( Ačiū, kad pirkote „Olympus“ skaitmeninį fotoaparatą. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią
instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite
šią instrukciją saugioje vietoje, kad bet kada galėtumėte ja pasinaudoti.
( Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau
susipažintumėte su fotoaparatu.
( Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje
Išanalizuokite meniu, kuriuo reguliuojami
pagrindinių operacijų veikimas ir
nustatymai.
Išmokite spausdinti nuotraukas.
Išmokite, kaip perkelti ir išsaugoti
nuotraukas kompiuteryje.
Sužinokite daugiau apie fotoaparato
veikim
ą ir geresnį nuotraukų atlikimą.
Perskaitykite informaciją apie
patogiąsias funkcijas bei saugos
priemones, padedančias efektyviau
naudotis fotoaparatu.
2 LT
Page 3
Paruoškite šiuos elementus (sudėti pakuotėje)
Skaitmeninis
fotoaparatas
Baterijos kroviklis
(LI-40C)
Čia nepavaizduotos dalys: naudojimo instrukcija (ši instrukcija) ir garantijos kortelė.
Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
USB kabelisAV laidas„OLYMPUS Master“
DirželisLičio jonų baterija
(LI-42B)
programinės įrangos
kompaktinis diskas
(CD-ROM)
Dirželio tvirtinimas
Greitos pradžios žinynas
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
LT 3
Page 4
Baterijos paruošimas
a. Įkraukite bateriją.
W
3
Maitinimo laidas
1
Kintamosios
srovės tinklo
lizdas
Fotoaparatas parduodamas su ne iki galo įkrauta baterija.
2
Įkrovimo indikatorius
Dega raudona lemputė – baterija
kraunasi
Lemputė nedega – baterija įkrauta
(Krovimosi laikas – apytikriai 300 min.)
b. Įdėkite bateriją į fotoaparatą.
(
2
Greitos pradžios žinynas
4
1
5
Įdėkite bateriją ženklo rodoma kryptimi.
3
Ličio jonų baterija
Baterijos
kroviklis
Baterijos fiksavimo mygtukas
(
Baterija išimama baterijos fiksavimo mygtuką
spustelėjus rodyklės rodoma kryptimi.
(
Šiuo fotoaparatu galima fotografuoti be papildomos „xD-Picture Card™“ kortelės
(toliau vadinama „kortele“). Išsamūs kortelės įdėjimo nurodymai pateikiami
skyriuje „Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas“ (59 psl.).
4 LT
Page 5
Fotoaparato įjungimas
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
Čia aiškinama, kaip įjungti fotoaparatą fotografavimo režimu.
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties
Filmuojant
Fotografavimo režimai
h
h
B
E
M
f
R
b. Paspauskite
Paprastam fotografavimui.
Ši funkcija sumažina vaizdo susiliejimą, atsirandantį d ėl fotografuojamo objekto arba
fotoaparato judėjimo fotografuojant.
Tinka fotografuoti žmones.
Tinka fotografuoti kraštovaizdį.
Tinka fotografuoti žmones naktį.
Galima pasirinkti iš 10 pateikiamų fotografavimo aplinkos režimų pagal
fotografavimo sąlygas.
Pagal situaciją, fotografavimui naudokite fotografavimo žinyną, rodomą ekrane.
o
mygtuką.
o
mygtukas
h
Fotografuojant
.
Greitos pradžios žinynas
TIME
----
.--.-- --:--
Y/M/
(
Fotoaparatas išjungiamas dar kartą paspaudžiant
Patarimas
Kryptinių mygtukų kryptys yra pažymėtos
naudojimo instrukcijoje.
ONXY
MENU
CANCEL
Šis langas rodomas, jei data ir
laikas nėra nustatyti.
o
mygtuką.
pateiktoje
O
YX
N
LT 5
Page 6
Datos ir laiko nustatymas
TIME
DMY
----
.--.----:--
Y / M /
D
2007
.--.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
Apie datos ir laiko nustatymo langą
Y-M -D
Valanda
Minutė
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
.--.----:--
----
MENU
CANCEL
TIME
Y/M/
Atšaukiamas nustatymas
a. Paspauskite
OF
pasirinkti [Y].
•
Du pirmieji metų skaitmenys nekinta.
Greitos pradžios žinynas
b. Paspauskite Y# mygtuką.
c. Paspauskite
OF
mygtukus, norėdami pasirinkti [M].
/ < ir
OF
/ < mygtukas
NY
Y#
/ < ir
NY
mygtukus, norėdami
mygtukas
mygtukas
NY
2007
CANCEL
2007
CANCEL
.--.-- --:--
MENU
.-- --:--
MENU
TIME
Y/M /
TIME
Y/M /
6 LT
Page 7
d. Paspauskite Y# mygtuką.
2007
.0202
.1010
--:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
[
IN
]
4
[]
3264×
2448
e. Paspauskite
OF
/ < ir
NY
mygtukus, norėdami pasirinkti [D].
Y#OF
mygtuką.
/ < ir
NY
f. Paspauskite
g. Paspauskite
mygtukus, norėdami pasirinkti
valandas ir minutes.
•
Laikas rodomas 24 valandų formatu.
TIME
2007
CANCEL
MENU
--:--
Y/M /
TIME
2007
Y/M /
h. Paspauskite Y# mygtuką.
OF
i. Paspauskite
/ < ir
mygtukus, norėdami pasirinkti
[Y/M/D].
j. Atlikę visas nuostatas, spauskite
•
Norėdami nustatyti tiksliau, spauskite , kai laiko signalas yra 00 sekundžių.
mygtukas
NY
CANCEL
MENU
SET
Greitos pradžios žinynas
OK
TIME
2448
Y/M /
SET
OK
IN
4
LT 7
2007
MENU
CANCEL
.
HQHQ3264
Page 8
Fotografavimas
1/1000
F2.8
3264×
2448
[
IN
]
4
[]
a. Fotoaparato laikymas.
Laikymas horizontaliaiLaikymas vertikaliai
b. Fokusavimas.
Greitos pradžios žinynas
c. Fotografavimas.
Užrakto mygtukas
(Nuspausti iki pusės)
Užrakto mygtukas
(Nuspausti iki galo)
Nukreipkite šį rėmelį į
fotografuojamą objektą.
1/1000
F2.8
HQHQ3264
Rodomas galimų
nuotraukų skaičius.
Kai užfiksuojamas židinys ir
ekspozicija, užsidega žalia lemputė
ir parodomos išlaikymo bei
diafragmos reikšmės.
Režimo perjungiklį nustatykite ties kitokiu nustatymu nein, ir švelniai paspauskite
užrakto mygtuką (iki pusės). Kai užfiksuojamas židinys ir ekspozicija, užsidega žalia
lemputė ir parodomos išlaikymo bei diafragmos reikšmės (tik, kai režimų perjungiklis
nustatytas ties h, h). Tada iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad padarytumėte
nuotrauką.
Mygtukų funkcijos
alia lemputė
1/1000
F2.8
Fiksuojamas židinys ir komponuojama nuotrauka
(židinio fiksavimas)
Užfiksavę židinį, komponuokite nuotrauką, tada iki galo
nuspauskite užrakto mygtuką ir fotografuokite.
• Jei mirksi žalia lemputė, židinys tinkamai nesureguliuotas.
Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
2448
IN
4
HQHQ3264
Filmuojamos medžiagos įrašymas
Nustatykite režimo perjungiklį ties n, lengvai paspauskite užrakto mygtuką užfiksuoti
židiniui, tuomet paspauskite užrakto mygtuką iki galo, kad pradėtumėte įrašinėti. Dar kartą
paspaudus užrakto mygtuką filmavimas baigsis.
10 LT
Page 11
K
mygtukas (fotografavimas)
3
Nustatytas fotografavimo režimas.
Ši funkcija naudojama norint nustatyti, kad fotoaparatas įsijungtų fotografavimo režimu,
kai K nuspaustas, o fotoaparatas išjungtas.
g„K
Rodoma paskutinė padaryta nuotrauka.
•Norėdami peržiūrėti kitas nuotraukas, spauskite kryptinius mygtukus.
• Transfokavimo mygtuku galima pereiti iš padidinto vaizdo peržiūros į indeksų rodymo
Ši funkcija naudojama norint nustatyti, kad fotoaparatas įsijungtų peržiūros režimu, kai q
nuspaustas, o fotoaparatas išjungtas.
g„K
g
Nustatykite režimo perjungiklį ties pageidaujamu fotografavimo režimu.
Ši funkcija sumažina vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotografuojamo objekto arba
fotoaparato judėjimo fotografuojant.
Naudokite PORTRAIT, LANDSCAPE ir NIGHT+PORTRAIT, kad fotografuotumėte pagal
optimalius nustatymus.
Galima pasirinkti iš 10 pateikiamų fotografavimo aplinkos režimų pagal fotografavimo
sąlygas.
Nustatoma spustelėjus .
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
/ q Fotoaparato įjungimas, naudojantis K arba q mygtuku“ (27 psl.)
q
mygtukas (peržiūra)
4
režimą ir atvirkščiai.
/ q Fotoaparato įjungimas, naudojantis K arba q mygtuku“ (27 psl.)
„MOVIE PLAY Filmuotos medžiagos peržiūra“ (22 psl.)
5
Režimo perjungiklis
h
Fotografavimas pagal automatinius nustatymus
h
Fotografavimas naudojant skaitmeninį vaizdo stabilizavimą
E M
B
f
Nuotraukų fotografavimas pagal situaciją
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją
j
SPORT/ N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT
S
SUNSET / X FIREWORKS / PET / V CUISINE
/
d
DOCUMENTS / i AUCTION
/
Fotografavimo režimo pasirinkimas /
Fotoaparato įjungimas
Peržiūros režimo pasirinkimas /
Fotoaparato įjungimas
Fotografavimo režimų perjungimas
Mygtukų funkcijos
LT 11
Page 12
1
A
00:36
SPORT
MENU
SETBACK
R
Norėdami atlikti nustatymus, vadovaukitės fotografavimo žinynu
S H OOTING GUIDE
Brightening subject.
1
Shooting into backlight.
2
Blurring background.
3
Adjusting area in focus.
4
Shooting subject in motion.
5
n
Filmuojamos medžiagos įrašymas
SET
• Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir
fotografavimo režimas, kuris labiausiai atitinka situaciją.
•Norėdami perjungti kitą vaizdo režimą po to, kai vaizdo
režimas buvo nustatytas, paspauskite
pasirinktumėte [SCENE] iš pagrindinio meniu ir būtų
rodomas vaizdo pasirinkimo langas.
• Perjungus kitą vaizdą, dauguma nustatymų pasikeis į
OK
kiekvieno vaizdo gamyklinius nustatymus.
Tikslinius punktus nustatykite vadovaudamiesi ekrane
1 / 3
rodomomis fotografavimo instrukcijomis.
• Paspaudus
instrukcijos.
• Jeigu norite pakeisti nustatymą nesinaudojant
fotografavimo vadovu, fotografavimo režimą perjunkite į
kitą režimą.
OK
• Gamykliniai turinio, kuris buvo nustatytas naudojantis
fotografavimo vadovu, nustatymai sugrąžinami paspaudus
mygtuką
režimą.
m
dar kartą rodomos fotografavimo
m
arba režimo perjungikliu nustačius kitą
m
, kad
Su filmuojama medžiaga įrašomas ir garsas.
• Atliekant garso įrašymą, gali būti naudojamas tik skaitmeninis transfokatorius. Tam, kad
filmuotumėte su optiniu transfokatorium, nustatykite [R] ties [OFF].
g„R
(filmas) Filmuojamos medžiagos įrašymas su garsu ar be garso“ (20 psl.)
Filmavimo metu šis ženkliukas dega raudonai.
Mygtukų funkcijos
Kryptiniai mygtukai (
6
00:36
00:36
Rodoma likusi įrašymo trukmė. Kai įrašymui likęs laikas
pasiekia 0, įrašymas baigiasi.
ONXY
)
Vaizdo aplinkai nustatyti, nuotraukoms peržiūrėti ar meniu punktams pasirinkti naudokite
kryptinius mygtukus.
12 LT
Page 13
ISO
+
2.0
mygtukas (OK / FUNC)
7
Parodomas funkcijų meniu, kuriame pateikiamos fotografavimo funkcijos ir nustatymai.
Šiuo mygtuku taip pat patvirtinamas Jūsų pasirinkimas.
Funkcijų meniu
ISO
ISO
AUTO
h
64
o
ON
100 200 400 800
: Pasirinkite funkciją, kuri turi būti nustatyta.
XY
: Pasirinkę nustatymą, spauskite .
Funkcijos, kurias galite nustatyti naudodjantis funkcijų meniu
Paspauskite X& fotografavimo režimu, kad pasirinktumėte makrorežimą. Nustatoma
spustelėjus .
Makrorežimas
OFF
&
%
0
išjungtas
Makrorežimas
įjungtas
Super
makrorežimas
NY
mygtukas
Atšaukiamas makrorežimas.
Šiuo režimu galima fotografuoti 30 cm atstumu (kai optinis vaizdo
mastelio keitiklis (transfokatorius) nustatytas nutolinti) bei 50 cm
atstumu (kai optinis vaizdo mastelio keitiklis (transfokatorius)
nustatytas priartinti).
Šiuo režimu galima fotografuoti prie objekto priartėjus 10 cm
atstumu. Transfokatoriaus padėtis fiksuojama automatiškai, jos
negalima pakeisti.
Fotografavimas naudojant laikmatį
Paspauskite NY fotografavimo režimu tam, kad įjungtumėte ir išjungtumėte laikmatį.
Nustatoma spustelėjus .
•Nustatę laikmatį, iki galo nuspauskite užrakto mygtuką. Laikmačio lemputė dega
apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes mirksi, tada užraktas atleidžiamas.
Vaizdo
nutolinimas:
Pasukite
transfokavimo
svirtelę W link.
HQHQ3264
2448
IN
4
HQHQ3264
2448
Vaizdo
priartinimas:
Pasukite
transfokavimo
IN
svirtelę T link.
4
Transfokatoriaus juostelė
Baltas laukelis optinio transfokavimo vietoje. Raudonas
laukelis skaitmeninio transfokavimo vietoje. Kai juosta
pasiekia raudoną laukelį, skaitmeninis transfokavimas
įsijungia, ir nuotrauka toliau didinama.
Peržiūros režimas: Įjungiamas nuotraukos rodymas
Pavienių kadrų peržiūra
•
Kryptiniais mygtukais vartomos nuotraukos.
IN
T
IN
'07.02.10
F2.8
3264
1/1000
ISO 1600
100-0004
2448
12:30
HQ
0.0
TW
W
Mygtukų funkcijos
T
IN
T
[
IN
T
W
Indeksų langas
•
Kryptiniais mygtukais
pasirinkite norimą
peržiūrėti nuotrauką ir,
spustelėję
vieną pasirinktą kadrą.
, peržiūrėsite
W
]
Padidinimas peržiūros metu
•
Pasukite transfokavimo svirtelę
T link, norėdami padidinti vaizdą
(iki 10 kartų), ir W link, norėdami
sumažinti vaizdą.
•
Padidintų vaizdų peržiūros
metu kryptiniais mygtukais
galima pastumti nuotrauką
atitinkama kryptimi.
•
Norėdami grįžti į pavienių kadrų
peržiūros režimą, spauskite
.
W
LT 15
Page 16
Meniu funkcijos
K
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SETUP
RESET
SILENT
MODE
SETUP
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
mygtukas (Fotografavimo režimas)
q
mygtukas (Peržiūros režimas)
Kryptiniai mygtukai (
m
mygtukas
Apie meniu
Paspauskite
• Pagrindinio meniu turinys skiriasi, priklausomai nuo režimo.
• Pasirinkite [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU] arba [SETUP] ir spauskite .
Rodomas meniu punktų pasirinkimo langas.
•Kai režimų perjungiklis nustatytas ties
žinyną, paspauskite
m
, kad ekrane būtų rodomas pagrindinis meniu.
Pagrindinis meniu
(Nuotraukų fotografavimo režimas)
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
EXIT
MENU
MENU
SCENE
SETUPSETUP
SILENT
MODE
OK
SET
m
, kad būtų rodomas fotografavimo žinyno langas.
SETUP meniu punktai
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
R
ir nustatymai atlikti pagal fotografavimo
Veiksmų žinynas
Meniu operacijų metu ekrano apačioje rodoma, kurį mygtuką reikia naudoti ir kokia jo
Meniu funkcijos
funkcija. Sekite šias nuorodas, kad pasinaudotumėte meniu.
Veiksmų
žinynas
16 LT
QUALITY
CAMERA
RESET
SCENE
MENU
EXIT
m
mygtukas
Kryptiniai mygtukai (
IMAGE
MENU
SETUPSETUP
SILENT
MODE
SET
OK
BACK
EXIT
SET
ONXY
MENU
: Sugrįžta į prieš tai buvusį meniu.
MENU
: Išeina iš meniu.
Paspauskite kryptinius mygtukus
:
(ONXY)
: Nustato pasirinktą punktą.
OK
, kad pasirinktumėte punktą.
)
ONXY
ENGLISH
NO
SET
)
OK
Page 17
Meniu naudojimas
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
Paaiškinimas, kaip naudotis meniu, pavyzdžiu imant [8] (įspėjamojo garso) nustatymą.
1
Režimo perjungiklis atsukamas į kitą, ne
2
Paspauskite
pagrindinis meniu. Spustelėję
[SETUP] ir spauskite
•[8
] yra meniu punkte [SETUP].
3
Spustelėję ON, pasirinkite [8] ir
spauskite
•
Negalimų nustatyti punktų pasirinkti negalima.
•
Paspauskite X šiame lange, kad perkeltumėte
kursorių į puslapio rodymą. Paspauskite ON, kad
pakeistumėte puslapį. Į pasirinkimo ekraną grįžtama
spustelint Y arba .
m
, kad būtų rodomas
.
.
Y
, pasirinkite
R
režimą.
RESET
MENU
EXIT
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUPSETUP
SILENT
MODE
SET
ENGLISH
NO
SET
OK
OK
Puslapio langas:
Šis ženklas rodomas, kai toliau yra
daugiau meniu punktų.
4
Spustelėję ON, pasirinkite [OFF], [LOW] arba
[HIGH] ir spauskite
•
Meniu punktas nustatytas, rodomas ankstesnis meniu.
Paspauskite
•
Norėdami panaikinti pakeitimus ir tęsti darbą meniu,
spauskite
m
m
.
dar kartą, kad išeitumėte iš meniu.
nespausdami .
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
Pasirinktas punktas
rodomas kitokia spalva.
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
NORMAL
LOW
LOW
LOW
SET
OFF
LOW
HIGH
SET
LT 17
Meniu funkcijos
OK
OK
Page 18
Fotografavimo režimo meniu
RESET
SILENT
MODE
SETUP
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
4
CAMERA MENU
R
PANORAMA*
2
RESET
EXIT
MENU
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUPSETUP
SILENT
MODE
SET
ISO
DRIVE
4
R
(nuotrauka)
5
OK
3
* Reikalinga „xD-Picture Card“ atminties kortelė.
• Kai kurios funkcijos neveikia, priklausomai nuo pasirinkto režimo.
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka“ (56 psl.)
g
„SETUP meniu“ (26 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
K
(filmuota medžiaga)
IMAGE QUALITY
1
Nuotraukų vaizdo kokybė ir jos taikymas
Vaizdo kokybė / Vaizdo dydis SuspaudimasPritaikymas
SHQ3264 x 2448Mažas
HQ3264 x 2448Standartinis
SQ12048 x 1536Standartinis
Meniu funkcijos
SQ2 640 x 480Standartinis
16:91920 x 1080Standartinis
Filmuotos medžiagos vaizdo kokybė
Vaizdo kokybė / Vaizdo dydis
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
18 LT
suspaudimas
suspaudimas
suspaudimas
suspaudimas
suspaudimas
Vaizdo kokybės keitimas
•
Pravartus didelėms nuotraukoms
spausdinti per visą lapo dydį.
•
Pravartus kompiuteriniam vaizdo
apdorojimui atlikti, pvz., kontrastui
reguliuoti ar raudonų akių efektui
koreguoti.
•
Tai naudinga A4 / atviruko dydžio
nuotraukoms.
•
Pravartus kompiuteriniam
redagavimui atlikti, pvz., nuotraukai
pasukti ar tekstui prie vaizdo pridėti.
•
Tai naudinga siunčiant priedus
elektroniniu paštu.
•
Tai yra pravartu norint išreikšti
objekto, tokio kaip kraštovaizdis,
platumą ir žiūrėti nuotraukas
plačiaekraniame televizoriuje.
Page 19
2
RESET
NO / YES
Fotografavimo funkcijų gamyklinių nustatymų grąžinimas
Grąžinti gamyklinius fotografavimo funkcijų nustatymus.
Pradinių nustatymų grąžinimo funkcijos, kai atlikta grąžinimo funkcija
FunkcijaPradinis gamyklinis
Žr. psl.
nustatymas
#
&
F
Y
IMAGE QUALITYHQ18 psl.
fj
ISOAUTO19 psl.
DRIVE
R
(nuotrauka)OFF20 psl.
R
(filmuota medžiaga)ON20 psl.
f
3
(aplinka)
AUTO14 psl.
OFF14 psl.
0.013 psl.
OFF14 psl.
SPORT11 psl.
o
fotografavimo aplinkos režimą pagal fotografavimo sąlygas
20 psl.
Fotografavimas pas irenkant
Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir fotografavimo režimas, kuris
labiausiai atitinka situaciją. Tai gali būti nustatyta tik tuomet, kai režimo perjungiklis
nustatytas ties
f
.
• Perjungus kitą fotografavimo aplinkos režimą, daugelis nustatymų pakeičiami į
gamyklinius, atitinkamo fotografavimo aplinkos režimo nustatymus.
g„f
4
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją“ (11 psl.)
apšvietimo sąlygas.
Žema vertė mažina jautrumą, kad fotografuojant dienos šviesoje
nuotraukos būtų aiškios ir ryškios. Kuo didesnė vertė, tuo fotoaparatas
jautresnis šviesai, todėl galima fotografuoti esant trumpesniam
išlaikymui ir silpnam apšvietimui. Tačiau esant dideliam jautrumui,
vaizde atsiranda „skaitmeninis triukšmas“, todėl vaizdas gali būti
„grūdėtas“.
• Kai nustatoma [6400] ar daugiau, [IMAGE QUALITY] apribojama iki [2048 x 1536].
LT 19
Page 20
DRIVE.........................................
o
i
Nuspaudus užrakto mygtuką fotografuojama po 1 kadrą.
Židinys ir ekspozicija užfiksuojami pirmojo kadro metu. Fotografavimo
serijomis greitis kinta, priklausomai nuo nuotraukos kokybės nustatymo.
Laikant nuspaustą užrakto mygtuką, galima iškart padaryti seriją nuotraukų. Fotoaparatas
tęs greitąjį serijinį fotografavimą, kol paleisite užrakto mygtuką.
• Esant [i], blykstės režimas fiksuojamas ties [$], ir [IMAGE QUALITY] ribojama iki
[2048 x 1536].
R
(nuotrauka)
OFF / ON
..................................................................Garso įrašymas su nuotraukomis
Kai įjungtas [ON], fotoaparatas įrašys apie 4 sekundes garso po to, kai nuotrauka
padaroma.
Įrašymo metu fotoaparato mikrofoną nukreipkite į pageidaujamąįrašyti garso šaltinį.
R
(filmuota medžiaga) .............
OFF / ON
Filmuotos medžiagos įrašymas su garsu ar be garso
Pasirinkus [ON] (įrašymas su garsu), įrašant filmuojamą medžiagą, negalima naudoti
optinio priartinimo. Galima taikyti tik skaitmeninį priartinimą.
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinęNuotraukos jungiamos iš apačios į viršų
Y
: Kita nuotrauka jungiama prie
dešiniojo krašto.
X
: Kita nuotrauka jungiama prie kairiojo
krašto.
O
: Kita nuotrauka jungiama prie
viršutinio krašto.
O
: Kita nuotrauka jungiama prie apatinio
krašto.
Kryptiniais mygtukais nurodykite, kuriuo kampu norite sujungti nuotraukas; tada jas
komponuokite taip, kad nuotraukų kampai uždengtų vienas kitą. Ankstesnės nuotraukos
dalies, kuri turi būti jungiama su kita nuotrauka, nesimato. Turite prisiminti, kuri kadro dalis
kaip atrodo, ir kitą nuotrauką uždėti taip, kad ji užklotų dalį ankstesnės nuotraukos.
20 LT
Page 21
• Išeinama spustelėjus .
ERASE
SETUP
MOVIE
PLAY
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
RESIZE
MY
FAVORITE
RESIZE
ERASE
SETUP
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
SLIDESHOW
PLAYBACK
MENU
• Panoraminių vaizdų fotografavimo galimybė – 10 nuotraukų. Įspėjamasis ženklas (g)
rodomas padarius 10 nuotraukų.
SILENT MODE
5
Funkcinių garsų nutildymas
OFF / ON
Ši funkcija leidžia jums nutildyti funkcinius garsus fotografavimo ir peržiūros metu (pvz.:
perspėjamuosius pyptelėjimus, užrakto garsus ir t.t.).
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
SLIDESHOW
1
Automatinė nuotraukų peržiūra
Skaidrių peržiūra įjungiama spustelėjus .
• Filmuotos medžiagos rodomas tik pirmas kadras.
•Skaidrių peržiūra nutraukiama spustelėjus
.
Meniu funkcijos
LT 21
Page 22
MOVIE PLAY
12: 30
'0 7.0 2. 10
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 7.0 2. 10
10 0- 00 04
00:00 00:36
HQ
320
×
240
[
IN
]
00:05 00:36
[
IN
]
2
IN
Pagrindiniame meniu pasirenkama [MOVIE PLAY] ir,
spustelėjus , paleidžiamas įrašas. Arba galima pasirinkti
kadrą naudojantis filmuotos medžiagos ženklu (n) ir paleisti
įrašą spustelėjus .
100-0004
OK
12:30
'07.02.10
MOVIE PLAY
Veiksmai filmuotos medžiagos peržiūros metu
IN
'07.02.10
Y
X
HQ
320
240
Rodymo laikas / Bendras rašymo laikas
12:30
100-0004
00:00 00:36
: Greito sukimo pirmyn peržiūra, kai laikoma paspaudus.
: Greito sukimo atgal peržiūra, kai laikoma paspaudus.
O
: Garso stiprumas didėja.
N
: Garso stiprumas mažėja.
• Paspauskite , norėdami sustabdyti peržiūrą.
Veiksmai pauzės metu
IN
O
: Rodomas pirmas kadras.
N
00:05 00:36
: Rodomas paskutinis kadras.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Y
Meniu funkcijos
: Rodo, kai laikoma paspaudus.
X
: Filmuota medžiaga rodoma atgaline tvarka, kai laikoma paspaudus.
•Norėdami toliau žiūrėti filmuotą medžiagą, spauskite .
•Norėdami atšaukti filmuotos medžiagos peržiūrą pauzės ar pačios peržiūros metu,
spauskite
Pasirinkite nuotrauką XY mygtukais ir apsaugokite ją,
pasirinkdami [ON]
OK
kadrų iš eilės.
ON
mygtukais. Galima apsaugoti keletą
+90° / 0° / –90°
Nuotraukos, padarytos fotoaparatą laikant vertikaliai, yra rodomos horizontaliai.
Ši funkcija leidžia pasukti nuotraukas, kad jos būtų rodomos vertikaliai. Nuotraukos
pasukimo pozicija yra išsaugoma net ir išjungus maitinimą.
y
[IN]
y
[IN]
y
[IN]
OK
EXIT
+90°
Pasirinkite nuotrauką, spausdami
XY
, ir pasirinkite [+90°] / [0°] / [–90°] su ON,
OK
EXIT
0°–90°
EXIT
OK
norėdami pasukti nuotraukas. Galima pasukti keletą kadrų iš eilės.
Spausdami XY, pasirinkite nuotrauką ir spauskite .
OK
24 LT
Page 25
6
ERASE
Pasirinktų nuotraukų trynimas / Visų nuotraukų trynimas
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti. Prieš trindami apsaugotas nuotraukas, atšaukite
jų apsaugą. Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas
patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
• Kol nuotraukos yra trinamos iš vidinės atminties, į fotoaparatą nedėkite kortelės.
•Norėdami trinti kortelėje esančias nuotraukas, pirma įdėkite kortelę.
.......................Visų nuotraukų ištrynimas iš vidinės atminties arba kortelės
Pasirinkite [YES] ir nuspauskite .
• Pasirinkite [YES] ir nuspauskite .
PRINT ORDER
7
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)
Ši funkcija leidžia išsaugoti į atminties kortelę įrašytų nuotraukų spausdinimo duomenis
(egzempliorių skaičių ir informaciją apie datą bei laiką).
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (35 psl.)
Meniu funkcijos
LT 25
Page 26
SETUP meniu
RESET
SILENT
MODE
CAMERA
MENU
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
RESIZE
ERASE
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
SLIDE-
SHOW
PLAYBACK
MENU
SETUP
Fotografavimo režimas
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
SETUPSETUP
SILENT
SCENE
EXIT
MENU
SET
MODE
OK
Peržiūros režimas
SLIDE-
SHOW
MY
FAVORITE
MENU
EXIT
RESIZE
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUPSETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SETUP
MEMORY FORMAT
(FORMAT
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K
s
BEEP
8
SHUTTER SOUND
VOLUME
X
VIDEO OUT
*
)
*
/
q
* Reikalinga kortelė.
• Kai kurios funkcijos neveikia, priklausomai nuo pasirinkto režimo.
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka“ (56 psl.)
MEMORY FORMAT (FORMAT)
..................Vidinės atminties arba kortelės formavimas
Vidinės atminties arba kortelės formavimo metu visi joje esantys duomenys, įskaitant ir
apsaugotas nuotraukas, bus ištrinti. Prieš formuodami kortelę, būtinai perkelkite svarbius
duomenis į kompiuterį.
•Norėdami formuoti vidinę atmintį, įsitikinkite, kad į fotoaparatą nėra įdėta kortelė.
•Norėdami formuoti kortelę, įsitikinkite, kad kortelė įdėta į fotoaparatą.
• Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba korteles, kurios suformuotos kompiuteriu, jas
reikia suformuoti šiuo fotoaparatu.
Meniu funkcijos
BACKUP
Įdėkite pasirinktą kortelęį fotoaparatą. Duomenų kopijavimo metu nuotraukos iš vidinės
atminties neištrinamos.
• Atsarginės kopijos kūrimas užima šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti, patikrinkite,
............................. Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
ar baterija nėra išsikrovusi.
26 LT
Page 27
W
........................................................................................... Ekrano kalbos pasirinkimas
Jūs galite pasirinkti informacijos ekrane kalbą. Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo
regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridėtą prie fotoaparato, galite į
fotoaparatąįvesti daugiau kalbų.
PIXEL MAPPING
......................................Vaizdo apdorojimo funkcijos reguliavimas
Ta šk ų išdėstymo funkcija patikrina, nustato CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijas. Nebūtina
dažnai naudotis šia funkcija. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus. Norint, kad taškų
išdėstymo funkcija veiktų gerai, po fotografavimo arba peržiūros reikėtų bent vieną minutę
palaukti. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai išjungsite fotoaparatą, pradėkite iš naujo.
Pasirinkite [PIXEL MAPPING]. Pasirodžius [START], paspauskite
K
/
q
..................................Fotoaparato įjungimas, naudojantis K arba q mygtuku
YES / NO
.
Ši funkcija naudojama norint įjungti fotoaparatą, kai K arba q yra nuspaustas.
Jūs galite nustatyti vieną iš penkių garso lygių arba išjungti
garsą.
OK
...................................................................................................Datos ir laiko nustatymas
Kiekvieno vaizdo data ir laikas išsaugomi bei naudojami rinkmenoms pavadinti.
Jei data ir laikas dar nenustatyti, [X] langas yra rodomas kiekvieną kartą, kai
fotoaparatas yra įjungiamas.
Y-M -D
Valanda
Minutė
Y/M/
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
----
CANCEL
TIME
.--.----:--
MENU
Atšaukiamas
• Du pirmieji [Y] skaitmenys nekinta.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
•Norėdami tiksliai nustatyti laiką, kursoriumi „minutės“ arba „Y/M/D“ paspauskite ,
kai laikrodis rodo 00 sekundžių.
VIDEO OUT
.................................................................... Nuotraukų peržiūra per televizorių
NTSC / PAL
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi, priklausomai nuo fotoaparato pardavimo
regiono.
Norėdami peržiūrėti fotoaparate esančias nuotraukas per televizorių, pasirinkite Jūsų
televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
• Televizijos vaizdo signalų rūšys skiriasi įvairiose šalyse bei regionuose. Vaizdo signalų
Meniu funkcijos
rūšį reikia patikrinti prieš prijungiant fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC: Šiaurės Amerika, Taivanas, Korėja, Japonija
PAL: Europos šalys, Kinija
28 LT
Page 29
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Išjunkite fotoaparatą ir televizorių, prieš juos sujungdami.
Daugiafunkcinė jungtis
AV laidas (pridedamas)
Fotoaparato nustatymai
Įjunkite fotoaparatą ir paspauskite q,
kad pasirinktumėte peržiūros meniu.
• Televizoriaus ekrane pasirodo
paskutinis nufotografuotas vaizdas.
Pageidaujama nuotrauka pasirenkama
kryptiniais mygtukais.
Televizoriaus nustatymai
Įjungę televizorių, nustatykite jį vaizdo
įvesties režimu.
• Perjungimas į video įvesties režimą
aprašomas televizoriaus instrukcijoje.
• Duomenys ir atvaizdai ekrane gali būti
sumažinti, priklausomai nuo
televizoriaus nustatymų.
Jungčių dangtelis
Prijunkite prie
televizoriaus vaizdo
(geltona) ir garso
(balta) įvesties.
Meniu funkcijos
LT 29
Page 30
Nuotraukų spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
Tiesioginio spausdinimo funkcijos naudojimas
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite tiesiogiai
spausdinti nuotraukas. Fotoaparato ekrane pasirinkite pageidaujamas spausdinti
nuotraukas ir nustatykite egzempliorių skaičių.
Norėdami sužinoti, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, pažiūrėkite
spausdintuvo instrukciją.
Kas yra „PictBridge“?
Tai skirtingų gamintojų skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų
spausdinimo standartas.
• Galimi spausdinimo režimai, popieriaus dydis ir pan. skiriasi, priklausomai nuo
spausdintuvo. Daugiau informacijos ieškokite spausdintuvo instrukcijose.
•Išsamūs duomenys apie spausdinimo popieriaus rūšis, rašalo kasetes ir kt. pateikiami
spausdintuvo instrukcijoje.
EASY PRINT
[EASY PRINT] galima naudotis norint spausdinti ekrane rodomą nuotrauką.
Pasirinkta nuotrauka atspausdinama pagal standartinius spausdintuvo nustatymus. Data
ir rinkmenos pavadinimas neatspausdinami.
STANDARD
Visi spausdintuvai, suderinami su „PictBridge“, turi standartinius spausdinimo nustatymus. Jei
nustatymo lange pasirinksite [STANDARD] parametrą (33 psl.), nuotraukos bus spausdinamos
pagal šiuos nustatymus. Informaciją apie standartinius nustatymus galite rasti spausdintuvo
instrukcijoje arba susisiekite su spausdintuvo gamintoju.
1
Ekrane peržiūros režimu pasirinkite pageidaujamą spausdinti
nuotrauką.
Nuotraukų spausdinimas
30 LT
Page 31
2
Įjunkite spausdintuvą, fotoaparato komplekte esantį USB kabelį
įkiškite į fotoaparato daugiafunkcinės jungties lizdą bei spausdintuvo
USB prievadą.
Daugiafunkcinė
jungtis
USB kabelis
•
Pasirodo langas [EASY PRINT START].
•
Išsamios informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu ir USB lizdą galima rasti
spausdintuvo instrukcijoje.
3
Paspauskite OF / <.
•
Spausdinimas prasideda.
•
Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos parinkimo
langas. Norėdami išspausdinti kitą nuotrauką,
paspauskite XY, kad pasirinktumėte nuotrauką,
ir paspauskite OF / <.
•
Baigus spausdinti, kai ekrane pasirodo nuotraukos
parinkimo langas, nuo fotoaparato reikia atjungti
USB kabelį.
4
Atjunkite USB kabelį nuo fotoaparato.
EASY PRINT STAR T
PC / CUSTOM PRINT
PRINTEXIT
OK
Nuotraukų spausdinimas
LT 31
Page 32
5
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
[EASY PRINT] galima naudotis ir tuomet, kai fotoaparatas išjungtas arba įjungtas
fotografavimo režimu. Prie išjungto arba fotografavimo režimu įjungto fotoaparato
prijunkite USB kabelį. Ekrane rodomas USB jungties pasirinkimo langas. Pasirinkite
[EASY PRINT].
Kiti spausdinimo režimai ir nustatymai (CUSTOM PRINT)
1
Pasirinkite langą, kuris buvo rodomas
dešinėje pagal 1 ir 2 žingsnius 30 – 31 psl.,
ir paspauskite
.
EASY PRINT STAR T
PC / CUSTOM PRINT
2
Pasirinkite [CUSTOM PRINT] ir
nuspauskite
3
Atlikdami spausdinimo nustatymus, vadovaukitės veiksmų žinynu.
.
Veiksmų žinynas
US B
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Nuotraukų spausdinimas
32 LT
SET
OK
OK
Page 33
Spausdinimo režimo parinkimas
S IZ E
BORDERLESS
10 0 -0 0 0 4
[
IN
]
PRINT MODE S ELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
OK
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Spausdinama pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais
formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomų nuotraukų
indeksas.
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties
kortelėje priskirtus spausdinimo rezervavimo
nustatymus. Jei nebuvo atliktas spausdinimo
rezervavimas, ši funkcija negalima.
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (35 psl.)
Spausdinimo popieriaus nustatymai
PRINTPAPER
SIZ E
SIZ E
STANDARD
MENU
BACK
Pastaba
Jei [PRINTPAPER] langas nerodomas, [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET]
•
parametrams priskiriamos [STANDARD] nuostatos.
[IN]
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
SET
OK
SIZE
BORDERLESS
OFF ()
ON ()
PICS / SHEET
Iš spausdintuvo pateikiamų variantų
pasirenkamas norimas popieriaus formatas.
Galima pasirinkti, kad nuotrauka būtų
spausdinama su rėmeliais ar be jų. Spausdinant
[MULTI PRINT] režimu, rėmelio pasirinkti
negalima.
Nuotrauka atspausdinama baltame rėmelyje.
Nuotrauka atspausdinama per visą lapą.
Tik spausdinant [MULTI PRINT] režimu.
Spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo
spausdintuvo.
Nuotraukos parinkimas spausdinti
Nuotraukų spausdinimas
IN
SINGLE PRINT
100-0004
PRINT
MORE
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
Spausdinamas vienas rodomos nuotraukos
egzempliorius. Pasirinkus [SINGLE PRINT] arba
[MORE], spausdinamas vienas ar daugiau
egzempliorių.
Nustatomas rodomos nuotraukos egzempliorių
skaičius ir spausdintini duomenys.
Norima spausdinti nuotrauka pasirenkama nuspaudus XY. Galite naudotis ir
transfokavimo svirtele, pasirenkant nuotrauką iš indeksų lango.
LT 33
Page 34
Spausdinamų egzempliorių skaičiaus ir spausdintinų duomenų
nustatymas
PRINT INFO
BACK
4
1
WITHOUT
DATE
WITHOUT
FILE NAME
MENU
SET
Pasirinkite [PRINT] ir nuspauskite .
•
Spausdinimas prasideda.
•
Baigus spausdinti, pasirodo langas
OK
<
×
DATE ( )
FILE NAME ()
[PRINT MODE SELECT].
Norėdami atšaukti spausdinimą
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Vaizdas ekrane
perduodant duomenis
5
[PRINT MODE SELECT] lange paspauskite
m
.
•
Pasirodys pranešimas.
6
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Nuspauskite .
Nustatomas spausdinamų egzempliorių
skaičius. Galite pasirinkti iki 10 kopijų.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus
spausdinamos su data.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus
spausdinamos su rinkmenos pavadinimu.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
PRINT
CONTINUE
CANCEL
BACK
OK
SET
PRINT MODE S ELECT
EXIT
Pasirinkite
[CANCEL] ir
nuspauskite
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
SET
SET
OK
.
OK
7
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
Nuotraukų spausdinimas
34 LT
Page 35
Spausdinimo nustatymai (DPOF)
Kaip atlikti spausdinimo rezervavimą
Spausdinimo rezervavimo funkcija leidžia išsaugoti spausdinimo duomenis (kopijų
skaičių ir datos bei laiko informaciją) nuotraukose, įrašytose į atminties kortelę.
Su spausdinimo rezervavimo duomenimis galėsite atspausdinti nuotraukas
fotoparduotuvėje, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais, arba
spausdintuvu, turinčiu DPOF funkciją. DPOF formatas skirtas spausdinimo duomenims
automatiškai perrašyti iš fotoaparatų.
Spausdinimui galima rezervuoti tik atminties kortelėje laikomas nuotraukas. Prieš
atlikdami spausdinimo rezervavimą, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis
nuotraukomis.
Nuotraukas su spausdinimo rezervavimo duomenimis galima atspausdinti:
Fotoparduotuvėje, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais
Galima atspausdinti nuotraukas naudojant spausdinimo rezervavimo duomenis.
Spausdinimas su DPOF suderinamu spausdintuvu
Spausdinimas galimas tiesiogiai iš kortelės, į kurią įrašyti spausdinimo rezervavimo
duomenys, nenaudojant kompiuterio. Daugiau informacijos pateikiama spausdintuvo
instrukcijoje. Gali būti reikalingas PC kortelių adapteris.
Pastaba
DPOF nustatymų, atliktų kita įranga, negalima pakeisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus
•
darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Jei kortelės DPOF nustatymai atlikti kita
įranga, įrašant rezervavimą šiuo fotoaparatu gali pasikeisti ankstesni rezervavimai.
•
DPOF spausdinimo nustatymus galėsite atlikti 999 kadrams vienoje kortelėje.
•
Ne visos funkcijos galimos su visais spausdintuvais visose fotoparduotuvėse.
Vidinėje atmintyje laikomų nuotraukų fotoparduotuvėje atspausdinti negalima. Prieš
spausdinant, nuotraukas reikia nukopijuoti į kortelę.
g
„BACKUP Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę“ (26 psl.)
Nuotraukų spausdinimas
LT 35
Page 36
Pavienių kadrų rezervavimas
12: 30
'0 7.02 .10
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1 )
Atskiros nuotraukos spausdinimo rezervavimas atliekamas vadovaujantis veiksmų
žinynu.
1
Peržiūros režimu paspauskite
m
, kad būtų rodomas pagrindinis
meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] [<], tada
spauskite
.
PRINT OR D E R
[xD]
Veiksmų žinynas
3
Paspauskite XY, kad pasirinktumėte kadrus
spausdinimo rezervavimui, tada spauskite
kad nustatytumėte spausdinamų egzempliorių
skaičių.
•
Nuotraukų su A spausdinimo rezervuoti negalima.
•
Norėdami rezervuoti spausdinimui kitas nuotraukas,
kartokite 3 žingsnį.
4
Atlikus spausdinimo rezervavimą, spauskite .
5
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada
spauskite
NO
DATE
TIME
6
Pasirinkite [SET] ir spauskite .
.
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų
fotografavimo data.
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų
fotografavimo laiku.
Nuotraukų spausdinimas
ON
,
MENU
BACK
xD
MOVE
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT OR D E R
1 ( 1 )
SET
CANCEL
MENU
BACK
×
'07.02.10
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SET
[xD]
OK
SET
OK
SET
HQ
36 LT
Page 37
Visų kadrų nustatymas
PRINT ORDERED
Rezervuojami visi atminties kortelėje įrašyti vaizdai. Nustatoma spausdinti po vieną
kiekvienos nuotraukos egzempliorių.
1
Peržiūros režimu paspauskite
m
, kad būtų rodomas pagrindinis
meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] [U], tada spauskite .
3
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite .
NO
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
DATE
Visos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo data.
TIME
Visos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo laiku.
4
Pasirinkite [SET] ir spauskite .
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo
parametrus.
1
Pasirinkite pagrindinį meniu [PRINT ORDER], tada spauskite .
Visų nuotraukų pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas
2
Pasirinkite [<] arba [U], tada spauskite .
3
Pasirinkite [RESET] ir nuspauskite .
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
BACK
Atskiros nuotraukos pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų
grąžinimas
2 Pasirinkite [<] ir spauskite .
3
Pasirinkite [KEEP] ir spauskite .
4
Nuspaudę XY, pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo
N
, nustatykite
5
6
7
rezervavimą norite atšaukti, tada, nuspaudę
egzempliorių skaičių ties 0.
•
Norėdami atšaukti kitų nuotraukų spausdinimo rezervavimą, kartokite 4 žingsnį.
Atšaukę spausdinimo rezervavimą, spauskite .
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite .
•
Šis nustatymas skirtas likusioms spausdinti rezervuotoms nuotraukoms.
Pasirinkite [SET] ir spauskite .
RESET
KEEP
MENU
SET
OK
Nuotraukų spausdinimas
LT 37
Page 38
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Apžvalga
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridėtą prie fotoaparato, galite USB
kabeliu (taip pat pridėtas prie fotoaparato) sujungti fotoaparatą su kompiuteriu ir perkelti
nuotraukas į kompiuterį.
Prieš pradėdami, paruoškite
šiuos daiktus.
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinę
įrangą
g39 psl.
„OLYMPUS Master 2“
programinės įrangos
diskas
USB kabelis
Komplekte esančiu USB kabeliu prijunkite
fotoaparatą prie kompiuterio
Paleiskite „OLYMPUS Master“ programą
Kompiuteris su USB jungtimi
Perkelkite nuotraukas į kompiuterį
Fotoaparatą atjunkite nuo kompiuterio
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Kas yra „OLYMPUS Master“?
„OLYMPUS Master“ naudojimas
„OLYMPUS Master“ yra taikomoji programa, naudojama tvarkyti skaitmeninėms
nuotraukoms kompiuteryje. Įdiegę į kompiuterį, galėsite:
(
Perrašyti nuotraukas iš fotoaparato ir kitų
laikmenų
(
Peržiūrėti nuotraukas ir filmuotą medžiagą
•
Galėsite peržiūrėti skaidres ir atkurti garsą.
(
Tvarkyti nuotraukas
•
Nuotraukų tvarkymas albume arba kataloge.
Perkeltos nuotraukos yra automatiškai
rūšiuojamos pagal datą – gal
vaizdų.
(
Redaguoti nuotraukas
•
Galėsite pasukti, apkarpyti nuotraukas ar pakeisti
jų dydį.
(
Redaguoti nuotraukas naudojant filtrus ir
korekcijos funkcijas
ė
site greitai ieškoti
(
Spausdinti nuotraukas
•
Galėsite paprastai spausdinti nuotraukas.
(
Kurti panoramines nuotraukas
•
Sujungdami panoraminiu režimu fotografuotus
vaizdus, gal
vaizdą.
(
Atnaujinti savo fotoaparato procesoriaus
programinę įrangą
Išsami informacija apie kitas funkcijas bei veiksmus
pateikiama „OLYMPUS Master“ instrukcijos
pagalbos žinyne.
ė
site sukurti vientisą panoraminį
g41 psl.
g42 psl.
g43 psl.
g43 psl.
38 LT
Page 39
„OLYMPUS Master“ programinės įrangos įdiegimas
Prieš įdiegdami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, patikrinkite, ar Jūsų kompiuteris
atitinka sistemos keliamus reikalavimus.
Apie naujesnes operacines sistemas skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje, kurios
adresas nurodytas užpakaliniame instrukcijos viršelyje.
Darbo aplinka
„Windows“
Operacinė sistema
Procesorius „Pentium III“ 500 MHz arba naujesnis
Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau
Standžiojo disko talpa500 MB ar daugiau
Ekranas1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis
Pastaba
Nesuderinama su „Windows 98“ / „98SE“ / „Me“.
•
•
Naudokite kompiuterį, turintį iš anksto įdiegtą operacinę sistemą. Operacijos
negarantuojamos, naudojant namuose sukomplektuotus arba atnaujintą operacinę
sistemą turinčius kompiuterius.
•
Operacijos negarantuojamos, naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 jungtį.
•
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite būti prisijungęs administratoriaus teisėmis.
65 536 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln. spalvų ar
daugiau)
„Internet Explorer“ 6 ar naujesnė versija
rekomenduojama „QuickTime 7“ ar naujesnė versija
rekomenduojama „DirectX 9“ ar naujesnė versija
„Macintosh“
Operacinė sistema„Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija
Procesorius„Power“ PC G3 500 MHz arba naujesnis
Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau
Standžiojo disko talpa500 MB ar daugiau
Ekranas1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis („FireWire“)
Pastaba
Nesuderinama su „Mac“ versijomis, ankstesnėmis nei OS X 10.3.
•
•
Operacijos negarantuojamos, naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394
(„FireWire“) jungtį.
•
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite būti prisijungęs administratoriaus teisėmis.
•
Nepamirškite išimti laikmenos („nutempkite ir išmeskite“ į šiukšliadėžę), prieš atlikdami
šiuos veiksmus. Jei to neatliksite, kompiuteris gali veikti nestabiliai ir gali tekti perkrauti
sistemą.
•
Atjunkite kabelį, jungiantį fotoaparatą su kompiuteriu
Pasirodo langas, patvirtinantis ar reikia diegti
„OLYMPUS muvee theaterPack Trial Version“.
Norėdami įdiegti šią programinę įrangą,
spragtelėkite „Install“.
40 LT
Page 41
„Macintosh“
1
Įdėkite CD-ROM diską į CD-ROM įrenginį.
•
Rodomas kompaktinio disko langas.
•
Jei kompaktinio disko langas nerodomas, du kartus
spragtelėkite ant kompaktinio disko piktogramos, esančios
darbalaukyje.
2
Du kartus spragtelėkite „Setup“ ženklą
darbalaukyje.
•
Pasirodo „OLYMPUS Master“ programos diegimo langas.
•
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
•
Pasirodžius „OLYMPUS Master“ licencijos sutarčiai,
perskaitykite ją ir, norėdami tęsti diegimą, spragtelėkite
„Continue“ (tęsti), tada – „Continue“.
Turite iš naujo paleisti kompiuterį, prieš pradėdami naudoti „OLYMPUS Master“.
Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio
1
Patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas.
•
Ekranas išjungtas.
•
Objektyvas įtrauktas.
Ekranas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
2
Fotoaparato daugiafunkcinę jungtį fotoaparato
komplekte esančiu USB kabeliu sujunkite su
kompiuterio USB jungtimi.
•
Informacijos apie USB lizdo padėtį rasite kompiuterio
instrukcijose.
•
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
•
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo
pasirinkimo langas.
3
Pasirinkite [PC] ir spauskite .
Jungčių dangtelis
Daugiafunkcinė
jungtis
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
LT 41
Page 42
4
Kompiuteris aptinka fotoaparatą.
•
„Windows“
Kai Jūs prijungiate fotoaparatą prie kompiuterio pirmą kartą, kompiuteris bando
atpažinti fotoaparatą. Norėdami uždaryti pasirodžiusį pranešimą, spragtelėkite
„OK“. Fotoaparatas aptinkamas, kaip „Removable Disk“ (išimamas diskas).
•
„Macintosh“
„iPhoto“ programa yra numat
prijungus fotoaparatą prie kompiuterio, „iPhoto“ programa pasileidžia automatiškai,
todėl uždarykite ją ir paleiskite „OLYMPUS Master“ programą.
Pastaba
•
Fotoaparato funkcijos neveikia, kol jis sujungtas su kompiuteriu.
•
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per USB šakotuvą, veikimas gali būti
nestabilus. Tokiu atveju nesinaudokite šakotuvu, o fotoaparatą su kompiuteriu junkite
tiesiogiai.
•
Nuotraukos negali būti perkeltos į jūsų kompiuterį naudojant „OLYMPUS Master“
programą
, jei [PC] pasirinktas 3 žingsnyje, Y nuspaustas ir pasirinktas [MTP].
yta skaitmeninių vaizdų tvarkymui.
„OLYMPUS Master“ programos paleidimas
„Windows“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą
darbalaukyje.
„Macintosh“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą
„OLYMPUS Master 2“ kataloge.
•
Rodomas naršymo langas.
•
Kai „OLYMPUS Master“ paleidžiama pirmą kartą po įdiegimo, prieš naršymo langą
„OLYMPUS Master“ naudojimas
rodomas „OLYMPUS Master“ programa pradinio nustatymo langas ir vartotojo
registracijos langas.
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Pirmą kartą
Išėjimas iš „OLYMPUS Master“ programos
1
Spragtelkite „Exit“ bet kuriame lange.
•
Išeinama iš „OLYMPUS Master“ programos.
42 LT
Page 43
Fotoaparate esančių nuotraukų rodymas kompiuteryje
Nuotraukų perkėlimas ir išsaugojimas
1
Spragtelkite „Transfer Images“
(vaizdų perkėlimas) naršymo lange,
tada spragtelkite „From Camera“
(iš fotoaparato) .
•
Rodomas nuotraukų, kurias norite perkelti iš
fotoaparato, pasirinkimo langas. Rodomos visos
fotoaparate esančios nuotraukos.
2
Pasirinkite „New Album“ (naujas albumas)
ir įrašykite albumo pavadinimą.
3
Pasirinkite nuotraukų rinkmenas ir
spragtelėkite „Transfer Images“
(perkelti nuotraukas Transfer Images).
•
Rodomas persiuntimo pabaigos langas.
4
Spragtelėkite „Browse images now“.
•
Persiųstos nuotraukos bus rodomos naršymo lange.
Fotoaparato atjungimas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
1
Patikrinkite, ar mirksi prieigos prie atminties
kortelės lemputė.
2
USB kabeliui atjungti atlikite šiuos veiksmus.
„Windows“
1
Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“
piktogramą , esančią sisteminėje juostoje.
2
Spragtelėkite rodomą pranešimą.
3
Kai parodomas pranešimas, kad galima saugiai išimti
techninę įrangą, spragtelėkite „OK“.
„Macintosh“
1
Šiukšliadėžės piktograma pakinta į įrangos atjungimo
piktogramą, kai perkeliama „Untitled“ ar „NO_NAME“
piktograma. Nutempkite ir padėkite ant įrangos atjungimo
piktogramos.
Prieigos prie
kortelės lemputė
LT 43
Page 44
3
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Pastaba
•
„Windows“: Spragtelėjus įrangos atjungimo piktogramą „Unplug or Eject Hardware“,
ekrane gali atsirasti įspėjamasis pranešimas. Patikrinkite, ar vaizdų duomenys nėra
perduodami iš fotoaparato į kompiuterį ir ar visos programos uždarytos. Spragtelėkite įrangos atjungimo piktogramą „Unplug or Eject Hardware“ dar kartą ir atjunkite laidą.
Nuotraukų ir filmuotos medžiagos peržiūra
1
Spragtelėkite „Album“ skirtuką naršymo lange
Miniatiūra
ir pasirinkite albumą, kurį norite peržiūrėti.
•
Miniatiūros vietoje rodomas pasirinktas albumo vaizdas.
2
Du kartus spragtelėkite nuotraukos, kurią
norite peržiūrėti, miniatiūrą.
•
„OLYMPUS Master“ programa persijungia į vaizdų
redagavimo langą ir nuotrauka yra padidinama.
•
Spragtelkite „Back“ (atgal) , norėdami sugrįžti į
naršymo langą.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Filmuotos medžiagos peržiūra
1
Naršymo lange du kartus spragtelėkite filmuotos medžiagos, kurią
norite peržiūrėti, miniatiūrą.
•
„Olympus Master“ programa persijungia į redagavimo langą ir pasirodo pirmasis
filmuotos medžiagos kadras.
2
Norėdami peržiūrėti filmuotą medžiagą,
spragtelėkite peržiūros mygtuką „Play“ ,
esantį ekrano apačioje.
44 LT
Page 45
Kaip persiųsti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant
„OLYMPUS Master“ programos
Šis fotoaparatas suderinamas su USB masine duomenų saugykla. Galima sujungti
fotoaparatą su kompiuteriu naudojant pridedamą USB kabelį ir persiųsti bei išsaugoti
nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos. Sujungus
fotoaparatą su kompiuteriu USB kabeliu, reikalinga ši aplinka.
Jei kompiuteris veikia su „Windows 98SE“ operacine sistema, reikės įdiegti USB
tvarkyklę. Prieš sujungdami fotoaparatą ir kompiuterį USB kabeliu, du kartus
spragtelėkite rinkmenas, esančias toliau nurodytuose „OLYMPUS Master“ kompaktinio
disko aplankuose.
(Tvarkyklės pavadinimas): \win98usb\INSTALL.EXE
•
Jei jūsų kompiuteris veikia su „Windows Vista“, galite pasirinkti [PC] 3 žingsnyje, 41 psl.
Paspauskite
•
Duomenų persiuntimas negarantuojamas žemiau nurodytose aplinkose, net jei
kompiuteris ir turi USB lizdą.
•
„Windows 95 / 98 / NT 4.0“
•
„Windows 98SE“ – tai patobulinta „Windows 95 / 98“ operacinė sistema.
•
„Mac OS 8.6“ arba ankstesnė versija
•
Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
•
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti
kompiuteriai
Y
ir pasirinkite [MTP], norėdami naudoti „Windows Photo Gallery“.
Norint įvesti daugiau kalbų
Baterija turi būti pilna!
1
Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris yra sujungtas su internetu.
2
USB kabelio kištuką įjunkite į kompiuterio USB lizdą.
3
Įjunkite kitą USB laido galą į fotaparato USB jungtį.
•
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
•
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo langas.
4
Pasirinkite [PC] ir spustelkite .
5
Naršymo lange pasirinkite „Camera“ (fotoaparatas) ir
„Update Camera / Add Display Language“ (atnaujinti fotoaparato
įrangą / pridėti ekrano kalbą).
Parodomas „Add Display Language of
Camera“ (pridėti fotokameros ekrano
kalbą) langas.
8
Spragtelėkite ir pasirinkite kalbą.
9
Spragtelėkite „Add“ (pridėti).
•
Nauja kalba persiųsta į jūsų fotoaparatą. Aparatui
veikiant negalima atjungti jokių laidų arba išimti
baterijų.
10
Pasibaigus persiuntimo procedūrai, fotoaparato ekrane pasirodo
„OK“. Dabar laidus galima atjungti, o fotoaparatą išjungti. Iš naujo
įjungus fotoaparatą, galima pasirinkti naują kalbą iš [SETUP].
„OLYMPUS Master“ naudojimas
46 LT
Page 47
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Fotografavimo patarimai ir informacija
Patarimai prieš pradedant fotografuoti
Fotoaparatas neįsijungia net ir įdėjus bateriją
Baterija nėra įkrauta
•
Įkraukite bateriją krovikliu.
Baterija laikinai negali veikti dėl šalčio
•
Esant žemai temperatūrai, baterijos veikla sutrinka ir įkrovos nepakanka fotoaparatui
įjungti. Išimkite bateriją ir sušildykite jąįsidėjęį kišenę.
Paspaudus užrakto mygtuką nefotografuojama
Fotoaparatas veikia pasyviuoju režimu
•
Jeigu fotoaparatas įjungtas, bet neatliekami jokie veiksmai, jis automatiškai persijungia
į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka
neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo.
Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuodamas
fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama 12
minučių, jis automatiškai išsijungia. Paspauskite
Režimo perjungiklis nustatytas ties
•
Kol rodomas fotografavimo vadovas, fotografuoti negalima. Fotografuokite atlikę
nustatymus pagal fotografavimo žinyną arba įjunkite režimo perjungiklį ir nustatykite jį
ties fotografavimo režimu, kitokiu nei
Kraunasi blykstė
•
Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos mirksėti # (blykstės įkrova).
Užpildytas atminties indikatorius
•
Kai atminties indikatorius užpildytas, fotografuoti negalima. Palaukite, kol atminties
indikatoriuje atsiras laisvos vietos.
FotografuokiteFotografuokiteFotografuokite
R
R
a b c d
Prieš
fotografuojant
(Išjungtas)
Padarius vieną
nuotrauką
(Šviečia)
o
.
Padarius keletą
nuotraukų
(Šviečia)
, kad įjungtumėte fotoaparatą.
Palaukite
Pasiektas
maksimumas
(Šviečia visas
rodiklis)
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 47
Page 48
Nenustatyta data ir laikas
Nuo pat įsigijimo fotoaparatu buvo naudojamasi tomis pačiomis sąlygomis
•
Fotoaparatas parduodamas be datos ir laiko nustatymo. Prieš pradėdami naudotis
fotoaparatu, nustatykite datą ir laiką.
g
„Datos ir laiko nustatymas“ (6 psl.), „X Datos ir laiko nustatymas“ (28 psl.)
Baterija yra išimta iš fotoaparato
•
Jei fotoaparatą paliksite be baterijos maždaug 3 dienas, automatiškai sugrįš pradiniai
gamykliniai datos ir laiko nustatymai. Jei baterija yra fotoaparate trumpą laiką, data ir
laikas bus iš naujo nustatyti anksčiau. Prieš fotografuodami svarbius vaizdus,
patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
Fotografavimo patarimai
Objekto fokusavimas
Priklausomai nuo objekto, galima pasirinkti keletą fokusavimo būdų.
Jeigu objektas nėra kadro centre
•
Objektą nustatykite taip, kad jis būtų kadro centre, ties juo užfiksuokite židinį ir iš naujo
sukomponuokite nuotrauką.
Iki pusės nuspausdami užrakto mygtuką, fotoaparatu sufokusuokite objektą, nutolusį
maždaug tokiu pačiu atstumu, kaip pageidaujamas nufotografuoti objektas, tada iš
naujo sukomponuokite nuotrauką ir palaukite, kol reikiamas objektas pateks į kadrą.
g„f
Sunkiai sufokusuojami objektai
Fotografavimas, vaizdą pasirenkant pagal situaciją“ (11 psl.)
•
Kai kuriais atvejais automatiniu fokusavimu sudėtinga naudotis. Ekrane dega žalia
lemputė, leidžianti pasitikrinti, ar židinys užfiksuotas.
Mirksi žalia lemputė.
Objekto negalima
sufokusuoti.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
48 LT
Žalia lemputė šviečia,
tačiau objektas
nesufokusuojamas.
Mažo
kontrastingumo
objektai
Objektai, esantys
skirtingu atstumu
Itin ryškūs objektai
kadro viduryje
Greitai judantys
objektai
Objektai be
vertikalių linijų
Objektai, kurie
nėra kadro centre
Tokiais atvejais židinys (židinio fiksavimas), fotografuojant aukšto kontrastingumo
objektą, nustatomas pagal objektą, esantį panašiu atstumu, ir pakeičiamas nuotraukos
komponavimas. Jei objektas neturi vertikalių linijų, pasukite fotoaparatą vertikaliai ir
sufokusuokite, naudodami židinio fiksavimo funkciją iki pusės paspaudžiant užrakto
mygtuką. Tada, laikydami iki pusės nuspaustą mygtuką, pasukite fotoaparatą
horizontaliai ir fotografuokite.
Page 49
Kaip fotografuoti, kad vaizdas nebūtų susiliejęs
Tinkamai laikykite fotoaparatą ir, švelniai paspausdami užrakto mygtuką, fotografuokite.
Be to, susiliejimas sumažinamas fotografuojant h režimu.
Nuotraukos vaizdas gali atrodyti susiliejęs dėl šių priežasčių:
•
Jei fotografuojate naudojantis didelės gebos padidinimo funkcija
•
Kai nustatytas ilgas išlaikymas tamsiam objektui nufotografuoti
•
Kai negalima naudotis blykste arba nustatytas ilgo išlaikymo fotografavimo režimas
Fotografavimas be blykstės
Esant silpnam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai, ir nuotrauka gali išeiti
susiliejusi.
Fotografuojant be blykstės, esant silpnam apšvietimui, nustatykite blykstės režimą ties
[
$
] (blykstė išjungta).
[ISO] nustatymo didinimas
g
„ISO ISO jautrumo keitimas“ (19 psl.)
Nuotrauka atrodo per daug „grūdėta“
Nuotrauka gali atrodyti „grūdėta“ dėl keleto veiksnių.
Skaitmeninio transfokavimo naudojimas stambaus plano nuotraukoms daryti
•
Naudojant skaitmeninį transfokavimą, dalis vaizdo „apkarpoma“ ir padidinama. Kuo
daugiau išdidinama, tuo labiau „grūdėta“ atrodo nuotrauka.
ISO jautrumo didinimas
•
Kai didinamas [ISO] nustatymas, gali atsirasti „skaitmeninis triukšmas“, kuris matomas
nepageidaujamos spalvos taškų ar spalvos nelygumo pavidalu ir dėl kurio nuotrauka
atrodo „grūdėta“. Šis fotoaparatas turi funkciją, kuri leidžia fotografuoti dideliu jautrumu
ir nuslopinti „skaitmeninį triukšmą“, tačiau didinant ISO jautrumą, nuotraukose gali
atsirasti „skaitmeninio triukšmo“, priklausomai nuo fotografavimo sąlygų.
g
„ISO ISO jautrumo keitimas“ (19 psl.)
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje arba sniego fone
•
Dažnai šviesūs objektai (pvz., sniegas) atrodo tamsesni nei yra iš tikrųjų.
Sureguliuokite [
atveju, jeigu fotografuojami tamsūs objektai, gali būti pravartu pareguliuoti [–] link.
Kartais naudojant blykstę nepavyksta pasiekti planuoto šviesumo (ekspozicijos).
g„OF
(13 psl.)
F
] [+] link, kad objektai įgautų savo tikruosius atspalvius. Priešingu
Blykstę nustatykite ties [#] (visada veikianti blykstė), kad suaktyvintumėte visada
veikiančią blykstę. Prieš šviesą esantį objektą galima nufotografuoti taip, kad jo priekis
neatrodytų tamsus. [
fotografuojama prieš šviesą, bet ir esant fluorescenciniam ar kitokiam dirbtiniam
apšvietimui.
g„Y#
mygtukas Fotografavimas su blykste“ (14 psl.)
#
] visada veikiančią blykstę pravartu naudoti ne tik, kai
Papildomi fotografavimo patarimai ir informacija
Galimų fotografijų skaičiaus didinimas
Yra du būdai, kaip šiuo fotoaparatu įrašyti padarytas nuotraukas.
Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį
•
Nuotraukos įrašomos į vidinę atmintį, o kai saugojamų nuotraukų skaičius pasiekia 0,
reikia fotoaparatą prijungti prie kompiuterio ir perkelti nuotraukas, tada jas ištrinti iš
vidinės atminties.
Nuotraukos įrašomos į kortelę, kuri įdedama į fotoaparatą. Kai kortelė užpildoma,
nuotraukos perkeliamos į kompiuterį ir ištrinamos iš kortelės (arba įdedama nauja
kortelė).
•
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, nuotraukos į vidinę atmintį neįrašomos. Vidinėje
atmintyje esančias nuotraukas galima nukopijuoti į kortelę naudojantis [BACKUP]
funkcija.
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašų trukmė
Nuotraukos
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vaizdo kokybėVaizdo dydis
SHQ3264 x 2448338687
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
HQ3264 x 244899245249
SQ12048 x 15362526626652
SQ2 640 x 4809811624572904
16:91920 x 10802729694726
Vidinė atmintis
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
Naudojant 512 MB
atminties kortelę
50 LT
Page 51
Filmuota medžiaga
Įrašymui likęs laikas
Vaizdo kokybėVaizdo dydis
SHQ
HQ
• Kai [IMAGE QUALITY] nustatyta ties [SHQ], kortelės (ne H tipo) tęstinio įrašo
trukmė – apytikriai iki 15 sek.
640 x 480
(30 kadrų / sek.)
320 x 240
(30 kadrų / sek.)
Vidinė atmintis
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
11 sek.11 sek.
30 sek.30 sek.
Naudojant 512 MB
atminties kortelę
4 min.
42 sek.
12 min.
42 sek.
Naujos kortelės naudojimas
•
Jeigu naudojate ne „Olympus“ kortelę ar kitos paskirties (pvz., skirtą kompiuteriui)
kortelę, pasirodo pranešimas [CARD ERROR]. Norėdami fotoaparate naudoti šią
kortelę, [FORMAT] funkcija suformuokite kortelę.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Vidinės atminties ar kortelės formavimas“ (26 psl.)
Lemputės indikatoriai
Šis fotoaparatas turi keletą lempučių, kurios nurodo fotoaparato statusą.
LemputėStatusas
Laikmačio lemputėLaikmačio lemputė dega apytikriai 10 sekundžių, po to ji
Prieigos prie kortelės
lemputė
Žalia ekrano lemputėDega: Židinys ir ekspozicija užfiksuoti.
maždaug 2 sekundes mirksi, tada padaroma nuotrauka.
Dega (raudona): Fotografavimo režimas
• Kol mirksi kortelės prieigos lemputė, negalima vykdyti toliau
nurodytų veiksmų. Kitaip galima prarasti saugotinus vaizdo
duomenis arba sugadinti vidinę atmintį ar kortelę.
•
Atidaryti baterijos / kortelės skyrelio dangtelio
•
Išimti baterijos
Mirksi: Židinys ir ekspozicija neužfiksuoti.
• Atleiskite užrakto mygtuką, dar kartą nukreipkite AF rėmelį į
objektą ir vėl iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
filmuotą medžiagą arba perkeliamos
nuotraukos (jei prijungta prie kompiuterio).
4 min.
43 sek.
12 min.
53 sek.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 51
Page 52
Baterijos veikimo pratęsimas
•
Toliau nurodyti veiksmai (kai nėra fotografuojama) gali išeikvoti baterijos energiją.
• Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas iki pusės
• Pakartotinis transfokavimo naudojimas
•
Norėdami taupyti baterijos energiją, visada išjunkite fotoaparatą, jei juo nesinaudojate.
Funkcijos, kurių negalima pasirinkti i
•
Kai kurių punktų iš meniu kryptiniais mygtukais pasirinkti negalima.
• Punktai, kurių negalima pasirinkti esamu fotografavimo režimu
• Punktai, kurių negalima nustatyti, kadangi jau nustatyta: [
• Punktai negali būti nustatyti, kadangi jūs bandote redaguoti nuotraukas,
padarytas kitu fotoaparatu
•
Kai kurios funkcijos neveikia, kai fotoaparate nėra kortelės.
š
meniu
%
] bei [#] ir t. t.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
Optimalios vaizdo kokybės pasirinkimas
Įrašymo režimas apima pageidaujamo nuotraukos dydžio ir suglaudinimo lygmens
kombinaciją. Toliau pateikti pavyzdžiai padės nustatyti optimalią vaizdo kokybę
fotografavimo metu.
Didelių nuotraukų spausdinimas per visą lapo dydį /
Nuotraukų redagavimas ir apdorojimas kompiuteriu
•
[SHQ] arba [HQ]
Spausdinti A4 / atviruko dydžio nuotraukoms
•
[SQ1]
El. laiško priedo siuntimas arba patalpinimas interneto tinklavietėje
•
[SQ2]
Norint išreikšti objekto, tokio kaip kraštovaizdis, platumą /
Peržiūrėti nuotraukas plačiaekraniame televizoriuje
•
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Vaizdo kokybės keitimas“ (18 psl.)
Gamyklinių nustatymų grąžinimas
•
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Kad pakeistus fotografavimo nustatymus pakeistumėte į gamyklinius nustatymus
fotografuojant, nustatykite [RESET] ties [YES].
g
„RESET Fotografavimo funkcijų gamyklinių nustatymų grąžinimas“ (19 psl.)
•
Visi fotografavimo nustatymai, išskyrus [IMAGE QUALITY] ir pasirinktas vaizdo
režimas, grįžta prie gamyklinių nustatymų, kai fotoaparatas yra išjungiamas.
52 LT
Page 53
Peržiūros patarimai
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra
•
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra negalima.
Prieš naudodamiesi fotoaparatu, išimkite kortelę.
Skubus pageidaujamos nuotraukos rodymas
•
Paspauskite transfokatoriaus svirtelę W link, kad nuotraukos būtų rodomos kaip
miniatiūros (indeksų langas).
g
„Transfokavimo mygtukas Objekto priartinimas fotografavimo metu / Išdidinto vaizdo
peržiūra“ (15 psl.)
Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas
•
Pridėjus garsą prie nuotraukos, garso ištrinti nebeįmanoma. Tokiu atveju pakartotinai
įrašykite tylą.
g„R
Nuotraukų papildymas garsu“ (23 psl.)
Nuotraukų peržiūra kompiuteryje
Visos nuotraukos peržiūra kompiuterio ekrane
Kompiuterio ekrane rodomos nuotraukos dydis skiriasi, priklausomai nuo kompiuterio
nustatymų. Jei ekrano nustatymas yra 1024 x 768 ir naudojatės „Internet Explorer“, kad
visu dydžiu (100 %) peržiūrėtumėte nuotraukas, kurių dydis 2048 x 1536, visos
nuotraukos negalėsite pažiūrėti be slinkties funkcijos. Yra keletas būdų, kaip kompiuterio
ekrane peržiūrėti visą nuotrauką.
Nuotraukų peržiūra naudojantis vaizdo naršymo programine įranga
•
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinęįrangą, esančią pridėtame kompaktiniame
diske.
Ekrano nustatymų keitimas
•
Galima pertvarkyti kompiuterio darbalaukio piktogramas. Daugiau informacijos apie
kompiuterio nustatymų pakeitimą galima rasti kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 53
Page 54
Jei fotoaparato ekrane pasirodo pranešimas apie klaidą ...
Informacija ekraneGalimos priežastysReikalingi veiksmai
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
q
q
q
Problemos su kortele.Šios kortelės negalima naudoti. Įdėkite
Įrašymas į kortelę
užblokuotas.
Vidinėje atmintyje nėra
likę laisvos vietos ir naujų
duomenų įrašyti negalima.
Atminties kortelėje nėra
likę laisvos vietos ir naujų
duomenų įrašyti negalima.
Vidinėje atmintyje arba
kortelėje nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su
pasirinkta nuotrauka. Ji
negali būti atkuriama šiuo
fotoaparatu.
Jei parenkamos
nuotraukos, padarytos su
kitais fotoaparatais, jos
negali būti redaguojamos.
Atidarytas baterijų /
kortelės skyrelio dangtelis.
naują kortelę.
Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo
apsaugota (skirta tik nuskaitymui).
Perrašykite nuotrauką į kompiuterį ir
atšaukite nuostatą „Tik nuskaitymui“.
Įdėkite kortelę arba ištrinkite nereikalingus
duomenis. Prieš trindami svarbių
nuotraukų duomenis, nukopijuokite į
kortelę arba perkelkite jas į kompiuterį.
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite
nereikalingus duomenis. Prieš trindami,
svarbias nuotraukas perrašykite į
kompiuterį.
Vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje
nėra nuotraukų.
Įrašykite nuotraukų.
Naudodami vaizdo apdorojimo
programinę įrangą, peržiūrėkite šią
nuotrauką kompiuteriu. Jei nepavyksta to
padaryti, vaizdo rinkmena sugadinta.
Naudodami vaizdo apdorojimo
programinę įrangą, redaguokite
nuotraukas.
Atminties kortelė šiam
fotoaparatui netinka arba
atminties kortelė
nesuformuota.
OK
SET
Vidinėje atmintyje atsirado
klaida.
OK
SET
Suformuokite arba pakeiskite kortelę.
•
Pasirinkite [POWER OFF] ir paspauskite
. Įdėkite naują kortelę.
•
Pasirinkite [FORMAT] [YES], tada
spauskite
Pasirinkite [MEMORY FORMAT] [YES]
ir spauskite
atminties ištrinami.
. Visi duomenys bus ištrinti.
. Visi duomenys iš vidinės
54 LT
Page 55
Informacija ekraneGalimos priežastysReikalingi veiksmai
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Fotoaparatas netinkamai
sujungtas su kompiuteriu
ar spausdintuvu.
Spausdintuve nėra
popieriaus.
Spausdintuve pasibaigė
rašalas.
Įstrigo popierius.Ištraukite įstrigusį popierių.
Išimtas spausdintuvo
popieriaus dėklas, arba
spausdintuvo darbo metu
buvo keičiami fotoaparato
nustatymai.
Sutrikimas susijęs su
spausdintuvu ir (arba)
fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais
nufotografuotų nuotraukų
iš šio fotoaparato
atspausdinti negalima.
Atjunkite fotoaparatą ir vėl tinkamai
prijunkite.
Į spausdintuvąįdėkite popieriaus.
Spausdintuve pakeiskite rašalo kasetę.
Nedirbkite su spausdintuvu keisdami
fotoaparato nustatymus.
Išjunkite fotoaparato ir spausdintuvo
maitinimą. Patikrinkite spausdintuvą ir
pašalinkite sutrikimo priežastis, prieš
įjungdami maitinimą.
Spausdinkite iš kompiuterio.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 55
Page 56
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka
Kai kurios funkcijos tam tikrais fotografavimo režimais neveikia. Daugiau informacijos
rasite toliau pateiktoje lentelėje.
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
Fotografavimo
režimas
hi A
Funkcija
&
%
Y
#
Vaizdo mastelio
keitimas
F
IMAGE QUALITY
ISO
DRIVE
PANORAMA
R
(nuotrauka)
R
(filmuota
medžiaga)
MEMORY
FORMAT
(FORMAT)
BACKUP
W
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
PIXEL MAPPING
/
q
K
s
BEEP
8
SHUTTER SOUND
VOLUME
X
VIDEO OUT
9
9
9
9
9
9
9
–
–
–
–
–
9
* [IMAGE QUALITY] nustatyta ties [640 x 480].
l
M
C
h
N
V
–
–
9
9
9
9
9
9
9
–
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
f
W
d
–
9
9
–
R
9
S
X
–
–
–
–
i
–
9
*
–
–
–
56 LT
Page 57
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Fotoaparato valymas
Išorė:
•
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite
medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna
medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate
paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas:
•
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas:
•
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Baterija / Kroviklis:
•
Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos skiaute.
Pastaba
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos
•
medžiagos.
•
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsis.
Laikymas
•
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, išimkite bateriją ir kortelę, ir laikykite jį vėsioje,
sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
•
Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Pastaba
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
•
Baterija ir kroviklis
(
Šiam fotoaparatui naudojama viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B arba LI-40B).
Negalima naudoti jokių kitokių baterijų.
(
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
(
Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama nuolat, ir baterija greitai išsenka:
•
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
•
Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką, įjungus automatinį fokusavimą.
•
Ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka.
•
Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Priedas
LT 57
Page 58
(
Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie
baterijos įkrovimo lygį.
(
Naujos įkraunamosios baterijos būna įkrautos ne iki galo. Prieš naudodami bateriją, iki galo
įkraukite ją LI-40C krovikliu.
(
Fotoaparato komplekte esanti įkraunamoji baterija paprastai kraunasi apie 300 minučių.
(
Šiam fotoaparatui reikalingas „Olympus“ nurodytas kroviklis. Nenaudokite jokio kito tipo
kroviklio.
(
Krovikliu galima naudotis esant nuo 100 V iki 240 V (50 / 60 Hz) kintamajai srovei. Naudojant
kroviklį užsienyje, gali reikėti tenykščio elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko
adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros
parduotuvę arba kelionių agentūrą.
(
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių – nuo jų kroviklis gali sugesti.
Efektyvus priedų naudojimas
Atminties kortelė
Nuotraukas galima įrašyti į pasirenkamą kortelę.
Vidinė atmintis ir kortelė – tai fotoaparato laikmenos nuotraukoms įrašyti, panašiai, kaip
fotojuosta juostinio fotoaparato atveju.
Į vidinę atmintįįrašytas nuotraukas iš fotoaparato galima lengvai ištrinti arba apdoroti jas
kompiuteriu.
Vidinės atminties, priešingai nei portatyvinės laikmenos, negalima išimti arba pakeisti.
Į talpesnę kortelę galima įrašyti daugiau nuotraukų.
1
Turinio laukelis
Čia galima užrašyti kortelės turinį.
2
Kontaktinis plotas
Šioje dalyje iš fotoaparato perduodami duomenys patenka į
kortelę.
Tinkamos atminties kortelės
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (tipas H / M, standartinė)
Priedas
58 LT
1
2
Page 59
Vidinės atminties arba kortelės naudojimas.
3264×
2448
[]
[
IN
]
4
ISO 1600
12: 30
'0 7 .0 2.1 0
32 6 4××
24 4 8
0. 0
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
1/1000
F2.8
Ekrane galima matyti, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas – vidinė atmintis
ar kortelė.
Fotografavimo režimasPeržiūros režimas
HQHQ3264
2448
IN
4
Atminties indikatorius
[IN]: Naudojant vidinę atmintį
[xD]: Naudojant atminties kortelę
Neatidarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelio, kai
•
mirksi kortelės prieigos lemputė, nes ji parodo, kad
duomenys yra nuskaitomi arba įrašomi. Kitaip galima
pažeisti vidinėje atmintyje esančius duomenis ir sugadinti
vidinę atmintį arba kortelę.
1
2
Prieigos prie kortelės
lemputė
Priedas
60 LT
Page 61
Saugos priemonės
DĖMESIO!
GRESIA ELEKTROS SMŪGIS
NEATIDARYTI
DĖMESIO:
SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA
NUIMTI DANGTELIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTUVĖLIO). DALIŲ,
KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
REMONTĄ PATI KĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ TECHNIKUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio
dokumentacijoje.
PAVOJINGA
WARNING
DĖMESIO!
ĮSPĖJIMAS!
SIEKIANT IŠVENGTI GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, ŠIO GAMINIO JOKIU BŪDU NEGALIMA
ARDYTI; JĮ REIKIA SAUGOTI NUO VANDENS IR NENAUDOTI ITIN DRĖGNOJE APLINKOJE.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima sunkiai susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas –
naudojimosi instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad bet kada
galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas –
Priedai –
Vanduo ir drėgmė –
Vieta –
Maitinimo šaltiniai –
Pašaliniai objektai –
Šiluma –
Prieš valydami, visada ištraukite šio gaminio maitinimo laidą iš lizdo sienoje. Valykite
drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar
aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant išvengti gaminio pažeidimų, rekomenduojama
naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite
ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
daiktų.
Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių,
krosniakaisčių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant
stereostiprintuvus.
Perspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite
Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje aprašytų maitinimo šaltinių.
Siekdami išvengti sužalojimų, niekada nedėkite į šį gaminį metalinių
Prieš naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo
Priedas
LT 61
Page 62
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
(
Nenaudokite fotoaparato greta degiųjų arba sprogstamųjų dujų.
(
Nenaudokite blykstės fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
•
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m
atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
(
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
•
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte
šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
•
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
•
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
•
Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
•
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
(
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
(
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
(
Fotografuodami su blykste, neuždenkite jos ranka.
DĖMESIO
(
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba
dūmus aplink jį.
•
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti
rankas.
(
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
(
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
•
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali
užsidegti. Nesinaudokite krovikliu, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali
perkaisti ir užsidegti.
(
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
•
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
•
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
•
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti
žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi
fotoaparatu, mūvėkite pirštines.
(
Atsargiai elkitės su dirželiu.
•
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką
nors sulaužyti arba sugadinti.
Priedas
62 LT
Page 63
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJINGA
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik
nurodytu krovikliu. Nenaudokite jokių kitų kroviklių.
•
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
•
Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais –
papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
•
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai arba aukštoje temperatūroje –
prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
•
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir
nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų
perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
•
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją,
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
•
Baterijos visada turi būti sausos.
•
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik
rekomenduojamas baterijas.
•
Įdėkite baterijas, kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
•
Jei įkraunamos baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką, nutraukite krovimą ir daugiau jų
nebenaudokite.
•
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
•
Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės
naudojęsi fotoaparatu.
•
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir
nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą,
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO
•
Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, visuomet atidžiai patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, nėra
pakitusi spalva, forma bei nėra jokių kitų anomalijų.
•
Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto
neišimkite baterijų, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
•
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo bateriją.
LT 63
Priedas
Page 64
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
•
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada
nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
•
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir
drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai – paplūdimyje,
automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
•
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
•
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
•
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius
gaminius, taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
•
Vietose, kur yra stipri vibracija.
•
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
•
Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso
fotoaparato.
•
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
•
Nepalikite fotoaparato, nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo
uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
•
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
•
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite
vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių.
Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti, įjungiant ir nuspaudžiant užrakto
mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
•
Visada atsižvelkite į fotoaparato vadove pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Nenaudokite jokios
kitokios baterijos. Prieš naudodami bateriją, atidžiai perskaitykite jos instrukciją, kad
sužinotumėte, kaip saugiai ir tinkamai ja naudotis.
•
Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams, gali susigadinti fotoaparato kontaktai. Prieš
naudodami bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos skiaute.
•
Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po ilgesnės pertraukos, pirma ją įkraukite.
•
Esant žemai temperatūrai, baterijos energija maitinamą fotoaparatą bei atsarginę bateriją
laikykite kiek galima šilčiau. Baterija, išsekusi esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti
sušildžius ją iki kambario temperatūros.
•
Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius gali priklausyti nuo fotografavimo aplinkybių arba
baterijų.
•
Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite atsarginių baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų
norint įsigyti rekomenduojamą bateriją.
•
Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui – padėkite taupyti mūsų planetos išteklius.
Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos
įstatymų bei taisyklių.
Priedas
64 LT
Page 65
Skystųjų kristalų ekranas
•
Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo
sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
•
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra
gedimas.
•
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai
nėra sutrikimas, ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
•
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali
pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, retkarčiais fotoaparatą
palaikykite šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas
atsistatys normalioje temperatūroje.
•
Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau
skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodų ar šviesių taškų. Priklausomai nuo ekrano
techninių charakteristikų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir
nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Tei sinės ir kitokios pastabos
•
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais
arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais,
dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
•
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais
arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
•
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių
su šios dokumentacijos arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl
numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekmių,
atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo
patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl
produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose
šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojimas gali
būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
•
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Perspėjimas
Pagal autorių teises, nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas
gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint
tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Priedas
LT 65
Page 66
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima
atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant
fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo
sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi
su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar
nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę
tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
•
Radijo ir televizijos signalų trikdymas
Bet koks keitimas ar modifikacija, kurios gamintojas nėra patvirtinęs, gali atimti iš vartotojo
teisę naudotis šia įranga. Patikrinus šį įrenginį, nustatyta, kad jis atitinka apribojimus, taikomus
B klasės skaitmeniniams įrenginiams, kaip nurodyta FCC taisyklių 15 dalyje. Šie apribojimai
pagrįsti – siekiama apsaugoti nuo žalingo trikdžių poveikio buitinėje aplinkoje.
Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jeigu jis buvo
sumontuotas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali trikdyti radijo prietaisų veikimą.
Kita vertus, negalima užtikrinti, kad tokių trikdžių su atskirais įrenginiais nepasitaikys. Jeigu šis
įrenginys trikdo radijo ar televizoriaus signalų priėmimą, tai galima nustatyti įjungiant ir
išjungiant įrenginį. Vartotojui siūloma bandyti pašalinti trikdžius imantis šių priemonių:
–
Pareguliuokite arba perkelkite į kitą vietą imtuvo anteną.
–
Padidinkite atstumą tarp fotoaparato ir imtuvo.
–
Prijunkite aparatą prie kištukinio lizdo kita grandine, o ne ta, prie kurios prijungtas imtuvas.
–
Susisiekite su savo pardavėju arba kvalifikuotu radijo / televizijos aparatūros techniku.
Fotoaparatui prijungti prie kompiuterio, turinčio USB jungtį, naudokite tik „OLYMPUS“
pateiktą USB laidą.
Bet kokie neleistini keitimai ar šio įrenginio modifikavimas gali riboti vartotojo teises naudotis
šiuo gaminiu.
Priedas
66 LT
Page 67
Klientams Šiaurės ir Pietų Amerikoje
Klientams JAV
Atitikties deklaracija
Modelio numeris: FE-250/X-800
Prekybinis pavadinimas : „OLYMPUS“
Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Telefono numeris: 484-896-5000
Patikrintas dėl FCC standartų atitikimo
FOR HOME OR OFFICE USE
Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Veikimas priklauso nuo šių dviejų sąlygų:
(1) Šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių.
(2) Šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti
nepageidaujamą veikimą.
PA 18034-0610, JAV
Klientams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanadoje trikdžius sukeliančios įrangos instrukcijų
reikalavimus.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos saugos, sveikatos,
aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,
skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] reiškia, kad
Europos Sąjungos šalyse elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekos surenkamos
atskirai.
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams,
esantiems Jūsų šalyje.
Naudokite tik specialią įkraunamą bateriją ir baterijos kroviklį
Su šiuo fotoaparatu rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamą „Olympus“
bateriją ir baterijos kroviklį.
Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją ir/arba baterijos kroviklį gali kilti gaisras arba pavojus
susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“ neprisiima
jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne originalius
„Olympus“ priedus (bateriją ir/arba baterijos kroviklį).
Garantijos sąlygos
1.
Jeigu gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie
aparato pridėtomis raštiškomis priežiūros ir naudojimo instrukcijomis), per dvejus metus nuo šio
gaminio įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“
įgaliotų platintojų sąraše nurodytoje veiklos teritorijoje, kaip nurodyta tinklavietėje:
http://www.olympus.com, „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataisys arba pakeis.
Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus dvejų metų
garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo
pirktas gaminys arba bet kuriam kitam „Olympus“ serviso punktui, esančiam „Olympus Imaging
Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, nurodytoje tinklavietėje http://www.olympus.com. Vienerius
Priedas
LT 67
Page 68
metus galioja pasaulinė garantija – šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam
„Olympus“ serviso punktui. Tačiau vertėtų atkreipti dėmesį, kad „Olympus“ serviso punktų yra
ne visose šalyse.
2.
Klientas gabena gaminį į platintojo būstinę arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika, ir visas
su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3.
Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors
šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu.
(a)
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus naudojimo
nuorodose arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t.t.), atvejais.
(b)
Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifikuojant, valant ir t.t. aparatą ne „Olympus“ arba ne
„Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
(c)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant gaminį, jam nukritus, sutrenkus ir t.t.
po jo įsigijimo, atvejais.
(d)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos,
kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
(e)
Visų gedimų, atsiradusių d ėl nerūpestingo ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį
aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti –
naftalino ar kenksmingų preparatų ir t.t.), netinkamos priežiūros ir t.t., atvejais.
(f)
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios baterijos ir t.t., atvejais.
(g)
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio smėlio, purvo ir t.t., atvejais.
(h)
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
(i)
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir
vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
(j)
Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
4.
Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, pavyzdžiui,
dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5.
Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas neatsako už
jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto –
ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai
įrangai ar papildomoms detalėms, bei už nuostolius dėl užtrukusio taisymo arba duomenų
praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1.
Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“ ar jo
įgalioto atstovo arba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose
dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas
ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir
diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo pavadinimas,
pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą,
jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame
esanti informacija yra nepilna ar neįskaitoma.
2.
Prašome laikyti šį garantijos liudijimą saugioje vietoje, kadangi jis pakartotinai neišduodamas.
•
Prašome skaityti sąrašą tinklavietėje: http://www.olympus.com įgaliotame tarptautiniame
„Olympus“ aptarnavimo tinkle.
Priedas
68 LT
Page 69
Prekių ženklai
•
IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotas prekės
ženklas.
•
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruoti prekių ženklai.
•
„Macintosh“ yra „Apple Computer Inc.“ prekės ženklas.
•
„xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
•
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
•
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove,
vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti
Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
TECHNINIAI DUOMENYS
(Fotoaparatas
Gaminio tipas: Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai)
Įrašymo sistema
Nuotraukos: Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų
Išorinės jungtys: USB jungtis, A/V OUT (vaizdo išvesties) lizdas
Automatinio kalendoriaus
sistema
Darbo aplinka
Te mp e ra t ūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) / nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
Drėgnumas: Nuo 30 % iki 90 % (darbui) / nuo 10 % iki 90 % (laikymui)
Maitinimas: Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B arba LI-40B).
Matmenys: 94 mm (plotis) x 56,5 mm (aukštis) x 22,3 mm (gylis)
Svoris: 115 g be baterijos ir kortelės
konstravimo sistemą [DCF])
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
: „Wave“ formatas
„xD-Picture Card“ atminties kortelė (nuo 16 MB iki 2 GB)
(tipas H / M, standartinė)
: 8.000.000 vaizdo taškų
: 1/1,8" CCD (pirminis spalvų filtras),
8.300.000 vaizdo taškų (iš viso)
(atitinka 35 mm – 105 mm 35 mm fotoaparato atveju)
)
nuo 0,5 m iki
nuo 0,1 m
230 000 vaizdo taškų
(daugiafunkcinė jungtis)
: nuo 2000 iki 2099
(be išsikišusių dalių)
(W) /
)
(T) (paprastas / makrorežimas) /
iki ) (super makrorežimas)
Priedas
LT 69
Page 70
(Ličio jonų baterija (LI-42B)
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Standartinė įtampa: DC (nuolatinė srovė), 3,7 V
Standartinė galia: 740 mAh
Baterijos veikimo trukmė: Apie 300 pilnų įkrovimų (priklauso nuo naudojimo)
Darbo aplinka
Te mp e ra t ūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (kraunant) /
Matmenys: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Svoris: Apie 15 g
nuo –10 °C iki 60 °C (darbui) /
nuo –20 °C iki 35 °C (laikymui)
(Baterijos kroviklis (LI-40C)
Maitinimas: AC (kintamoji srovė) – nuo 100 iki 240 V (nuo 50 iki 60 Hz)
Išėjimo srovė: DC (nuolatinė srovė) – 4,2 V, 200 mA
Krovimosi laikas: Apie 300 min.
Darbo aplinka
Te mp e ra t ūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Matmenys: 62 x 23 x 90 mm
Svoris: Apie 65 g
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami neįspėjus.
Nuo 3,2 VA (100 V) iki 5,0 VA (240 V)
nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
Priedas
70 LT
Page 71
Dalių pavadinimai
Fotoaparatas
Daugiafunkcinė jungtis
g
29, 31, 41 psl.
Dirželio
kilputė
g
3psl.
Laikmačio lemputė
g
14 psl.
Transfokavimo svirtelė
g
o
mygtukas g10 psl.
Blykstė
g
15 psl.
14 psl.
Jungčių dangtelis
g
29, 41 psl.
K
mygtukas (fotografavimas)
g
11 p sl .
Ekranas
g
27 psl.
Garsiakalbis
Trikojo lizdas
Mikrofonas
Prieigos prie atminties kortelės lemputė g43 psl., 51, 60
q
mygtukas (peržiūra)
g
11 p sl.
Baterijų / kortelės skyrelio
dangtelis g59 psl.
Objektyvas
Užrakto mygtukas g10 psl.
Režimo perjungiklis g11 p sl .
OF
/ < mygtukas (ekspozicijos
kompensavimas / spausdinimas)
g
13 psl.
Kryptiniai mygtukai (
g
12 psl.
Y#
mygtukas (blykstės režimas)
g
14 psl.
mygtukas (OK / FUNC)
g
13 psl.
NY
mygtukas (laikmatis)
g
14 psl.
S
mygtukas (trynimas) g14 psl.
m
mygtukas g14 psl.
X&
mygtukas (makrorežimas)
g
14 psl.
ONXY
LT 71
)
Priedas
Page 72
Ekrano simboliai ir piktogramos
+2.0
HQ
00:36
+2.0
3264×
2448
HQ
4
ISO 1600
i
1/1000
F2.8
(Fotografavimo režimas
15342
10
11
12
6
7
8
9
ISO 1600
HQ
1/1000
3264
F2.8
2448
+2.0
20
19
18
17
4
12
6
7
8
13161514
PunktasRodmenysŽr. psl.
Fotografavimo režimas
1
Laikmatis
2
IšlaikymasNuo 4 iki 1/1000
3
Diafragmos vertėF2.8, F4.7 ir t.t.
4
Ekspozicijos
5
kompensavimas
Baterijų indikatorius
6
Žalia lemputė
7
Tylusis režimas
8
Blykstės parengtis
9
Įspėjimas apie
fotoaparato judėjimą /
blykstės kroviklis
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 ir t.t.
10
DRIVE
11
Makrorežimas
12
Super makrorežimas&%
Vaizdo kokybėSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9
13
Priedas
Vaizdo dydis3264 x 2448, 2048 x 1536, 640 x 480 ir t.t.
14
AF rėmelis[ ]
15
Į atmintį telpančių
16
nuotraukų skaičius
Įrašymui likęs laikas
Atminties indikatorius
17
Garso įrašymas
18
Esama atmintis[IN] (Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį)
19
Blykstės režimas
20
72 LT
h, B, F, U, A, C
Y14 psl.
–2.0 – +2.0
e
= pilnos, f = baigiasi
{
= Automatinis židinio fiksavimas
U
#
(Šviečia)
(Mirksi)
#
i
4
00:36
a, b, c, d
R
[xD] (Nuotraukų įrašymas į atminties kortelę)
!, #, $
(pasiektas maksimumas)
152
HQ
131615
Filmuota medžiagaNuotraukos
ir t.t.
+2.0
00:36
00:36
20
19
18
11 psl.
8psl.
8psl.
13 psl.
–
8, 10 psl.
21 psl.
47 psl.
19 psl.
20 psl.
14 psl.
18 psl.
18 psl.
8psl.
8psl.
12 psl.
47 psl.
20 psl.
58 psl.
14 psl.
Page 73
(Peržiūros režimas
00
:
00
/
00
:
36
’0707
.0202
.1010
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
1/1000
F2.8
’0707
.0202
.1010
1212
:
30
4
100
-
0004
+2.0
3264
×
2448
HQ
10
ISO 1600
13 42
15
15
14
13
123
F2.8
10
3264
1/1000
100
4
HQ
2448
+2.0
ISO 1600
30
0004
5
6
7
8
9
10
11
12
Filmuota medžiagaNuotraukos
PunktasRodmenysŽr. psl.
Baterijų indikatorius
1
Esama atmintis[IN] (Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų
2
Spausdinimo
3
rezervavimas / spaudinių
skaičius
Filmuota medžiaga
Garso įrašymas
4
Apsauga
5
Vaizdo kokybėSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9
6
Vaizdo dydis3264 x 2448, 2048 x 1536, 640 x 480 ir t.t.
7
Ekspozicijos
8
kompensavimas
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 ir t.t.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* : 00800 - 67 10 83 00
Austrijai, Belgijai, Danijai, Suomijai, Prancūzijai, Vokietijai, Liuksemburgui,
Nyderlandams, Norvegijai, Portugalijai, Ispanijai, Švedijai, Šveicarijai, Jungtinei
Karalystei.
*Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) ryšio paslaugų teikėjai ar tarnybos nesuteikia
prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardintoms Europos Šalims tuo atveju, jei jums nepavyksta susisiekti
anksčiau nurodytais numeriais, bandykite skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS:
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio
9–18 val. Vidurio Europos laiku.