( Vă mulţumim că a ţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră
digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o
durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la
nevoie.
( Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografii importante.
( Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica
informaţiile cuprinse în acest manual.
( Display-ul şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul
produs. Dacă nu este altfel specificat, explicaţiile se referă la FE-230 / X-790.
Ghid de utilizare rapidă
Indicaţii pentru folosirea camerei în
mod corect
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu
ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului
OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere
a camerei
Anexă
Cuprins
Ghid de utilizare rapidă
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu
ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului
OLYMPUS Master
Pentru o mai bună
cunoaştere a camerei
Anexă
pag. 3
pag. 10
pag. 16
pag. 30
pag. 38
pag. 48
pag. 58
Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor
camerei cu ajutorul ilustraţiilor.
Cunoaşteţi mai bine meniurile care
controlează funcţiile şi setările pentru
operaţiunile de bază.
Aflaţi cum se tipăresc fotografiile
realizate.
Aflaţi cum se transferă şi cum se
salvează fotografiile pe un computer.
Descoperiţi alte funcţii ale camerei şi
modul de a obţine fotografii mai bune.
Informaţii pentru un mod de operare
simplu şi măsuri de siguranţă pentru
folosirea camerei în mod eficient.
2 RO
Setul de livrare
Cameră digitalăCordonBaterie litiu-ion
Încărcător pentru
baterie
LI-40C
Cablu USB
Cablu AV
(LI-42B)
OLYMPUS Master
CD-ROM
Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), manualul cu instrucţiunile de
bază şi certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de
achiziţie.
Prinderea şnurului
Ghid de utilizare rapidă
(
Strângeţi şnurul bine, astfel încît să nu se slăbească.
RO 3
Pregătirea bateriei
a. Încărcaţi bateria.
W
3
Cablu electric
Priză AC
(
În starea de livrare, bateria este încărcată parţial.
2
Indicator de încărcare
Led roşu aprins: se încarcă
Led stins: încărcare completă
(Timp de încărcare: aprox. 300 min.)
b. Introduceţi bateria în cameră.
2
Ghid de utilizare rapidă
4
1
5
Baterie litiu-ion
Încărcător pentru
1
(
Introduceţi bateria în direcţia indicată
de semnul .
baterie
3
Dispozitiv de blocare a bateriei
(
Pentru a scoate bateria, apăsaţi pe dispozitivul
de blocare în direcţia indicată de săgeată.
(
Cu această cameră, puteţi realiza fotografii fără a introduce xD-Picture Card™
opţional (denumit în continuare «cardul»). Pentru informaţii despre introducerea
cardului, consultaţi secţiunea «Introducerea şi scoaterea cardului» (pag. 60).
4 RO
Pornirea camerei
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
Descrierea modului în care trebuie pornită camera în modul fotografiere.
a. Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare h.
Pentru înregistrări video
Pentru fotografiere
Moduri de fotografiere
h
h
B
E
M
f
R
b. Apăsaţi butonul o (PORNIRE / OPRIRE).
Pentru fotografiere obişnuită.
Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a
mişcării camerei în timpul fotografierii.
Adecvat pentru fotografierea de persoane.
Adecvat pentru fotografierea de peisaje.
Adecvat pentru fotografierea de persoane pe timp de noapte.
Alegeţi unul dintre cele 10 (FE-240 / X-795) sau 13 (FE-230 / X-790) tipuri de
scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de fotografiere.
Folosiţi ghidul de fotografiere afişat pe monitor pentru a fotografia în funcţie de
situaţie.
TIME
----
Butonul
o
.--.-- --:--
Ghid de utilizare rapidă
Y/M/
(
Pentru a închide camera camera, apăsaţi din nou butonul
Indicaţie
Sensurile blocului de săgeţi sunt indicate cu ajutorul
butoanelor
ONXY
în acest manual.
MENU
CANCEL
(
Acest mesaj este afişat,
dacă data şi ora nu sunt
setate.
o
.
O
N
YX
RO 5
Reglarea datei şi a orei
TIME
DMY
----
.--.----:--
Y / M /
D
2007
.--.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
Afişaje pe display pentru reglarea datei şi a orei
Y-M -D
oră
TIME
.--.----:--
----
MENU
CANCEL
Y/M/
Anularea setărilor
a. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta [Y]
(anul).
•
Primele două cifre ale anului sunt setate din fabricaţie.
Ghid de utilizare rapidă
b. Apăsaţi butonul Y#.
minute
Formate pentru dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Butonul OF / <
2007
.--.-- --:--
MENU
Butonul
NY
CANCEL
TIME
Y/M /
Butonul
c. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
pentru a selecta [M] (luna).
d. Apăsaţi butonul Y#.
6 RO
Y#
2007
CANCEL
MENU
.-- --:--
TIME
Y/M /
e. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
2007
.0202
.1010
--:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
[
IN
]
4
[]
3072×
2304
pentru a selecta [D] (ziua).
f. Apăsaţi butonul Y#.
g. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
pentru a selecta ora şi minutele.
•
Ceasul este afişat în format de 24 de ore.
2007
CANCEL
2007
MENU
TIME
--:--
TIME
Y/M /
Y/M /
h. Apăsaţi butonul Y#.
i. Apăsaţi butoanele OF / <şi NY
pentru a selecta [Y / M / D].
j. După efectuarea tuturor setărilor,
apăsaţi butonul .
•
Pentru o reglare şi mai exactă, apăsaţi butonul , când ceasul după care
reglaţi ajunge la secunda 0.
Butonul
CANCEL
2007
CANCEL
MENU
MENU
HQHQ3072
TIME
2304
SET
Y/M /
SET
OK
Ghid de utilizare rapidă
OK
IN
4
RO 7
Fotografierea
3072×
2304
[
IN
]
4
[]
a. Tineţi camera.
În poziţie orizontalăÎn poziţie verticală
b. Focalizaţi.
Ghid de utilizare rapidă
c. Declanşaţi.
Declanşator
(Apăsaţi la jumătate)
Declanşator
(Apăsaţi complet)
Poziţionaţi acest chenar pe
obiectul pe care doriţi să-l
fotografiaţi.
HQHQ3072
Lumina verde arată ca focalizarea şi
timpul de expunere au fost reglate.
Ledul de control al cardului se
aprinde intermitent.
2304
Numărul fotografiilor pe
care le mai puteţi realiza
este afişat pe display.
IN
4
8 RO
Vizualizarea fotografiilor realizate
12: 30
'0 7 .0 2 . 10
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
30 7 2 ×
23 0 4
0. 0
a. Apăsaţi pe q.
Butonul
q
IN
3072
Blocul de săgeţi
Afişează imaginea următoare
'07. 02. 10
2304
12:30
100- 0004
Afişează imaginea anterioară
Ştergerea fotografiilor
a. Apăsaţi pe X& şi Y# pentru a afişa fotografia pe care
doriţi s-o ştergeţi.
b. Apăsaţi butonul S.
[IN]
YES
NO
SET
[IN]
OK
Butonul
ERAS E
S
BACK
MENU
c. Apăsaţi pe OF / <, alegeţi [YES] şi apăsaţi .
Butonul OF /
<
ERAS E
[IN]
HQ
0. 0
Ghid de utilizare rapidă
YES
NO
Butonul
BACK
MENU
SET
OK
RO 9
Funcţiile butoanelor
[
IN
]
4
[ ]
3072×
2304
3072×
2304
[
IN
]
4
[ ]
1 2
3
4
bc
d
5
6
9
8
a
7
Mod fotografiere
Autodeclanşator
Modul fotografiere cu bliţ
HQHQ3072
2304
Modul macro
IN
4
0
Butonul
1
o
Pornirea şi oprirea camerei
Pornire:Camera porneşte în modul fotografiere.
• Obiectivul iese
• Display-ul se aprinde
Declanşatorul
2
Fotografierea / filmarea
Fotografierea
Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât n şi apăsaţi pe declanşator (la jumătate).
Ledul verde se aprinde când focalizarea şi timpul de expunere au fost reglate
(blocarea focalizării). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine
fotografia dorită.
Funcţiile butoanelor
Led verde
Focalizarea şi încadrarea ulterioară a elementelor
fotografiei (blocarea focalizării)
Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja
realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru
a realiza fotografia dorită.
• Aprinderea intermitentă a ledului verde arată că
IN
HQHQ3072
2304
focalizarea nu a fost realizată corespunzător. Încercaţi
4
să focalizaţi din nou.
Filmarea
Poziţionaţi rotiţa în modul n şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a focaliza, iar
apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe
declanşator pentru a opri filmarea.
10 RO
Butonul K (fotografiere)
3
Alegerea modului fotografiere / Pornirea camerei
Modul de fotografiere este ales.
Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de fotografiere
K
în momentul apăsării butonului
g«K
/ q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 27)
, camera fiind închisă.
Butonul K (redare)
4
Alegerea modului redare / Pornirea camerei
Ultima fotografie este redată în display.
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
•Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea close-up şi afişarea indexului.
Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de redare, în
momentul apăsării butonului
g«K
g
/ q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 27)
Redare film «MOVIE PLAY Redare filme» (pag. 21)
Rotiţa de setare a modului
5
q
, camera fiind închisă.
Comutarea între modurile de fotografiere
Poziţionaţi rotiţa în modul fotografiere dorit.
h
Fotografierea cu ajutorul setărilor automate
Camera stabileşte setările optime pentru fotografiere.
h
Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine
Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a
mişcării camerei în timpul fotografierii.
E M
B
Fotografierea în funcţie de situaţie
Folosiţi PORTRAIT, LANDSCAPE şi NIGHT+PORTRAIT pentru fotografierea cu
reglaje optime.
f
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Alegeţi unul dintre cele 10 - 13 tipuri de scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de
fotografiere.
Apăsaţi butonul
j
S
/
d
/
/ l SUBACVATIC ÎNDEPĂRTAT2
pentru confirmarea setării.
SPORT / N INTERIOR / W LUMÂNARE / R AUTOPORTRET
APUS / X ARTIFICII / P PRIN GEAM / V BUCĂTĂRIE
DOCUMENTE / i LICITAŢIE / k SUBACVATIC ÎNDEPĂRTAT1
*1*2
/ H SUBACVATIC MACRO
*1
*1
Funcţiile butoanelor
RO 11
1
A
00:36
SPORT
• Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de
fotografiere cel mai adecvat situaţiei.
• Pentru a trece la o scenă diferită, după selectarea unui
m
tip de scenă, apăsaţi butonul
pentru a selecta
[SCENE] din meniul principal şi a afişa ecranul de
MENU
OK
SETBACK
selectare a scenelor.
• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la
reglajul iniţial al fiecărei scene.
*1 Disponibil numai pentru FE-230 / X-790. Selectaţi
această opţiune atunci când realizaţi fotografii
subacvatice, utilizând o carcasă subacvatică opţională.
*2 Atunci când setarea este [SUBACVATIC
ÎNDEPĂRTAT2], distanţa de focalizare este fixată la
aproximativ 5 m.
R
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru setări
S H OOTING GUIDE
Brightening subject.
1
2
Shooting into backlight.
Blurring background.
3
Adjusting area in focus.
4
Shooting subject in motion.
5
SET
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pe
1 / 3
display pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.
•Apăsaţi
m
pentru a afişa din nou ghidul de
fotografiere.
• Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de
fotografiere, schimbaţi modul de fotografiere cu altul.
OK
• Setarea cu ghidul de fotografiere reveni la setările iniţiale
prin apăsarea pe
m
sau schimbând modul cu rotiţa
de setare a modului.
n
Înregistrarea video
Sunetul este înregistrat odată cu filmul.
• În timpul înregistrării audio, nu poate fi folosit decât zoom-ul digital. Pentru a efectua
R
o înregistrare video cu zoom optic, setaţi [
g
«MOVIE W / SOUND Înregistrare video cu sau fără sunet» (pag. 20)
Funcţiile butoanelor
] pe [OFF].
Spaţiul marcat se aprinde în culoarea roşie în timpul filmării.
Timpu l rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul
rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se
opreşte.
ONXY
)
6
Blocul de săgeţi (
00:36
00:36
Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografia de redat şi elementele meniului.
Butonul
7
Acest buton este folosit pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
Modul fotografiere: Schimbarea luminozităţii fotografiei
2.0
Apăsaţi butonul OF
camera cu ajutorul butonului
/ < în modul de fotografiere, setaţi
XY
şi apăsaţi butonul .
• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV
For manually making fine
adjustments to the exposure
when taking pictures.
SET
Activează setările.
OK
Y
: Mai luminos
X
: Mai întunecat
Modul redare: Tipărirea fotografiilor
Afişaţi fotografia pe care doriţi s-o tipăriţi în modul redare, conectaţi camera la
imprimantă şi apăsaţi butonul
g
«Tipărirea directă (PictBridge)» (pag. 30)
OF
/ < pentru a o tipări.
Butonul X&
9
Apăsaţi
N&
pentru confirmarea setării.
OFF Macro dezactivat Anulează modul macro.
&
%
0
Apăsaţi
Apăsaţi butonul
OFF
Y
în modul fotografiere pentru a selecta modul macro. Apăsaţi butonul
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă de 10 cm
Macro activat
Super macro
(FE-230 / X-790) / 20 cm (FE-240 / X-795) (când zoom-ul este setat
pentru planul îndepărtat) şi la o distanţă de 60 cm (când zoom-ul este
setat pentru planul apropiat) faţă de subiect.
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de
5 cm (FE-230 / X-790) / 3 cm (FE-240 / X-795) faţă de subiect.
Poziţia zoom-ului este fixată automat şi nu poate fi schimbată.
Butonul NY
NY
în modul fotografiere pentru a porni şi opri autodeclanşatorul.
pentru confirmarea setării.
Autodeclanşator
dezactivat
Autodeclanşator activat Setaţi autodeclanşatorul.
Anulează autodeclanşatorul.
Fotografierea la mică distanţă de subiect
Fotografierea cu autodeclanşator
•După setarea autodeclanşatorului, apăsaţi complet pe declanşator. Ledul
autodeclanşatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent
timp de aproximativ 2 secunde şi apoi declanşatorul este eliberat.
NY
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi
.
• Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.
Funcţiile butoanelor
RO 13
Butonul Y#
[
IN
]
4
[ ]
3072×
2304
3072×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a
Apăsaţi Y# în modul fotografiere pentru a selecta bliţul.
Apăsaţi butonul
AUTO
Bliţ automat
!
Ochi roşii
#
UmplereBliţul se aprinde indiferent de lumina disponibilă.
$
Flash offBliţul nu se declanşează nici în condiţii de lumină slabă.
pentru confirmarea setării.
Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau
contralumină.
Bliţul se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea
efectului de ochi roşi.
Fotografierea cu bliţ
Butonul
b
m
Afişarea meniului principal
Afişează meniul principal.
Butonul S
c
În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi
Ştergerea fotografiilor
S
.
•Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte
de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le
păstraţi.
g«0
d
Protejarea fotografiilor» (pag. 22)
Nivelul de zoom
Zoom în timpul fotografierii / mărire în timpul redării
Linia albă este indicatorul de zoom optic. Linia roşie este indicatorul de zoom
digital. Când cursorul intră în linia roşie, zoom-ul digital este activat, iar imaginea
este mărită în continuare.
HQHQ3072
2304
IN
4
HQHQ3072
2304
Indicator de zoom
Apropiere:
Rotiţi butonul de
zoom în poziţia T.
IN
4
14 RO
Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor pe display
12
4
3
[
IN
]
30 72
×
23 04
0. 0
12:3 0
'0 7. 02.1 0
10 0 - 000 4
4
HQ
[
IN
]
123
456
789
[
IN
]
[
IN
]
Redarea unei singure fotografii
•
Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
IN
T
IN
'07. 02.10
3072
100-0004
2304
12:30
HQ
0. 0
TW
W
T
IN
T
[
IN
W
Indexul este afişat
•
Folosiţi săgeţile pentru
a selecta fotografia pe
care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi butonul
pentru redarea
W
]
fotografiei selectate.
Mărirea fotografiei la redare
•
Rotiţi şi ţineţi butonul de zoom la
poziţia T pentru a mări imaginea
în trepte (de până la 10 ori
dimensiunea originală) şi în
poziţia W pentru a micşora
imaginea.
•
Apăsaţi pe săgeţi în timpul măririi
pentru a deplasa fotografia în
direcţia indicată.
•
Pentru a reveni la vizualizarea
unui singur cadru, apăsaţi
Funcţiile butoanelor
butonul .
T
W
RO 15
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
Butonul
K
Butonul q (redare)
(fotografiere)
Butonul
Blocul de săgeţi (
m
ONXY
Despre meniuri
Apăsaţi
m
pentru a afişa meniul principal pe display.
• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.
Meniul principal
(Modul fotografiere)
RESET
EXIT
PANORAMA
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
•Selectaţi [PLAYBACK MENU] sau [SETUP] şi apăsaţi
Elemente SETUP ale meniului
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
ENGLISH
NO
SET
. Este afişat ecranul de
selectare a elementelor de meniu.
R
• Când rotiţa este poziţionată la
fotografiere, apăsaţi pe
m
şi setările sunt efectuate cu ajutorul ghidului de
pentru a afişa ghidul de fotografiere.
Ghid de operaţiuni
În timpul operaţiunilor realizate cu ajutorului meniului, butoanele şi funcţiile lor sunt
afişate în partea de jos a ecranului. Urmaţi indicaţiile acestora pentru a vă deplasa
în meniu.
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
RESET
QUALITY
QUALITY
SCENE
MENU
EXIT
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Ghid de
operaţiuni
16 RO
Butonul
m
PICTURE
+ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
Blocul de săgeţi (
BACK
EXIT
SET
ONXY
MENU
: Revine la meniul anterior.
MENU
:Părăseşte meniul.
Apăsaţi pe săgeţi (ONXY)
:
alege un element.
:Confirmă alegerea elementului selectat.
OK
)
)
OK
pentru a
Folosirea meniurilor
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SETUP
Instrucţiuni pentru folosirea meniului cu [8] (sunet de avertizare) activat, cu titlu de
exemplu.
1
Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât
2
Apăsaţi
Apăsaţi
•[8
3
Apăsaţi ON pentru a alege [8] şi apăsaţi .
•
•
m
pentru a afişa meniul principal.
Y
pentru a selecta [SETUP] şi apăsaţi
.
] se află în meniu în [SETUP].
Reglajele nedisponibile nu pot fi selectate.
Apăsaţi X pentru a deplasa cursorul pe pagina
afişată. Apăsaţi
ON
pentru a schimba pagina.
Pentru revenirea la selecţia elementelor, apăsaţi
sau
.
R
Y
.
RESET
MENU
EXIT
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
ENGLISH
NO
SET
OK
OK
Display-ul paginii:
Acest cadru este afişat când există mai
multe elemente de meniu pe pagina
următoare:
4
Apăsaţi ON pentru a alege [OFF], [LOW] sau
[HIGH] şi apăsaţi
•
Elementul de meniu a fost setat şi este afişat
meniul anterior. Apăsaţi
.
m
de mai multe ori
pentru a părăsi meniul.
•
Pentru a anula schimbările şi a continua folosirea
meniurilor, apăsaţi pe
m
fără a apăsa pe .
1
2
3
BACK
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
NORMAL
LOW
LOW
LOW
SET
Elementul selectat este
afişat în altă culoare.
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
OFF
LOW
HIGH
SET
RO 17
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
OK
OK
Meniul modului fotografiere
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
MOVIE
W/ SOUND
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
1
2*
K
Pentru înregistrări videoPentru fotografiere
1
3
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE
+ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
6
3
RESET
PANORAMA
QUALITY
QUALITY
5
OK
EXIT
MENU
4
* Este necesar un xD-Picture Card.
• Unele funcţii nu sunt disponibile la anumite moduri selectate.
g
«Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 57)
g
«Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 26)
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ().
IMAGE QUALITY
1
Schimbarea calităţii imaginii
Calitatea fotografiei şi aplicabilitate
Calitatea imaginii /
Dimensiunea imaginii
SHQ3072 x 2304
HQ3072 x 2304
SQ12048 x 1536
SQ2640 x 480
16:91920 x 1080
ComprimareAplicabilitate
•
Comprimare
redusă
Comprimare
standard
Se utilizează pentru fotografii mari pe
hârtie în format întreg.
•
Se utilizează pentru procesarea
imaginii pe calculator, pentru reglaje
ale contrastului şi reducerea efectului
de ochi roşi.
•
Se utilizează pentru fotografii pe hârtie
Comprimare
standard
format A4 / carte poştală.
•
Se utilizează pentru editare pe
computer, ca de exemplu rotiri sau
adăugări de text.
•
Comprimare
standard
Comprimare
standard
Se utilizează pentru trimiterea prin
e-mail.
•
Este util pentru redarea lăţimii unor
subiecte ca de ex. peisaje şi pentru
vizualizarea pe un televizor cu ecran
panoramic.
IMAGE
IMAGE
SCENE
MOVIE
W/ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
7
5
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
18 RO
Calitatea filmării
Calitatea imaginii / Dimensiunea imaginii
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
PANORAMA
2
Realizarea de fotografii panoramice
Fotografierea panoramică vă permite realizarea unei fotografii panoramice folosind
programul OLYMPUS Master de pe CD-ROM-ul din setul de livrare. Pentru
fotografieri panoramice este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.
Îmbinarea imaginilor de la stânga la dreaptaÎmbinarea imaginilor de jos în sus
Y
:Următoarea imagine este
ataşată în marginea dreaptă.
X
:Următoarea imagine este
ataşată în marginea stângă.
O
: Următoarea imagine este ataşată
în partea superioară.
N
:Următoarea imagine este ataşată
în partea inferioară.
Folosiţi blocul de săgeţi pentru a specifica în ce margine doriţi să ataşaţi imaginea
şi apoi compuneţi fotografiile astfel încât marginile fotografiei să coincidă. Partea din
imaginea anterioară care va fi ataşată imaginii următoare nu rămâne în cadru.
Reţineţi ce parte din cadru este asemănătoare şi realizaţi imaginea următoare astfel
încât să coincidă.
•Apăsaţi butonul pentru ieşire.
• Fotografierea panoramică este posibilă pentru până la 10 imagini. Semnul de
avertizare (
g
) este afişat după ce aţi realizat 10 fotografii.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RESET
3
NO / YES
Revenirea la setările iniţiale pentru fotografiere
Readuce funcţiile setate pentru fotografiere la setările iniţiale.
RO 19
Funcţii pentru revenirea la setările iniţiale în cadrul operaţiunii de resetare
FuncţieSetare iniţială de fabricăPag. ref.
#
&
F
Y
IMAGE QUALITYHQpag. 18
fj
PICTURE + SOUNDOFFpag. 20
MOVIE W / SOUNDONpag. 20
f
4
(Scene)
AUTOpag. 14
OFFpag. 13
0.0pag. 13
OFFpag. 13
SPORTpag. 11
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei.
Poate fi reglată doar atunci când rotiţa este poziţionată în modul de funcţionare
f
.
• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
g«f
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie»
(pag. 11)
SILENT MODE
5
OFF / ON
Anularea semnalelor operaţionale
Această funcţie permite să anulaţi sunetul operaţional în timpul fotografierii şi al
redării (de ex. semnale de avertizare, zgomotul declanşatorului etc.).
PICTURE + SOUND
6
OFF / ON
Înregistrarea sunetului cu fotografii stop cadru
Dacă este activat [ON], camera va înregistra cca 4 secunde de sunet după
fotografiere.
În timpul înregistrării, îndreptaţi microfonul camerei spre sursa de sunet pe care
doriţi s-o înregistraţi.
MOVIE W / SOUND
7
OFF / ON
Înregistrare video cu sau fără sunet
• Când este selectat [ON] (sunetul este înregistrat), zoom-ul optic nu poate fi folosit în
timpul înregistrării video. Nu poate fi folosit decât zoom-ul digital.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
20 RO
Meniul în modul redare
ERASE
SETUP
MOVIE
PLAY
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
RESIZE
MY
FAVORITE
DIS EDIT
RESIZE
ERASE
SETUP
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
DIS EDIT
SLIDESHOW
PLAYBACK
MENU
12: 30
'0 7.0 2. 10
10 0- 00 04
4
[
IN
]
La selectarea unei fotografiiLa selectarea unei înregistrări video
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ().
RESIZE
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
8*
OK
MOVIE
PLAY
MY
FAVORITE
DIS EDIT
MENU
EXIT
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
3
PRINT
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
q
OK
SLIDESHOW
1
Redarea succesivă automată a fotografiilor
Apăsaţi pentru a porni redarea succesivă automată.
• Este vizualizat doar primul cadru al fiecărei înregistrări video.
• Pentru a anula redarea succesivă automată, apăsaţi pe
MOVIE PLAY
2
IN
Alegeţi [MOVIE PLAY] din meniul principal şi apăsaţi
pentru a reda înregistrarea video. Altă posibilitate este
selectarea imaginii cu semnul specific pentru filmare
(
n
), iar apoi se apasă pentru redare.
100-0004
OK
12:30
MOVIE PLAY
'07.02.10
.
Redare înregistrări video
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 21
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
12: 30
'0 7 .0 2 .1 0
10 0 - 00 0 4
00:00 00:36
[
IN
]
HQ
320
×
240
00:05 00:36
[
IN
]
IN
'07. 02.10
Y
X
HQ
320
240
Timp redare / Timp total înregistrare
12:30
O
100-0004
00:00 00:36
: Derulează înainte pe imagine când este ţinut apăsat.
: Derulează înapoi când este ţinut apăsat.
:Creşte volumul.
N
: Reduce volumul.
•Apăsaţi pentru a opri redarea.
Operaţiuni în timpul pauzei
IN
O
:Afişează primul cadru.
N
00:05 00:36
Y
:Redă imaginea când este ţinut apăsat.
X
:Redă imaginea în sens invers înapoi cânt este ţinut apăsat.
:Afişează ultimul cadru.
• Pentru reluarea redării, apăsaţi .
• Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe
Fotografiile realizate cu camera ţinută vertical sunt redate orizontal. Această funcţie
vă permite să rotiţi fotografiile, astfel încât să fie redate vertical. Noua orientare a
fotografiei este salvată chiar dacă aparatul este închis.
y
[IN]
y
[IN]
y
[IN]
EXIT
+90°
Alegeţi o fotografie cu
OK
XY
şi selectaţi [90°] / [0°] / [–90°] cu ON pentru a roti
OK
EXIT
0°–90°
EXIT
fotografiile. Puteţi roti mai multe cadre în succesiune.
R
...................................................................................... Adăugare de sunet unei fotografii
YES / NO
R
BACK
4
MENU
RESIZE
YES
NO
SET
[IN]
Sunetul este înregistrat timp de 4 secunde.
•
Folosiţi blocul de săgeţi XY pentru a selecta o fotografie şi
alegeţi [YES] pentru începerea înregistrării video.
•
Linia [BUSY] este redată pentru câteva momente pe display.
OK
Schimbarea dimensiunii fotografiei
640 x 480 / 320 x 240
Aşa se schimbă dimensiunea unei fotografii şi se salvează ca document nou.
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 23
MY FAVORITE
ADD
FAVORITE
EXIT
SLIDE-
SHOW
5
Vizualizarea şi înregistrarea fotografiilor în My Favorite
Înregistrează şi redă fotografiile stop-cadru preferate ca fotografii noi.
Pot fi înregistrate până la 9 fotografii.
• Fotografiile înregistrate nu pot fi şterse prin formatare.
g
«Ştergerea fotografiilor înregistrate în MY FAVORITE» (pag. 24)
Remarcă
Fotografiile înregistrate nu pot fi editate, tipărite, copiate pe un card, transferate sau