Obrigado pela sua aquisição de uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara
fotográfica, leia este manual atentamente de modo a usufruir de um desempenho óptimo e de um
tempo de vida prolongado. Mantenha este manual num local seguro para consultas posteriores.
(
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a
familiarizar-se com a sua câmara fotográfica.
(
Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva o direito de
actualizar ou modificar a informação contida neste manual.
Guia de início rápido
Comece a utilizar a sua
câmara fotográfica de imediato.
Funcionamento dos botões
Operações do menu
Imprimir imagens
Utilizar o OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara
fotográfica
Diversos
Índice
Teste as funções dos botões da câmara
fotográfica seguindo as ilustrações.
Saiba como imprimir imagens.
Aprenda a transferir e a guardar
fotografias num computador.
Saiba mais sobre as operações da câmara
fotográfica e como tirar fotografias
melhores.
Informe-se melhor sobre as funções
convenientes e as precauções de
segurança sobre como utilizar a sua
câmara fotográfica de modo mais eficaz.
Saiba mais sobre os menus que controlam
as funções e as configurações para o
funcionamento básico.
Funcionamento dos botões
Operações do menu
Imprimir imagens
Conhecer melhor a sua câmara
fotográfica
Diversos
P. 11
P. 1 7
P. 2 9
P. 4 2
P. 5 0
Utilizar o OLYMPUS Master
P. 3 5
Guia de início rápido
P. 3
2 PT
Junte estes artigos (conteúdo da caixa)
Câmara digitalCorreiaBateria de iões de lítio
(LI-42B)
Carregador de bateria
(LI-40C)
Cabo USBCabo AVCD-ROM OLYMPUS
Master 2
Itens não apresentados: Manual de Instruções (o presente manual), Manual básico e o Cartão de
garantia.
O conteúdo poderá variar conforme o local de aquisição.
Colocação da correia
Guia de início rápido
(
Prenda bem a correia para que não fique solta.
PT 3
Preparar a câmara
1
Lux vermelha acesa: a carregar
Luz apagada:Carga concluída
(Tempo de carga:aprox. 5 horas)
Tomada de
parede AC
Cabo de alimentação
Carregador de
bateria
Bateria de iões de lítio
3
W
2
Indicador de carga
3
(
Para remover a bateria, pressione o travão da bateria na direcção da seta.
1
2
(
Introduza a bateria
colocando primeiro o lado
com o símbolo , com os
símbolos virados para o
travão da bateria.
Se introduzir a bateria
incorrectamente, não será
possível removê-la. Não force.
Contacte os distribuidores
autorizados / centros de
assistência.
A presença de danos na parte
exterior da bateria (riscos, etc.)
pode produzir calor ou uma
explosão.
Travão da bateria
a. Carregue a bateria.
(
Bateria é fornecida parcialmente carregada.
b. Introduza a bateria e um cartão xD-Picture (opcional).
Guia de início rápido
4 PT
5
6
Encaixe
Área de contacto
(
Posicione o cartão tal como exibido e
insira-o a direito até ouvir um som a indicar
que está encaixado.
(
Para retirar o cartão pressione o cartão
completamente para dentro, solte
lentamente, agarre o cartão e puxe-o para
fora.
4
Preparar a câmara
(
Com esta câmara, poderá tirar fotografias sem inserir o xD-Picture Card™ opcional
(a partir daqui referido como «o cartão»). Se tirar fotografias com esta câmara sem
utilizar o cartão xD-Picture, as fotografias ficarão guardadas na memória interna. Para
mais informações sobre o cartão, consulte «O cartão» (P. 51).
Guia de início rápido
PT 5
Ligar a câmara fotográfica
Para gravar vídeos
Para fotografar
Botão
o
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
(
Se a data e a hora não
estiverem configuradas,
este ecrã é exibido.
O
N
YX
Conselho
As direcções do selector em cruz são indicadas com
ONXY
no manual
de instruções fornecido.
Isto explica como ligar a câmara fotográfica no modo de disparo.
a. Configure o selector de modo para
Modos de fotografia
h
P
h
B
E
f
R
b. Prima o botão
Guia de início rápido
A câmara fotográfica det ermina automaticamente as configurações óptimas para as condições de
disparo.
A câmara fotográfica configura automaticamente o valor de diafragma e a velocidade de disparo
óptimos.
Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um motivo em movimento ou da
oscilação da câmara quando se tira a fotografia.
Adequado para fotografar pessoas.
Adequado para fotografar uma paisagem.
Seleccione de entre 12 modos de cena disponíveis, de acordo com as condições de disparo.
Utilize o guia de disparo exibido no ecrã para tirar fotografias de acordo com a situação.
o
.
h
.
TIME
----
.--.-- --:--
Y/M/
(
Para desligar a câmara fotográfica, prima novamente o botão
6 PT
MENU
CANCEL
o
.
Acertar a data e a hora
Acerca do ecrã de configuração da data e da hora
MENU
TIMETIME
DMY
--------
.--.----:--.--.----:--
CANCEL
Y/M/Y / M /
D
A-M-D
Cancela a configuração
Hora
Formatos da data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Minuto
Botão OF /
<
Botão
NY
MENU
20072007
.--.-- --:--.--.-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y/M /Y / M / D
Botão
Y#
MENU
20072007.1212
.-- --:--.-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y/M /Y / M / D
a. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar [Y].
•
Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.
b. Prima o botão Y#.
Guia de início rápido
c. Prima os botões
seleccionar [M].
d. Prima o botão
Y#
OF
/ < e NY para
.
PT 7
Configurar a data e a hora
MENU
20072007.1212.1010
--:-- --:--
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y/M /Y / M / D
MENU
OK
20072007.1212.1010 1212:3030
TIMETIMEDMY
CANCEL
Y/M /Y / M / D
SET
MENU
OK
20072007.1212.1010 1212:3030
SET
TIMETIMEDMY
Y/M /
Y / M / D
CANCEL
Botão
[
IN
]
4
[]
4000×
3000
e. Prima os botões OF / < e NY
para seleccionar [D].
f. Prima o botão Y#.
OF
g. Prima os botões
/ < e NY
para seleccionar as horas e os
minutos.
•
A hora é exibida no formato de 24 horas.
h. Prima o botão Y#.
i. Prima os botões OF / < e NY
para seleccionar [Y / M / D].
j. Após a configuração de todas as
definições, prima
•
Para uma configuração mais precisa, prima
Guia de início rápido
apenas quando os segundos estiverem em 00.
.
8 PT
HQHQ4000
3000
IN
4
Disparar
Botão disparador
(Prima até meio)
HQHQ 40004000×30003000
[
IN
IN
]
44
[]
1/10001/1000 F2.8F2.8
Quando a focagem e a exposição estão
bloqueadas, a luz verde acende e a
velocidade de disparo é apresentada
juntamente com a abertura do diafragma.
Coloque esta marca
sobre o motivo.
O número de fotografias
possíveis é exibido.
(Totalmente premido)
Botão disparador
A luz de acesso ao cartão pisca.
a. Segure a câmara.
Posição horizontalPosição vertical
b. Foque.
Guia de início rápido
c. Dispare.
PT 9
Ver as suas imagens
HQ
[
IN
]
40 0 0×
30 0 0
F2 . 8 1/1 0 00 0. 0
’
07. 12 .10 12 :30
IS O 160 0
4
1 0 0 - 0 0 0 4
Selector em cruz
Mostra a imagem seguinte
Mostra a imagem anterior
Botão
q
Apagar imagens
Botão /
S
OK
MENU
[IN]
YES
NO
[IN]
SET
BACK
ERAS E
Botão OF /
<
Botão
OK
MENU
YES
NO
[IN]
SET
BACK
ERAS E
a. Prima o botão q.
a. Prima os botões
pretende eliminar.
b. Prima o botão
Guia de início rápido
c. Prima o botão
X&
e Y# para visualizar a fotografia que
/ S.
OF
/ <, seleccione [YES] e prima .
IN
4000
F2.8 1/1000 0.0
07.12.10 12:30
HQ
3000
ISO 1600
100-0004
10 PT
Funcionamento dos botões
[
IN
]
4
[]
4000×
3000
3
Modo de disparo
1 2
4
b
c
5
8
9
0
a
6
7
Disparador automático
Modo de flash
Modo macro
d
1
2
HQHQ 40004000×30003000
[
IN
IN
]
44
[]
1/10001/1000 F2.8F2.8
Luz verde
3
HQHQ4000
3000
Botão
o
Ligar Power:A câmara fotográfica liga-se no modo de disparo.
•
Objectiva estende-se
•
Ecrã liga-se
Botão disparador
Fotografar
Configure o selector de modo para uma definição diferente de n e prima o botão disparador
ligeiramente (até meio). Quando a focagem e a exposição estão bloqueadas a luz verde acende
(bloqueio de focagem) e a velocidade de disparo é apresentada juntamente com a abertura do
diafragma (apenas quando o selector de modo está configurado para
botão disparador até ao fim (totalmente) para fotografar.
Ligar e desligar a câmara
Tirar fotografias / Gravar vídeos
h, P, h
Bloquear a focagem e, depois, compor o disparo
(bloqueio da focagem)
Componha a sua fotografia com a focagem bloqueada e, depois,
prima o botão disparador totalmente para fotografar.
•
Se a luz verde piscar, a focagem não está ajustada de modo
adequado. Tente bloquear a focagem novamente.
Gravar vídeos
Configure o selector de modo para n e prima o botão disparador ligeiramente para bloquear a
focagem. Depois, prima o botão disparador totalmente para começar a gravar. Prima o botão
disparador novamente para parar a gravação.
Botão K (Disparar)
O modo de disparo está seleccionado.
Esta função é utilizada para configurar a câmara de modo que, ao ser ligada, esteja no modo de disparo
quando
K
g«K
/ q
for premido com a câmara desligada.
Ligar a câmara com o botão K ou q» (P. 27)
Seleccionar o modo de disparo / Ligar a câmara
IN
4
). Agora, prima o
Funcionamento dos botões
PT 11
Botão q (Visualização)
4
5
M
C
N
W
R
OK
MENU
1
NIGHT+PORTRAIT
SETBACK
A última fotografia tirada é exibida.
•
Prima o selector em cruz para visualizar outras fotografias.
•
Utilize o regulador de zoom para mudar entre visualização aproximada e visualização Índice.
•
Prima para ocultar as informações exibidas no ecrã durante 3 segundos na visualização
individual.
Esta função é utilizada para configurar a câmara de modo que, ao ser ligada, esteja no modo de
visualização quando
g«K
/ q
g
Reprodução de vídeos «MOVIE PLAY
p
Ligar a câmara com o botão K ou q» (P. 27)
for premido com a câmara desligada.
Selector de modo
Configure o selector de modo para o modo de disparo pretendido.
h
Fotografar com configurações automáticas
A câmara fotográfica determina as configurações óptimas para tirar fotografias.
Não é possível alterar as definições de [CAMERA MENU] como [WB], [ISO].
P
Configure o valor de diafragma e a velocidade de disparo óptimos
A câmara configura automaticamente o valor de diafragma e a velocidade de disparo óptimos para a
luminosidade do motivo.
É possível alterar as definições de [CAMERA MENU] como [WB], [ISO].
h
Tirar fotografias utilizando a estabilização de imagem digital
Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um motivo em movimento ou da oscilação da
câmara quando se tira a fotografia.
E
Tirar fotografias de acordo com a situação
B
Utilize PORTRAIT e LANDSCAPE para tirar fotografias com as configurações ideais.
f
Tirar fotografias seleccionando um modo de cena de acordo com a
situação fotográfica
Seleccione de entre 12 modos de cena disponíveis, de acordo com as condições de disparo.
Prima
para configurar.
/
NIGHT+PORTRAIT / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT /
S
SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS / V CUISINE /
d
DOCUMENTS /i AUCTION / S SMILE SHOT
Funcionamento dos botões
•
O ecrã de selecção de cena exibe imagens exemplificativas e o
modo de disparo que melhor se adapta à situação.
•
Para comutar para um modo de cena diferente após a selecção de
um modo de cena, prima
menu principal e visualizar o ecrã de selecção de cenas.
•
Ao comutar para outra cena, a maior parte das configurações será
alterada de acordo com as predefinições de cada cena.
Seleccionar o modo de visualização / Ligar a câmara
Reproduzir vídeos
» (P. 22)
Alterar modos de disparo
m
para seleccionar [SCENE] no
[
S SMILE SHOT]
•
Quando a câmara detecta um sorriso no modo de disparo a postos, 3 imagens são tiradas
automaticamente no modo de disparo sequencial de alta velocidade. Pode também tirar as
fotografias manualmente premindo o botão disparador neste modo.
•
Poderá acontecer a câmara não detectar qualquer sorriso.
•
Quando [SMILE SHOT] está seleccionado a luz do disparador automático acende. Não é possível
tirar fotografias quando o disparador automático está a piscar.
12 PT
R
+
0.3
+
0.7
+
1.0
0.0
Exposure effects.
Utilize XY para
mudar o display.
Quando [Exposure
effects.] está
seleccionado
A
00:3600:3600:36
Durante a gravação, esta luz acende a vermelho.
O tempo de gravação restante é exibido. Quando o tempo de
gravação restante atingir 0, a gravação pára.
6
7
Seguir o guia de disparo para configurar
SH OOTING G UIDE1 / 3
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
5
Blurring background.
SET
Siga o guia de disparo exibido no ecrã para configurar os itens
preferenciais.
•
Prima m para visualizar o guia de disparo novamente.
•
Para alterar a configuração sem utilizar o guia de disparo, configure
outro modo de disparo.
•
A configuração de conteúdo utilizando o guia de disparo muda para
a configuração padrão se premir
OK
o respectivo selector.
m
ou se alterar o modo com
Fotografar comparando pré-visualizações com efeitos diferentes
Exposure effects.Exposure effects.
Exposure effects.
+
0.3
0.0
0.0
0.3
+
+
0.7
1.0
0.7
1.0
n
Gravar vídeos
O som é gravado com o vídeo.
•
Durante a gravação áudio, apenas o zoom digital pode ser utilizado. Para gravar o vídeo com o zoom
óptico, defina [
g«R
R
] para [OFF].
(vídeos)
Gravar vídeos com ou sem som
Selector em cruz (
Seleccione uma das opções [1 Shoot w / effects preview.] do menu
[SHOOTING GUIDE] para pré-visualizar uma janela múltipla ao vivo
no monitor indicando quatro níveis diferentes do efeito de disparo
seleccionado. Pode utilizar os quatro enquadramentos para
comparar e seleccionar a configuração / efeito desejado.
•
Utilize o selector em cruz para seleccionar o enquadramento com
as definições que pretende e prima
automaticamente para o modo de disparo e permite disparar com o
efeito seleccionado.
. A câmara muda
» (P. 21)
ONXY
)
Utilize o selector em cruz para seleccionar cenas, visualizar imagens e itens nos menus.
Botão
Este botão é utilizado para confirmar a sua selecção.
Funcionamento dos botões
PT 13
Botão OF / <
8
F
+
0.30.3
+
0.70.7
+
1.01.0
0.00.00.0
+
0.3
+
0.7
+
1.0
90a
b
Alterar a luminosidade da imagem (Compensação da exposição) /
Imprimir imagens
Modo de disparo: Alterar o brilho da imagem
Prima OF / < no modo de disparo, seleccione uma fotografia na
luminosidade pretendida com
•
Ajustável de –2.0 EV a +2.0 EV
XY
, e prima .
Modo de visualização: Imprimir imagens
Visualize uma fotografia para imprimir em modo de visualização, conecte a câmara à impressora e,
depois, prima
g
Prima
OFFMacro desligadaCancela o modo macro.
&
%
OF
«Impressão directa (PictBridge)» (P. 29)
Botão X&
X&
Macro ligadaEste modo permite disparar a uma proximidade de 30 cm (quando o zoom
Super macroEste modo permite disparar de tão perto como 10 cm do seu motivo.
/ < para imprimir a fotografia.
Tirar fotografias próximo do motivo
no modo de disparo para seleccionar o modo macro. Prima para configurar.
está configurado para o ângulo de afastamento) e de 50 cm (quando o
zoom está configurado para o ângulo de aproximação) do seu motivo.
A posição do zoom é fixada automaticamente e não pode ser alterada.
Botão NY
Prima
NY
Prima
OFFDisparador automático
Y
•
Após a configuração do disparador automático, prima o botão disparador totalmente. Em seguida, a
luz do disparador automático acende durante aprox. 10 segundos, pisca durante aprox. 2 segundos
e, depois, o botão disparador é libertado.
•
Para cancelar o disparador automático, prima NY.
•
O disparador automático é automaticamente cancelado após um disparo.
Funcionamento dos botões
Botão Y#
Prima
Y#
Prima
AUTOMÁTICO
!
#
$
Botão
Exibe o menu principal.
14 PT
Disparador automático
no modo de disparo para seleccionar disparador automático ligado ou desligado.
para configurar.
desligado
Disparador automático
ligado
Disparador automático desligado.
Configurar o disparador automático.
Disparo com flash
no modo de disparo para seleccionar o modo de flash.
para configurar.
Flash automáticoO flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e
Olhos-vermelhosEmite pré-flashes para a redução de olhos-vermelhos.
Activação forçadaO flash dispara independentemente da luz disponível.
Flash desligadoO flash não dispara.
m
contraluz.
Visualizar o menu principal
Botão / S
c
d
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQHQ 40004000×30003000
HQHQ 40004000××30003000
[
IN
IN
]
44
[ ]
Afastar:
Rode o regulador de
zoom para o lado W.
Aproximar:
Rode o regulador de
zoom para o lado T.
A área branca é a área do zoom óptico. A área vermelha é a área do zoom digital.
Quando o cursor entra na área vermelha, o zoom digital é activado e a imagem é
ampliada.
Barra de zoom
Aumentar a luminosidade do monitor (aumento da contraluz) /
Apagar fotografias
Aumentar a luminosidade do monitor
Prima no modo de disparo. O ecrã fica com mais brilho. Se não houver nenhuma operação durante
10 segundos, volta para a luminosidade anterior.
S
Apagar fotografias
S
No modo de visualização, seleccione a imagem que pretende apagar e prima
•
Depois de apagadas, as fotografias não podem ser recuperadas. Tenha atenção para não apagar
Fazer zoom durante o disparo / visualização aproximada
Funcionamento dos botões
PT 15
Modo de visualização: Mudar a exibição da fotografia
12
4
3
[
IN
IN
]
400040 00×300030 00
0.00. 0
HQHQ
[
IN
IN
]
F2.8 1/1000F2 .8 1/1 000
’07.12.10 12:3007.1 2.10 12:30
ISO 1600IS O 1 600
4
100-0004
10 0- 00 04
123
456
789
[
IN
IN
]
[
IN
]
[
[
IN
IN
]
]
Reprodução em ampliada
•
Rode e segure o regulador de zoom
no lado T para aproximar por
incrementos (até 10 vezes o
tamanho original) e no lado W para
afastar.
•
Prima o selector em cruz durante a
visualização aproximada para se
deslocar pela imagem no sentido
indicado.
•
Ao voltar à visualização individual,
prima
.
Visualização Índice
•
Utilize o selector em cruz
para seleccionar uma
fotografia a ser
visualizada e prima
para reproduzir a
imagem individual da
fotografia seleccionada.
Visualização individual
•
Utilize o selector em cruz para navegar nas fotografias.
W
TW
W
T
W
T
W
T
T
[
]
IN
Funcionamento dos botões
16 PT
Operações do menu
Botão
m
Selector em cruz (
ONXY
)
Botão K (modo de disparo)
Botão q (modo de visualização)
OK
MENU
RESET
SILENT
MODE
SET
EXIT
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
CAMERA
MENUMENU
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
SCENESCENE
SETUPSETUPSETUP
OK
MENU
1
3
2
MEMORY FORMAT
NO
PIXEL MAPPING
ENGLISH
BACKUP
SETUP
SET
BACK
Menu principal
(Modo de disparo de imagens)
Itens de menu CONFIGURAÇÃO
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
Guia de
operações
Botão
m
Selector em cruz (
ONXY
)
: Retrocede um menu.
: Abandona o menu.
:
Prima o selector em cruz (ONXY)
para
seleccionar um item.
: Configura os itens seleccionados.
MENU
BACK
Sobre os menus
Prima m para exibir o menu principal no ecrã.
•
O conteúdo visualizado no menu principal difere conforme o modo.
•
Seleccione [[CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ou [SETUP] e prima .
O ecrã de selecção do item de menu é, então, exibido.
•
Quando o selector de modo estiver definido para R e as configurações forem feitas seguindo o
guia de disparo, prima
m
para visualizar o ecrã do guia de disparo.
Guia de operações
Durante as operações de menu, os botões e as suas respectivas funções são exibidos na parte inferior
do ecrã. Siga estas indicações para navegar pelos menus.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
SCENE
MENU
EXIT
SETUPSETUP
SILENT
MODE
SET
OK
MENU
EXIT
OK
SET
Operações do menu
PT 17
Usar os menus
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SETUP
OK
MENU
1
2
3
SETUP
BACK
SET
LOW
LOW
NORMAL
LOW
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
O item seleccionado é exibido numa cor diferente.
Visualização de página:
Esta marca é exibida quando existem mais itens de
menu na página seguinte.
OK
MENU
1
2
3
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
SETUP
SET
BACK
LOW
HIGH
OFF
WB
ISO
FINE ZOOM
R
(imagens)
R
(vídeos)
PANORAMA*
AF MODE
*É necessário um OLYMPUS xD-Picture Card.
OK
MENU
RESET
SILENT
MODE
SET
EXIT
SETUPRESET
SILENT
MODE
SETUPSETUP
CAMERACAMERA
MENUMENU
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
SCENESCENE
2
4
3
1
5
4
MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA
Isto explica como utilizar os menus com a configuração [8] (aviso sonoro) como exemplo.
1
Configure o selector de modo para uma configuração diferente de
2
Prima
m
Prima
para visualizar o menu principal.
Y
•[8
3
Prima ON para seleccionar [8] e prima .
•
•
4
Prima ON para seleccionar [OFF], [LOW] ou
[HIGH] e prima
•
•
para seleccionar [SETUP] e prima .
] encontra-se num menu em [SETUP].
As configurações não disponíveis não podem ser
seleccionadas.
Prima X neste ecrã para mover o cursor para a exibição de
página. Prima
de selecção de itens, prima
O item de menu é configurado e o menu anterior é exibido.
Prima
Para cancelar qualquer alteração e continuar a operar os
menus, prima
ON
para mudar a página. Para voltar ao ecrã
Y
ou .
.
m
repetidamente para sair do menu.
m
sem premir .
EXIT
BACK
RESET
MENU
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
R
SETUPSETUP
SILENT
MODE
SET
ENGLISH
NO
SET
.
OK
OK
Modo de disparo
Operações do menu
•
Dependendo do modo seleccionado, algumas funções não estão disponíveis.
g
«Funções disponíveis em modos de disparo e cenas» (P. 49)
g
«Menus SETUP» (P. 26)
•
As configurações de origem são exibidas a cinzento ().
18 PT
K
IMAGE QUALITY
1
2
NÃO / YES
A qualidade das imagens e as suas aplicações
Qualidade /
tamanho de imagem
SHQ 4000 x 3000Baixa
HQ4000 x 3000Compressão
SQ1 2048 x 1536Compressão
SQ2 640 x 480Compressão
16:9 1920 x 1080Compressão
CompressãoAplicação
compressão
padrão
padrão
padrão
padrão
•
•
•
•
•
•
•
Qualidade de imagem vídeo
Qualidade de imagem / Tamanho de imagem
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
SQ160 x 120
Alterar a qualidade de imagem
É útil na impressão de imagens grandes que
ocupam toda a folha.
É útil para o processamento de imagens num
computador, como o ajuste do contraste e a
correcção de olhos vermelhos.
Este processo é útil para A4 / impressões com
dimensões de postais.
É útil para a edição num computador, como a
rotação ou adição de texto a uma fotografia.
Isto é útil para enviar fotografias por e-mail.
Isto é útil para expressar a lar gura de um motivo,
como paisagens, e para ver fotografias num
televisor de ecrã amplo.
[PANORAMA] não pode ser definido.
RESET
Repor as definições de disparo originais
Reponha as funções de disparo novamente para as predefinições.
Funções repostas para as definições de origem ao activar a função Reset
FunçãoConfiguração de origemPág. ref.
fM
F
&
Y
#
IMAGE QUALITYHQP. 19
WBAUTOMÁTICOP. 20
ISOAUTOMÁTICOP. 20
FINE ZOOMOFFP. 20
R
(imagens)OFFP. 21
R
(vídeos)ONP. 21
AF MODEiESPP. 21
NIGHT+PORTRAITP. 12
0.0P. 14
OFFP. 14
OFFP. 14
AUTOMÁTICOP. 14
Operações do menu
PT 19
f
3
4
OFF / ON
(Cena)
O ecrã de selecção de cena exibe imagens exemplificativas e o modo de disparo que melhor se adapta
à situação. Apenas pode ser configurado quando o selector de modo estiver configurado para
•
Ao comutar para outra cena, a maior parte das configurações será alterada de acordo com as
predefinições de cada cena.
g«f
Fotografar seleccionando uma cena de acordo com a situação» (P. 12)
Fotografar seleccionando uma cena de acordo com a situação
MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA
WB
.................................................................................................................. Ajustar a cor de uma fotografia
AUTOO balanço de brancos é ajustado automaticamente para cores naturais,
5
Dia solarengoPara fotografar sob um céu limpo.
3
Dia nebulosoPara fotografar sob um céu nebuloso.
1
Luz de
tungsténio
w
Lâmpada
fluorescente 1
x
Lâmpada
fluorescente 2
y
Lâmpada
fluorescente 3
ISO
........................................................................................................................ Alterar a sensibilidade ISO
AUTOA sensibilidade é ajustada automaticamente de acordo com as condições do
50 / 100 / 200 / 400 /
800 / 1600 / 3200 /
6400
•
Quando [ISO] está definido para [3200] ou mais, aplicam-se as seguintes restrições.
•
[IMAGE QUALITY] está limitada a [2048 x 1536] ou inferior.
•
[FINE ZOOM] não está disponível.
Operações do menu
FINE ZOOM
..............................................Aproximar-se do motivo sem afectar a qualidade de imagem
independentemente da fonte de luz.
Para fotografar sob uma iluminação de tungsténio
Para fotografar sob uma iluminação fluorescente tipo luz do dia
(Este tipo de lâmpada é usado principalmente em ambientes domésticos.)
Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca neutra.
(Este tipo de lâmpada é usado principalmente em candeeiros de
secretária.)
Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca.
(Este tipo de lâmpada é usado principalmente em escritórios.)
motivo.
Um valor baixo reduz a sensibilidade para tirar fotografias claras e nítidas
durante o dia. Quanto mais elevado for o valor, melhor será a sensibilidade
da câmara fotográfica à luz e a capacidade de fotografar com uma velocidade
de disparo rápida e em condições de fraca luminosidade. Contudo, a
sensibilidade elevada cria interferências na fotografia, que poderá dar-lhe um
aspecto com grão.
Esta função permite aproximar até aproximadamente 19x
combinando o zoom óptico e o recorte de imagem. Não existe
deterioração da qualidade da imagem pois não é realizada a
conversão de dados (aumentando a resolução de pixéis).
•
A ampliação disponível varia conforme a configuração de [IMAGE
QUALITY].
•
A configuração de [IMAGE QUALITY] disponível é [SQ1] ou inferior.
f
.
20 PT
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.