu za toner
u štampaču.
Problem sa štampačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem sa štampačem
Vratite se u status na kome
*3
štampač može da se koristi.
Problem sa štampačem
Isključite fotoaparat i štampač,
proverite da li postoje problemi
sa štampačem, a zatim ih
ponovo uključite.
Problem sa izabranom slikom
*4
Koristite računar za štampanje.
42
SR
Page 43
Saveti za snimanje
Kada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste
zamislili, pogledajte dolenavedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
●
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na
istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak
i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 14)
Snimanje slika objekata kada je
●
autofokusiranje otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog
predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola)
sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti
kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim
snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Kada se vrlo svetli objekti
prikažu u sredini ekrana
Objekat bez vertikalnih linija
*1
Korisno je i da se snimak kadrira tako što se pri
fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju,
a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se
snimila slika.
Kada su objekti na različitim
*1
razdaljinama
Kada objekat nije
u centru kadra
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika bez podrhtavanja
fotoaparata«
Slikanje korišćenjem režima h (str. 18).
●
Izaberite j (SPORT) u režimu s (str. 17)
●
Program za snimanje j (SPORT) koristi veliku
brzinu zatvarača i može da smanji zamućenje
izazvani objektom koji se kreće.
Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću.
●
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu
da se snime sa velikom brzinom zatvarača,
čak i na lokacijama na kojima blic ne može
da se koristi.
[ISO] (str. 25)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom
osvetljenošću«
Snimanje slika pomoću [FACE DETECT]
●
(str. 26)
Dobija se odgovarajuća ekspozicija za lice sa
pozadinskim osvetljenjem i lice će biti dosvetljeno.
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 19) blicom
●
Objekat u pozadinskom osvetljenju se dosvetljava.
Slikanje slika korišćenjem kompenzacije
●
ekspozicije (str. 20)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran.
Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg)
proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta.
Upotrebite dugme F da biste u pozitivnom (+)
smeru prilagodili prikaz bele boje. Međutim, kada
slikate crne objekte, efi kasno je prilagoditi prikaz
bele boje u negativnom (-) smeru.
Objekat koji se brzo kreće
SR
43
Page 44
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama
boja kao što su prikazane«
Snimanje slika izborom [WB] (str. 25)
●
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se
dobijaju sa podešavanjem AUTO, ali za neke
objekte trebalo bi da probate različita podešavanja.
(Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata
u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom
prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd.)
●
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 19) blicom
Upotreba blica je takođe efi kasna za snimanje
slika na fl uorescentnom i drugom veštačkom
osvetljenju.
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«
Snimanje slika korišćenjem optičkog zuma
●
Izbegavajte korišćenje digitalnog zuma (str. 19)
za snimanje slika.
Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
●
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću,
može da se pojavi šum (male obojene tačke
i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na
originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto.
Krajnja slika je više zrnasta nego slike sa niskom
ISO osetljivošću.
[ISO] (str. 25)
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«
Izbegavajte sledeće operacije kada se slike
●
ne snimaju jer to može značajno da smanji
kapacitet baterije.
Učestalo pritiskanje dugmeta zatvarača
●
do pola
Učestalo korišćenje zuma
●
Podesite [POWER SAVE] (str. 33) na [ON].
●
Saveti za reprodukciju/
uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u internoj memoriji
i na kartici«
Kada reprodukujete slike u unutrašnjoj
●
memoriji, uklonite karticu.
●
»Umetanje baterija i kartice xD-Picture card™
(prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
●
»Upotreba microSD kartice/microSDHC
kartice (prodaje se posebno)« (str. 11)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom«
(FE-45/X-40)
Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak
●
bez zvuka kada reprodukujete snimak
»Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 29)
44
SR
Page 45
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Spoljašnjost
Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je
•
fotoaparat veoma zaprljan, potopite krpu
u vodu sa blagom sapunicom i dobro je
iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom,
a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili
fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu
krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran
Pažljivo obrišite mekom krpom.
•
Objektiv
Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću
•
specijalne pumpice, zatim ga pažljivo
obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Nemojte da koristite snažne razređivače
kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine
potopljene u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može
da se pojavi buđ.
Odlaganje
Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme,
•
izvadite bateriju i karticu i čuvajte ga na
hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije
•
fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima
gde se koriste hemikalije, jer to može da
dovede do korozije.
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Osim baterija koje su isporučene uz
•
fotoaparat, mogu se koristiti i sledeći tipovi
baterija. Izaberite izvor napajanja koji najbolje
odgovara situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete da snimite zavisi
od proizvođača baterije i uslova snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympus NiMH baterije su punjive
i ekonomične. Detaljnije informacije potražite
u uputstvu za upotrebu punjača.
Pažnja:
Koristite samo baterije koje su odobrene
za korišćenje sa ovim proizvodom.
U suprotnom to može da dovede
do eksplozije.
Pratite uputstva za upotrebu u vezi sa
odlaganjem iskorišćenih baterija (str. 51).
koje funkcije se koriste.
Energija se neprekidno troši sledećim
•
situacijama, zbog čega se baterije brzo
isprazne.
Kada se često koristi zum.
•
Kada se dugme zatvarača često pritiska
•
do pola u režimu snimanja, čime se aktivira
autofokus.
Kada je fotoaparat povezan sa računarom
•
ili štampačem.
Vek trajanja baterija varira u zavisnosti od tipa
•
baterije, proizvođača, uslova snimanja itd.
Slično tome, moguće je da se aparat isključi
i bez prethodnog prikazivanja upozorenja
o stanju baterije ili da češće prikazuje takvo
upozorenje.
SR
45
Page 46
Upotreba xD-Picture kartice
10M
4
N
ORM
Kartica (i interna memorija) vrše funkciju fi lma
na koji se snimaju slike u fotoaparatima sa
fi lmom. Takođe, snimljene slike (podaci) mogu
da se izbrišu i moguće je obaviti retuširanje
uz pomoć računara. Kartice mogu da se uklone
iz fotoaparata i zamene, ali to nije moguće sa
internom memorijom. Korišćenje kartica većeg
kapaciteta omogućava vam da snimate više slika.
Indeksno područje
(Ovde mogu da se unesu
Kartice kompatibilne sa ovim
fotoaparatom
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB)
(Tip H/M/M+, Standard)
Upotreba nove kartice
Pre upotrebe kartice koju nije proizvela
kompanija Olympus ili kartice koja je
korišćena u druge svrhe na računaru
ili nekom drugom uređaju, formatirajte
karticu pomoću [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (str. 30).
napomene)
Kontaktna površina
(Kontaktna površina
kartice sa internim
izvodima fotoaparata)
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Indikator memorije prikazuje da li se koristi
interna memorija ili kartica u toku snimanja
i reprodukcije.
Indikator trenutne memorije
IN
: Koristi se interna memorija
Ništa: koristi se kartica
P
10M
N
ORM
Režim snimanja
2009.08.26 12:304
Čak i ako se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ili
[ALL ERASE], podaci na kartici se ne brišu
u potpunosti. Kada odlažete karticu u otpad,
oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje
ličnih podataka.
Proces čitanja/snimanja podataka
na karticu
Nikada ne otvarajte poklopac pregrade za
bateriju/karticu ili iskopčavajte USB kabl
kada fotoaparat čita ili upisuje podatke, što
je označeno treperenjem lampice pristupa
kartici. Ovakav postupak može da ošteti
slike ili da učini internu memoriju i karticu
neupotrebljivim.
Indikator trenutne
IN
4
Režim reprodukcije
memorije
N
ORM
100-0004
10M
IN
Lampica pristupa kartici
46
SR
Page 47
Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/neprekidna dužina snimanja (video zapisi)
u internoj memoriji i na xD-Picture Card
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
*2
Kada se koristi TypeM ili Standard xD-Picture kartica, maksimalna dužina snimanja video snimka biće
10 sekundi.
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste
sačuvali slike, a zatim izbrišite slike iz interne memorije ili sa kartice.
[ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE] (str. 29), [ALL ERASE] (str. 29), [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (str. 30)
640×480
320×240
FRAME RATE
N
O
N
O
Interna memorija
Sa zvukom
*1
Bez zvukaSa zvukom
10 sek. 10 sek.8 min. 59 sek.
20 sek. 20 sek. 17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek.
28 sek. 29 sek. 24 min. 43 sek. 25 min. 28 sek.
54 sek. 58 sek. 48 min. 2 sek. 50 min. 55 sek.
Upotreba xD-Picture kartice
od 1 GB
*1
Bez zvuka
*2
9 min. 5 sek.
*2
SR
47
Page 48
Upotreba nastavka
za microSD karticu
Nemojte koristiti nastavak za karticu
sa Olympus digitalnim fotoaparatima koji
ne podržavaju ovaj nastavak za microSD
karticu, kao i sa digitalnim fotoaparatima,
računarima, štampačima i uređajima drugih
robnih marki koji podržavaju xD-Picture
Card. Njihovom upotrebom mogu da se
oštete slike, ali takođe može da dođe
do nepravilnog funkcionisanja uređaja.
Ukoliko microSD kartica ne može da se
ukloni, nemojte upotrebljavati silu. Obratite
se ovlašćenim distributerima/servisnim
centrima.
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
microSD kartica/microSDHC kartica
Za listu testiranih microSD kartica posetite
našu Web lokaciju (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Slike možete da šaljete na računar ili
na PictBrige štampač pomoću priloženog
USB kabla.
Za slanje podataka na druge uređaje,
uklonite nastavak za karticu iz fotoaparata
i koristite komercijalno dostupan adapter
za microSD karticu.
Mere predostrožnosti za rukovanje
Ne dodirujte kontaktne površine nastavka
za microSD karticu ili microSD kartice. Time
može da dođe do greške prilikom očitavanja
slika. Kada ima otisaka prstiju ili mrlja na
kontaktnoj površini, obrišite tu površini
mekom, suvom krpom.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
PAŽNJA
RIZIK OD STRUJNOG
UDARA – NE OTVARAJTE
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC
(ILI GA VRAĆATI NAZAD).
U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA
KOJE KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na važna
uputstva za rad i održavanje koja se nalaze
OPASNOST Ako se ne poštuju informacije date pod
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date pod
PAŽNJAAko se ne poštuju informacije date pod
UPOZORENJE!
DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD,
NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI
U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda
pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva
uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji
pregled ili podsećanje.
Čišćenje – Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod
iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu
za čišćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva
tečna ili sredstva za čišćenje u spreju, niti bilo
kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje
ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti,
kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite
samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za
proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke
o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda,
bezbedno postavite proizvod na stativ, postolje
ili nosač.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa
izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici
proizvoda.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede,
ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate
ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su
radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip
opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući
i stereo pojačala.
u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
ovim simbolom, može doći do ozbiljnih
povreda ili smrti.
ovim simbolom, može doći do povreda
ili smrti.
ovim simbolom, može da dođe do manjih
povreda, oštećenja opreme ili gubitka
podataka.
48
SR
Page 49
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini
•
zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje
•
ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta.
•
Bljesak blica u blizini očiju može da izazove
prolazno slepilo.
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
•
Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa
•
male dece i beba da biste sprečili sledeće
opasne situacije koje mogu da dovedu
do ozbiljnih povreda:
Zaplitanje u traku fotoaparata što može
•
da dovede do gušenja.
Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih
•
delova.
Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju
•
ili očiju drugog deteta.
Slučajno povređivanje pokretnim delovima
•
fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost
•
kroz fotoaparat.
Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat
•
na prašnjavim ili vlažnim mestima.
Nemojte rukom da pokrivate blic kada
•
ga koristite.
U nastavak za microSD karticu nemojte
•
da stavljate ništa osim microSD kartice.
Druge vrste kartica ne mogu se umetati u nastavak
za microSD karticu.
U fotoaparat nemojte umetati ništa osim
•
xD-Picture kartice ili nastavka za microSD
karticu.
Ako greškom umetnete karticu, kao što je microSD
kartica, ne primenjujte silu. Obratite se ovlašćenim
distributerima/servisnim centrima.
PAŽNJA
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim
•
primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim
oko njega.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama
•
jer to može da izazove požar ili opekotine
na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti držite
•
fotoaparat vlažnim rukama.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na
•
kojima može da bude izložen veoma visokoj
temperaturi.
To može da dovede do oštećenja pojedinih
•
delova i u određenim situacijama fotoaparat
može da se zapali. Nemojte da koristite
punjač za bateriju ako je prekriven (na primer,
ćebetom). Ovakav postupak može da dovede
do pregrevanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli
•
lakše opekotine.
Kada fotoaparat sadrži metalne delove,
•
njihovo pregrevanje može da dovede do lakših
opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva.
•
Držanje zagrejanog fotoaparata može da
izazove lakše opekotine.
Na veoma hladnim mestima temperatura
•
kućišta fotoaparata može biti niža od
okolne temperature. Ako je moguće, nosite
rukavice kada držite fotoaparat pri niskim
temperaturama.
Pazite na traku.
•
Pazite na traku kada nosite fotoaparat.
•
Ona može lako da se zaplete za istaknute
objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
SR
49
Page 50
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava
da biste sprečili curenje baterija, njihovo
pregrevanje, paljenje, eksploziju ili
izazivanje strujnih udara ili opekotina.
Sledeći tipovi AA (R6) baterija ne mogu
da se koriste.
OPASNOST
•
Koristite samo NiMH baterije koje je proizveo
Olympus i odgovarajući punjač.
•
Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete
baterije.
•
Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti
prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste
sprečili da dođu u kontakt sa metalnim objektima
kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd.
•
Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde
mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili
visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini
izvora toplote, itd.
•
Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili
oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva
koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne
pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo
koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd.
•
Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite
oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno
potražite medicinsku pomoć.
•
Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece.
Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite
medicinsku pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvek treba da budu suve.
•
Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije
•
ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite
samo baterije koje su preporučene za ovaj
proizvod.
Nikad ne mešajte baterije (stare i nove, napunjene
•
i nenapunjene, baterije različitih proizvođača
i kapaciteta, itd.).
Nikad ne pokušavajte da napunite alkalne,
•
litijumske ili litijumske CR-V3 baterije.
Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat,
•
kao što je opisano u uputstvu za rad.
Nemojte da koristite baterije ako nema izolacionog
•
sloja ili je isti oštećen, jer ovo može dovesti do
curenja tečnosti iz baterije, požara ili povređivanja.
PAŽNJA
Nemojte da vadite baterije neposredno posle
•
korišćenja fotoaparata. Baterija može da se
zagreje tokom duže upotrebe.
Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata
•
na duži period.
•
Baterije koje delimično ili u potpunosti nisu
prekrivene izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali - izdignuti ali nisu
prekriveni izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali - ravni ali nisu prekriveni
izolacionim slojem. (Ovakve baterije ne smeju se
koristiti čak ni ako su im terminali - delimično
izolovani.)
Ako se punjive NiMH baterije ponovo ne napune
•
unavedenom vremenu, prekinite punjenje
i nemojte ih koristiti.
Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako
•
se polomila.
Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni
•
boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu,
prestanite da koristite fotoaparat.
Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu,
•
skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom,
tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče
kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima
•
ili neprekidnim vibracijama.
50
SR
Page 51
Mere predostrožnosti u radnom
okruženju
Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi
•
u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati
fotoaparat na dolenavedenim mestima, bez obzira
da li ga upotrebljavate ili odlažete:
Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim
•
procentom vlažnosti, odnosno gde dolazi
do velikih vremenskih promena. Na direktnoj
sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim
automobilima ili u blizini izvora toplote
(peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha.
Na peskovitom i prašnjavom mestu.
•
U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
•
Na vlažnim mestima, kao što su kupatila
•
ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih
proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.
Na mestima podložnim jakim vibracijama.
•
Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite
•
ga jakim udarcima ili vibracijama.
Kada se postavi na stativ, podesite položaj
•
fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte
da izvijate fotoaparat.
Nemojte da dodirujete električne kontakte
•
na fotoaparatu.
Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na
•
sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja
objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji,
pojave senki na CCD-u ili do požara.
Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
•
Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite
•
baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje
da biste sprečili stvaranje kondenzacije ili buđi
u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata,
proverite da li radi normalno tako što ćete
ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.
Uvek se pridržavajte ograničenja za radno
•
okruženje koja su opisana u uputstvu za
fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom
rukovanja baterijom
Olympusove NiMH baterije (isporučuju se u nekim
•
zemljama) namenjene su za korišćenje samo
sa Olympusovim digitalnim fotoaparatima. Nikad
nemojte koristiti ove baterije sa nekim drugim
uređajem.
Obavezno napunite NiMH baterije (isporučuju se
•
u nekim zemljama) pre prve upotrebe ili ako ih
niste koristili duže vreme.
Uvek istovremeno punite baterije (2 ili 4 komada –
•
isporučuju se u nekim zemljama).
Nemojte koristiti alkalne baterije osim ako nije
•
apsolutno neophodno. U nekim slučajevima,
alkalne baterije imaju kraći radni vek od NiMH
baterija. Performanse alkalnih baterija su
ograničene, naročito pri niskim temperaturama.
Preporučuje se upotreba NiMH baterija.
AA manganske (cink-ugljenične) baterije ne mogu
•
se koristiti sa ovim fotoaparatom.
Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim
•
temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu
bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja
se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati
u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj
temperaturi.
Preporučeni temperaturni opseg za NiMH baterije:
•
Radnja .................................................0°C do 40°C
Punjenje ..............................................0°C do 40°C
Skladištenje ......................................-20°C do 30°C
Korišćenje, punjenje ili skladištenje baterija
•
izvan ovih temperaturnih opsega skraćuje radni
vek baterije i utiče na njene performanse. Uvek
izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
Pre korišćenja NiMH ili NiCd baterija, uvek
•
pročitajte priložena uputstva.
Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova
•
snimanja ili baterije.
Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre
•
putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne
baterije. Tokom putovanja može da dođe do
poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju
•
resursa naše planete. Pri odbacivanju starih
baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se
pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
SR
51
Page 52
LCD ekran
•
Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika
može postati mutna i to može dovesti do greške
pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
•
Svetla traka može da se pojavi na vrhu/dnu
ekrana. Ovo nije kvar.
•
Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu,
ivice slike mogu da dobiju vijugav izgled na
ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice
će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
•
Na mestima sa niskim temperaturama, LCD
ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili
njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada
koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima,
dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat
na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi
usled niske temperature na normalnoj temperaturi
će ponovo raditi ispravno.
•
Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu
ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske
tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu
stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih
karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran,
tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini.
To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
•
ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu
neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda,
i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu
dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga
uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
•
ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja
ili neostvarenu materijalnu dobit nastalu kao
posledica brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu
•
ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili
indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog
materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće
snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili
posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za
bilo koju posledičnu, posrednu ili neposrednu
štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti
upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili
opreme (uključujući, bez ograničenja, gubitak
profi ta, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka).
Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili
ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne
štete, pa se gorenavedena ograničenja ne moraju
odnositi na vas.
Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
•
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala
zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje
važećih zakona o autorskim pravima. Olympus
ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno
fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje
koje su u suprotnosti sa važećim zakonima
o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih
materijala ili ovog softvera ne sme da se
reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti
na bilo koji način, elektronski ili mehanički,
uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se
koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje
i preuzimanje informacija bez prethodne
pismene saglasnosti kompanije Olympus.
Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja
proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih
u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete
proistekle korišćenjem ovde navedenih
informacija. Olympus zadržava pravo na izmene
i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza
i prethodnih najava.
52
SR
Page 53
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod
usklađen sa evropskim zahtevima za
bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline
i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE«
namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE
dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje
otpada električne i elektronske opreme
u zemljama članicama Evropske unije.
Nemojte da bacate elektronsku opremu
u kante za kućno smeće.
Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja
proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji
da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke direktiva
2006/66/EC dodatak II] označava odvojeno
prikupljanje odloženih baterija u zemljama
Evropske unije.
Nemojte da bacate baterije u kante za kućno
smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja
proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste
uklonili baterije.
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan,
čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa
pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje
i rad koja su uz njega isporučena), u roku
od dve godine od datuma kupovine kod
ovlašćenog Olympus distributera u oblasti
poslovanja kompanije Olympus Imaging
Europa GmbH kao što je navedeno na Web
lokaciji http://www.olympus.com ovaj proizvod
biće besplatno popravljen ili zamenjen po
odluci kompanije Olympus. Da bi se pozvao
na ovu garanciju, korisnik mora da odnese
proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog
perioda od dve godine prodavcu kod koga
je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus
servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus
Imaging Europa GmbH kao što je navedeno
na Web lokaciji http://www.olympus.com. U toku
jednogodišnjeg perioda važenja garancije u
celom svetu (World Wide Warranty), korisnik
može da vrati proizvod u bilo koji Olympus servis.
Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi
ne postoje u svim zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu
ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu
odgovornost i on je odgovoran za sve troškove
koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako
da će korisnik morati da plati troškove popravki,
čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda
važenja garancije koji je prethodno naveden.
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne
a.
upotrebe (kao što je upotreba koja nije
opisana u odeljku Bezbednosna upozorenja
ili drugim odeljcima u uputstvu itd).
Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki,
b.
menjanja, čišćenja, itd. koje obavlja
neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni
Olympus servis.
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled
c.
transporta, pada, udara, itd. nakon kupovine
proizvoda.
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled
d.
požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara
groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja
životne okoline i nepravilnog izvora napajanja.
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog
e.
ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je
držanje proizvoda na visokim temperaturama
i u uslovima velike vlažnosti vazduha, u blizini
insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi
itd), neodgovarajućeg održavanja itd.
Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti
f.
baterija, itd.
Sva oštećenja do kojih dođe usled prodora
g.
peska, blata, itd. u unutrašnjost kućišta
proizvoda.
Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
h.
Ako se u garantnom listu obavi bilo
i.
kakva promena godine, meseca i dana
kupovine, imena korisnika, imena prodavca
i serijskog broja.
Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj
j.
garantni list.
4 Ovaj garantni list važi samo za proizvod;
garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu
opremu, kao što je torbica, traka, poklopac
objektiva i baterije.
5 Isključiva odgovornost kompanije Olympus
prema ovoj garanciji biće ograničena na
popravak ili zamenu proizvoda. Isključena
je sva odgovornost za slučajne ili posledične
gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
ili koje je korisnik imao usled neispravnosti
proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete
prouzrokovane korišćenjem bilo kojih objektiva,
fi
lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa
ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali
zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka.
Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe
defi nisane zakonom.
SR
53
Page 54
Napomene u vezi sa održavanjem
u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni list
u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac
odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži
dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da
li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj,
kao i godina, mesec i datum kupovine u celini
upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun
za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca,
datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za
ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da
odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni
list nije popunjen niti je gorenavedeni dokument
pričvršćen odnosno, ako su informacije koje
su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2 Pošto ovaj garantni list ne može da se ponovo
izda, čuvajte na ga bezbednom mestu.
* Mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu
potražite u listi na web lokaciji:
http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
IBM je registrovani zaštitni znak International
•
Business Machines korporacije.
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni
•
znakovi Microsoft korporacije.
Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
•
xD-Picture Card™ je zaštitni znak.
•
microSD je zaštitni znak organizacije
•
SD Association.
Sva ostala imena kompanija i proizvoda
•
su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi
odgovarajućih vlasnika prava.
Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji
•
se navode u ovom uputstvu su »Design Rule
for Camera File system/DCF« (Pravila dizajna
za sistem datoteka/DCF fotoaparata) standardi
koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and
Information Technology Industries Association
(JEITA).
54
SR
Page 55
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju)
Sistem snimanja
Slike: Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system
Primenjeni standardi: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Slike sa zvukom
Video zapis: AVI Motion JPEG
Memorija: Interna memorija
Broj efektivnih piksela: 10000000 piksela
Senzor za sliku: 1/2,33" CCD (fi lter za osnovne boje), 10700000 piksela (ukupno)
Objektiv: Olympus objektiv 6,3 do 18,9 mm, f3.1 do 5.9
Fotometrijski sistem: Digitalni ESP sistem merenja
Brzina zatvarača:4–1/2000 sek.
Opseg snimanja:
Ekran: 2,5" TFT LCD ekran u boji, 230000 tačaka
Priključak: FE-45/X-40: Višenamenski priključak (USB priključak, A/V OUT utičnica)
Automatski sistem kalendara: 2000 do 2099
Radno okruženje
Temperatura: 0°C do 40°C (rad)/
Vlažnost vazduha: 30% do 90% (rad)/10% do 90% (skladištenje)
Napajanje: AA alkalne/NiMH baterije (dve)
Dimenzije: 93,8 mm (Š) × 61,5 mm (V) × 26,7 mm (D)
Težina: FE-45/X-40: 112 g (bez baterija i kartice)
*1
Dostupno samo za FE-45/X-40.
Nastavak za microSD karticu
Vrsta proizvoda: Nastavak za microSD karticu
Radno okruženje
Temperatura: –10°C do 40°C (rad)/
Vlažnost
vazduha
Dimenzije: 25,0 mm (Š) × 20,3 mm (V) × 1,7 mm (D) (Ručica: 2,2 mm)
Težina: Približno 0,9 g
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
(DCF) standardom)
PictBridge
*1
: Wave format
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB) (Tip H/M/M+, Standard)
microSD kartica/microSDHC kartica (kada se koristi isporučeni nastavak
za microSD karticu.)
(odgovara 36 do 108 mm na 35 mm fotoaparatu)
∞ (W), 1,0 m do ∞ (T) (normalno)
0,6 m do
∞ (W), 0,6 m do ∞ (T) (makro režim)
0,1 m do
∞(super makro režim)
0,05 m do
FE-35/X-30: Višenamenski priključak (USB priključak, VIDEO OUT utičnica)
–20°C do 60°C (skladištenje)
(bez ispupčenja)
FE-35/X-30: 110 g (bez baterija i kartice)
–20°C do 65°C (skladištenje)
: 95% i niže (rad)/85% i niže (skladištenje)
SR
55
Page 56
Indeks
A
AV kabl ..................................................32
Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com
ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju,
Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.
* Obratite pažnju da određene usluge/operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne
možete da dobijete vezu na gorenavedenom broju, koristite sledeće
BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99.
Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne
od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Serbia:OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Offi ce Park)
11070 Beograd
Tel.: (011) 2222 914
Fax.: (011) 2222 910
http://www.olympus.rs