Olympus FE-230, X-790, FE-240, X-795 User Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
FE-230/X-790 FE-240/X-795
RO
Manual de utilizare
( Vă mulţumim că a ţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră
digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
( Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografii importante.
( Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica
( Display-ul şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul
produs. Dacă nu este altfel specificat, explicaţiile se referă la FE-230 / X-790.
Ghid de utilizare rapidă
Indicaţii pentru folosirea camerei în mod corect
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Anexă
Cuprins
Ghid de utilizare rapidă
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Anexă
pag. 3
pag. 10
pag. 16
pag. 30
pag. 38
pag. 48
pag. 58
Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor camerei cu ajutorul ilustraţiilor.
Cunoaşteţi mai bine meniurile care controlează funcţiile şi setările pentru operaţiunile de bază.
Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.
Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un computer.
Descoperiţi alte funcţii ale camerei şi modul de a obţine fotografii mai bune.
Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.
2 RO
Setul de livrare
Cameră digitală Cordon Baterie litiu-ion
Încărcător pentru
baterie LI-40C
Cablu USB
Cablu AV
(LI-42B)
OLYMPUS Master
CD-ROM
Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), manualul cu instrucţiunile de bază şi certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.
Prinderea şnurului
Ghid de utilizare rapidă
(
Strângeţi şnurul bine, astfel încît să nu se slăbească.
RO 3
Pregătirea bateriei
a. Încărcaţi bateria.
W
3
Cablu electric
Priză AC
(
În starea de livrare, bateria este încărcată parţial.
2
Indicator de încărcare Led roşu aprins: se încarcă
Led stins: încărcare completă (Timp de încărcare: aprox. 300 min.)
b. Introduceţi bateria în cameră.
2
Ghid de utilizare rapidă
4
1
5
Baterie litiu-ion
Încărcător pentru
1
(
Introduceţi bateria în direcţia indicată de semnul .
baterie
3
Dispozitiv de blocare a bateriei
(
Pentru a scoate bateria, apăsaţi pe dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.
(
Cu această cameră, puteţi realiza fotografii fără a introduce xD-Picture Card™ opţional (denumit în continuare «cardul»). Pentru informaţii despre introducerea cardului, consultaţi secţiunea «Introducerea şi scoaterea cardului» (pag. 60).
4 RO
Pornirea camerei
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
Descrierea modului în care trebuie pornită camera în modul fotografiere.
a. Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare h.
Pentru înregistrări video
Pentru fotografiere
Moduri de fotografiere
h
h
B E M
f
R
b. Apăsaţi butonul o (PORNIRE / OPRIRE).
Pentru fotografiere obişnuită. Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a
mişcării camerei în timpul fotografierii. Adecvat pentru fotografierea de persoane. Adecvat pentru fotografierea de peisaje. Adecvat pentru fotografierea de persoane pe timp de noapte. Alegeţi unul dintre cele 10 (FE-240 / X-795) sau 13 (FE-230 / X-790) tipuri de
scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de fotografiere. Folosiţi ghidul de fotografiere afişat pe monitor pentru a fotografia în funcţie de
situaţie.
TIME
----
Butonul
o
.--.-- --:--
Ghid de utilizare rapidă
Y/M/
(
Pentru a închide camera camera, apăsaţi din nou butonul
Indicaţie
Sensurile blocului de săgeţi sunt indicate cu ajutorul butoanelor
ONXY
în acest manual.
MENU
CANCEL
(
Acest mesaj este afişat, dacă data şi ora nu sunt setate.
o
.
O
N
YX
RO 5
Reglarea datei şi a orei
TIME
DMY
----
.--.-- --:--
Y / M /
D
2007
.--.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
Afişaje pe display pentru reglarea datei şi a orei
Y-M -D oră
TIME
.--.-- --:--
----
MENU
CANCEL
Y/M/
Anularea setărilor
a. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY pentru a selecta [Y]
(anul).
Primele două cifre ale anului sunt setate din fabricaţie.
Ghid de utilizare rapidă
b. Apăsaţi butonul Y#.
minute
Formate pentru dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Butonul OF / <
2007
.--.-- --:--
MENU
Butonul
NY
CANCEL
TIME
Y/M /
Butonul
c. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
pentru a selecta [M] (luna).
d. Apăsaţi butonul Y#.
6 RO
Y#
2007
CANCEL
MENU
.-- --:--
TIME
Y/M /
e. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
2007
.0202
.1010
--:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
[
IN
]
4
[ ]
3072×
2304
pentru a selecta [D] (ziua).
f. Apăsaţi butonul Y#. g. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
pentru a selecta ora şi minutele.
Ceasul este afişat în format de 24 de ore.
2007
CANCEL
2007
MENU
TIME
--:--
TIME
Y/M /
Y/M /
h. Apăsaţi butonul Y#. i. Apăsaţi butoanele OF / < şi NY
pentru a selecta [Y / M / D].
j. După efectuarea tuturor setărilor,
apăsaţi butonul .
Pentru o reglare şi mai exactă, apăsaţi butonul , când ceasul după care reglaţi ajunge la secunda 0.
Butonul 
CANCEL
2007
CANCEL
MENU
MENU
HQHQ3072
TIME
2304
SET
Y/M /
SET
OK
Ghid de utilizare rapidă
OK
IN
4
RO 7
Fotografierea
3072×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a. Tineţi camera.
În poziţie orizontală În poziţie verticală
b. Focalizaţi.
Ghid de utilizare rapidă
c. Declanşaţi.
Declanşator
(Apăsaţi la jumătate)
Declanşator
(Apăsaţi complet)
Poziţionaţi acest chenar pe obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.
HQHQ3072
Lumina verde arată ca focalizarea şi timpul de expunere au fost reglate.
Ledul de control al cardului se aprinde intermitent.
2304
Numărul fotografiilor pe care le mai puteţi realiza este afişat pe display.
IN
4
8 RO
Vizualizarea fotografiilor realizate
12: 30
'0 7 .0 2 . 10
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
30 7 2 ×
23 0 4
0. 0
a. Apăsaţi pe q.
Butonul
q
IN
3072
Blocul de săgeţi
Afişează imaginea următoare
'07. 02. 10
2304
12:30
100- 0004
Afişează imaginea anterioară
Ştergerea fotografiilor
a. Apăsaţi pe X& şi Y# pentru a afişa fotografia pe care
doriţi s-o ştergeţi.
b. Apăsaţi butonul S.
[IN]
YES
NO
SET
[IN]
OK
Butonul
ERAS E
S
BACK
MENU
c. Apăsaţi pe OF / <, alegeţi [YES] şi apăsaţi .
Butonul OF /
<
ERAS E
[IN]
HQ
0. 0
Ghid de utilizare rapidă
YES
NO
Butonul
BACK
MENU
SET
OK
RO 9
Funcţiile butoanelor
[
IN
]
4
[ ]
3072×
2304
3072×
2304
[
IN
]
4
[ ]
1 2
3
4
bc
d
5
6
9
8
a
7
Mod fotografiere Autodeclanşator Modul fotografiere cu bliţ
HQHQ3072
2304
Modul macro
IN
4
0
Butonul
1
o
Pornirea şi oprirea camerei
Pornire: Camera porneşte în modul fotografiere.
• Obiectivul iese
• Display-ul se aprinde
Declanşatorul
2
Fotografierea / filmarea
Fotografierea
Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât n şi apăsaţi pe declanşator (la jumătate). Ledul verde se aprinde când focalizarea şi timpul de expunere au fost reglate (blocarea focalizării). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia dorită.
Funcţiile butoanelor
Led verde
Focalizarea şi încadrarea ulterioară a elementelor fotografiei (blocarea focalizării)
Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.
• Aprinderea intermitentă a ledului verde arată că
IN
HQHQ3072
2304
focalizarea nu a fost realizată corespunzător. Încercaţi
4
să focalizaţi din nou.
Filmarea
Poziţionaţi rotiţa în modul n şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.
10 RO
Butonul K (fotografiere)
3
Alegerea modului fotografiere / Pornirea camerei
Modul de fotografiere este ales. Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de fotografiere
K
în momentul apăsării butonului
g«K
/ q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 27)
, camera fiind închisă.
Butonul K (redare)
4
Alegerea modului redare / Pornirea camerei
Ultima fotografie este redată în display.
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
•Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea close-up şi afişarea indexului.
Această funcţie este utilizată pentru a seta pornirea camerei în modul de redare, în momentul apăsării butonului
g«K g
/ q Pornirea camerei cu butonul K sau q» (pag. 27)
Redare film «MOVIE PLAY Redare filme» (pag. 21)
Rotiţa de setare a modului
5
q
, camera fiind închisă.
Comutarea între modurile de fotografiere
Poziţionaţi rotiţa în modul fotografiere dorit.
h
Fotografierea cu ajutorul setărilor automate
Camera stabileşte setările optime pentru fotografiere.
h
Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine
Această funcţie reduce neclaritatea apărută din cauza mişcării subiectului sau a mişcării camerei în timpul fotografierii.
E M
B
Fotografierea în funcţie de situaţie
Folosiţi PORTRAIT, LANDSCAPE şi NIGHT+PORTRAIT pentru fotografierea cu reglaje optime.
f
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Alegeţi unul dintre cele 10 - 13 tipuri de scenă disponibile, în funcţie de condiţiile de fotografiere. Apăsaţi butonul
j
S
/
d
/ / l SUBACVATIC ÎNDEPĂRTAT2
pentru confirmarea setării.
SPORT / N INTERIOR / W LUMÂNARE / R AUTOPORTRET
APUS / X ARTIFICII / P PRIN GEAM / V BUCĂTĂRIE
DOCUMENTE / i LICITAŢIE / k SUBACVATIC ÎNDEPĂRTAT1
*1*2
/ H SUBACVATIC MACRO
*1
*1
Funcţiile butoanelor
RO 11
1
A
00:36
SPORT
• Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei.
• Pentru a trece la o scenă diferită, după selectarea unui
m
tip de scenă, apăsaţi butonul
pentru a selecta
[SCENE] din meniul principal şi a afişa ecranul de
MENU
OK
SETBACK
selectare a scenelor.
• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
*1 Disponibil numai pentru FE-230 / X-790. Selectaţi
această opţiune atunci când realizaţi fotografii subacvatice, utilizând o carcasă subacvatică opţională.
*2 Atunci când setarea este [SUBACVATIC
ÎNDEPĂRTAT2], distanţa de focalizare este fixată la aproximativ 5 m.
R
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru setări
S H OOTING GUIDE
Brightening subject.
1
2
Shooting into backlight. Blurring background.
3
Adjusting area in focus.
4
Shooting subject in motion.
5
SET
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pe
1 / 3
display pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.
•Apăsaţi
m
pentru a afişa din nou ghidul de
fotografiere.
• Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de fotografiere, schimbaţi modul de fotografiere cu altul.
OK
• Setarea cu ghidul de fotografiere reveni la setările iniţiale prin apăsarea pe
m
sau schimbând modul cu rotiţa
de setare a modului.
n
Înregistrarea video
Sunetul este înregistrat odată cu filmul.
• În timpul înregistrării audio, nu poate fi folosit decât zoom-ul digital. Pentru a efectua
R
o înregistrare video cu zoom optic, setaţi [
g
«MOVIE W / SOUND Înregistrare video cu sau fără sunet» (pag. 20)
Funcţiile butoanelor
] pe [OFF].
Spaţiul marcat se aprinde în culoarea roşie în timpul filmării.
Timpu l rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte.
ONXY
)
6
Blocul de săgeţi (
00:36
00:36
Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografia de redat şi elementele meniului.
Butonul 
7
Acest buton este folosit pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
12 RO
Butonul OF / <
+
2.0
8
Schimbarea luminozităţii fotografiei / tipărirea fotografiilor
Modul fotografiere: Schimbarea luminozităţii fotografiei
2.0
Apăsaţi butonul OF camera cu ajutorul butonului
/ < în modul de fotografiere, setaţi
XY
şi apăsaţi butonul .
• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV
For manually making fine adjustments to the exposure when taking pictures.
SET
Activează setările.
OK
Y
: Mai luminos
X
: Mai întunecat
Modul redare: Tipărirea fotografiilor
Afişaţi fotografia pe care doriţi s-o tipăriţi în modul redare, conectaţi camera la imprimantă şi apăsaţi butonul
g
«Tipărirea directă (PictBridge)» (pag. 30)
OF
/ < pentru a o tipări.
Butonul X&
9
Apăsaţi
N&
pentru confirmarea setării.
OFF Macro dezactivat Anulează modul macro.
&
%
0
Apăsaţi Apăsaţi butonul
OFF
Y
în modul fotografiere pentru a selecta modul macro. Apăsaţi butonul
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă de 10 cm
Macro activat
Super macro
(FE-230 / X-790) / 20 cm (FE-240 / X-795) (când zoom-ul este setat pentru planul îndepărtat) şi la o distanţă de 60 cm (când zoom-ul este setat pentru planul apropiat) faţă de subiect.
Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de 5 cm (FE-230 / X-790) / 3 cm (FE-240 / X-795) faţă de subiect. Poziţia zoom-ului este fixată automat şi nu poate fi schimbată.
Butonul NY
NY
în modul fotografiere pentru a porni şi opri autodeclanşatorul.
pentru confirmarea setării.
Autodeclanşator dezactivat
Autodeclanşator activat Setaţi autodeclanşatorul.
Anulează autodeclanşatorul.
Fotografierea la mică distanţă de subiect
Fotografierea cu autodeclanşator
•După setarea autodeclanşatorului, apăsaţi complet pe declanşator. Ledul autodeclanşatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent timp de aproximativ 2 secunde şi apoi declanşatorul este eliberat.
NY
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi
.
• Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.
Funcţiile butoanelor
RO 13
Butonul Y#
[
IN
]
4
[ ]
3072×
2304
3072×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a
Apăsaţi Y# în modul fotografiere pentru a selecta bliţul.
Apăsaţi butonul
AUTO
Bliţ automat
!
Ochi roşii
#
Umplere Bliţul se aprinde indiferent de lumina disponibilă.
$
Flash off Bliţul nu se declanşează nici în condiţii de lumină slabă.
pentru confirmarea setării.
Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.
Bliţul se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea efectului de ochi roşi.
Fotografierea cu bliţ
Butonul
b
m
Afişarea meniului principal
Afişează meniul principal.
Butonul S
c
În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi
Ştergerea fotografiilor
S
.
•Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.
g«0
d
Protejarea fotografiilor» (pag. 22)
Nivelul de zoom
Zoom în timpul fotografierii / mărire în timpul redării
Modul fotografiere: Apropierea subiectului:
Zoom optic: 3x (FE-230 / X-790) / 5x (FE-240 / X-795) Zoom digital 4x (zoom optic x zoom digital: Max. 12x [FE-230 / X-790] / 20x [FE-240 / X-795])
Funcţiile butoanelor
Îndepărtare: Rotiţi butonul de zoom în poziţia W.
Linia albă este indicatorul de zoom optic. Linia roşie este indicatorul de zoom digital. Când cursorul intră în linia roşie, zoom-ul digital este activat, iar imaginea este mărită în continuare.
HQHQ3072
2304
IN
4
HQHQ3072
2304
Indicator de zoom
Apropiere: Rotiţi butonul de zoom în poziţia T.
IN
4
14 RO
Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor pe display
1 2
4
3
[
IN
]
30 72
×
23 04
0. 0
12:3 0
'0 7. 02.1 0
10 0 - 000 4
4
HQ
[
IN
]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
Redarea unei singure fotografii
Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
IN
T
IN
'07. 02.10
3072
100-0004
2304
12:30
HQ
0. 0
TW
W
T
IN
T
[
IN
W
Indexul este afişat
Folosiţi săgeţile pentru a selecta fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi butonul
pentru redarea
W
]
fotografiei selectate.
Mărirea fotografiei la redare
Rotiţi şi ţineţi butonul de zoom la poziţia T pentru a mări imaginea în trepte (de până la 10 ori dimensiunea originală) şi în poziţia W pentru a micşora imaginea.
Apăsaţi pe săgeţi în timpul măririi pentru a deplasa fotografia în direcţia indicată.
Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi
Funcţiile butoanelor
butonul .
T
W
RO 15
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
RESET
PANORAMA
SILENT MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
Butonul
K
Butonul q (redare)
(fotografiere)
Butonul
Blocul de săgeţi (
m
ONXY
Despre meniuri
Apăsaţi
m
pentru a afişa meniul principal pe display.
• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.
Meniul principal
(Modul fotografiere)
RESET
EXIT
PANORAMA
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
•Selectaţi [PLAYBACK MENU] sau [SETUP] şi apăsaţi
Elemente SETUP ale meniului
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
ENGLISH
NO
SET
. Este afişat ecranul de
selectare a elementelor de meniu.
R
• Când rotiţa este poziţionată la fotografiere, apăsaţi pe
m
şi setările sunt efectuate cu ajutorul ghidului de
pentru a afişa ghidul de fotografiere.
Ghid de operaţiuni
În timpul operaţiunilor realizate cu ajutorului meniului, butoanele şi funcţiile lor sunt afişate în partea de jos a ecranului. Urmaţi indicaţiile acestora pentru a vă deplasa în meniu.
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
RESET
QUALITY
QUALITY
SCENE
MENU
EXIT
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Ghid de operaţiuni
16 RO
Butonul
m
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
Blocul de săgeţi (
BACK EXIT
SET
ONXY
MENU
: Revine la meniul anterior.
MENU
:Părăseşte meniul.
Apăsaţi pe săgeţi (ONXY)
:
alege un element.
:Confirmă alegerea elementului selectat.
OK
)
)
OK
pentru a
Folosirea meniurilor
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SETUP
Instrucţiuni pentru folosirea meniului cu [8] (sunet de avertizare) activat, cu titlu de exemplu.
1
Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât
2
Apăsaţi Apăsaţi
•[8
3
Apăsaţi ON pentru a alege [8] şi apăsaţi .
m
pentru a afişa meniul principal.
Y
pentru a selecta [SETUP] şi apăsaţi
.
] se află în meniu în [SETUP].
Reglajele nedisponibile nu pot fi selectate. Apăsaţi X pentru a deplasa cursorul pe pagina
afişată. Apăsaţi
ON
pentru a schimba pagina. Pentru revenirea la selecţia elementelor, apăsaţi sau
.
R
Y
.
RESET
MENU
EXIT
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
ENGLISH
NO
SET
OK
OK
Display-ul paginii: Acest cadru este afişat când există mai multe elemente de meniu pe pagina următoare:
4
Apăsaţi ON pentru a alege [OFF], [LOW] sau
[HIGH] şi apăsaţi
Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior. Apăsaţi
.
m
de mai multe ori
pentru a părăsi meniul.
Pentru a anula schimbările şi a continua folosirea meniurilor, apăsaţi pe
m
fără a apăsa pe .
1
2
3
BACK
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
NORMAL
LOW
LOW
LOW
SET
Elementul selectat este afişat în altă culoare.
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
OFF
LOW
HIGH
SET
RO 17
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
OK
OK
Meniul modului fotografiere
RESET
PANORAMA
SILENT MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
MOVIE
W/ SOUND
RESET
PANORAMA
SILENT MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
1
2*
K
Pentru înregistrări videoPentru fotografiere
1
3
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE
+ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
6
3
RESET
PANORAMA
QUALITY
QUALITY
5
OK
EXIT
MENU
4
* Este necesar un xD-Picture Card.
• Unele funcţii nu sunt disponibile la anumite moduri selectate.
g
«Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 57)
g
«Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 26)
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
IMAGE QUALITY
1
Schimbarea calităţii imaginii
Calitatea fotografiei şi aplicabilitate
Calitatea imaginii /
Dimensiunea imaginii
SHQ 3072 x 2304
HQ 3072 x 2304
SQ1 2048 x 1536
SQ2 640 x 480
16:9 1920 x 1080
Comprimare Aplicabilitate
Comprimare redusă
Comprimare standard
Se utilizează pentru fotografii mari pe hârtie în format întreg.
Se utilizează pentru procesarea imaginii pe calculator, pentru reglaje ale contrastului şi reducerea efectului de ochi roşi.
Se utilizează pentru fotografii pe hârtie
Comprimare standard
format A4 / carte poştală.
Se utilizează pentru editare pe computer, ca de exemplu rotiri sau adăugări de text.
Comprimare standard
Comprimare standard
Se utilizează pentru trimiterea prin e-mail.
Este util pentru redarea lăţimii unor subiecte ca de ex. peisaje şi pentru vizualizarea pe un televizor cu ecran panoramic.
IMAGE
IMAGE
SCENE
MOVIE
W/ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT MODE
OK
SET
7
5
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
18 RO
Calitatea filmării
Calitatea imaginii / Dimensiunea imaginii SHQ 640 x 480 HQ 320 x 240
PANORAMA
2
Realizarea de fotografii panoramice
Fotografierea panoramică vă permite realizarea unei fotografii panoramice folosind programul OLYMPUS Master de pe CD-ROM-ul din setul de livrare. Pentru fotografieri panoramice este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.
Îmbinarea imaginilor de la stânga la dreapta Îmbinarea imaginilor de jos în sus
Y
:Următoarea imagine este
ataşată în marginea dreaptă.
X
:Următoarea imagine este
ataşată în marginea stângă.
O
: Următoarea imagine este ataşată
în partea superioară.
N
:Următoarea imagine este ataşată
în partea inferioară.
Folosiţi blocul de săgeţi pentru a specifica în ce margine doriţi să ataşaţi imaginea şi apoi compuneţi fotografiile astfel încât marginile fotografiei să coincidă. Partea din imaginea anterioară care va fi ataşată imaginii următoare nu rămâne în cadru. Reţineţi ce parte din cadru este asemănătoare şi realizaţi imaginea următoare astfel încât să coincidă.
•Apăsaţi butonul  pentru ieşire.
• Fotografierea panoramică este posibilă pentru până la 10 imagini. Semnul de avertizare (
g
) este afişat după ce aţi realizat 10 fotografii.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RESET
3
NO / YES
Revenirea la setările iniţiale pentru fotografiere
Readuce funcţiile setate pentru fotografiere la setările iniţiale.
RO 19
Funcţii pentru revenirea la setările iniţiale în cadrul operaţiunii de resetare
Funcţie Setare iniţială de fabrică Pag. ref.
# &
F
Y
IMAGE QUALITY HQ pag. 18
f j
PICTURE + SOUND OFF pag. 20 MOVIE W / SOUND ON pag. 20
f
4
(Scene)
AUTO pag. 14 OFF pag. 13
0.0 pag. 13 OFF pag. 13
SPORT pag. 11
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei. Poate fi reglată doar atunci când rotiţa este poziţionată în modul de funcţionare
f
.
• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
g«f
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie»
(pag. 11)
SILENT MODE
5
OFF / ON
Anularea semnalelor operaţionale
Această funcţie permite să anulaţi sunetul operaţional în timpul fotografierii şi al redării (de ex. semnale de avertizare, zgomotul declanşatorului etc.).
PICTURE + SOUND
6
OFF / ON
Înregistrarea sunetului cu fotografii stop cadru
Dacă este activat [ON], camera va înregistra cca 4 secunde de sunet după fotografiere. În timpul înregistrării, îndreptaţi microfonul camerei spre sursa de sunet pe care doriţi s-o înregistraţi.
MOVIE W / SOUND
7
OFF / ON
Înregistrare video cu sau fără sunet
• Când este selectat [ON] (sunetul este înregistrat), zoom-ul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării video. Nu poate fi folosit decât zoom-ul digital.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
20 RO
Meniul în modul redare
ERASE
SETUP
MOVIE
PLAY
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
RESIZE
MY
FAVORITE
DIS EDIT
RESIZE
ERASE
SETUP
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
DIS EDIT
SLIDE­SHOW
PLAYBACK
MENU
12: 30
'0 7.0 2. 10
10 0- 00 04
4
[
IN
]
La selectarea unei fotografii La selectarea unei înregistrări video
41 3 2
SLIDE­SHOW
MY
5
FAVORITE
6
DIS EDIT
MENU
EXIT
* Este necesar un card.
g
«Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 26)
g
«SILENT MODE Anularea semnalelor operaţionale» (pag. 20)
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
RESIZE
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
8*
OK
MOVIE
PLAY
MY
FAVORITE
DIS EDIT
MENU
EXIT
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
3
PRINT
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
q
OK
SLIDESHOW
1
Redarea succesivă automată a fotografiilor
Apăsaţi  pentru a porni redarea succesivă automată.
• Este vizualizat doar primul cadru al fiecărei înregistrări video.
• Pentru a anula redarea succesivă automată, apăsaţi pe
MOVIE PLAY
2
IN
Alegeţi [MOVIE PLAY] din meniul principal şi apăsaţi  pentru a reda înregistrarea video. Altă posibilitate este selectarea imaginii cu semnul specific pentru filmare (
n
), iar apoi se apasă  pentru redare.
100-0004
OK
12:30
MOVIE PLAY
'07.02.10
.
Redare înregistrări video
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 21
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
12: 30
'0 7 .0 2 .1 0
10 0 - 00 0 4
00:00 00:36
[
IN
]
HQ
320
×
240
00:05 00:36
[
IN
]
IN
'07. 02.10
Y X
HQ
320
240
Timp redare / Timp total înregistrare
12:30
O
100-0004
00:00 00:36
: Derulează înainte pe imagine când este ţinut apăsat. : Derulează înapoi când este ţinut apăsat.
:Creşte volumul.
N
: Reduce volumul.
•Apăsaţi  pentru a opri redarea.
Operaţiuni în timpul pauzei
IN
O
:Afişează primul cadru.
N
00:05 00:36
Y
:Redă imaginea când este ţinut apăsat.
X
:Redă imaginea în sens invers înapoi cânt este ţinut apăsat.
:Afişează ultimul cadru.
• Pentru reluarea redării, apăsaţi .
• Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe
m
.
MENIU PLAYBACK
3
0
.....................................................................................................Protejarea fotografiilor
OFF / ON
0
[IN]
Fotografiile protejate nu pot fi şterse folosind [ERASE], [SEL. IMAGE] sau [ALL ERASE], dar sunt şterse toate prin
OFF
ON
EXIT
formatare.
Alegeţi fotografia cu XY şi protejaţi-o selectând [ON] cu
ON
OK
. Puteţi proteja mai multe cadre în succesiune.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
22 RO
y
............................................................................................................... Rotirea fotografiilor
+90° / 0° / –90°
Fotografiile realizate cu camera ţinută vertical sunt redate orizontal. Această funcţie vă permite să rotiţi fotografiile, astfel încât să fie redate vertical. Noua orientare a fotografiei este salvată chiar dacă aparatul este închis.
y
[IN]
y
[IN]
y
[IN]
EXIT
+90°
Alegeţi o fotografie cu
OK
XY
şi selectaţi [90°] / [0°] / [–90°] cu ON pentru a roti
OK
EXIT
–90°
EXIT
fotografiile. Puteţi roti mai multe cadre în succesiune.
R
...................................................................................... Adăugare de sunet unei fotografii
YES / NO
R
BACK
4
MENU
RESIZE
YES
NO
SET
[IN]
Sunetul este înregistrat timp de 4 secunde.
Folosiţi blocul de săgeţi XY pentru a selecta o fotografie şi alegeţi [YES] pentru începerea înregistrării video.
Linia [BUSY] este redată pentru câteva momente pe display.
OK
Schimbarea dimensiunii fotografiei
640 x 480 / 320 x 240
Aşa se schimbă dimensiunea unei fotografii şi se salvează ca document nou.
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 23
MY FAVORITE
ADD
FAVORITE
EXIT
SLIDE-
SHOW
5
Vizualizarea şi înregistrarea fotografiilor în My Favorite
Înregistrează şi redă fotografiile stop-cadru preferate ca fotografii noi. Pot fi înregistrate până la 9 fotografii.
• Fotografiile înregistrate nu pot fi şterse prin formatare.
g
«Ştergerea fotografiilor înregistrate în MY FAVORITE» (pag. 24)
Remarcă
Fotografiile înregistrate nu pot fi editate, tipărite, copiate pe un card, transferate sau
• vizualizate pe un calculator.
VIEW FAVORITES.............................................
Vizualizarea fotografiilor înregistrate
•Selectaţi [VIEW FAVORITES] pentru a afişa fotografiile înregistrate în MY FAVORITE. Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
m
•Apăsaţi
My FavoriteMy Favorite
ADD
FAVORITE
pentru a selecta [ADD FAVORITE] sau [SLIDESHOW].
Adaugă fotografii la Favorite.
Alegeţi o fotografie cu XY şi apăsaţi .
Redă automat fotografiile înregistrate.
Apăsaţi  pentru a ieşi din redarea
SLIDE-
SHOW
EXIT
ADD FAVORITE
SLIDESHOW
succesivă automată.
EXIT
MENU
SET
OK
EXIT Revine la modul de redare normală.
Ştergerea fotografiilor înregistrate în MY FAVORITE
NO
YES /
•Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o stergeţi şi
S
apăsaţi pe
. Selectaţi [YES] şi apăsaţi .
• Chiar dacă fotografiile înregistrate în MY FAVORITE sunt şterse, fotografiile originale din memoria internă sau de pe card nu pot fi şterse.
SET.......................................................................
SET
BACK
MENU
SET
Alegeţi o fotografie cu XY şi apăsaţi .
OK
Înregistrarea fotografiilor preferate
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
24 RO
Loading...
+ 56 hidden pages