Благодарим Ви, че закупихте цифров фотоапарат Olympus. Преди да започнете да използвате Вашия
цифров фотоапарат, моля прочетете внимателно тези инструкции, за да се радвате на отлична работа
и продължителна експлоатационна готовност. Съхранявайте тази инструкция за бъдещи справки.
(
Препоръчваме Ви да направите пробни снимки, за да свикнете с Вашия фотоапарат, преди да
снимате нещо важно.
(
В интерес на постоянното подобряване на продуктите Olympus си запазва правото да осъвременява
или променя информацията, съдържаща се в настоящата инструкция.
(
Илюстрациите на екрана и фотоапарата, показани в настоящата инструкция, са направени по време
на разработка на продукта и може да се различават от актуалния продукт.
Кратко ръководство
Как незабавно да започнете да правите
снимки с вашия фотоапарат.
Функции на бутоните
Функции на менюто
Разпечатване на снимки
Използване на OLYMPUS Master
Опознайте по-добре
вашия фотоапарат
Приложение
Page 2
Съдържание
Функции на менюто
Изпробвайте функциите на бутоните
на фотоапарата следвайки
илюстрациите.
Научете се как да разпечатате
снимките, които сте направили.
Научете се как да прехвърлите и
запаметите снимките на компютъра.
Узна йт е повече за функциите
на фотоапарата и как да правите
по-добре снимки.
Прочетете какви са подходящите
функции и мерките за безопасност
с цел по-ефективно използване на
Вашия фотоапарат.
Научете всичко за менютата, които
управляват функциите и настройките
на основните операции.
Функции на бутоните
Разпечатване на снимки
Опознайте по-добре
Вашия фотоапарат
Приложение
стр.10
стр.18
стр.29
стр.38
стр.46
Използванена
OLYMPUS Master
стр.34
Кратко ръководство
стр. 3
2 BG
Page 3
Проверете наличността на тези артикули
ЦифровфотоапаратКаишказаносенеAA батерии
(2)
AV кабелOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Непоказани артикули: Инструкция за експлоатация (тази инструкция), основна инструкция за
експлоатация и гаранционна карта. Съдържанието може да е различно в зависимост от мястото
на закупуване.
е показано на илюстрацията,
и я поставете в гнездото.
Пъхнете картата, докато щракне
на мястото си.
( За да извадите картата, я натиснете
до упор надолу, плавно отпуснете,
хванете и я извадете.
5
Жлеб
а. Поставете батерията и картата xD-Picture Card (по избор) във
фотоапарата.
Кратко ръководство
(
С този фотоапарат можете да правите снимки, без да поставяте допълнително
карта xD-Picture Card™ (по-долу наречена «картата»). Ако снимате без карта,
снимките се запаметяват във вътрешната памет на фотоапарата. За подробна
информация относно поставяне на картата, моля вижте «Карта» (стр. 47).
4 BG
Page 5
Включваненафотоапарата
При снимане на филми
При правене на снимки
o
бутон
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
•
Тоз и екран се показва,
ако датата и часовото
време не са настроени.
O
N
YX
Съвет
Посоките на бутоните със стрелки са указани с
ONXY
в приложената инструкция.
Тук се обяснява как да се включи фотоапарата в режим на снимане.
a. Поставете копчето за избиране на функция на
Режими на правене на снимки
h
P
h
B
E
f
R
b. Натиснетебутона
Фотоапаратът автоматично определя най-добрите настройки за правене на снимки.
Фотоапаратът автоматично настройва най-добрата стойност на диафрагмата и скоростта
на затвора.
Тази функция намалява размазването, причинено от движещ се обект или трепване на
фотоапарата при правене на снимки.
За правене на снимки на хора.
За правене на снимки на пейзажи.
Избира измежду 11 налични режима «сцена» в съответствие с условията на правене
на снимки.
Използвайте ръководството за снимане, показано на екрана, за да правите снимки
в зависимост от ситуацията.
o
.
h
.
Краткоръководство
(
За изключване на фотоапарата, натиснете още веднъж бутона
o
.
BG 5
Page 6
Настройване на датата и часовото време
Екран, указващ датата и часовото време
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Y-M -D ( Година-Месец-Ден)
Приключва настройката.
Час
Формати на датата (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Минута
OF
/ < бутон
NY
бутон
Y#
бутон
a. Натиснетебутоните
•
Първитедвецифриотгодинатасафиксирани.
Кратко ръководство
б. Натиснете бутона Y#.
в. Натиснете бутоните
за избор на [M] (месец).
г. Натиснете бутона
OF
/ < и NYзаизборна [Y] (година).
OF
/ < и NY
Y#
.
X
YM
2008
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- -- --
MENU
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
6 BG
Page 7
Настройване на датата и часовото време
2008 08 26
-- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
YYMMD
бутон
8
M
N
ORM
4
Броят на снимките, които могат да
се запаметят, се изписва.
д. Натиснете бутоните
OF
/ < и NY
за избор на [D] (ден).
е. Натиснете бутона
ж. Натиснете бутоните
за да изберете часовете и минутите.
•
Часовото време е показано на дисплея
в 24-часовия формат.
з. Натиснете бутона Y#.
и. Натиснете бутоните
и
NY
заизборна [Y / M / D]
(година / месец / ден).
Y#
OF
OF
.
/ < и NY,
/ <
X
YM
D TIME
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
MENU
MENU
30
TIME
D
й. След извършване на всички настройки натиснете .
•
Запо-точнанастройканатиснете, когато времевиятсигналудари 00 секунди.
се също стойностите на скоростта на
фотографския затвор и диафрагмата.
•
Ако AF-маркировката мига в червено, това
означава, че не сте фокусирали правилно.
Опитайте да фиксирате отново фокуса.
1/1000
F3.2
AF-маркировка
Разположете тази
маркировка върху Вашия
обект.
Спусък
(Натискане напълно)
Лампата за запис върху картата мига.
a. Правилнодържаненафотоапарата
ХоризонталноВертикално
AUTO
8
M
N
ORM
IN
4
б. Фокусиране.
Кратко ръководство
AUTO
1/1000
F3.2
в. Снимане.
8 BG
Page 9
Прегледнаснимките
Бутони със стрелки
Показва следващата снимка.
Показва предходната снимка.
q
бутон
2008.08.26
12:30
4
100-0004
8
M
N
ORM
Изтриване на снимки
/ S бутон
ERASE
NO
OF
/ < бутон
бутон
ERASE
YE S
a. Натиснетебутона q.
a. Натиснетебутоните
която искате да изтриете.
б. Натиснете бутона
2008.08.26
X&
и Y#запоказваненаснимката,
12:30
/ S.
8
M
N
ORM
100-0004
IN
4
Кратко ръководство
в. Натиснете бутона
и натиснете
.
OF
/ <, изберете [YES] (да)
ERASE
CANCEL
ERASE
CANCEL
MENU
MENU
YES
NO
YES
NO
SET
SET
BG 9
IN
OK
IN
OK
Page 10
Функции на бутоните
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
3
12
4
cd
5
9
0
a
b
7
8
e
Режим на снимане
Самоснимачка
Режим светкавица
Режим «Макро»
(снимки отблизо) /
Режим «Супер Макро» (снимки
от много малко разстояние)
Брой на снимките, които могат да се запаметят
6
1
2
1/10001/1000 F3.2F3.2
P
AF-маркировка
o
бутон
Включен:Фотоапаратът се включва в режим на снимане.
•
Обективътсеизтегля
•
Мониторътсевключва
Включване и изключване на фотоапарата
Спусък
Правене на снимки
Поставете копчето за избиране на функция на друга настройка, различна от n, и леко натиснете
спусъка (наполовина). AF-маркировката светва в зелено, когато фокусирането и експонацията са
фиксирани (фиксиране на фокуса). Показват се стойностите на скоростта на фотографския
затвор и диафрагмата, (само когато копчето за избор на функция е в положение
h
). Сеганатиснетеспусъка до долу (напълно), за да направите снимка.
Функции на бутоните
Заснемане на филми
Поставете копчето за избиране на функция на n и леко натиснете спусъка за установяване на
фокусировката. След това натиснете спусъка докрай, за да започнете да записвате. Натиснете
отново спусъка, за да спрете заснемането.
Установяване на фокусировката и след това
композиране на снимката (Установяване на
фокусировката)
Композирайте кадъра при фиксиран фокус и след това натиснете
напълно спусъка, за да направите снимка.
•
Ако AF-маркировката мига в червено, това означава, че не сте
фокусирали правилно. Опитайте да фиксирате отново фокуса.
Режимът на снимане е избран.
Тази функция се използва за включване на фотоапарата в режим на снимане, когато е натиснато
K
приизключенфотоапарат.
g«K
/ q
ВключваненафотоапаратасбутонаK или q» (стр. 27)
q
бутон (Възпроизвеждане)
Избиране на режима на снимане / Включване на фотоапарата
Избиране на режима на възпроизвеждане /
Включване на фотоапарата
Показвасепоследнатанаправенаснимка.
•
Натиснете бутоните със стрелки, за да видите други снимки.
•
Използвайте zoom регулатора, за да превключвате измежду възпроизвеждане в едър план
и показване на индекса.
Тази функция се използва за включване на фотоапарата в режим възпроизвеждане, когато
е натиснато
g«K
възпроизвеждане на филми
q
приизключенфотоапарат.
/ q
Включване на фотоапарата с бутона K или q» (стр. 27)
В режим на възпроизвеждане изберете филм и натиснете ,
за да го възпроизведете.
Функции по време на възпроизвеждане на филм
•
Натиснете , за да спрете за малко възпроизвеждането.
Функции по време на пауза
•
Задапродължитевъзпроизвеждането, натиснете.
•
Задаспрете възпроизвежданетона филмапосредата илипо времена пауза, натиснете m.
Функции на бутоните
BG 11
Page 12
Копче за избор на функция
5
NIGHT+PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
Превключване на режимите на снимане
Поставете копчето за избор на функция на желания режим на снимане.
h
Правененаснимкисавтоматични настройки
Фотоапаратът определя най-добрите настройки за правене на снимки. [CAMERA MENU]
настройки, като светлочувствителност по ISO, не могат да се променят.
P
Настройване на оптимална стойност на диафрагмата и скоростта на
затвора
Фотоапаратът настройва автоматично най-добрата диафрагма и скоростта на затвора за
яркостта на обекта. [CAMERA MENU] настройки, като светлочувствителност по ISO, могат да се
променят
.
h
Правене на снимки, използвайки стабилизацията на цифровото
изображение
Тази функция намалява размазването, причинено от движещ се обект или трепване на
фотоапарата при правене на снимки.
E
Правененаснимкивзависимостотситуацията
B
Използвайте ПОРТРЕТ и ПЕЙЗАЖ за правене на снимки с оптималните настройки.
f
Правене на снимки чрез избран режим «сцена» в зависимост от
ситуацията
Избира измежду 11 налични режима «сцена» в съответствие с условията на правене на снимки.
Натиснете
Функции на бутоните
, заданастроите.
/
NIGHT+PORTRAIT / jSPORT / NINDOOR / WCANDLE /
R
SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /
V
CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION
•
Екранът за избор на сцена показва типове изображения
и режима на снимане, за да напасне най-добре ситуацията.
•
За превключване на друг режим «сцена», след като е избран
режим «сцена», натиснете
от главното меню и за показване на екрана за избор на сцена.
•
При превключване на друга сцена голяма част от настройките
ще се променят на стандартните настройки за съответната
сцена.
R
Следвайтеръководствотозаснимане
Следвайте ръководството за снимане, показано на екрана,
за настройка на отделните обекти.
•
Натиснете m за показване отново на ръководството за
снимане.
•
За промяна на настройката без използване на ръководството
за снимане, превключете режима на снимане на друг режим.
•
Съдържанието на ръководството за снимане ще се промени на
стандартната настройка при натискане на
сменяне на режима, използвайки копчето за избор на функция.
m
заизборна [
m
SCENE (сцена)
илипри
]
12 BG
Page 13
n
00:34
REC
Тази икона свети при заснемането на филм.
Оставащото време за запис се показва. Когато оставащото време
за запис достигне 0, заснемането спира.
6
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
8M8
M
N
ORMNORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
+2.0+2.0
F3.2F3.21/10001/1000
IN
ISO400ISO400
N
ORMNORM
+2.0+2.0
44
IN
8M8
M
P
N
ORMNORM
ISO
400
ISO
400
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
N
ORMNORM
ISO
400
ISO
400
Кадърасистент
*
Опростендисплей
*
Нормалендисплей
Режим на снимане
Нормален дисплей
Подробен дисплей
Режим възпроизвеждане
Няма показана
информация
Заснеманенафилми
Призаснеманетонафилмсезаписваизвук.
•
По време на заснемането на филм със звук може да се използва само цифровото увеличение.
За заснемането на филм с оптическо увеличение поставете [
g«R
(Филм)
Заснемане на филми със или без звук
REC
» (стр. 22)
R
] (филм) на [OFF] (ИЗКЛ).
00:34
g
/ E бутон
g
Промяна на информационните дисплеи
g
Натиснете
засмянанадисплеявследнатапоследователност.
Смяна информацията на дисплея / Показване на обзорното меню
Функции на бутоните
* Тов анесепоказва, когато копчето за избиране на функция е поставено на n или R.
BG 13
Page 14
E
W
Sets the language for
menus and error
messages.
7
8
8
M
8
M
PICS LEFT
4
ISO
AUTO
F
IN
E
3264
2448
XY
: Изберете настройка и натиснете .
Показва се актуалните настройки на фотоапарата.
ON
: Избира функцията за настройка.
Меню с функции
9
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
F
Използвайте XY, за да промените дисплея.
Натиснете OF / < в режим на снимане, използвайте бутоните
със стрелки за избор на предпочитаната яркост и натиснете
.
•
Настройкаот –2.0 EV до +2.0 EV.
Показване на обзорното меню
При маркирана позиция на менюто, натиснете и задръжте E,
за да извикате обзорното меню, което ще ви предостави
информация за функцията или настройката.
Бутони със стрелки (
Използвайте стрелките, за да избирате сцени и елементи от менютата и за да преглеждате вече
направените снимки.
бутон (OK / FUNC)
Показва менюто с функциите и настройките, използвани по време на правене на снимки. Тоз и
бутон се използва и за
Функциите, които можете да настройвате посредством функционалното меню
g
«ISO
Смянана ISO чувствителността
«КАЧЕСТВОНАИЗОБРАЖЕНИЕТО
ONXY
)
потвърждаваненаизбранотоотВас.
» (стр.21)Промянакачествотонаизображението
P
ISO
AUTO
8
M
3264
F
IN
E
8
OF
M
2448
5M3M2
/ < бутон
M
PICS LEFT
4
Промяна яркостта на образа (компенсация на експонацията) /
Разпечатване на снимки
Режим на снимане: Промяна яркостта на образа
Функции на бутоните
Режим възпроизвеждане: Разпечатване на снимки
Възпроизведете снимката, която трябва да бъде разпечатана, свържете фотоапарата към
принтера и после натиснете
g
«Директноразпечатване (PictBridge)» (стр. 29)
14 BG
OF
/ < заразпечатваненаснимката.
» (стр. 20)
Page 15
X&
0
a
b
c
бутон
Натиснете X& в режим на снимане, за да изберете режим «Макро».
Натиснете
OFF Режим «Макро» изключен Изключва режима «Макро».
В режим «Супер Макро» zoom и светкавица не могат да се използват.
NY
бутон
NY
врежимнаснимане, задаизберетеизмеждувключена или изключена
, за да настроите.
След настройка на самоснимачката натиснете напълно спусъка. След това лампата за
самоснимачката светва за около 10 секунди, мига около 2 секунди и тогава спусъкът се отпуск а.
За изключване на самоснимачката, натиснете NY.
Самоснимачката се изключва автоматично след като бъде направена снимката.
Y#
бутон
Y#
врежимнаснимане, задаизберете режима светкавица.
, за да настроите.
Автоматична светк ави цаСветк ави цата се включва автоматично при слаба светлина или
Корекция на червени очи Светкавицата произвежда няколко по-слаби бли ка преди
ЗапълванеСветкавицата се включва независимо от наличната светлина.
Изключена светкав ицаСветк ави цата не се включва.
Правене на снимки в близост до обекта (макро режим)
Тоз ирежимпозволявадаправитеснимки на 20 cm отобекта
(при zoom вположение zoom-out) ина 50 cm отобекта (при zoom
в положение zoom-in).
Тоз и режим Ви позволява да правите снимки на 5 см от обекта.
Zoom позицията е фиксирана автоматично и не може да се променя.
Снимане със самоснимачка
Снимане със светкавица
насрещно осветление.
основния, което има за цел да предпази от ефекта «червени очи».
Функции на бутоните
Показва главното меню.
m
бутон
Показване на главното меню
BG 15
Page 16
d
e
Zoom изключен:
Завъртете zoom
регулатора към W.
Zoom включен:
Завъртете zoom
регулатора към T.
Zoom индикаторът е бял, когато настоящата zoom позиция
е в рамките на оптичната зона за увеличение. Когато цифровото
увеличение бъде активирано, zoom индикаторът е жълт,
а изображението е допълнително увеличено.
Zoom индикатор
WWTT
P
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
WWTT
P
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
/ S бутон
Увеличаване яркостта на монитора (усилване при осветление отзад)
Изтриване на снимки
Увеличаванеяркостта на монитора (усилване при осветление отзад)
При натискане на в режим на снимане, мониторът започва да свети с по-висока яркост.
Ако в продължение на около 10 секунди не бъде извършена никаква операция, мониторът
автоматично се връща към първоначалната яркост.
•
При избор на [BRIGHT] в [s] яркостта на монитора не се променя.
Натиснете m, за да се покаже главното меню на монитора.
•
Съдържанието, показано в главното меню, се променя в зависимост от режима.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
m
, задасепокажеекранътсръководството за
MENU
EXIT
OK
SET
RESET
MENU
EXIT
•
Изберете [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] или [SETUP] и натиснете .
Екранът за избор на елемента от менюто се показва.
•
Ако копчето за избор на функция е поставено на R и настройките се правят, следвайки
ръководството за снимане, натиснете
снимане.
Ръководство за работа
По време на работа с менюто бутоните и техните функции са показани в долния край на
монитора. Следвайте тези упътвания, за да управлявате менютата.
Функциинаменюто
18 BG
Page 19
Използваненаменютата
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
Избраният елемент е показан в различен цвят.
Показвана страница:
Тази маркировка се показва, когато на следващата
страница има още елементи от менюто.
OK
SETBACK
MENU
SETUP
POWER MODE
OFF
1
3
2
POWER SAVE
ON
OFF
Туксеобяснявакакда сеизползватменютатаснастройката [POWER SAVE]
(ПЕСТЕНЕНАЕНЕРГИЯ) като пример.
1
Поставете копчето за избор на функция на настройка,
различна от
2
Натиснете
меню. Натиснете
(настройка) и натиснете
•
[POWER SAVE] (пестене на енергия) е на меню в [SETUP] (настройка).
3
НатиснетеON заизбор на [POWER SAVE]
(пестененаенергия) инатиснете
•
Не могат да се избират настройки, които не са на
разположение.
•
Натиснете X на този екран, за да преместите курсора
за показване на страницата. Натиснете
смените страницата. За да се върнете към екрана за
избор на елементи, натиснете
R
.
m
запоказваненаглавното
Y
заизборна [SETUP]
.
Y
или .
ON
.
, зада
SETUP
MEMORY FORMAT
1
2
BACKUP
W
3
PIXEL MAPPING
K/q
MENU
EXIT
SETUP
1
POWER SAVE OFF
2
3
ENGLISH
NO
SET
OK
4
Натиснете ON за избор на [OFF] (ИЗКЛ)
или [ON] (ВКЛ) и натиснете
•
Елементът на менюто е настроен и предишното меню
е показано. Натиснете
от менюто.
•
За приключване на определени изменения и
продължаване на работата с менютата, натиснете
без да натискате
m
.
.
многократно, задаизлезете
m
MENU
EXITSET
,
OK
BG 19
Функции на менюто
Page 20
Меню режим на снимане
2
* Необходимае Olympus xD-Picture Card.
4
3
1
5
4
МЕНЮФОТОАПАРАТ
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
ISO
R
(единичнаснимка)
R
(филм)
PANORAMA
*
FACE DETECT
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
Промяна качеството на изображението
RESET
MENU
EXIT
•
Някои функции не са налични в съответствие с избрания режим.
Връщане на функциите на снимане
обратно към стандартни настройки
Функции, върнати към стандартните настройки на производителя
ФункцияСтандартна настройка на
fM
g
F
&
Y
#
IMAGE SIZE (снимка / видео клип)
COMPRESSION (компресия)
ISOAUTO (автоматичен)стр.21
R
(единичнаснимка)OFFстр.21
R
(филм)ВКЛстр.22
FACE DETECTOFFстр.22
f
(Сцена)
Екранът за избор на сцена показва типове изображения и режима на снимане, за да напасне
най-добре ситуацията. Може да се настрои само ако копчето за избор на функция е поставено
f
.
на
•
При превключване на друга сцена голяма част от настройките ще се променят на стандартните
настройки за съответната сцена.
g«f
Правененаснимкичрезизбран режим «сцена» в зависимост от ситуацията» (стр.12)
Правене на снимки, избирайки сцена в зависимост от ситуацията
производителя
NIGHT+PORTRAITстр.12
Нормален дисплейстр.13
0.0стр.14
OFFстр.15
OFFстр.15
AUTO (автоматичен)стр.15
G / E
M
стр.20
Виж страница
стр.20
МЕНЮФОТОАПАРАТ
............................................................................................................. Смянана ISO чувствителността
ISO
AUTOЧувствителносттаавтоматично се настройва взависимост от условията на обекта.
64 / 100 /
200 / 400 /
640
Ниската стойност понижава чувствителността за правенето на ясни дневни снимки
с достатъчна острота. Колкото е по-висока стойността, толкова е по-добра
светлинната чувствителност на фотоапарата и способността му да прави снимки
с висока скорост на затвора и при
чувствителност води до засилване на шума в получаващата се снимка, с което
може да я направи да изглежда зърнеста.
недостатъчна светлина. Обаче високата
Функции на менюто
R
(статичнаснимка)
OFF / ON
Когато е задействано [ON] (ВКЛ), фотоапаратът прави аудио запис
около 4 секунди след като направи снимката.
Когато записва, насочете микрофона на фотоапарата към източника
на звука, който искате да запишете.
OFF / ONАкосеизбере [ON] (ВКЛ) (записване на звук), оптическото увеличение не може
PAN OR AMA
ПанорамнотосниманеВипозволявадаправитепанорамниснимкикатоизползвате
OLYMPUS Master software чрез доставения CD-ROM. За панорамното снимане е необходима
Olympus xD-Picture Card.
Използвайте бутоните със стрелки, за да определите в кой край искате да свържете снимките
и после композирайте снимките така, че краищата им да се припокриват. Частта от предходната
снимка, която се свързва със
частта в кадъра и да направите следващата снимка така, че да се припокриват.
•
Натиснете за излизане.
•
Панорамно снимане е възможно до 10 снимки. Предупредителният знак (g) се показва на
дисплея след като са направени 10 снимки.
FACE DETECT
OFF / ON
Фотоапаратът търси лице в рамките на кадъра и се фокусира върху него.
•
В зависимост от заснемания обект е възможно лицето да не бъде открито.
БЕЗЗВУКОВ РЕЖИМ
Функции на менюто
OFF / ONТаз и функция Ви позволява да изключите работните звукове по време на
да се използва, докато се записва филм. Може да се използва само цифровото
увеличение.
Регистрираните снимки не могат да се редактират, разпечатват, копират на картата,
прехвърлят на компютър или разглеждат на компютъра.
ПРЕГЛЕД НА ПРЕДПОЧИТАНИТЕ СНИМКИ
•
Изберете [VIEW FAVORITE] (ПРЕГЛЕД НА ПРЕДПОЧИТАНИТЕ СНИМКИ), за да се покажат
снимките, регистрирани в MY FAVORITE (МОИТЕ ПРЕДПОЧИТАНИЯ). Използвайте бутоните
със стрелки, за да търсите снимки.
•
Натиснете m за избор на [ADD FAVORITE] (ПРИБАВЯНЕ НА ПРЕДПОЧИТАНИ СНИМКИ)
или [SLIDESHOW] (ДИАПОЗИТИВНО ШОУ).
ADD FAVORITE
(ПРИБАВЯНЕНА
ПРЕДПОЧИТАНИ
СНИМКИ)
SLIDESHOW
(ДИАПОЗИТИВНОШОУ)
EXIT (ИЗЛИЗАНЕ)
Изтриване на снимки, регистрирани в «МОИТЕ ПРЕДПОЧИТАНИЯ»
YES / NO
•
•
Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете снимката, която
искате да изтриете и натиснете
При изтриване на снимките, регистрирани в «МОИТЕ
ПРЕДПОЧИТАНИЯ», оригиналните снимки остават във вътрешната
памет или на картата.
................. Прегледнарегистрираните снимки
Прибавяненаснимкикъмпредпочитанитеснимки.
• Изберетеснимкас XY инатиснете .
Възпроизвеждаавтоматичнорегистрираниснимки.
•
Натиснете , за да излезете от диапозитивното шоу.
Използвайте XY, за да изберете снимката, която трябва да се
кадрира и натиснете
•
Използвайте бутоните със стрелки и zoom регулатора, за да
настроите позицията и размера на рамката за избор на участък от
снимката, и натиснете
.
.
КОМАНДА РАЗПЕЧАТВАНЕ
Тази функция Ви позволява да запаметите данни за разпечатването (брой на разпечатките, дата
и часова информация) заедно със снимката, запаметена на картата.
Защитенитеснимкинемогатседаизтриятс [ERASE] (изтриване),
[SEL. IMAGE] (избиране на снимка) или [ALL ERASE] (изтриване всички), номогатседаизтриятсформатиране.
•
Изберете снимка с XY и я защитете като изберете [ON] (ВКЛ)
с
ON
. Можете да защитите няколко последователни кадъра.
Когато снимката е защитена, на монитора ще се изпише
OK
EXIT
Функции на менюто
OFF / ON
0
OFFOFF
ON
24 BG
9
.
Page 25
y
EXIT
OK
y
+90°
EXIT
OK
y
0°–90°
EXIT
OK
y
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
6
1
42536
IN
OK
S
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
................................................................................................................................... Завъртане на снимки
U
+90° /V 0° / T –90°
Направените с фотоапарата вертикални снимки се показват
хоризонтално. Тази функция Ви позволява да обърнете такива
снимки вертикално. Новата ориентация на снимките
е запаметена дори и при изключване на фотоапарата.
Изберете снимка с XY и изберете [U +90°] / [V 0°] / [T –90°] заедно с
завъртите снимките. Можете да завъртите няколко последователни кадъра.
Защитените снимки не могат да се изтрият. Преди да изтриете защитени снимки трябва да
отмените защитата. Веднъж изтрити снимките не могат да бъдат възстановени. Проверявайте
всяка снимка преди да я изтриете, за да избегнете случайното изтриване на снимки, които бихте
искали да запазите.
•
Когато изтривате снимки от вътрешната памет, не поставяйте картата във фотоапарата.
•
Когато изтривате снимки от картата, поставете картата предварително във фотоапарата.
Стандартните настройки на производителя са показани в сиво ().
ПАМЕТ ФОРМАТ (ФОРМАТ)
При форматиране на вътрешната памет или картата се изтриват всички съществуващи данни,
включително защитените снимки (не се изтриват снимките, записани в «My Favorite»- Моите
предпочитания). Убедете се, че сте запаметили или прехвърлили важни данни на компютъра,
преди да форматирате.
Можете да изберете език за индикациите на екрана. Езиците, измежду които можете да избирате,
зависят от мястото на закупуване на фотоапарата.
Функции на менюто
ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ
Преадресацията на точките позволява на фотоапарата да проверява и настройва
светлочувствителната матрица CCD и функциите
е необходимо да се използва тази функция често. Препоръчва се приблизително веднъж
годишно. Почакайте най-малко една минута преди да правите снимки или да ги разглеждате, за
да може преадресацията на точките да заработи правилно. Ако сте изключили фотоапарата по
време на преадресацията на точките,
Изберете [PIXEL MAPPING] (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ). Когато на екрана се появи [START]
(стартиране), натиснете
Датата и часовото време се запаметяват с всяка снимка и се използват в името на файла. Ако
датата и часовото време не са настроени, екранът [
фотоапарата.
.................................................. Настройкинаизходящия звук от фотоапарата
OFF (няма звук) /
OFF (няма звук) /
OFF (няма звук) /
OFF (няма звук) /
Изключване на работните звукове
ярко
) / NORMAL (нормален)
LOW (нисък) / HIGH (висoк)
LOW (нисък) / HIGH (висoк)
LOW (нисък) / HIGH (висoк)
1 / 2 / 3 / 4 / 5
» (стр. 22)
X
] сепоказвапривсяковключванена
Функции на менюто
BG 27
Page 28
ВИДЕО ИЗХОД
Настройки на телевизора
Включете телевизора и го настройте на режим
входен видеосигнал.
•
За подробна информация относно
превключването на входен видеосигнал,
вижте инструкцията на телевизора.
•
В зависимост от настройките на телевизора,
показваните на екрана изображения могат да
бъдат частично отрязани.
Настройки на фотоапарата
Включете фотоапарата и натиснете q за
избор на режим за възпроизвеждане.
•
Последната направена снимка се показва
на телевизора. Използвайте бутоните със
стрелки за избор на снимката, която искате
да видите.
Свържете с входа за видеосигнал
на телевизора (жълто) и звуковия
вход (бяло).
AV кабел (доставен)
Покритие на конектора
Мултиконектор
NTSC / PAL
За да възпроизведете фотоснимки на телевизора, настройте изходния видеосигнал в зависимост
от типа на видеосигнала на вашия телевизор.
•
Типът на видеосигнала на телевизора е специфичен за страната/региона. Проверете типа на
видеосигнала преди да свържете фотоапарата към телевизора.
NTSC: СевернаАмерика, Тайван, Корея, Япония
PAL : Европа, Китай
Възпроизвеждане на снимки на телевизора
Преди свързване изключете фотоапарата и телевизора.
Стандартните настройки на производителя се различават
в зависимост от региона на закупуване на фотоапарата.
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
OFF / ON
Функциинаменюто
.......................Настройваненафотоапаратаненергоспестяващ режим
Ако в продължение на около 10 секунди в режим на снимане не се
извърши никаква операция, мониторът автоматично се изключва.
Натискането на бутона zoom или някой друг бутон извежда
фотоапарата от нергоспестяващ режим.
28 BG
Page 29
Разпечатваненаснимки
Мултиконектор
USB кабел
Покритие на конектора
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Директно разпечатване (PictBridge)
При свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер можете да разпечатате
снимките си директно.
EASY PRINT ................. Отпечатваснимката, показана върху монитора като ползва
PictBridge е стандарт за свързване на цифрови фотоапарати и принтери на различни
производители и за директно разпечатване на снимки. За да разберете дали принтерът
е съвместим с PictBridge, вижте в инструкцията на принтера.
•
Относно стандартните настройки на принтера, наличните режими на печат, позиции за
настройка като размери на хартия, спецификациите на принтера и др., направете справка
в инструкцията на принтера.
EASY PRINT (лесно разпечатване)
1
В режим възпроизвеждане на монитора се показва снимката, която
искате да разпечатате.
2
Включете принтера и поставете доставения с фотоапарата USB кабел
в мултиконектора на фотоапарата и в USB порта на принтера.
стандартните настройки на принтера.
Разпечатване на снимки
•
Показвасеначалниятекран [EASY PRINT START].
3
Натиснете OF / <.
•
Разпеч атванетозапочва.
•
Когато разпечатването приключи, се появява екранът за избор
на снимки. За да разпечатате друга снимка, натиснете
за избор на снимката, и натиснете
Разпечатва всички снимки, запаметени във
вътрешната памет или на картата.
MULTI PRINT
(мултиразпечатване)
Разпечатва една снимка като многократно
изображение.
ALL INDEX
(индексвсички)
Разпечатва индекс на всички снимки, запаметени
във вът решната памет или на картата.
PRINT ORDER
(командаразпечатване)
Разпечатва снимки в съответствие с резервациите
за принтиране, направени върху картата.
g
«Настройки на принтера (DPOF)» (стр. 31)
Ръководство за
работа
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE (размер)
Изберете измежду наличните на Вашия принтер
размери на печатна хартия.
BORDERLESS
(безполе)
Избирасилибезполе. Врежим [MULTI PRINT]
(мултиразпечатване) не можете да разпечатвате споле.
PICS / SHEET
(снимкинастраница)
Изберете броя снимки, които трябва да бъдат
разположени върху един лист хартия. Тази
настройка е налична само в режим [MULTI PRINT]
(мулти разпечатване).
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT (разпечатване)
Разпеч атване на едно копие от избраната снимка.
Ако са избрани [SINGLE PRINT] (единично
разпечатване) или [MORE] (повече), се
разпечатват единични копия или повече копия.
SINGLE PRINT
(единичноразпечатване)
Създава резервация за принтиране на
показаната снимка.
MORE (повече)
Настройва броя на разпечатките и данните за
разпечатването на показаната снимка.
(разпечатванеспореднуждитенапотребителя)
1
Следвайте стъпки 1 и 2 на стр. 29, за да се покаже екранът за
стъпка 3 горе, и тогава натиснете
2
Изберете [CUSTOM PRINT] и натиснете .
3
Следвайте ръководството за работа за
настройка на разпечатването.
Настройваброяна разпечатките. Можете даизберете до
10 разпечатки.
DATE (дата)
() Можете са изберете [WITH] (с), снимките се разпечатват
с дата.
FILE NAME
(именафайл)
()
Можете са изберете [WITH] (с), снимките се разпечатват
с името на файла.
P
Използвайте бутоните със стрелки и лостчето zoom, за
да настроите позицията и размера на рамката за рязане,
после натиснете за отпечатване на кадрираната
снимка.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Екранът по време на прехвърлянето на данни
Натиснете .
Изберете
[CANCEL] (отмяна)
и натиснете .
4
Изберете [PRINT] (разпечатване) и натиснете .
•
Разпеч атванетозапочва.
•
Когато в режим [ALL PRINT] е избран [OPTION SET],
се показва екрана [PRINT INFO].
•
Когаторазпечатванетоприключи, сепоявяваекранът
[PRINT MODE SELECT] (избор на режим на разпечатване).
За отмяна на разпечатването
PRINT
CONTINUE
m
CANCEL
.
OK
SET
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
В екран [PRINT MODE SELECT] (избор на режим
на разпечатване), натиснете
•
Показвасесъобщение.
6
Изключване на кабела USB.
Разпечатване на снимки
OK
SET
Настройки на принтера (DPOF)
Резервацията за принтиране Ви позволява да запаметите данни за разпечатването (брой на
разпечатките, дата и часова информация) заедно със снимките, запаметени на картата.
С резервации за принтиране можете лесно да разпечатате снимки у дома, използвайки DPOF
съвместим принтер или във фотоателие, което работи с формата DPOF. DPOF е стандартен
формат за автоматично записване на
•
Само снимки, запаметени на картата, могат да се резервират за разпечатване. Преди да
направите резервации за принтиране поставете карта със запаметени снимки във
фотоапарата.
фотоапарат. Използвайте оригиналното устройство, за да правите промени. Ако картата
съдържа DPOF резервации, направени от друго устройство, въвеждането на резервации
с този фотоапарат би могло да презапише предишните резервации.
Използвайте zoom регулатора за показване на рамката за кадриране.
•
Използвайте бутоните със стрелки и zoom регулатора, за да настроите позицията
и размера на рамката за избор на участък от снимката, и натиснете
4
Щом приключите с правенето на резервации за принтиране,
натиснете
5
Изберете настройки за дата и часово време,
и натиснете
NO (не)
DATE (дата)
TIME (часово време)
.
.
Снимките се разпечатват без дата
и часово време.
Избраните снимки се разпечатват
с датата на заснемане.
Избраните снимки се разпечатват
с часа на заснемане.
X
BACK
x
0
8
M
N
ORM
2008.08.26
12:30
100-0004
4
W
T
OK
SET
.
NO
DATE
TIME
MENU
OK
SET
6
Разпечатваненаснимки
32 BG
Изберете [SET] (настройване) и натиснете .
Page 33
Връщане в изходно състояние на резервациите за принтиране
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Можете да върнете в изходно състояние всички резервации за принтиране или само тези за
избрани снимки.
1
Изберете главното меню [PRINT ORDER] (команда разпечатване)
и натиснете
За връщане в изходно състояние на всички резервации за принтиране
.
2 Изберете [<] или [U] и натиснете .
3
Изберете [RESET] (връщане в изходно
състояние) и натиснете
За връщане в изходно състояние на резервации за
принтиране за избрана снимка
.
2 Изберете [<] и натиснете .
3
Изберете [KEEP] (запазване) и натиснете .
4
Натиснете XY за избор на снимка с резервация за принтиране,
която искате да отмените, и натиснете
на разпечатките на 0.
Щом приключите с отмяната на резервации за принтиране,
натиснете
6
Изберете настройки за дата и часово време, и натиснете .
•
Настройката е валидна за останалите снимки с резервации за принтиране.
7
Изберете [SET] (настройване) и натиснете .
.
N
за намаляване на броя
Разпечатване на снимки
BG 33
Page 34
Използване на OLYMPUS Master
Предидазапочнетеподгответе следните елементи.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB кабелКомпютър, отговарящ на изискванията на
работната среда (стр.34)
С помощта на доставения с Вашия фотоапарат USB кабел можете да свържете фотоапарата
и компютъра и да прехвърлите снимките на Вашия компютър използвайки OLYMPUS Master
software, доставен също с фотоапарата.
Какво е OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master е приложен софтуер за организация на Вашите цифрови снимки на
компютъра Ви.
Инсталиране на OLYMPUS Master software
Преди да инсталирате OLYMPUS Master software се убедете, че Вашият компютър е съвместим
със следните изисквания.
Относно по-нови операционни системи моля направете справка в уеб страницата на Olympus,
показана на задната корица на това ръководство.
Работна среда
Операционна
система
CPU
RAM
Използване на OLYMPUS Master
Капацитет на
твърдия диск
Монитор
Други
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz или по-новPower PC G3 500 MHz или по-нов
256 MB или повече256 MB или повече
500 MB или повече500 MB или повече
1024 x 768 пиксела или повече
65 536 цвята или повече
(препоръчителни 16,77 милионацвятаилиповече)
USB портили IEEE 1394 порт
Internet Explorer 6 или по-нова версия
Препоръчително QuickTime 7 или
по-нова версия
Препоръчително DirectX 9 или по-нова
версия
WindowsMacintosh
Mac OS X v10.3 или по-нов
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz илипо-нов
1024 x 768 пиксела или повече
32 000 цвята или повече
(препоръчителни 16,77 милионацвята илиповече)
USB портили IEEE 1394 порт (FireWire)
Safari 1.0 или по-нов (препоръчителен
1.3 илипо-нов)
QuickTime 6 или по-нов
34 BG
Page 35
Забележка
Относно инсталирането на софтуера OLYMPUS Master, виж ръководството за
инсталиране, включено в CD-ROM.
Монитор
Мултиконектор
Покритие на конектора
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
•
Използвайте компютър с преинсталирана операционна система. Операциите не се
гарантират на домашно направени компютри или на компютри с актуализирана
операционна система.
•
Операциитенесегарантиратприизползваненаприбавен USB портили IEEE 1394
(FireWire) порт.
•
За да инсталирате софтуера, трябва да се регистрирате като потребител с права на
администратор.
•
Акоизползвате Macintosh сеубедете, честеотстранилиносителя – (функция
«drag & drop» [влачене и пускане] върху иконата «trash» [боклук]) – преди да изпълнените
следващите операции. Ако не направите това, компютърът може да не работи стабилно
и може да се наложи да рестартирате.
•
Разкачваненакабела, свързващфотоапаратаскомпютъра
•
Изключваненафотоапарата
•
Отваряне на капака на отделението за батерията / картата на фотоапарата
Свързване на фотоапарата към компютър
1
Убедете се, че фотоапаратът е изключен.
•
Мониторътеизключен.
•
Обективътеприбран.
2
Включетемултиконекторанафотоапаратакъм
USB портанакомпютъра, катоизползватедоставения USB кабел.
•
Вижтевинструкциятанакомпютъракъдесенамира
USB портът.
•
Фотоапаратътсевключваавтоматично.
•
Мониторът се включва и се появява екранът за избор
на USB връзка.
3
Изберете [PC] (компютър) и натиснете .
4
Фотоапаратът се разпознава от компютъра.
•
Windows
При първо свързване на фотоапарата към компютъра Ви
компютърът се опитва да разпознае фотоапарата. Щракнете
върху «OK», за да напуснете съобщението, показвано на
дисплея. Фотоапаратът е разпознат като «Removable Disk»
(сменяемдиск).
•
Macintosh
Програмата iPhoto е стандартното приложение за организиране на цифрови снимки.
При първо свързване на Вашия фотоапарат програмата iPhoto се стартира автоматично.
Излезте от това приложение и стартирайте OLYMPUS Master.
Използване на OLYMPUS Master
BG 35
Page 36
Забележка
•
Функциите на фотоапарата са блокирани докато фотоапаратът е свързан с компютъра.
•
Свързването на фотоапарата с компютър чрез USB концентратор може да предизвика
нестабилно функциониране. В такъв случай не използвайте концентратор, а свържете
фотоапарата директно към компютъра.
•
СнимкинемогатдапрехвърлятнакомпютърВис OLYMPUS Master, ако встъпка
3 е избрано [PC] (компютър), е натиснато
Protocol).
Y
иеизбранпротокола [MTP] (Media Transfer
Стартиранена OLYMPUS Master software
Windows
1
Щракнете два пъти върху иконата «OLYMPUS Master 2» върху
работното пространство.
Macintosh
1
Щракнетедвапътинаиконата «OLYMPUS Master 2» в папката
«OLYMPUS Master 2».
•
Показвасепрозорецътзатърсене.
•
Когато OLYMPUS Master се стартира за първи път след инсталация екранът за
първоначална настройка и за регистрация на потребителя на OLYMPUS Master се появява
преди прозореца за търсене.
Следвайте инструкциите от екрана.
Показване на снимки на компютъра
Прехвърляне и запаметяване на снимки
1
Щракнете «Transfer Images» (трансфер на
снимки) на прозореца за търсене и после
щракнете «From Camera» (от фотоапарата) .
•
Показва се прозорецът за избор на снимките, които искате да
прехвърлите от фотоапарата. Показват се всички снимки във
Използване на OLYMPUS Master
фотоапарата.
2
Изберете «New Album» (нов албум) и въведете
име на албума.
3
Изберете файловете на снимките и щракнете
върху «Transfer Images» (прехвърляне на
снимки).
•
Появява се прозорец, показващ, че прехвърлянето
е приключено.
4
Щракнете «Browse images now» (търсене на снимки сега).
За информация относно работата с OLYMPUS Master, виж краткия обзор показван
в началото или помощната функция Hеlp на OLYMPUS Master.
1
Убедете се, че лампата за достъпа на картата,
е спряла да мига.
2
Извършете следните приготовления за
разединяване на USB кабела.
Windows
1
Щракнетенатаскбараиконата «Unplug or Eject
Hardware» (изключване или изваждане на хардуерноустройство).
2
Щракнете на съобщението, което се показва.
3
Ако съобщението гласи, че хардуерното устройство
може да се извади безопасно, щракнете върху «OK».
Macintosh
1
Иконата с кошчето се променя на иконата за изваждане,
когато иконата «Untitled» или «NO_NAME» се мести с
мишката. Преместете я чрез влачене на иконата «eject»
(изваждане).
3
Махнете USB кабела от фотоапарата.
Забележка
•
Windows: Когатощракнете върху иконата «Unplug or Eject Hardware» (изключване или
изваждане на хардуерно устройство), може да се появи предупредително съобщение.
Убедете се, че от фотоапарата не се прехвърлят снимки и че всички приложения са
затворени. Щракнете отново върху иконата «Unplug or Eject Hardware» (изключване или
изваждане на хардуерно устройство) и изключете кабела.
Използване на OLYMPUS Master
Прехвърляне и запаметяване на снимки на компютъра без
използване на OLYMPUS Master
Тоз и фотоапарат е съвместим със софтуера USB mass storage.
фотоапарата към компютъра чрез доставения USB кабел за прехвърляне и запаметяване на
снимки на компютъра без използване на OLYMPUS Master. Следната работна среда
е необходима за свързване на фотоапарата към компютъра чрез USB кабел.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 или по-нова версия
Забележка
•
АкокомпютърътВи работис Windows Vista, можете даизберете [PC] (компютър) встъпка
3 настр. 35, натиснетеизползванена Windows Photo Gallery.
•
Трансферът на данни не е гарантиран в следната работна среда, дори и ако Вашият
компютър е оборудван с USB порт.
•
Компютри с USB порт, прибавен посредством карта за разширение и т.н.
•
Компютри без фабрично инсталирана операционна система и домашно асемблирани
компютри.
Y
и изберете протокола [MTP] (Media Transfer Protocol) за
Можете да свържете
BG 37
Page 38
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Съвети как да се правят снимки и информация
Съвети преди да започнете да правите снимки
Фотоапаратът не се включва дори и когато батерията е заредена
Батерията е временно неспособна да функционира заради студ
•
При ниски температури експлоатационните показатели на батерията се понижават
и зареждането може да не е достатъчно за включване на фотоапарата. Свалете
батерията и я сложете в джоба си за малко, за да се стопли.
Картата не може да се използва
Понякога, когато повърхността, с която картата прави контакт, е замърсена, фотоапаратът не
я разпознава и се появява
[CLEAN CARD], след това натиснете
зона със суха мека тъкан.
При натискане на спусъка не е направена снимка
Фотоапаратът е в «sleep mode» (енергоспестяващ режим)
•
За да пести мощността на батерията, фотоапаратът автоматично преминава към
енергоспестяващ режим и мониторът се изключва, ако фотоапаратът е включен и не се
извърши никаква операция в рамките на 3 минути. В този режим не могат да се направят
снимки дори и при напълно натиснат спусък. Преди да направите снимка задействайте
zoom
регулатора или други бутони, за да излезе фотоапаратът от енергоспестяващ
режим. Ако фотоапаратът се остави още 12 минути, той се изключва автоматично.
Натиснете
Копчето за избор на функция е в позиция
•
Докато се показва ръководството за снимане не могат да се правят снимки. Правете
снимки след като извършите съответните настройки, следвайки ръководството за
снимане или поставете копчето за избор на функция в режим на снимане, различен
от
Светкавицата зарежда
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
R
•
Преди да направите снимка изчакайте докато индикаторът # (зареждане на
светкавицата) спре да мига.
Не са настроени дата и часово време
Фотоапаратът е използван в същото състояние от деня на закупуване
•
При закупуване на фотоапарата не са били настроени дата и часово време. Преди да
използвате фотоапарата настройте датата и часовото време.
g
«Настройване на датата и часовото време» (стр.6), «X
време
Батерията е извадена от фотоапарата
» (стр. 27)
•
Ако фотоапаратът остане без батерия около 1 ден, настройките на датата и часа се
връщат на стандартните настройки на производителя. Ако батерията е за кратко във
фотоапарата, настройките на датата и часовото време се връщат в състоянието преди
това. Преди да правите важни снимки проверете, дали настройките на датата
и часовото време
екран [CARD SETUP] (Инсталиране на карта). В този случай изберете
o
.
саправилни.
, извадете картата, след което избършете контактната
, задавключитефотоапарата.
R
Настройка на дата и часово
38 BG
Page 39
Съветикакдасеправятснимки
Обект с нисък контрастОбект с изключителна
ширина в центъра на
кадъра
Обект без
вертикални линии
Обекти на различни
разстояния
Бързо движещ се обектОбектът не е в центъра
на кадъра
Фокусиране на обекта
Има различни начини на фокусиране в зависимост от обекта.
Когато обектът не е в центъра на кадъра
•
Поставете обекта в центъра на кадъра, фиксирайте фокуса върху обекта и след това
променете композицията на изображението.
g
«Спусък
Обектът се движи бързо
•
Правене на снимки / Запис на филми
Фокусирайте фотоапарата в точка приблизително на същото разстояние като обекта,
който искате да фотографирате (при наполовина натиснат спусък) и след това
променете композицията на изображението и изчакайте обектът да влезе в кадър.
» (стр.10)
Обекти, трудни за фокусиране
•
При определени ситуации е трудно да се фокусира с помощта на автофокус.
В тези случаи фокусирайте един обект с висок контраст на същото разстояние като
обекта, който искате да фотографирате, след това променете композицията на
изображението и тогава направете снимката. Ако обектът е без вертикални линии,
дръжте фотоапарата вертикално и фокусирайте
разстояние чрез наполовина натиснат спусък, после върнете фотоапарата в
хоризонтална позиция, държейки спусъка наполовина натиснат и направете снимката.
, като фиксирате фокуса на дадено
Правене на снимки без размазване
Дръжте правилно фотоапарата и натиснете внимателно спусъка за правене на снимка. Освен
това размазването е намалено при правене на снимки в режим
g «h
Правененаснимки, използвайкистабилизацията на цифровото изображение»
Когато не може да се използва светкавица или когато е избрана ниска скорост на
затвора
f
врежимнаснимане.
h
.
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
BG 39
Page 40
Правене на снимки без светкавица, без да се причинява размазване
Светкавицата се задейства автоматично, ако светлината е недостатъчна, и това може да доведе
до размазани изображения.
Ако правите снимки при слаба светлина без светкавица, поставете режима светкавица на [
(изключена светкавица), след което увеличете ISO чувствителността.
g«Y#
Увеличаване на [ISO] настройката
g
бутон
Снимане със светкавица
«ISO
Смянана ISO чувствителността
» (стр. 15)
» (стр. 21)
$
]
Снимката е прекалено зърнеста
За това би могло да има различни причини.
Използване на цифровото увеличение за правене на снимки в едър план
•
С цифровото увеличение част от снимката се отрязва и се увеличава. Колкото
по-голямо е увеличението, толкова по-едрозърнеста е снимката.
g
«Zoom регулатор
(стр. 16)
Увеличаване на ISO чувствителността
•
При увеличаване на [ISO] чувствителността може да се появи «шум», проявяващ се като
петна в нежелан цвят или неравномерност на цвета, и да направи снимката да изглежда
зърнеста. Този фотоапарат притежава функция, позволяваща му да прави снимки с
висока чувствителност при заглушен шум; обаче увеличаването на ISO
чувствителността може да доведе до появата
снимане.
g
«ISO
Правене на снимки с f режим настроен на M, W, S или
g«f
Смянана ISO чувствителността
•
При правене на снимки на тъмни обекти, използвайки гореспоменатите режими «сцена»
снимката може да се получи зърнеста.
Правененаснимкичрезизбран режим «сцена» в зависимост от ситуацията»
към [+], за да направите обекта по-близък до реалните му оттенъци.
И обратно, когато снимате тъмни обекти, би било по-ефективно да настроите към [–].
Понякога използването на светкавица може да не произведе желаната яркост
(експонация).
g«OF
/ < бутон
Разпечатване на снимки
Промяна яркостта на образа (компенсация на експонацията) /
» (стр.14)
Правене на снимки на обект при насрещно осветление
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
•
Поставете светкавицата на [#] (запълване) за задействане на функцията запълване.
Можете да направите снимка на обекта при насрещно осветление без неговия образ да
излезе тъмен. [
така и при флуоресцентно и друго изкуствено осветление.
g«Y#
•
Настройката на OF на позиция [+] е подходяща, когато снимате при насрещно
осветление.
g«OF
Разпечатваненаснимки
•
Когато [FACE DETECT] (откриване на лице) е поставено на [ON], лицата на снимките
изглеждат ярки, тъй като адекватна експонация за заснеманото лице може да се
постигне дори при насрещно осветление.
g
«FACE DETECT
#
] е ефективна както при правене на снимки при насрещно осветление,
бутон
Сниманесъссветкавица
/ < бутон
Промяна яркостта на образа (компенсация на експонацията) /
Фокусиране на лице
» (стр. 15)
» (стр.14)
» (стр. 22)
40 BG
Page 41
Допълнителни съвети как да се правят снимки и информация
Увеличаване броя на снимките, които могат да се направят
Има два начина на запаметяване на снимките, които сте направили с този фотоапарат.
Запаметяване на снимките във вътрешната памет
•
Снимките се запаметяват във вътрешната памет. Когато броят на снимките, които могат
да се запаметят, достигне 0, трябва да свържете фотоапарата към компютър, за да ги
прехвърлите на него. После трябва да изтриете снимките от вътрешната памет.
Използване на карта (xD-Picture Card) (опционално)
•
Снимките се запаметяват върху картата, когато тя е поставена във фотоапарата. Когато
картата се напълни, прехвърлете снимките на компютъра. После или изтрийте снимките
от картата или използвайте нова карта.
•
Снимките не се запаметяват във вътрешната памет, когато картата е поставена във
фотоапарата. Снимките от вътрешната памет могат да се копират на картата чрез
функцията [BACKUP] (резервно копие на файл).
g
«РЕЗЕРВНОКОПИЕНАФАЙЛ
(стр. 26)
«Карта» (стр. 47)
Копираненаснимкиотвътрешнатапаметвърхукартата
Брой на снимките, които могат да се запаметят, и дължина на запис на филмите
Ако използвате друга, а не Olympus карта, или карта за друго приложение като напр. за
компютър, използвайте функцията [FORMAT] (формат) за форматиране на картата.
g
«ПАМЕТ ФОРМАТ (ФОРМАТ)
Форматиране на вътрешната памет или картата
» (стр.26)
Лампата за запис върху картата мига
•
Запаметява се или се прехвърля снимка или филм (ако фотоапаратът е свързан към
компютър).
•
Докато лампата за запис върху картата мига, не правете следното, защото това може да
попречи на запаметяването на файловете и да направи вътрешната памет или картата
неизползваеми:
•
Отворетекапаканагнездотозабатерията / закартата.
•
Извадетебатериятаи картата.
Удълж ава не живота на батерията
•
Извършването на една от следните функции, когато не се правят снимки, може да
изтощи батерията.
•
Многократнотонатисканенаспусъканаполовина.
•
Многократнотоизползванена zoom.
•
Задапеститезаряданабатерията, поставете [POWER SAVE] (пестене наенергия) на
[ON] (ВКЛ) и изключвайте фотоапарата винаги, когато не се използва.
g
«ПЕСТЕНЕНАЕНЕРГИЯ
(стр. 28)
Настройваненафотоапаратаненергоспестяващрежим
Функции, които не могат да бъдат избрани от менютата І Функции, които не могат
да бъдат избрани дори с натискане на функционалните бутони
•
Възможно е някои елементи да не могат да се изберат чрез бутоните със стрелки от
менютата.
Когато копчетоза избор на функция ев положение R, функциитенемогатдабъдат променяни.
%
] и [#] и т.н.
Връщане настройките на функции обратно към стандартни настройки
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
•
За да върнете променени настройки на снимане обратно към стандартни настройки, по
време на снимане поставете [RESET] (връщане в изходно състояние) на [YES] (да).
g
«ВРЪЩАНЕ В ИЗХОДНО СЪСТОЯН ИЕ
стандартни настройки
•
Следизключваненафотоапарата, всичкинастройкинаснимане, освенрежимP,
[IMAGE QUALITY] (качество на изображението) и за избрания режим «сцена», се връщатобратнокъмстандартнитенастройки.
» (стр. 21)
Връщаненафункциитенаснимане обратнокъм
»
42 BG
Page 43
Съвети за отстраняване на неизправности и помощ в режим
възпроизвеждане
На снимката се появяват ярки петна
•
Светлината, отразена от прах или други частици във въздуха може да се прояви под
формата на ярки петна на снимка, правена използвайки светкавица.
Съвети относно възпроизвеждането
Възпроизвеждане на снимки от вътрешната памет
•
Когато е поставена карта във фотоапарата, снимките от вътрешната памет не могат да
се възпроизведат. Извадете картата преди работа с фотоапарата.
Преглед на информацията за снимките
•
Възпроизведете дадена снимка и натиснете g / E. Натиснете g / E
многократно за смяна на показваната информация.
Ако към дадена снимка е запаметен звук, той не може да се изтрие. В такъв случай
презапаметете снимката без звук.
g«R Прибавяненазвуккъмснимки
» (стр. 25)
Разглеждане на снимки на компютъра
Разглеждане на цялата снимка на компютърния екран
Размерът на показаната снимка на компютърния екран зависи от компютърните настройки. Ако
настройката на монитора е 1024 x 768 и използвате Internet Explorer, за да видите 100 %-во
снимка с размер 2048 x 1536, няма да можете да видите цялата снимка без да преместите
нагоре-надолу или наляво-надясно. Има няколко начина да видите цялата снимка на
компютърния
Чрез използване на софтуер за търсене на снимки
Промяна настройката на монитора
екран.
•
Инсталирайтесофтуера OLYMPUS Master 2 от доставения CD-ROM.
•
Иконите на работното пространство на компютъра могат да се пренаредят. За детайли
относно промяна на настройките на Вашия компютър направете справка в инструкцията
на компютъра.
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
BG 43
Page 44
При съобщение за грешка на фотоапарата ...
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
IN
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Индикация на монитора
q
CARD ERROR
(грешкавкартата)
q
WRITE-PROTECT
(защитенотпрезапис)
>
MEMORY FULL
(пълнапамет)
q
CARD FULL
(пълнакарта)
L
NO PICTURE
(нямаснимка)
r
PICTURE ERROR
(грешкавснимката)
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
(снимкатанеможе
дасередактира)
CARD-COVER OPEN
(капакнагнездото за
картатаотворен)
g
BATTERY EMPTY
(изтощенабатерия)
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Възможна причинаОтстраняване
Има проблем с картата.Тази карта не може да се използва. Поставете
Презаписът върху картата не
е разрешен.
Вътрешната памет няма
повече свободно място и не
може да запаметява повече
информация.
Картата няма повече
свободно място и не може да
запаметява повече
информация.
Няма снимки във вътрешната
памет или на картата.
Има проблем с избраната
снимка и тя не може да се
възпроизведе от
фотоапарата.
Снимки, направени с други
фотоапарати или
предварително редактирани
или коригирани не могат да се
редактират или коригират.
Капакът на гнездото за
батерията / за картата е
отворен.
Батерията е празна.Поставете нова батерия. Или я заредете,
Картата не се разпознава от
фотоапарата. Или картата не
е форматирана.
Има грешка във вътрешната
памет.
нова карта.
Запаметеното изображение е защитено на
компютър (може само да се чете).
Прехвъ рлете изображението на компютъра
и променете тази настройка.
Поставете карта или изтрийте нежеланата
информация. Преди да изтриете, направете
копия на важни снимки върху карта или
прехвърлете такива снимки на компютъра.
Сменете картата или изтрийте нежеланата
информация. Преди да изтриете прехвърлете
важни снимки на компютъра.
Вътрешната памет или картата не съдържат
снимки.
Запаметете снимки.
Използвайте софтуер за обработка на
изображенията, за да видите снимката на
компютъра. Ако това не може да стане,
файлът със снимката е повреден.
Използвайте софтуер за обработка на
изображенията, за да редактирате снимките.
Затворете капака на гнездото за батерията /
за картата.
ако използвате зареждаща се батерия.
• Изберете [CLEAN CARD], след което
натиснете . Извадете картата и избършете
контактните пътечки със суха, мека тъкан.
• Изберете [FORMAT] (формат) [YES] (да)
и натиснете . Всички данни от картата са
изтрити.
Изберете [MEMORY FORMAT] (памет
формат) [YES] (да) и натиснете
данни от вътрешната памет са изтрити.
. Всички
NO CONNECTION
(нямавръзка)
44 BG
Фотоапаратът не е свързан
правилно към компютъра или
към принтера.
Свържете го отново правилно.
Page 45
Индикация на монитора
NO PAPER
(нямахартия)
Възможна причинаОтстраняване
Няма хартия в принтера.Сложете хартия в принтера.
Принтерът няма мастило.Сменете мастилената касета на принтера.
NO INK (няма мастило)
JAMMED (намачкване)
SETTINGS CHANGED
(настрoйки
променени)
PRINT ERROR
(грешкаприпринтиране)
r
CANNOT PRINT
(неможедапринтира)
Хартията се е задръстила.Махнете задръстената хартия.
Касетата за хартия на
принтера е извадена или
принтерът е ползван, докато
са променяни настройките на
фотоапарата.
Има проблем с принтера
и / или с фотоапарата.
Снимки, запаметени на други
фотоапарати, може да не
могат да се разпечатат на този
фотоапарат.
Не задействайте принтера, докато се
променят настройките на фотоапарата.
Изключете принтера и фотоапарата.
Проверете принтера и отстранете проблема
преди да включите отново.
Използвайте компютъра, за да разпечатате.
Функции, достъпни в режими и сцени на снимане
Някои функции не могат да се настройват в определени режими на снимане. За повече детайли
направете справка в долната таблица.
Функции, достъпни в режими на снимане
Режим на снимане
h P
Функция
F9 99999999999
&999–9
%999–9
Y9 99999999999
#9999
Zoom (увеличение)
IMAGE QUALITY
(качествo на изoбражениетo)
ISO–
R
(единичнаснимка)–
R
(филм)– –––9––––––– стр.22
PAN ORAM A–
FACE DETECT–
*1 Режим ътнасниманеефиксиранна [&].
*2 [#] е фиксирано на [$].
*3 [IMAGE QUALITY] (качество на изображението) е фиксирано на [C].
h
l A
i
99999999–999
9 9999999999
9
–––––––––– стр.21
999–999999
999–999999
999–99999–9
MCN
–
–
–*299
f
W
PdRSXi
V
99
––––*1стр.15
99
–––– стр.15
–*29
–*2–*2–*2стр.15
Виж
страница
стр.14
стр.15
стр.16
–*3стр.20
–стр.21
–стр.22
стр.22
BG 45
Опознайте по-добре Вашия фотоапарат
Page 46
Приложение
Поддръжка на фотоапарата
Почистване на фотоапарата
Отвън:
•
Избършете го внимателно с мека кърпа. Ако фотоапаратът е много замърсен, натопете кърпата
в сапунена вода и я изцедете добре. Избършете фотоапарата с влажната кърпа и след това го
подсушете със суха кърпа. Ако сте използвали фотоапарата на плажа, използвайте напоена
с чиста вода и добре изцедена кърпа.
Монитор:
•
Избършетеговнимателносмекакърпа.
Обектив:
•
Издухайте праха от обектива с помощта на струя въздух от гумена круша, после го избършете
внимателно с почистващо средство за обективи.
Батерия / Зарядно устройство:
•
Избършетегивнимателносмека, сухакърпа.
Забележка
•
Не използвайте силни разтворители, като бензол или алкохол, или химически третирани
тъкани.
•
Наповърхносттанаобектива можеда сеобразува мухъл, ако обективътсеоставямръсен.
Съхранение
•
Ако съхранявате фотоапарата продължително време, извадете батерията и картата и го
Животът на батерията зависи в значителна степен от типа на батерията, от производителя на
батерии, от условията на снимане и т.н. Поради това може да има случаи, в които
фотоапаратът да се изключи без показване на предупреждение за нивото на зареденост на
батерията или да покаже предупреждение за нивото на
зареденост по-рано от обикновено.
46 BG
Page 47
Полезноизползваненааксесоарите
1
2
P
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
8M8
M
N
ORMNORM
Режим на сниманеРежим възпроизвеждане
Индикатор памет
B
:Когато се използва
вътрешната памет
Без икона: Когато се използва карта
Карта
Снимките могат да се запаметяват на опционална карта.
Вътрешната памет и картата са носителите за запис на снимки на цифровия фотоапарат, подобно на
филма в обикновения фотоапарат.
Снимките, запаметени във вътрешната памет или на картата, могат лесно да се изтрият от фотоапарата
или да се обработят чрез компютър.
За разлика от портативните носители на данни, вътрешната памет не може да бъде свалена или
сменена.
Броят на запаметяваните снимки може да се увеличи, използвайки карта с по-голям капацитет.
1
Индекс зона
Можете да използвате това място, за да напишете съдържанието на
картата.
2
Контактна зона
Частта, където данните, прехвърлени от фотоапарата, влизат
в картата. Не пипайте тази повърхност.
Съвместими карти
xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (Type H / M, Standard)
Използвайки вътрешна памет или карта
Можете да потвърдите на монитора, дали се използва вътрешната памет или картата по време на
правене на снимки и при възпроизвеждане.
Забележка
•
Не отваряйте капака на гнездото за батерията / за картата докато лампата за запис върху
картата мига, тъй като това показва, че картата чете или записва данни. Това може да
повреди данните във вътрешната памет или в картата и да направи вътрешнат а памет или
картата неизползваеми.
Приложение
BG 47
Page 48
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ:
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ТОКОВ УДАР НИКОГА НЕ СВАЛЯЙТЕ КУТИЯТА (ИЛИ
ЗАДНАТА ЧАСТ НА КУТИЯТА). ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ
ПОДДЪРЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. РАБ ОТИ ТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА ПРЕДОСТАВЕТЕ НА
КВАЛИФИЦИРАНИЯ СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS.
Уди ви телни ят знак в триъгълник Ви обръща внимание на
важни операционни инструкции и инструкции по поддръжката
в принадлежащата към продукта документация.
ОПАСНОСТ
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под
този символ информация, може да се стигне до сериозни
телесни повреди или до смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под
този символ информация, може да се стигне до телесни
повреди или до смърт.
ВНИМАНИЕ
Ако продуктът се използва без да се съблюдава дадената под
този символ информация, може да се стигне до леки телесни
повреди, до повреждане на оборудването или до загубата на
ценни данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ НА ТОКОВ УДА Р НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВОДА И НЕ
РАБ ОТ Е ТЕ С НЕГО В МНОГО ВЛАЖН А СРЕДА.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ ОТВАРЯЙ
Общи мерки за безопасност
Прочитане на всички инструкции
инструкции. Съхранявайте всички инструкции и цялата документация за бъдещи справки.
Почистване
използвайте само влажна кърпа. Никога не използвайте какъвто и да било вид течност или аерозолно
почистващо средство, или какъвто и да било вид органически разтворител за почистване на този
продукт.
Аксесоари
препоръчаните от Olympus принадлежности.
Вода и влага
прочетете раздела «Устой чи вост на атмосферните влия ния».
Разположение
Приложение
стойка или държач.
Електрозахранване
фирмената табелка на продукта.
Чужди тела
продукта.
Висока температура
източник на висока температура, като напр. радиатор, печка, или какъвто и да било тип оборудване
или прибор, който произвежда висока температура, включително стерео усилватели.
48 BG
– Предипочистваневинагиизваждайтетозипродукт от контакта. За почистване
– ЗаВашатабезопасностизадаизбегнетеповреданапродукта, използвайте само
– Завнимателното използване на продукти с устойчив на атмосферните влияния дизайн
– Задаизбегнетеповрежданенапродукта, го поставете здраво на стабилен статив,
Не използвайте фотоапарата в близост до огнеопасни или взривоопасни газове.
(
Не използвайте светкавица и светодиод в непосредствена близост до хора
(особено малки деца, бебета и т.н.).
•
Трябва да сте най-малко на 1 m от лицата на Вашите обекти. Ако снимате със светкавица
прекалено близко до очите на обектите, това може да доведе до моментно заслепяване.
(
Дръжте деца и бебета далеч от фотоапарата.
•
Винаги използвайте и съхранявайте фотоапарата на недостъпно за малки деца и бебета
място, за да предотвратите следните опасни ситуации, които могат да причинят сериозни
наранявания:
•
Замотаване в каишката на фотоапарата, предизвикващо удушаване.
•
Случайно поглъщане на батерията, картата или други дребни части.
•
Случайнонатисканенасветкавицатавблизостдоочите.
•
Случайнонараняванеотподвижнитечастинафотоапарата.
(
Не насочвайте фотоапарата към слънцето или към силни източници на
светлина.
(
Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на прашни или влажни места.
(
Не покривайте с ръка задействалата се светкавица.
ВНИМАНИЕ
(
Прекратете незабавно използването на фотоапарата, ако забележите някакви
необичайни миризми, шум или дим около него.
•
Не изваждайте батерията с голи ръце, защото съществува опасност от пожар или можете
да си изгорите ръцете.
(
Никога не дръжте и не работете с фотоапарата, ако ръцете ви са мокри.
(
Не оставяйте фотоапарата на места, където би бил изложен на извънредно
високи температури.
•
Тов а би могло да доведе до повреда на фотоапарата и в някои случаи до запалване на
фотоапарата. Не използвайте зарядното устройство, ако е покрито (например с одеяло).
Тов а може да доведе до прегряване и до пожар.
(
Използвайте внимателно фотоапарата, за да избегнете леки кожни изгаряния.
•
Ако фотоапаратът съдържа метални части, прегряването може да доведе до леки кожни
изгаряния. Обърнете внимание на следното:
•
При продължително използване фотоапаратът се нагрява. Пипането а фотоапарата
в това състояние, може да доведе до леки кожни изгаряния.
•
На места с много ниски температури температурата на корпуса на фотоапарата може да
бъде по-ниска от температурата на околната среда. Ако е възможно носете ръкавици
при работа с фотоапарата при ниски температури.
(
Внимавайте с каишката.
•
Внимавайте с каишката, когато носите фотоапарата. Може да се закачи за стърчащи
предмети – и да причини сериозни щети.
Приложение
BG 49
Page 50
Мерки за безопасност при работа с батерията
Батерии, на които липсва
изцяло или частично
изолационното покритие.
Батерии, чиито - клеми са
издигнати, но на които
липсва изолационното
покритие.
Батерии, чиито клеми са
плоски и на които липсват
части от изолационното
покритие. (Таки ва батерии
не могат да се използват
дори и ако
-
клемите са
частично покрити.)
•
Следните AA батериинемогатдасеизползват.
Съблюдавайте тези важни ръководни принципи, за да предотвратите изтичане на
батерията, прегряване, запалване, взривяване, токов удар или изгаряния.
ОПАСНОСТ
•
Използвайтесамобатерии Ni-MH марка Olympus исъответнотозарядноустройство.
•
Никоганенагрявайтеинегоретебатерии.
•
Вземете мерки при носене или съхранение на батериите да не попадат в контакт с метални
предмети като напр. бижута, карфици, закопчалки и т.н.
•
Никога не съхранявайте батериите изложени на пряка слънчева светлина или на високи
температури в горещо транспортно средство, близо до източник на висока температура и т.н.
•
За да предотвратите изтичане или повреда на батерията, следвайте внимателно всички
инструкции, отнасящи се до използването на батериите. Никога не се опитвайте да разглобите
батерията или да я модифицирате като напр. чрез запояване и т.н.
•
Ако течност от батерията попадне в очите Ви, незабавно измийте очите си с чиста, хладка
течаща вода и потърсете спешна медицинска помощ.
•
Винаги съхранявайте батериите на недостъпно за малки деца място. Ако батерията бъде
случайно погълната от дете, незабавно потърсете спешна медицинска помощ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Пазетебатериитевинагисухи.
•
За да предотвратите изтичане на батерията, прегряване, запалване или взривяване,
използвайте само препоръчаните за този продукт батерии.
•
Никога не смесвайте батериите (нови и стари батерии, заредени и незаредени батерии,
батерии на различни производители или с различна мощност и т.н.).
Винаги зареждайте Ni-MH батериите (приложени в някои региони) преди да ги използвате за
първи път или ако не са били използвани дълго време.
•
Винагизареждайтезаеднокомплект батерии (приложенивнякоирегиони) (2 или 4).
•
Не използвайте алкални батерии освен ако не е абсолютно необходимо. В някои случаи
алкалните батерии могат да имат по-кратък живот от Ni-MH батериите. Капацитетът на
алкалните батерии е ограничен, особено при ниски температури. Препоръчва се използването
на Ni-MH батерии.
•
Литиеви батерии (CR-V3) и AA манганови (цинк-въглеродни) батерии не могат да се използват
с този фотоапарат.
•
При работа на фотоапарата на батерии при ниски температури, опитайте се да запазите
фотоапарата и резервните батерии колкото се може по-топли. Падналите при ниски
температури батерии могат да се възстановят след като се стоплят на стайна температура.
•
Препоръчани температурни стойности за Ni-MH батерии:
Работа............ 0 °C до 40 °C
Зареждане.....0 °C до 40 °C
Съхранение...–20 °C до 30 °C
•
Използването, зареждането или съхранението на батериите извън тези стойности може да
съкрати живота на батериите или да повлияе на работата им. Винаги изваждайте батериите от
фотоапарата преди да го съхраните в продължение на дълъг период от време.
•
Предидаизползвате Ni-MH или Ni-Cd батериивинагичететедоставенитеинструкции.
•
Броят на снимките, които можете да направите, зависи от условията на снимане или от
батериите.
•
Преди да тръгнете на дълго пътуване и специално преди пътуване в чужбина купете
достатъчно допълнителни батерии. Препоръчаните батерии може да не се намират лесно по
време на пътуването.
Внимание относно външните условия на използване
•
За да запазите високопрецизната технология, съдържаща се в този продукт, никога не
оставяйте фотоапарата на местата, упоменати по-долу, независимо от това, дали за
използване, или за съхранение:
•
Места, където температурата и / или влажността е висока или търпи екстремни изменения.
Пряка слънчева светлина, плаж, затворени коли или близо до други източници на висока
температура (печка, радиатор и т.н.) или овлажнители.
•
Впесъчливаилипрашнаокръжаващасреда.
•
Вблизостдоогнеопаснииливзривоопаснивещества.
•
На мокри места, напр. в бани или на дъжда. При използване на продукти с устойчив на
атмосферните влияния дизайн, прочетете техните инструкции за работа.
Неправомерното фотографиране или неправомерното използване на защитени от Закона за
авторското право материали може да нарушава валидния Закон за авторското право. Olympus не
поема никаква отговорност за нарушения на Закона за авторското право, произтичащи от
неправомерно фотографиране, използване или от каквото и да било
боравене с защитени от Закона за авторското право материали.
друго неправомерно
Приложение
Забележка относно авторското право
Всички права запазени. Този текст или софтуерът не могат да се копират – както напълно така
и на части – и не могат да се използват под никаква форма – нито електронна нито механическа,
включително фотокопия и електромагнитни записи или каквато и
запаметяване и възпроизвеждане на данни – без изричното писмено разрешение на фирма
Olympus. Olympus не поема никаква отговорност за използването на съдържащите се в този текст
или в софтуера информации или за щети, произтичащи от използването на съдържащите се
в този текст или в софтуера информации. Olympus си запазва правото
предизвестие изпълнението и съдържанието на този текст или на софтуера.
да била форма на
да променя без
52 BG
Page 53
Заклиентив Европа
Знакът «CE» показва, че този продукт отговаря на европейските изисквания за
сигурност, здраве, опазване на околната среда и защита на потребителя. Фотоапаратите
със знака «CE» са предназначени за продажба в Европа.
Тоз и символ [зачеркната кофа за боклук според Директивата за отпадъчното
електрическ о и електронно оборудване WEEE, приложение IV] указва разделното
събиране на отпадъчно елек трическо и електронно оборудване в страните от ЕС.
Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци.
За изхвърлянето на този продукт използвайте системата за връщане и събиране на
отпадъци, действаща във вашата страна.
Обезпечаване на гаранцията
1.
Ако този продукт покаже дефект, въпрек и че е бил използван по предназначение (в
съответствие с доставените инструкции за работа и обслужване), в рамките на 2 години от
датата на закупуване от оторизиран дистрибутор на Olympus в рамките на търговската сфера
на Olympus Imaging Europa GmbH, определена на уеб страницата: http://www.olympus.com – то
този продукт ще бъде безплатно поправен или
предявят гаранционните претенции за поправка, трябва продуктът и гаранционната карта да
се представят преди изтичане на 2-годишния гаранционен срок в магазина на закупуване или
във всеки друг оторизиран сервиз на Olympus в рамките на търговската сфера на Olympus
Imaging Europa GmbH, определена на уеб страницата: http://www.olympus.com. По време на
1-годишнияпериодна
гаранционните си претенции във всеки сервиз на Olympus. Моля имайте пред вид, че такъв
сервиз на Olympus не съществува във всички страни.
2.
Клиентът трябва да транспортира на свой риск и за своя сметка продукта до магазина на
закупуване или до оторизирания сервиз на Olympus.
3.
Тази гаранция не покрива изброените по-долу случаи, при които клиентът ще трябва да
заплати дори за дефекти, възникнали в рамките на посочения по-горе гаранционен период.
(a)
При дефект, причинен от неправилна експлоатация на продукта (в разрив с инструкциите
за работа и обслужване).
(b)
При дефект, причинен от поправки, модификации, почистване и др., които не са извършени
от Olympus или упълномощен от Olympus сервиз.
(c)
При дефект или повреда, причинени от неправилен транспорт, падане, сътресение и др.
след датата на закупуване на продукта.
(d)
При дефект или повреда, причинени от пожар, земетресение, наводнение, гръмотевица
и други природни бедствия, замърсяване на околната среда и нередовен източник на
напрежение.
(e)
При дефект, причинен от неправилно или небрежно съхранение (особено при високи
температури, висока влажност на въздуха, в близост до инсектициди като нафталин или
вредни химикали и др.), неправилна поддръжка и др.
(f)
При дефект, причинен от изхабени батерии и др.
(g)
При дефект, причинен от проникване на пясък, кал и др. в корпуса на продукта.
(h)
Когато гаранционният сертификат не е върнат заедно с продукта.
(i)
Когато са променяни данните от гаранционния сертификат относно годината, месеца
и датата на закупуване, името на клиента, на продавача и серийния номер.
(j)
Когато доказателство за покупката не е представено заедно с гаранционния сертификат.
4.
Тези гаранционни условия важат само за продукта, но не и за аксесоарите като чанта, каишка,
капак на обектива и батерии.
5.
Гаранцията задължава Olympus само да поправи или да смени продукта. Изключени от
гаранцията са отговорностите за всякакви преки или косвени загуби или щети, понесени или
претърпени от клиента и дължащи се на дефект в продукта, а особено за загубата и / или
повредата на обективи, филмов материал, както и друго оборудване и аксесоари, използвани
заедно с продукта, или за всякакви загуби,
или от изтриването на данни. Валидни законови разпоредби остават незасегнати от това.
световната гаранция (World Wide Warranty) клиентът може да предяви
по избор на Olympus заменен с друг. За да се
причинени от продължителна поправка на уреда
Приложение
BG 53
Page 54
Бележки по гаранционното обслужване
1.
Тази гаранция е валидна само тогава, когато гаранционният сертификат е попълнен правилно
от Olympus или от оторизирания търговец или когато други документи съдържат достатъчно
доказателства. Затова се убедете, че името Ви, името на търговеца, серийният номер,
годината, месецът и датата на закупуване са написани четливо и напълно както и че
оригиналната касова
е приложена към гаранционния сертификат. Olympus си запазва правото да откаже безплатен
сервиз, ако гаранционният сертификат е написан нечетливо или не съдържа цялата
необходима информация или ако споменатите документи не са приложени или са нечетливи
или непълни.
2.
Тъй като гаранционният сертификат не се преиздава, трябва да го съхранявате на сигурно
място.
*
Вижте в списъка на уебсайта: http://www.olympus.com за международната мрежа
упълномощени от Olympus сервизи.
бележка ( с името на търговеца, датата на закупуване и типа на продукта)
Запазени марки
•
IBM е регистрирана запазена марка на International Business Machines Corporation.
•
Microsoft и Windows сарегистриранизапазени марки на Microsoft Corporation.
•
Macintosh е запазена марка на Apple Inc.
•
xD-Picture Card™ е запазена марка.
•
Всички други фирмени имена и наименования на продукти са регистрирани запазени марки
и / или запазени марки на съответните собственици.
•
Стандартите за обработващи фотофайлове системи, споменати в тази инструкция, са
стандартите
Electronics and Information Technology Industries Association).
«
Design Rule for Camera File System / DCF» наасоциацията JEITA (Japan
Приложение
54 BG
Page 55
СПЕЦИФИКАЦИИ
(
Фотоапарат
Продукт тип: Цифров фотоапарат (за снимане и възпроизвеждане)
Записваща система
Единични снимки: Цифров запис, JPEG (в съответствие с Design rule for Camera
Валидни стандарти: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Германия
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Германия
Европейска техническа поддръжка за клиенти:
Моля, посетете нашата интернет страница на адрес
http://www.olympus-europa.com
или ни се обадете на БЕЗПЛАТНИЯ ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР*:
00800 - 67 10 83 00
за Австрия, Белгия, Дания, Финландия, Франция, Германия, Люксембург,
Холандия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, Швейцария,
Великобритания.
* Имайте предвид, че някои (мобилни) телефонни услуги и доставчици не
разрешават достъп или изискват допълнителен код за номерата +800.
За всички неспоменати европейски страни и случаите, в които не можете да се свържете
на дадения по-горе телефонен номер, моля използвайте следните
НОМЕРА С ТАКСУВАНЕ:
+49 180 5 - 67 10 83
или
+49 40 - 237 73 48 99.
Нашатаслужбаза техническаподдръжкаена разположениенаклиентаот 9:00 до 18:00
(понеделникдопетък).