( Ačiū, kad pirkote „Olympus“ skaitmeninį fotoaparatą. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią
instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite
šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
( Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame atlikti keletą bandomųjų fotografavimų, kad geriau
susipažintumėte su fotoaparatu.
( Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje
esančią informaciją.
( Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo
esamo gaminio. Jei nenurodyta kitaip, iliustracijose demonstruojamas FE-230 / X-790.
Čia nepavaizduoti elementai: naudojimo instrukcija (šis žinynas), pagrindinis
žinynas ir garantinė kortelė. Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dirželio tvirtinimas
Greitos pradžios žinynas
(
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
LT 3
Page 4
Baterijos paruošimas
a. Įkraukite bateriją.
W
3
Maitinimo laidas
1
Kintamosios
srovės tinklo
lizdas
(
Fotoaparatas parduodamas su ne iki galo įkrauta baterija.
2
Įkrovimo indikatorius
Dega raudona lemputė: baterija kraunasi
Kad išimtumėte bateriją, paspauskite baterijos
fiksavimo mygtuką rodyklės rodoma kryptimi.
(
Naudodami šį fotoaparatą, galite fotografuoti neįdėję pasirenkamos „xD-Picture
Card™“ kortelės (toliau vadinamos „kortele“). Informacijos apie kortelės įdėjimą
rasite skyrelyje „Kortelės įdėjimas ir išėmimas“ (60 psl.).
4 LT
Page 5
Fotoaparato įjungimas
TIMEDMY
----
.--.-- --:--
Y / M / D
Čia aiškinama, kaip įjungti fotoaparatą fotografavimo režimu.
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties h.
Filmuojant
Fotografuojant nuotraukas
Nuotraukų fotografavimo režimai
h
h
B
E
M
f
R
b. Nuspauskite o mygtuką.
Paprastam fotografavimui.
Ši funkcija sumažina vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotografuojamo objekto
arba fotoaparato judėjimo fotografuojant.
Tinka fotografuoti žmonėms.
Tinka kraštovaizdžiui fotografuoti.
Tinka fotografuoti žmonėms naktį.
Pasirinkite iš 10 galimų vaizdo režimų (FE-240 / X-795) arba 13 galimų vaizdo
režimų (FE-230 / X-790), priklausomai nuo fotografavimo sąlygų.
Pagal situaciją nuotraukų fotografavimui naudokite fotografavimo žinyną,
rodomą ekrane.
o
mygtukas
----
.--.-- --:--
Greitos pradžios žinynas
TIME
Y/M/
(
Išjunkite fotoaparatą, dar kartą nuspauskite
Patarimas
Kryptinių mygtukų kryptys yra pažymėtos
pateiktoje naudojimo instrukcijoje.
o
ONXY
MENU
CANCEL
(
Šis langas rodomas, jei
data ir laikas nėra
nustatyti.
mygtuką.
O
YX
N
LT 5
Page 6
Datos ir laiko nustatymas
TIME
DMY
----
.--.----:--
Y / M /
D
2007
.--.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.-- --:--
TIMEDMY
Y / M / D
Apie datos ir laiko nustatymo langą
Y-M -D
Valanda
TIME
.--.----:--
----
MENU
CANCEL
Y/M/
Atšaukiamas nustatymas
a. Paspauskite OF / < ir NY mygtukus norėdami
pasirinkti [Y].
•
Du pirmi metų skaitmenys nekinta.
Greitos pradžios žinynas
b. Paspauskite Y# mygtuką.
Minutė
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
OF
/ < mygtukas
NY
mygtukas
2007
CANCEL
.--.-- --:--
MENU
TIME
Y/M /
c. Paspauskite OF / < ir NY
mygtukus norėdami pasirinkti [M].
d. Paspauskite Y# mygtuką.
6 LT
Y#
mygtukas
2007
CANCEL
MENU
.-- --:--
TIME
Y/M /
Page 7
e. Paspauskite OF / < ir NY
2007
.0202
.1010
--:--
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
2007
.0202
.1010
1212
:3030
TIMEDMY
Y / M / D
[
IN
]
4
[]
3072×
2304
mygtukus norėdami pasirinkti [D].
f. Paspauskite Y# mygtuką.
g. Paspauskite OF / < ir NY
mygtukus norėdami pasirinkti
valandas ir minutes.
•
Laikas rodomas 24 valandų formatu.
2007
CANCEL
2007
MENU
TIME
--:--
TIME
Y/M /
Y/M /
h. Paspauskite Y# mygtuką.
i. Paspauskite OF / < ir NY
mygtukus norėdami pasirinkti
[Y / M / D].
j. Kai visi nustatymai atlikti,
paspauskite .
•
Norėdami tiksliau nustatyti laiką, paspauskite , kai laikrodis parodo
00 sekundžių.
mygtukas
CANCEL
2007
CANCEL
MENU
MENU
HQHQ3072
TIME
2304
SET
Y/M /
SET
OK
Greitos pradžios žinynas
OK
IN
4
LT 7
Page 8
Fotografavimas
3072×
2304
[
IN
]
4
[]
Priei
a. Laikykite fotoaparatą.
Laikymas horizontaliaiLaikymas vertikaliai
b. Fokusavimas.
Greitos pradžios žinynas
c. Fotografuokite.
Užrakto mygtukas
(Nuspausti iki pusės)
Užrakto mygtukas
(Nuspausti iki galo)
Nukreipkite šį rėmelį į
fotografuojamą objektą.
HQHQ3072
Rodomas galimų
nufotografuoti nuotraukų
skaičius.
Užfiksavus židinį ir ekspoziciją, užsidega
žalia lemputė.
gos prie kortelės lemputė
mirksi.
2304
IN
4
8 LT
Page 9
Nuotraukų peržiūra
12: 30
'0 7 .0 2 .10
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
30 7 2×
23 0 4
0. 0
a. Paspauskite q mygtuką.
q
mygtukas
IN
Kryptiniai
mygtukai
Rodo kitą nuotrauką.
3072
'07. 02. 10
100- 0004
Rodo ankstesnę nuotrauką.
Nuotraukų trynimas
a. Paspauskite X& ir Y# mygtukus, kad matytumėte
nuotrauką, kurią norite ištrinti.
b. Paspauskite S mygtuką.
ERAS E
YES
NO
S
mygtukas
BACK
MENU
c. Paspauskite OF / < mygtuką, pasirinkite [YES] ir
Režimo perjungiklį nustatykite ties kitokiu nustatymu nei n ir švelniai paspauskite
užrakto mygtuką (iki pusės). Užfiksavus židinį ir ekspoziciją, užsidega žalia lemputė.
Dabar iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad nufotografuotumėte nuotrauką.
Mygtukų funkcijos
alia lemputė
Fiksuojamas židinys ir komponuojama nuotrauka
(židinio fiksavimas)
Užfiksavę židinį, komponuokite nuotrauką, tada iki galo
nuspauskite užrakto mygtuką, kad ją
nufotografuotumėte.
• Jei mirksi žalia lemputė, židinys tinkamai
IN
HQHQ3072
2304
nesureguliuotas. Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
4
Filmuotos medžiagos įrašymas
Nustatykite režimo perjungiklį ties n, lengvai paspauskite užrakto mygtuką
užfiksuoti židiniui ir tuomet paspauskite užrakto mygtuką iki galo, kad pradėtumėte įrašinėti. Dar kartą paspaudus užrakto mygtuką filmavimas baigsis.
10 LT
Page 11
K
mygtukas (fotografavimas)
3
Fotografavimo režimo pasirinkimas /
Fotoaparato įjungimas
Nustatytas fotografavimo režimas.
Ši funkcija naudojama norint nustatyti, kad fotoaparatas įsijungtų fotografavimo
K
režimu, kai
g„K
4
q
nuspaustas, o fotoaparatas išjungtas.
/ q Fotoaparato įjungimas naudojantis K arba q mygtuku“ (27 psl.)
mygtukas (peržiūra)
Peržiūros režimo pasirinkimas /
Fotoaparato įjungimas
Rodoma paskutinė nufotografuota nuotrauka.
•Norėdami peržiūrėti kitas nuotraukas, spauskite kryptinius mygtukus.
• Transfokavimo mygtuku galima pereiti iš išdidintos peržiūros į indeksų rodymo režimą
ir atvirkščiai.
Ši funkcija naudojama norint nustatyti, kad fotoaparatas įsijungtų peržiūros režimu,
kai
q
nuspaustas, o fotoaparatas išjungtas.
g„K
g
/ q Fotoaparato įjungimas naudojantis K arba q mygtuku“ (27 psl.)
Filmuotos medžiagos peržiūra „MOVIE PLAY Filmuotos medžiagos peržiūra“
(21 psl.)
5
Režimo perjungiklis
Fotografavimo režimų perjungimas
Nustatykite režimo perjungiklį ties pageidaujamu fotografavimo režimu.
h
Nuotraukų fotografavimas pagal automatinius nustatymus
fotografavimo režimu, kad pasirinktumėte makrorežimą.
Nustatymą atlikite paspausdami
Makrorežimas
OFF
išjungtas
Makrorežimas
&
įjungtas
Super
%
makrorežimas
0
NY
mygtukas
Paspauskite
NY
Atšaukiamas makrorežimas.
Šiuo režimu galima fotografuoti 10 cm atstumu (FE-230 / X-790) /
20 cm atstumu (FE-240 / X-795) (kai transfokatorius nustatytas
nutolinti) bei 60 cm atstumu (kai transfokatorius nustatytas priartinti).
Šis režimas leidžia jums fotografuoti 5 cm (FE-230 / X-790) / 3 cm
(FE-240 / X-795) atstumu.
Transfokatoriaus padėtis fiksuojama automatiškai, ir jos negalima
pakeisti.
fotografavimo režimu tam, kad įjungtumėte ir išjungtumėte
•Nustatę laikmatį iki galo, nuspauskite užrakto mygtuką. Laikmačio lemputė dega
apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes mirksi, tada užraktas
atleidžiamas.
Vaizdo nutolinimas:
Pasukite
transfokavimo
svirtelę W link.
14 LT
HQHQ3072
Baltas laukelis optinio transfokavimo vietoje. Raudonas laukelis skaitmeninio
transfokavimo vietoje. Kai juosta pasiekia raudoną laukelį, skaitmeninis
transfokavimas įsijungia ir nuotrauka toliau didinama.
2304
IN
4
Transfokatoriaus juostelė
HQHQ3072
2304
IN
4
Vai zdo
priartinimas:
Pasukite
transfokavimo
svirtelę T link.
Page 15
Peržiūros režimas: įjungiamas nuotraukos rodymas
12
4
3
[
IN
]
30 72
×
23 04
0. 0
12:3 0
'0 7. 02.1 0
10 0 -0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
123
456
789
[
IN
]
[
IN
]
Pavienių kadrų peržiūra
•
Kryptiniais mygtukais vartomos nuotraukos.
IN
T
IN
'07. 02.10
3072
100-0004
2304
12:30
HQ
0. 0
TW
W
T
IN
T
[
IN
T
W
Indeksų langas
•
Kryptiniais mygtukais
pasirinkite norimą
peržiūrėti nuotrauką ir
paspauskite
pasirinkta nuotrauka
W
būtų rodoma pavienių
]
kadrų peržiūros režimu.
, kad
Išdidinimas peržiūros metu
•
Pasukite transfokavimo svirtelę
T link norėdami išdidinti vaizdą
(iki 10 kartų) ir W link norėdami
sumažinti vaizdą.
•
Išdidintų vaizdų peržiūros metu
kryptiniais mygtukais galima
pastumti nuotrauką atitinkama
kryptimi.
•
Norėdami grįžti į pavienių kadrų
peržiūros režimą, spauskite
.
Mygtukų funkcijos
W
LT 15
Page 16
Meniu funkcijos
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
K
q
mygtukas (fotografavimo režimas)
mygtukas (peržiūros režimas)
m
Kryptiniai mygtukai (
mygtukas
ONXY
Apie meniu
Paspauskite
• Pagrindinio meniu turinys skiriasi priklausomai nuo režimo.
• Pasirinkite [PLAYBACK MENU] arba [SETUP] ir paspauskite
punktų pasirinkimo langas.
•Kai režimų perjungiklis nustatytas ties
žinyną, paspauskite
m
, kad ekrane būtų rodomas pagrindinis meniu.
Pagrindinis meniu
(Nuotraukų fotografavimo režimas)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
m
, kad būtų rodomas fotografavimo žinyno langas.
RESET
EXIT
PANORAMA
MENU
SETUP meniu punktai
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
R
ir nustatymai atlikti pagal fotografavimo
ENGLISH
NO
SET
. Rodomas meniu
OK
Veiksmų žinynas
Meniu funkcijos
Meniu operacijų metu ekrano apačioje rodoma, kurį mygtuką reikia naudoti ir jo
funkcija. Sekite šias nuorodas, kad pasinaudotumėte meniu.
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
BACK
EXIT
SET
MENU
: Sugrįžta į prieš tai buvusį meniu.
MENU
: Išeina iš meniu.
Paspauskite kryptinius mygtukus
:
(ONXY)
: Nustato pasirinktą punktą.
OK
, kad pasirinktumėte punktą.
)
Veiksmų
žinynas
16 LT
m
mygtukas
Kryptiniai mygtukai (
ONXY
)
Page 17
Meniu naudojimas
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SETUP
Tai paaiškina, kaip naudotis meniu, pavyzdžiu imant [8] (įspėjamojo garso)
nustatymą.
1
Režimo perjungiklis atsukamas į
2
Paspauskite
m
, kad būtų rodomas
pagrindinis meniu. Paspauskite
pasirinktumėte [SETUP], ir paspauskite
•[8
] yra meniu punkte [SETUP].
3
Paspauskite ON, kad pasirinktumėte [8],
ir paspauskite
•
Negalimų nustatyti punktų pasirinkti negalima.
•
Paspauskite X šiame lange, kad perkeltumėte
.
kursorių į puslapio rodymą. Paspauskite
pakeistumėte puslapį. Norėdami sugrįžti į punkto
pasirinkimo langą, paspauskite
ne R, o kitokį režimą
Y
, kad
.
EXIT
ON
, kad
Y
arba .
RESET
MENU
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
PIXEL MAPPING
MENU
BACK
.
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
ENGLISH
NO
PICTURE
+ SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
OK
SET
Puslapio langas:
Šis ženklas rodomas, kai toliau yra
daugiau meniu punktų.
4
Paspauskite ON, kad pasirinktumėte [OFF],
[LOW] arba [HIGH], ir paspauskite
•
Meniu punktas nustatytas, rodomas ankstesnis
meniu. Paspauskite
m
dar kartą, kad
išeitumėte iš meniu.
•
Norėdami panaikinti pakeitimus ir toliau naudotis
meniu, paspauskite
m
nespausdami .
1
2
3
BACK
BEEP
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
NORMAL
LOW
LOW
LOW
SET
Meniu funkcijos
OK
Pasirinktas punktas
rodomas kitokia spalva.
.
1
2
BEEP
3
SHUTTER SOUND
VOLUME
MENU
BACK
OFF
LOW
HIGH
SET
OK
LT 17
Page 18
Fotografavimo režimo meniu
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
MOVIE
W/ SOUND
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
1
2*
K
FilmuojantFotografuojant nuotraukas
1
3
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
SETUP
SETUP
SILENT
SET
MODE
6
3
5
OK
4
* Reikalinga „xD-Picture Card“ atminties kortelė.
• Kai kurios funkcijos neveikia priklausomai nuo pasirinkto režimo.
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka“ (57 psl.)
g
„SETUP meniu“ (26 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
IMAGE QUALITY
1
Nuotraukų vaizdo kokybė ir jos taikymas
Vaizdo kokybė / Vaizdo
dydis
SHQ3072 x 2304
HQ3072 x 2304
Meniu funkcijos
SQ12048 x 1536
SQ2640 x 480
16:91920 x 1080
SuspaudimasPritaikymas
•
Mažas
suspaudimas
Standartinis
suspaudimas
Standartinis
suspaudimas
Standartinis
suspaudimas
Standartinis
suspaudimas
Pravartus didelėms nuotraukoms
spausdinti per visą lapo dydį.
•
Pravartus kompiuteriniam vaizdo
apdorojimui atlikti, pvz., kontrastui
reguliuoti ar raudonų akių efektui
koreguoti.
•
Tai naudinga A4 / atviruko dydžio
nuotraukoms.
•
Pravartus kompiuteriniam redagavimui
atlikti, pvz., nuotraukai pasukti ar tekstui
prie vaizdo pridėti.
•
Tai naudinga siunčiant priedus
elektroniniu paštu.
•
Tai yra pravartu norint išreikšti objekto,
tokio kaip kraštovaizdis, platumą ir žiūrėti
nuotraukas plačiaekraniame televizoriuje.
Filmuotos medžiagos vaizdo kokybė
Vaizdo kokybė / Vaizdo dydis
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinęNuotraukos jungiamos iš apačios į viršų
Y
: Kita nuotrauka jungiama prie
dešiniojo krašto.
X
: Kita nuotrauka jungiama prie
kairiojo krašto.
O
: Kita nuotrauka jungiama prie
viršutinio krašto.
N
: Kita nuotrauka jungiama prie
apatinio krašto.
Kryptiniais mygtukais nurodykite, kuriuo kampu norite sujungti nuotraukas; tada jas
komponuokite taip, kad nuotraukų kampai uždengtų vienas kitą. Ankstesnės
nuotraukos dalies, kuri turi būti jungiama su kita nuotrauka, nesimato. Turite
prisiminti, kuri kadro dalis kaip atrodo, ir kitą nuotrauką uždėti taip, kad ji užklotų dalį
ankstesnės nuotraukos.
Fotografavimo funkcijų gamyklinių nustatymų grąžinimas
Grąžinti gamyklinius fotografavimo funkcijų nustatymus.
LT 19
g
)
Page 20
Pradinių nustatymų grąžinimo funkcijos, kai atlikta grąžinimo funkcija
FunkcijaPradinis gamyklinis nustatymasŽr. psl.
#
&
F
Y
IMAGE QUALITYHQ18 psl.
fj
PICTURE + SOUNDOFF20 psl.
MOVIE W / SOUNDON20 psl.
f
4
(vaizdas)
AUTO14 psl.
OFF13 psl.
0.013 psl.
OFF13 psl.
SPORT11 psl.
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją
Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir fotografavimo režimas,
kuris labiausiai atitinka situaciją. Tai gali būti nustatyta tik tuomet, kai režimo
perjungiklis nustatytas ties
f
.
• Perjungus kitą vaizdą, dauguma nustatymų pasikeis į kiekvieno vaizdo gamyklinius
nustatymus.
g„f
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją“ (11 psl.)
SILENT MODE
5
OFF / ON
Funkcinių garsų nutildymas
Ši funkcija leidžia jums nutildyti funkcinius garsus fotografavimo ir peržiūros metu
(pvz.: perspėjamuosius pyptelėjimus, užrakto garsus ir t.t.).
PICTURE + SOUND
6
OFF / ON
Meniu funkcijos
Kai įjungtas [ON], fotoaparatas įrašys apie 4 sekundes garso po to, kai nuotrauka
Garso įrašymas su nuotraukomis
nufotografuota.
Įrašymo metu fotoaparato mikrofoną nukreipkite į pageidaujamą įrašyti garso šaltinį.
MOVIE W / SOUND
7
OFF / ON
Filmuotos medžiagos įrašymas su garsu arba be jo
• Kai yra pasirinktas [ON] (garsas įrašomas), filmuotos medžiagos įrašymo metu negali
būti naudojamas optinis transfokatorius. Gali būti naudojamas tik skaitmeninis
transfokatorius.
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
RESIZE
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
8*
OK
MOVIE
PLAY
MY
FAVORITE
DIS EDIT
MENU
EXIT
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
7
3
PRINT
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
q
OK
SLIDESHOW
1
Paspauskite , kad pradėtumėte skaidrių peržiūrą.
• Filmuotos medžiagos rodomas tik pirmas kadras.
•Norėdami atšaukti skaidrių peržiūrą, paspauskite
MOVIE PLAY
2
IN
Pasirinkite [MOVIE PLAY] iš pagrindinio meniu ir
paspauskite
Kita galimybė – pasirinkti nuotrauką su filmuotos
medžiagos piktograma (
pradėti filmuotos medžiagos peržiūrą.
100-0004
OK
12:30
MOVIE PLAY
'07.02.10
Automatinė nuotraukų peržiūra
.
Filmuotos medžiagos peržiūra
, kad peržiūrėtumėte filmuotą medžiagą.
n
), tada paspaudimu
Meniu funkcijos
LT 21
Page 22
Veiksmai filmuotos medžiagos peržiūros metu
12: 30
'0 7. 02. 10
10 0 - 00 0 4
00:00 00:36
[
IN
]
HQ
320
×
240
00:05 00:36
[
IN
]
IN
'07. 02.10
Y
X
HQ
320
240
Rodymo laikas / Bendras rašymo laikas
12:30
O
100-0004
00:00 00:36
: Greito sukimo pirmyn peržiūra, kai laikoma paspaudus.
: Greito sukimo atgal peržiūra, kai laikoma paspaudus.
: Garso stiprumas didėja.
N
: Garso stiprumas mažėja.
• Paspauskite , norėdami sustabdyti peržiūrą.
Veiksmai pauzės metu
IN
O
: Rodomas pirmas kadras.
N
00:05 00:36
Y
: Rodo, kai laikoma paspaudus.
X
: Filmuota medžiaga rodoma atgaline tvarka, kai laikoma paspaudus.
: Rodomas paskutinis kadras.
•Norėdami toliau žiūrėti filmuotą medžiagą, spauskite .
•Norėdami atšaukti filmuotos medžiagos peržiūrą pauzės ar pačios peržiūros metu,
Nuotraukos, nufotografuotos fotoaparatą laikant vertikaliai, yra rodomos
horizontaliai. Ši funkcija leidžia pasukti nuotraukas, kad jos būtų rodomos vertikaliai.
Nuotraukos pasukimo pozicija yra išsaugoma net ir išjungus maitinimą.
y
[IN]
y
[IN]
y
[IN]
OK
EXIT
+90°
Pasirinkite nuotrauką spausdami
ON
, norėdami pasukti nuotraukas. Galima pasukti keletą kadrų iš eilės.
Spausdami XY pasirinkite nuotrauką ir spauskite .
OK
Mėgstamų nuotraukųįvedimas
24 LT
Page 25
DIS EDIT
6
YES / NO
Įrašyto skaitmeninio vaizdo stabilizavimas
Jeigu įrašytasis vaizdas yra susiliejęs dėl sujudėjusio fotoaparato, vaizdas bus
stabilizuotas ir išsaugotas kaip nauja nuotrauka.
•
D IS ED IT
MENU
BACK
YES
NO
SET
Pasirinkite nuotrauką spausdami XY ir pasirinkite [YES]
spausdami ON, norėdami stabilizuoti nuotrauką.
•
Kai rodomos redaguotos arba stabilizuotos nuotraukos,
negalima pasirinkti [YES].
•
Kai kurios nuotraukos gali likti neryškios.
•
Filmuota medžiaga, nuotraukos, fotografuotos kitais
OK
fotoaparatais, arba redaguotos nuotraukos negali būti
koreguojamos.
7
ERASE
Pasirinktų nuotraukų trynimas / visų nuotraukų trynimas
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti. Prieš trindami apsaugotas nuotraukas,
atšaukite jų apsaugą. Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami
nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
• Kol nuotraukos yra trinamos iš vidinės atminties, į fotoaparatą nedėkite kortelės.
•Norėdami trinti kortelėje esančias nuotraukas, pirma įdėkite kortelę.
.......................Visų nuotraukų ištrynimas iš vidinės atminties arba kortelės
Pasirinkite [YES] ir nuspauskite .
• Pasirinkite [YES] ir nuspauskite .
PRINT ORDER
8
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)
Ši funkcija leidžia išsaugoti į atminties kortelę įrašytų nuotraukų spausdinimo
duomenis (egzempliorių skaičių ir informaciją apie datą bei laiką).
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (35 psl.)
Meniu funkcijos
LT 25
Page 26
SETUP meniu
RESET
PANORAMA
SILENT
MODE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SCENE
PICTURE + SOUND
RESIZE
ERASE
SETUP
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
DIS EDIT
SLIDESHOW
PLAYBACK
MENU
Fotografavimo režimas
PICTURE
PANORAMA
+ SOUND
IMAGE
IMAGE
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
QUALITY
SCENE
SETUP
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
Peržiūros režimas
SLIDESHOW
MY
FAVORITE
DIS EDIT
MENU
EXIT
RESIZE
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
ERASE
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
SETUP
MEMORY FORMAT
(FORMAT
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K/q
s
BEEP
8
SHUTTER SOUND
VOLUME
X
VIDEO OUT
*
)
*
* Reikalinga kortelė.
• Kai kurios funkcijos neveikia priklausomai nuo pasirinkto režimo.
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka“ (57 psl.)
MEMORY FORMAT (FORMAT)
..................Vidinės atminties arba kortelės formavimas
Vidinės atminties arba kortelės formavimo metu visi joje esantys duomenys,
įskaitant ir apsaugotas nuotraukas, bus ištrinti. Prieš formuodami kortelę, būtinai
perkelkite svarbius duomenis į kompiuterį.
•Norėdami formuoti vidinę atmintį, įsitikinkite, kad į fotoaparatą nėra įdėta kortelė.
•Norėdami formuoti kortelę, įsitikinkite, kad kortelė įdėta į fotoaparatą.
• Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba korteles, kurios suformuotos kompiuteriu,
jas reikia suformuoti šiuo fotoaparatu.
BACKUP
Meniu funkcijos
............................. Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
Įdėkite pasirinktą kortelęį fotoaparatą. Duomenų kopijavimo metu nuotraukos iš
vidinės atminties neištrinamos.
• Atsarginės kopijos kūrimas užima šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti
patikrinkite, ar baterija nėra išsikrovusi.
W
........................................................................................... Ekrano kalbos pasirinkimas
Jūs galite pasirinkti informacijos ekrane kalbą. Kalbų pasirinkimo galimybės
priklauso nuo regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato,
galite į fotoaparatą įvesti daugiau kalbų.
26 LT
Page 27
PIXEL MAPPING
SETUP
..............................................Vaizdo apdorojimo funkcijos reguliavimas
Ta šk ų išdėstymo funkcija patikrina ir nustato CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijas.
Nebūtina dažnai naudotis šia funkcija. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Norint, kad taškų išdėstymo funkcija veiktų gerai, po fotografavimo arba peržiūros
reikėtų bent vieną minutę palaukti. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai išjungsite
fotoaparatą, pradėkite iš naujo.
Pasirinkite [PIXEL MAPPING]. Pasirodžius [START], spauskite
K
/
q
....................................Fotoaparato įjungimas naudojantis K arba q mygtuku
YES / NO
Ši funkcija naudojama norint įjungti fotoaparatą, kai
Jūs galite nustatyti vieną iš penkių garso lygių arba išjungti
garsą.
LT 27
Page 28
X
TIME
DM
Y
----
.--.----:--
Y / M /
D
...................................................................................................Datos ir laiko nustatymas
Kiekvieno vaizdo data ir laikas išsaugomi bei naudojami rinkmenoms pavadinti.
X
Jei data ir laikas dar nenustatyti, [
] langas yra rodomas kiekvieną kartą, kai
fotoaparatas yra įjungiamas.
Y-M -D
Valanda
Minutė
Y/M/
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
----
CANCEL
TIME
.--.----:--
MENU
Atšaukiamas nustatymas
• Du pirmi [Y] skaitmenys nekinta.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
•Norėdami tiksliai nustatyti laiką kursoriumi „minutės“ arba „Y / M / D“, paspauskite
kai laikrodis rodo 00 sekundžių.
,
VIDEO OUT
.................................................................... Nuotraukų peržiūra per televizorių
NTSC / PAL
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato
pardavimo regiono.
Norėdami peržiūrėti fotoaparate esančias nuotraukas per televizorių, pasirinkite
Jūsų televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
• Televizijos vaizdo signalų rūšys skiriasi įvairiose šalyse bei regionuose. Vaizdo
signalų rūšį reikia patikrinti prieš prijungiant fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC: Šiaurės Amerika, Taivanas, Korėja, Japonija
PAL:Europos šalys, Kinija
Meniu funkcijos
28 LT
Page 29
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Išjunkite fotoaparatą ir televizorių prieš juos sujungdami.
Daugiafunkcinė jungtis
AV laidas (pridedamas)
Fotoaparato nustatymai
Įjunkite fotoaparatą ir paspauskite q,
kad pasirinktumėte peržiūros meniu.
• Televizoriaus ekrane pasirodo
paskutinis nufotografuotas vaizdas.
Pageidaujama nuotrauka pasirenkama
kryptiniais mygtukais.
Televizoriaus nustatymai
Įjungę televizorių, nustatykite jį vaizdo
įvesties režimu.
• Televizoriaus perjungimas vaizdo
įvesties režimu išsamiai aprašytas
televizoriaus instrukcijoje.
• Ekrane rodomi vaizdai ir informacija
Prijunkite prie televizoriaus vaizdo
(geltona) ir garso (balta) įvesties.
gali būti apkarpomi priklausomai nuo
televizoriaus nustatymų.
Jungčių dangtelis
Meniu funkcijos
LT 29
Page 30
Nuotraukų spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
Tiesioginio spausdinimo funkcijos naudojimas
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite
tiesiogiai spausdinti nuotraukas. Fotoaparato ekrane pasirinkite pageidaujamas
spausdinti nuotraukas ir egzempliorių skaičių.
Norėdami sužinoti, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu,
pažiūrėkite spausdintuvo instrukciją.
Kas yra „PictBridge“?
Tai skirtingų gamintojų skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų
spausdinimo standartas.
• Galimi spausdinimo režimai, popieriaus dydis ir pan. skiriasi priklausomai nuo
spausdintuvo. Daugiau informacijos ieškokite spausdintuvo instrukcijose.
• Išsamių duomenų apie spausdinimo popieriaus rūšis, rašalo kasetes ir t. t. galima rasti
spausdintuvo instrukcijoje.
EASY PRINT
[EASY PRINT] galima naudotis norint spausdinti ekrane rodomą nuotrauką.
Pasirinkta nuotrauka atspausdinama pagal standartinius spausdintuvo nustatymus.
Data ir rinkmenos pavadinimas neatspausdinami.
STANDARD
Visi spausdintuvai, suderinami su „PictBridge“, turi standartinius spausdinimo nustatymus. Jei
nustatymo lange pasirinksite [STANDARD] parametrą (33 psl.), nuotraukos bus spausdinamos
pagal šiuos nustatymus. Informacijos apie standartinius nustatymus galite rasti spausdintuvo
instrukcijoje arba susisiekite su spausdintuvo gamintoju.
1
Ekrane peržiūros režimu pasirinkite pageidaujamą spausdinti
nuotrauką.
2
Įjunkite spausdintuvą, fotoaparato komplekte esantį USB kabelį
įkiškite į fotoaparato daugiafunkcinės jungties lizdą bei spausdintuvo
USB prievadą.
Daugiafunkcinė jungtis
Nuotraukų spausdinimas
USB kabelis
•
Pasirodo langas [EASY PRINT START].
•
Išsamios informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu ir USB lizdą galima rasti
spausdintuvo instrukcijoje.
30 LT
Page 31
3
Paspauskite OF / <.
•
Spausdinimas prasideda.
EASY PRINT STAR T
PC / CUSTOM PRINT
•
Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos
parinkimo langas. Norėdami atspausdinti kitą
nuotrauką, paspauskite
nuotrauką, ir paspauskite
•
Baigus spausdinti, kai ekrane pasirodo
nuotraukos parinkimo langas, nuo fotoaparato
reikia atjungti USB kabelį.
4
Atjunkite USB kabelį nuo fotoaparato.
5
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
[EASY PRINT] galima naudotis ir tuomet, kai fotoaparatas išjungtas arba įjungtas
fotografavimo režimu. Prie išjungto arba fotografavimo režimu įjungto fotoaparato
prijunkite USB kabelį. Ekrane rodomas USB jungties pasirinkimo langas.
Pasirinkite [EASY PRINT].
Kiti spausdinimo režimai ir nustatymai (CUSTOM PRINT)
1
Pasirinkite rodyti langą, kuris buvo
rodomas dešinėje pagal 1 ir 2 žingsnius
30 psl., ir paspauskite
.
EASY PRINT STAR T
PC / CUSTOM PRINT
2
Pasirinkite [CUSTOM PRINT], tada
spauskite
3
Atlikdami spausdinimo nustatymus vadovaukitės veiksmų žinynu.
.
Veiksmų žinynas
US B
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Spausdinimo režimo parinkimas
PRINT MODE S ELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
OK
SET
ALL INDEX
PRINT ORDER
Spausdinama pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais
formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomų nuotraukų
indeksas.
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties
kortelėje priskirtus spausdinimo rezervavimo
nustatymus. Jei nebuvo atliktas spausdinimo
rezervavimas, ši funkcija negalima.
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (35 psl.)
SET
OK
OK
Nuotraukų spausdinimas
32 LT
Page 33
Spausdinimo popieriaus nustatymai
S IZ E
BORDERLESS
10 0 -0 0 0 4
[
IN
]
PRINTPAPER
SIZ E
SIZ E
STANDARD
MENU
BACK
Pastaba
•
[IN]
BORDERLESS
BORDERLESS
STANDARD
SET
SIZE
BORDERLESS
OK
OFF ()
ON ()
PICS/SHEET
Jei [PRINTPAPER] langas nerodomas, [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET]
parametrams priskiriamos [STANDARD] nuostatos.
Iš spausdintuvo pateikiamų variantų
pasirenkamas norimas popieriaus formatas.
Galima pasirinkti, kad nuotrauka būtų
spausdinama su rėmeliais ar be jų. Spausdinant
[MULTI PRINT] režimu, rėmelio pasirinkti
negalima.
Nuotrauka atspausdinama baltame rėmelyje.
Nuotrauka atspausdinama per visą lapą.
Tik spausdinant [MULTI PRINT] režimu.
Spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo
spausdintuvo.
Nuotraukos parinkimas spausdinti
IN
SINGLE PRINT
100-0004
PRINT
MORE
OK
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
Spausdinamas vienas rodomos nuotraukos
egzempliorius. Pasirinkus [SINGLE PRINT] arba
[MORE], spausdinamas vienas ar daugiau
egzempliorių.
Nustatomas rodomos nuotraukos egzempliorių
skaičius ir spausdintini duomenys.
Norima spausdinti nuotrauka pasirenkama nuspaudus XY. Galite naudotis ir
transfokavimo svirtele, pasirenkant nuotrauką iš indeksų lango.
Nuotraukų spausdinimas
LT 33
Page 34
Spausdinamų egzempliorių skaičiaus ir spausdintinų duomenų
nustatymas
PRINT INFO
BACK
4
Pažymėkite [OK], tada paspauskite .
•
•
1
WITHOUT
DATE
WITHOUT
FILE NAME
MENU
SET
Spausdinimas prasideda.
Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT MODE
OK
<x
DATE ()
FILE NAME ()
SELECT].
Norėdami atšaukti spausdinimą
TRANSFERRING
OK
CANCEL
Paspauskite
Vaizdas ekrane
perduodant duomenis
5
[PRINT MODE SELECT] lange paspauskite
m
.
•
Pasirodys pranešimas.
6
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Nustatomas spausdinamų egzempliorių
skaičius. Galite pasirinkti iki 10 kopijų.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus
spausdinamos su data.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus
spausdinamos su rinkmenos pavadinimu.
PRINT
OK
CANCEL
MENU
BACK
PRINT
CONTINUE
CANCEL
SET
Pasirinkite
OK
[CANCEL] ir
nuspauskite
PRINT MODE S ELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
SET
OK
.
OK
7
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
Nuotraukų spausdinimas
34 LT
Page 35
Spausdinimo nustatymai (DPOF)
Kaip atlikti spausdinimo rezervavimą
Spausdinimo rezervavimo funkcija leidžia išsaugoti spausdinimo duomenis (kopijų
skaičių ir datos bei laiko informaciją) nuotraukose, įrašytose į atminties kortelę.
Su spausdinimo rezervavimo duomenimis galėsite atspausdinti nuotraukas
fotoparduotuvėje, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais, arba
spausdintuvu, turinčiu DPOF funkciją. DPOF formatas skirtas spausdinimo
duomenims automatiškai perrašyti iš fotoaparatų.
Spausdinimui galima rezervuoti tik atminties kortelėje laikomas nuotraukas. Prieš
atlikdami spausdinimo rezervavimą, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis
nuotraukomis.
Nuotraukas su spausdinimo rezervavimo duomenimis galima atspausdinti:
Fotoparduotuvėje, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais
Galima atspausdinti nuotraukas naudojant spausdinimo rezervavimo duomenis.
Spausdinimas su DPOF suderinamu spausdintuvu
Spausdinimas galimas tiesiogiai iš kortelės, į kurią įrašyti spausdinimo
rezervavimo duomenys, nenaudojant kompiuterio. Daugiau informacijos rasite
spausdintuvo instrukcijose. Gali būti reikalingas PC kortelių adapteris.
Pastaba
DPOF nustatymų, atliktų kita įranga, negalima pakeisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus
•
darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Jei kortelės DPOF nustatymai atlikti kita
įranga, įrašant rezervavimą šiuo fotoaparatu gali pasikeisti ankstesni rezervavimai.
•
DPOF spausdinimo nustatymus galėsite atlikti 999 kadrams vienoje kortelėje.
•
Ne visos funkcijos galimos su visais spausdintuvais, visose fotoparduotuvėse.
Vidinėje atmintyje laikomų nuotraukų fotoparduotuvėje atspausdinti negalima. Prieš
spausdinant, nuotraukas reikia nukopijuoti į kortelę.
g
„BACKUP Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę“ (26 psl.)
Nuotraukų spausdinimas
LT 35
Page 36
Pavienių kadrų rezervavimas
12: 30
'0 7.02 .10
10 0- 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
1 ( 1 )
Atskiros nuotraukos spausdinimo rezervavimas atliekamas vadovaujantis veiksmų
žinynu.
1
Peržiūros režimu paspauskite
m
, kad būtų rodomas pagrindinis
meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] [<], tada
spauskite
.
PRINT ORDE R
[xD]
Veiksmų žinynas
3
Paspauskite XY, kad pasirinktumėte kadrus
spausdinimo rezervavimui, tada spauskite
kad nustatytumėte spausdinamų egzempliorių
skaičių.
•
Nuotraukų su A spausdinimo rezervuoti negalima.
•
Norėdami rezervuoti spausdinimui kitas nuotraukas,
kartokite 3 žingsnį.
4
Atlikę spausdinimo rezervavimą, nuspauskite .
5
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada
spauskite
.
NONuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
DATE Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų
fotografavimo data.
TIMEPasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų
fotografavimo laiku.
6
Pasirinkite [SET] ir nuspauskite .
Nuotraukų spausdinimas
ON
,
MENU
BACK
xD
MOVE
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT ORDE R
1 ( 1 )
SET
CANCEL
MENU
BACK
×
'07.02.10
OK
SET
12:30
100-0004
OK
SET
[xD]
OK
SET
OK
SET
HQ
36 LT
Page 37
Visų kadrų nustatymas
PRINT ORDERED
Rezervuojami visi atminties kortelėje įrašyti vaizdai. Nustatoma spausdinti po vieną
kiekvienos nuotraukos egzempliorių.
1
Peržiūros režimu paspauskite
meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] [U], tada spauskite .
3
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite .
NONuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
DATE Visos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo data.
TIMEVisos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo laiku.
4
Pasirinkite [SET] ir nuspauskite .
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo
parametrus.
1
Pasirinkite pagrindinį meniu [PRINT ORDER], tada spauskite .
Visų nuotraukų pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas
2
Pasirinkite [<] arba [U], tada spauskite .
3
Pasirinkite [RESET] ir paspauskite .
Atskiros nuotraukos pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų
grąžinimas
m
, kad būtų rodomas pagrindinis
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
BACK
2 Pasirinkite [<] ir paspauskite .
3
Pasirinkite [KEEP] ir spauskite .
4
Nuspaudę XY, pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo
N
, nustatykite
5
6
7
rezervavimą norite atšaukti, tada, nuspaudę
egzempliorių skaičių ties 0.
•
Norėdami atšaukti kitų nuotraukų spausdinimo rezervavimą, kartokite 4 žingsnį.
Atšaukę spausdinimo nustatymus spauskite .
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite .
•
Šis nustatymas skirtas likusioms spausdinti rezervuotoms nuotraukoms.
Pasirinkite [SET] ir nuspauskite .
RESET
KEEP
MENU
SET
OK
Nuotraukų spausdinimas
LT 37
Page 38
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Apžvalga
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato,
galite USB kabeliu (taip pat pridedamas prie fotoaparato) sujungti fotoaparatą su
kompiuteriu ir perkelti nuotraukas į kompiuterį.
Prieš pradėdami paruoškite šiuos
daiktus.
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinę
įrangą
g
39 psl.
„OLYMPUS
Master 2“
CD-ROM diskas
Kompiuteris su
USB jungtimi
USB kabelis
Komplekte esančiu USB kabeliu prijunkite
fotoaparatą prie kompiuterio
Paleiskite „OLYMPUS Master“ programą
Perkelkite nuotraukas į kompiuterį
Fotoaparatą atjunkite nuo kompiuterio
g
g
g
g
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Kas yra „OLYMPUS Master“?
„OLYMPUS Master“ yra taikomoji programa, naudojama tvarkyti skaitmeninėms
nuotraukoms kompiuteryje. Įdiegę į kompiuterį, galėsite:
„OLYMPUS Master“ naudojimas
(
Perrašyti nuotraukas iš fotoaparato ir kitų
laikmenų
(
Peržiūrėti nuotraukas ir filmuotą medžiagą
•
Galite peržiūrėti skaidres ir atkurti garsą.
(
Tvarkyti nuotraukas
•
Nuotraukų tvarkymas albume arba aplanke.
Perkeltos nuotraukos yra automatiškai
rūšiuojamos pagal datą, taip galite greitai ieškoti
vaizdų.
(
Redaguoti nuotraukas
•
Galėsite pasukti, apkarpyti nuotraukas ar pakeisti
jų dydį.
(
Redaguoti nuotraukas naudodami filtrus ir
korekcijos funkcijas
(
Spausdinti nuotraukas
•
Galite paprastai spausdinti nuotraukas.
(
Panoraminių nuotraukų kūrimas
•
Sujungdami panoraminiu režimu fotografuotus
vaizdus galite sukurti vientisą panoraminį vaizdą.
(
Atnaujinkite savo fotoaparato procesoriaus
programinės įrangos versiją.
Išsamesnių duomenų apie kitas funkcijas bei
veiksmus galima rasti „OLYMPUS Master“
instrukcijos pagalbos žinyne.
42 psl.
43 psl.
43 psl.
44 psl.
38 LT
Page 39
„OLYMPUS Master“ programinės įrangos įdiegimas
Prieš įdiegdami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, patikrinkite, ar Jūsų
kompiuteris atitinka sistemos keliamus reikalavimus.
Apie naujesnes operacines sistemas skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje,
kurios adresas nurodytas užpakaliniame instrukcijos viršelyje.
Darbo aplinka
„Windows“
Operacinė sistema
„Windows 2000 Professional“ / „XP Home Edition“ /
„XP Professional“ / „Vista“
Procesorius „Pentium III“ 500 MHz arba naujesnis
Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau
Standžiojo disko talpa500 MB ar daugiau
Ekranas1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau
65 536 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln.
spalvų ar daugiau)
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis
„Internet Explorer“ 6 ar naujesnė versija
rekomenduojama „QuickTime 7“ ar naujesnė versija
rekomenduojama „DirectX 9“ ar naujesnė versija
Pastaba
• Nesuderinama su „Windows 98“ / „98SE“ / „Me“
•
Naudokite kompiuterį, turintį iš anksto įdiegtą operacinę sistemą. Operacijos
negarantuojamos naudojant namuose sukomplektuotus arba atnaujintą operacinę
sistemą turinčius kompiuterius.
•
Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 jungtį.
•
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite būti prisijungęs administratoriaus teisėmis.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 39
Page 40
„Macintosh“
Operacinė sistema„Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija
Procesorius„Power“ PC G3 500 MHz arba naujesnis
Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau
Standžiojo disko talpa500 MB ar daugiau
Ekranas1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis („FireWire“)
Pastaba
• Nesuderinama su „Mac“ versijomis, ankstesnėmis nei OS X 10.3
Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE
•
1394 („FireWire“) jungtį.
•
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite būti prisijungęs administratoriaus teisėmis.
•
Nepamirškite išimti laikmenos („nutempkite ir išmeskite“ į šiukšliadėžę) prieš atlikdami
šiuos veiksmus. Jei to neatliksite, kompiuteris gali veikti nestabiliai ir gali tekti perkrauti
sistemą.
•
Atjunkite kabelį, jungiantį fotoaparatą su kompiuteriu.
Pasirodo langas, klausiantis, ar reikia diegti
„OLYMPUS muvee theaterPack Trial Version“.
Norėdami įdiegti šią programinę įrangą,
spragtelėkite „Install“.
„Macintosh“
1
Įdėkite CD-ROM kompaktinį diską į diskų kaupiklį.
•
Rodomas kompaktinio disko langas.
•
Jei kompaktinio disko langas nerodomas, du kartus
spragtelėkite ant kompaktinio disko piktogramos,
esančios darbalaukyje.
2
Du kartus spragtelėkite „Setup“ piktogramą
darbalaukyje.
•
Pasirodo „OLYMPUS Master“ programos diegimo langas.
•
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
•
Pasirodžius „OLYMPUS Master“ licencijos sutarčiai,
perskaitykite ją ir, norėdami tęsti diegimą, spragtelėkite „Continue“ (tęsti),
tada – „Continue“.
Turite iš naujo paleisti kompiuterį prieš pradėdami naudoti „OLYMPUS
Master“.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 41
Page 42
Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio
1
Patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas.
•
Ekranas išjungtas.
•
Objektyvas įtrauktas.
Ekranas
2
Fotoaparato daugiafunkcinę jungtį
fotoaparato komplekte esančiu USB
Daugiafunkcinė jungtis
Jungčių dangtelis
kabeliu sujunkite su kompiuterio USB
jungtimi.
•
Informacijos apie USB lizdo padėtį rasite
kompiuterio instrukcijose.
•
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
•
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB
prijungimo pasirinkimo langas.
3
Pasirinkite [PC] ir paspauskite .
4
Kompiuteris aptinka fotoaparatą.
US B
• „Windows“
Kai Jūs prijungiate fotoaparatą prie kompiuterio pirmą
kartą, kompiuteris bando atpažinti fotoaparatą.
Norėdami uždaryti pasirodžiusį pranešimą,
spragtelėkite „OK“. Fotoaparatas aptinkamas kaip „Removable Disk“
(išimamas diskas).
„OLYMPUS Master“ naudojimas
• „Macintosh“
„iPhoto“ programa yra numatyta skaitmeniniams vaizdams tvarkyti. Pirmą
kartą prijungus fotoaparatą prie kompiuterio, „iPhoto“ programa pasileidžia
automatiškai, todėl uždarykite ją ir paleiskite „OLYMPUS Master“ programą.
Pastaba
•
Fotoaparato funkcijos neveikia, kol jis sujungtas su kompiuteriu.
•
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per USB šakotuvą, veikimas gali būti
nestabilus. Tokiu atveju nesinaudokite šakotuvu, o fotoaparatą su kompiuteriu junkite
tiesiogiai.
•
Nuotraukos negali būti perkeltos į jūsų kompiuterį naudojant „OLYMPUS Master“, jei [PC]
pasirinktas 3 žingsnyje,
Y
nuspaustas ir pasirinktas [MTP].
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
42 LT
Page 43
„OLYMPUS Master“ programos paleidimas
„Windows“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą
darbalaukyje.
„Macintosh“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą
„OLYMPUS Master 2“ aplanke.
•
Rodomas naršymo langas.
•
Kai „OLYMPUS Master“ paleidžiama pirmą kartą po įdiegimo, prieš naršymo
langą rodomi „OLYMPUS Master“ pradinio nustatymo langas ir vartotojo
registracijos langas.
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Išėjimas iš „OLYMPUS Master“ programos
1
Spragtelkite „Exit“ bet kuriame lange.
•
Išeinama iš „OLYMPUS Master“ programos.
Fotoaparate esančių nuotraukų rodymas kompiuteryje
Rodomas nuotraukų, kurias norite perkelti iš
fotoaparato, pasirinkimo langas. Rodomos visos
fotoaparate esančios nuotraukos.
2
Pasirinkite „Naujas albumas“ („New Album“) ir
įrašykite albumo pavadinimą.
3
Pasirinkite nuotraukas ir spragtelėkite
„Transfer Images“.
•
Rodomas persiuntimo pabaigos langas.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
4
Spragtelėkite „Browse images now“.
•
Persiųstos nuotraukos bus rodomos naršymo lange.
LT 43
Page 44
Fotoaparato atjungimas
1
Patikrinkite, ar mirksi prieigos prie atminties
kortelės lemputė.
2
USB kabeliui atjungti atlikite šiuos veiksmus.
„Windows“
1
Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject
Hardware“ piktogramą , esančią sisteminėje
juostoje.
2
Spragtelėkite rodomą pranešimą.
3
Kai rodomas pranešimas apie galimybę saugiai
išjungti, spragtelėkite „OK“.
„Macintosh“
1
Šiukšliadėžės piktograma pakinta į įrangos atjungimo
piktogramą, kai tempiama „Untitled“ ar „NO_NAME“
piktograma. Nutempkite ir padėkite ant įrangos
atjungimo piktogramos.
3
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Prieigos prie kortelės
lemputė
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Pastaba
•
„Windows“: spragtelėjus įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“ piktogramą,
atsiranda įspėjamasis pranešimas. Patikrinkite, ar vaizdų duomenys nėra perduodami iš
fotoaparato į kompiuterį ir ar visos programos uždarytos. Spragtelėkite įrangos atjungimo
„Unplug or Eject Hardware“ piktogramą dar kartą ir atjunkite kabelį.
44 LT
Page 45
Nuotraukų ir filmuotos medžiagos peržiūra
1
Spragtelkite „Albumas“ („Album“) stulpelį
naršymo lange ir pasirinkite albumą, kurį norite
peržiūrėti.
•
Miniatiūros vietoje rodomas pasirinktas albumo
vaizdas.
2
Du kartus spragtelėkite nuotraukos, kurią
norite peržiūrėti, miniatiūrą.
•
„OLYMPUS Master“ persijungia į vaizdų redagavimo
langą ir nuotrauka yra išdidinama.
•
Spragtelkite „Atgal“ („Back“) , norėdami sugrįžti į
naršymo langą.
Filmuotos medžiagos peržiūra
1
Naršymo lange du kartus spragtelėkite filmuotos medžiagos, kurią
norite peržiūrėti, miniatiūrą.
•
„Olympus Master“ persijungia į redagavimo langą ir pasirodo pirmas filmuotos
medžiagos kadras.
2
Norėdami peržiūrėti filmuotą medžiagą,
spragtelėkite peržiūros mygtuką „Play“ ,
esantį ekrano apačioje.
Miniatiūra
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 45
Page 46
Kaip persiųsti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant
„OLYMPUS Master“ programos
Šis fotoaparatas suderinamas su USB masine duomenų saugykla. Galima sujungti
fotoaparatą su kompiuteriu naudojant pridedamą USB kabelį ir persiųsti bei
išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos.
Sujungus fotoaparatą su kompiuteriu USB kabeliu, reikalinga ši aplinka.
Jei kompiuteris veikia su „Windows 98SE“ operacine sistema, reikės įdiegti USB
tvarkyklę. Prieš sujungdami fotoaparatą ir kompiuterį USB kabeliu, du kartus
spragtelėkite rinkmenas, esančias toliau nurodytuose „OLYMPUS Master“ kompaktinio
disko aplankuose.
(Tvarkyklės pavadinimas): \win98usb\INSTALL.EXE
Jei jūsų kompiuteris veikia su „Windows Vista“, galite pasirinkti [PC] 3 žingsnyje 42 psl.,
paspauskite
Duomenų persiuntimas negarantuojamas žemiau nurodytose aplinkose, net jei
kompiuteris ir turi USB lizdą.
•
„Windows 95 / 98 / NT 4.0“
•
„Windows 98SE“ – tai patobulinta „Windows 95 / 98“ operacinė sistema.
•
„Mac OS 8.6“ arba ankstesnė versija
•
Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
•
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti
kompiuteriai
Y
ir pasirinkite [MTP], norėdami naudoti „Windows Photo Gallery“.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
46 LT
Page 47
Norint įvesti daugiau kalbų
Baterija turi būti pilna!
1
Patikrinkite, ar kompiuteris prijungtas prie interneto.
2
USB kabelio kištuką įjunkite į kompiuterio USB lizdą.
3
Įkiškite kitą USB kabelio kištuką į fotoaparato USB lizdą.
•
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
•
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo langas.
4
Pasirinkite [PC] ir spustelkite .
5
Naršymo lange pasirinkite „Fotoaparatas“ („Camera“), tada
„Atnaujinti fotoaparatą / pridėti ekrano kalbą“ („Update Camera / Add
Display Language“).
Rodomas fotoaparato ekrano kalbos
pridėjimo („Add Display Language of
Camera“) langas.
8
Spragtelkite ir pasirinkite kalbą.
9
Spragtelėkite „Pridėti“ („Add“).
•
Nauja kalba persiųsta į jūsų fotoaparatą.
Aparatui veikiant, negalima atjungti jokių
laidų arba išimti baterijų.
10
Pasibaigus persiuntimo procedūrai,
fotoaparato ekrane pasirodo „OK“.
Dabar laidus galima atjungti, o fotoaparatą išjungti. Iš naujo įjungus
fotoaparatą, galima pasirinkti naują kalbą iš [SET UP].
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 47
Page 48
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Fotografavimo patarimai ir informacija
Patarimai prieš pradedant fotografuoti
Fotoaparatas neįsijungia net ir įdėjus bateriją
Baterija nėra įkrauta
•
Įkraukite bateriją krovikliu.
Baterija laikinai negali veikti dėl šalčio
•
Esant žemai temperatūrai baterijos veikla sutrinka ir įkrovos nepakanka
fotoaparatui įjungti. Išimkite bateriją ir sušildykite ją įsidėję į kišenę.
Jeigu fotoaparatas įjungtas, bet neatliekami jokie veiksmai, jis automatiškai
persijungia į pasyvų režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos
energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas
nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad
prieš fotografuodamas fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu
fotoaparatu nesinaudojama 12 minučių, jis automatiškai išsijungia. Paspauskite
o
Režimo perjungiklis nustatytas ties
•
Kraunasi blykstė
•
Fotoaparato vidinė temperatūra pakyla
•
Užpildytas atminties indikatorius
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
•
, kad įjungtumėte fotoaparatą.
R
Kol rodomas fotografavimo vadovas, fotografuoti negalima. Fotografuokite
nuotraukas atlikę nustatymus pagal fotografavimo žinyną arba įjunkite režimo
perjungiklį ir nustatykite jį ties
Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos mirksėti # (blykstės įkrova).
Ilgai naudojant fotoaparatą jo vidinė temperatūra gali pakilti, ir jis automatiškai
užsidarys. Jei taip nutinka, išimkite bateriją iš fotoaparato ir palaukite, kol
fotoaparatas pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat gali pakilti fotoaparato
išorinė temperatūra, tačiau tai yra įprasta ir nenurodo gedimo.
Kai atminties indikatorius užpildytas, fotografuoti negalima. Palaukite, kol atminties
indikatoriuje atsiras laisvos vietos.
ne R, o kitokiu fotografavimo režimu
.
48 LT
FotografuokiteFotografuokiteFotografuokite
a b c d
Prieš fotografuojant
(Išjungtas)
Padarius vieną
nuotrauką
(Šviečia)
Padarius keletą
nuotraukų
(Šviečia)
Palaukite
maksimumas
(Šviečia visas
Pasiektas
rodiklis)
Page 49
Nenustatyta data ir laikas
Nuo pat įsigijimo fotoaparatu buvo naudojamasi tomis pačiomis sąlygomis
•
Fotoaparatas parduodamas be datos ir laiko nustatymo. Prieš pradėdami naudotis
fotoaparatu, nustatykite datą ir laiką.
g
„Datos ir laiko nustatymas“ (6 psl.), „X Datos ir laiko nustatymas“ (28 psl.)
Baterija yra išimta iš fotoaparato.
•
Jei fotoaparatą paliksite be baterijos maždaug 3 dienas, automatiškai sugrįš
pradiniai gamykliniai datos ir laiko nustatymai. Jei baterija yra fotoaparate trumpą
laiką, data ir laikas bus iš naujo nustatyti anksčiau. Prieš fotografuodami svarbius
vaizdus, patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
Fotografavimo patarimai
Objekto fokusavimas
Priklausomai nuo objekto galima pasirinkti keletą fokusavimo būdų.
Jeigu objektas nėra kadro centre
•
Objektą nustatykite taip, kad jis būtų kadro centre, ties juo užfiksuokite židinį ir iš
naujo sukomponuokite nuotrauką.
Iki pusės nuspausdami užrakto mygtuką fotoaparatu sufokusuokite objektą,
nutolusį maždaug tokiu pačiu atstumu kaip pageidaujamas nufotografuoti objektas,
tada iš naujo sukomponuokite nuotrauką ir palaukite, kol reikiamas objektas pateks
į kadrą.
g„f
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją“ (11 psl.)
Sunkiai sufokusuojami objektai
•
Kai kuriais atvejais automatiniu fokusavimu sudėtinga naudotis. Ekrane dega žalia
lemputė, leidžianti pasitikrinti, ar židinys užfiksuotas.
Mirksi žalia lemputė.
Objekto negalima
sufokusuoti.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Žalia lemputė šviečia,
tačiau objektas
nesufokusuojamas.
Mažo
kontrastingumo
objektai
Objektai, esantys
skirtingu atstumu
Itin ryškūs objektai
kadro viduryje
Greitai judantys
objektai
Objektai be
vertikalių linijų
Objektai, kurie nėra
kadro centre
Tokiais atvejais židinys (židinio fiksavimas) fotografuojant aukšto kontrastingumo
objektą nustatomas pagal objektą, esantį panašiu atstumu, ir pakeičiamas nuotraukos
komponavimas. Jei objektas neturi vertikalių linijų, pasukite fotoaparatą vertikaliai ir
sufokusuokite naudodami židinio fiksavimo funkciją iki pusės paspausdami užrakto
mygtuką. Tada, laikydami iki pusės nuspaustą mygtuką, pasukite fotoaparatą
horizontaliai ir nufotografuokite.
LT 49
Page 50
Kaip fotografuoti, kad vaizdas nebūtų susiliejęs
Tinkamai laikykite fotoaparatą ir švelniai paspausdami užrakto mygtuką
fotografuokite. Be to, susiliejimas sumažinamas fotografuojant
h
režimu.
Nuotraukos vaizdas gali atrodyti susiliejęs dėl šių priežasčių:
•
Jei fotografuojate naudodami didelės gebos išdidinimo funkcija
•
Kai nustatytas ilgas išlaikymas tamsiam objektui nufotografuoti
•
Kai negalima naudotis blykste arba nustatytas ilgo išlaikymo fotografavimo režimas.
Susiliejusias nuotraukos galima stabilizuoti vėliau.
g
„DIS EDIT Įrašyto skaitmeninio vaizdo stabilizavimas“ (25 psl.)
Fotografavimas be blykstės
Esant silpnam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai, ir nuotrauka gali išeiti
susiliejusi.
Fotografuodami be blykstės esant silpnam apšvietimui, nustatykite blykstės režimą
ties [
$
] (blykstė išjungta).
Nuotrauka atrodo per daug „grūdėta“
Nuotrauka gali atrodyti „grūdėta“ dėl keleto veiksnių.
Skaitmeninio transfokavimo naudojimas stambaus plano nuotraukoms
fotografuoti
•
Naudojant skaitmeninį transfokavimą dalis vaizdo „apkarpoma“ ir padidinama. Kuo
daugiau išdidinama, tuo labiau „grūdėta“ atrodo nuotrauka.
Fotografuojant režimų perjungiklis nustatytas ties M arba
nustatytas W, S arba
•
Fotografuojant tamsius objektus naudojant aukščiau paminėtus vaizdo režimus,
nuotrauka gali išeiti „grūdėta“.
X
f
režimas
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje arba sniego fone
•
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Dažnai šviesūs objektai (pvz., sniegas) atrodo tamsesni nei yra iš tikrųjų.
Sureguliuokite [
atveju, jeigu fotografuojami tamsūs objektai, gali būti pravartu pareguliuoti [–] link.
Kartais naudojant blykstę nepavyksta pasiekti planuoto šviesumo (ekspozicijos).
g„OF
(13 psl.)
F
] [+] link, kad objektai įgautų savo tikruosius atspalvius. Priešingu
Blykstę nustatykite ties [#] (visada veikianti blykstė), kad suaktyvintumėte visada
veikiančią blykstę. Prieš šviesą esantį objektą galima nufotografuoti taip, kad jo
priekis neatrodytų tamsus. [
šviesą, bet ir esant fluorescenciniam ar kitokiam dirbtiniam apšvietimui.
g„Y#
mygtukas Fotografavimas su blykste“ (14 psl.)
#
] pravartu naudoti ne tik kai fotografuojama prieš
50 LT
Page 51
Papildomi fotografavimo patarimai ir informacija
Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičiaus didinimas
Yra du būdai, kaip šiuo fotoaparatu įrašyti nufotografuotas nuotraukas.
Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį
•
Nuotraukos įrašomos į vidinę atmintį, o kai saugojamų nuotraukų skaičius pasiekia
0, reikia fotoaparatą prijungti prie kompiuterio ir perkelti nuotraukas, tada jas ištrinti
iš vidinės atminties.
Nuotraukos įrašomos į kortelę, kuri įdedama į fotoaparatą. Kai kortelė užpildoma,
nuotraukos perkeliamos į kompiuterį ir ištrinamos iš kortelės (arba įdedama nauja
kortelė).
•
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, nuotraukos į vidinę atmintį neįrašomos. Vidinėje
atmintyje esančias nuotraukas galima nukopijuoti į kortelę naudojantis [BACKUP]
funkcija.
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašų trukmė
Nuotraukos
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vaizdo kokybėVaizdo dydis
SHQ3072 x 2304339899
HQ3072 x 23041111287293
SQ12048 x 15362526626652
SQ2 640 x 4809811624572904
16:91920 x 10802729694726
Vidinė atmintis
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
Naudojant 512 MB
atminties kortelę
Filmuota medžiaga
Įrašymui likęs laikas
Vaizdo kokybėVaizdo dydis
SHQ
HQ
•
Kai [IMAGE QUALITY] nustatyta ties [SHQ], kortelės (ne H tipo) tęstinio įrašo
640 x 480
(30 kadrų / sek.)
320 x 240
(30 kadrų / sek.)
Vidinė atmintis
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
11 sek.11 sek.
30 sek.30 sek.
trukmė – apytikriai iki 15 sek.
Naudojant 512 MB
atminties kortelę
4 min.
42 sek.
12 min.
42 sek.
4 min.
43 sek.
12 min.
53 sek.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 51
Page 52
Naujos kortelės naudojimas
•
Jeigu naudojate ne „Olympus“ kortelę ar kitos paskirties (pvz., skirtą kompiuteriui)
kortelę, pasirodo pranešimas [CARD ERROR]. Norėdami fotoaparate naudoti šią
kortelę, [FORMAT] funkcija suformuokite kortelę.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Vidinės atminties ar kortelės formavimas“
(26 psl.)
Lemputės indikatoriai
Šis fotoaparatas turi keletą lempučių, kurios nurodo fotoaparato statusą.
LemputėStatusas
Laikmačio lemputėLaikmačio lemputė dega apytikriai 10 sekundžių, po to ji
Prieigos prie kortelės
lemputė
Žalia ekrano lemputėŠviečia: židinys ir ekspozicija užfiksuoti.
maždaug 2 sekundes mirksi, tada nufotografuojama
nuotrauka.
Šviečia (raudonai): fotografavimo režimas
Indikatorius šviečia (žaliai): peržiūros režimas
Nešviečia: maitinimas išjungtas.
Mirksi (raudonai): įrašoma nuotrauka, fotoaparatas rodo
filmuotą medžiagą arba perkeliamos nuotraukos (jei prijungta
prie kompiuterio).
• Kol mirksi kortelės prieigos lemputė, negalima vykdyti toliau
nurodytų veiksmų. Kitaip galima prarasti saugotinus vaizdo
duomenis arba sugadinti vidinę atmintį ar kortelę.
•
Atidaryti baterijos/kortelės skyrelio dangtelio.
•
Išimti baterijos.
Mirksi: židinys ir ekspozicija neužfiksuoti.
• Atleiskite užrakto mygtuką, dar kartą nukreipkite AF rėmelį į
objektą ir vėl iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Baterijos veikimo pratęsimas
•
Toliau nurodyti veiksmai (kai nėra fotografuojama) gali išeikvoti baterijos energiją.
• Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas iki pusės
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
• Pakartotinis transfokavimo naudojimas
•
Norėdami taupyti baterijos energiją, visada išjunkite fotoaparatą, jei juo
nesinaudojate.
Funkcijos, kurių negalima pasirinkti meniu
•
Kai kurių punktų iš meniu kryptiniais mygtukais pasirinkti negalima.
• Punktai, kurių negalima pasirinkti esamu fotografavimo režimu
• Punktai, kurių negalima nustatyti, kadangi jau nustatyta: [
• Punktai negali būti nustatyti, kadangi jūs bandote redaguoti nuotraukas,
nufotografuotas kitu fotoaparatu.
•
Kai kurios funkcijos neveikia, kai fotoaparate nėra kortelės.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
52 LT
%
] bei [#] ir t. t.
Page 53
Optimalios vaizdo kokybės pasirinkimas
Įrašymo režimas apima pageidaujamo nuotraukos dydžio ir suglaudinimo lygmens
kombinaciją. Toliau pateikti pavyzdžiai padės nustatyti optimalią vaizdo kokybę
fotografavimo metu.
Didelių nuotraukų spausdinimas per visą lapo dydį/Nuotraukų redagavimas ir
apdorojimas kompiuteriu
•
[SHQ] arba [HQ]
Spausdinti A4 / atviruko dydžio nuotraukoms
•
[SQ1]
El. laiško priedo siuntimas arba patalpinimas interneto tinklavietėje
•
[SQ2]
Norint išreikšti objekto, tokio kaip kraštovaizdis, platumą / peržiūrėti nuotraukas
plačiaekraniame televizoriuje.
•
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Vaizdo kokybės keitimas“ (18 psl.)
Gamyklinių nustatymų grąžinimas
•
Tam, kad pakeistus fotografavimo nustatymus pakeistumėte į gamyklinius
nustatymus fotografuojant, nustatykite [RESET] ties [YES].
g
„RESET Gamyklinių fotografavimo funkcijų grąžinimas“ (19 psl.)
•
Visi fotografavimo nustatymai, išskyrus [IMAGE QUALITY] ir pasirinktą vaizdo
režimą, grįžta prie gamyklinių nustatymų, kai fotoaparatas yra išjungiamas.
Pagalba peržiūros metu ir patarimai, kaip pašalinti sutrikimus
Susiliejusio vaizdo negalima stabilizuoti
Netgi jei [YES] yra pasirinktas iš [DIS EDIT], ne visus susiliejusius vaizdus galima
pakoreguoti.
Jei nustatytas ilgas išlaikymas ir / arba skaitmeninis vaizdas keletą kartų sujudėjo: Įrašyta nuotrauka negali būti stabilizuota arba negali būti pasiektas tinkamas
stabilizavimo efektas.
Judantis objektas: vaizdas negali įgauti tinkamo stabilizavimo efekto.
Be to, skaitmeninio vaizdo stabilizavimo režimas neveikia, kai:
• neužtenka vidinės atminties ar kortelės atminties.
• nuotrauka buvo parinkta iš filmuotos medžiagos, nuotrauka buvo
nufotografuota kitu fotoaparatu arba nuotrauka jau buvo redaguota naudojant
„Digital Image Stabilization Edit“ (skaitmeninio vaizdo stabilizavimo
redagavimą).
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 53
Page 54
Peržiūros patarimai
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra
•
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra
negalima. Prieš naudodamiesi fotoaparatu išimkite kortelę.
Skubus pageidaujamos nuotraukos rodymas
•
Paspauskite transfokatoriaus svirtelę W link, kad nuotraukos būtų rodomos kaip
miniatiūros (indeksų langas).
g
„Transfokavimo mygtukas Objekto priartinimas fotografavimo metu/išdidinto vaizdo
peržiūra“ (14 psl.)
Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas
•
Pridėjus garsą prie nuotraukos, garso ištrinti nebeįmanoma. Tokiu atveju
pakartotinai įrašykite tylą.
g„R
Nuotraukų papildymas garsu“ (23 psl.)
Nuotraukų peržiūra kompiuteryje
Visos nuotraukos peržiūra kompiuterio ekrane
Kompiuterio ekrane rodomos nuotraukos dydis skiriasi priklausomai nuo
kompiuterio nustatymų. Jei ekrano nustatymas yra 1024 x 768 ir naudojatės
„Internet Explorer“, kad visu dydžiu (100 %) peržiūrėtumėte nuotraukas, kurių dydis
2048 x 1536, visos nuotraukos negalėsite pažiūrėti be slinkties funkcijos. Yra
keletas būdų, kaip kompiuterio ekrane peržiūrėti visą nuotrauką.
Nuotraukų peržiūra naudojantis vaizdo naršymo programine įranga
•
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, esančią pridedamame
kompaktiniame diske.
Ekrano nustatymų keitimas
•
Galima pertvarkyti kompiuterio darbalaukio piktogramas. Daugiau informacijos apie
kompiuterio nustatymų pakeitimą galima rasti kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
54 LT
Page 55
Jei fotoaparato ekrane pasirodo pranešimas apie klaidą ...
Informacija ekraneGalimos priežastysReikalingi veiksmai
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT BE
EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMOR Y SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO
CONNECTION
Problemos su kortele.Šios kortelės negalima naudoti. Įdėkite
Įrašymas į kortelę
užblokuotas.
naują kortelę.
Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo
apsaugota (skirta tik nuskaitymui).
Perrašykite nuotrauką į kompiuterį ir
atšaukite nuostatą „Tik nuskaitymui“.
Vidinėje atmintyje nėra
likę laisvos vietos ir naujų
duomenų įrašyti negalima.
Įdėkite kortelę arba ištrinkite nereikalingus
duomenis. Prieš trindami svarbių
nuotraukų duomenis nukopijuokite į
kortelę arba perkelkite jas į kompiuterį.
Atminties kortelėje nėra
likę laisvos vietos ir naujų
duomenų įrašyti negalima.
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite
nereikalingus duomenis. Prieš trindami,
svarbias nuotraukas perrašykite į
kompiuterį.
Vidinėje atmintyje arba
kortelėje nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su
pasirinkta nuotrauka. Ji
negali būti atkuriama šiuo
fotoaparatu.
Jei parenkamos
nuotraukos, fotografuotos
su kitais fotoaparatais, jos
negali būti redaguojamos.
Atidarytas baterijų /
kortelės skyrelio dangtelis.
Vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje
nėra nuotraukų.
Įrašykite nuotraukų.
Naudodami vaizdo apdorojimo
programinę įrangą peržiūrėkite šią
nuotrauką kompiuteriu. Jei nepavyksta to
padaryti, vaizdo rinkmena sugadinta.
Naudodami vaizdo apdorojimo
programinę įrangą redaguokite
nuotraukas.
Atminties kortelė šiam
fotoaparatui netinka. Arba
atminties kortelė
nesuformuota.
OK
SET
Vidinėje atmintyje atsirado
klaida.
OK
SET
Fotoaparatas netinkamai
sujungtas su kompiuteriu
ar spausdintuvu.
Suformuokite arba pakeiskite kortelę.
Pasirinkite [POWER OFF] ir paspauskite
. Įdėkite naują kortelę.
Pasirinkite [FORMAT] [YES], tada
spauskite
. Visi duomenys bus ištrinti.
Pasirinkite [MEMORY FORMAT] [YES]
ir spauskite
atminties ištrinami.
Atjunkite fotoaparatą ir vėl tinkamai
prijunkite.
. Visi duomenys iš vidinės
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 55
Page 56
Informacija ekraneGalimos priežastysReikalingi veiksmai
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Spausdintuve nėra
popieriaus.
Spausdintuve pasibaigė
rašalas.
Įstrigo popierius.Ištraukite įstrigusį popierių.
Išimtas spausdintuvo
popieriaus dėklas arba su
spausdintuvu buvo
dirbama keičiant
fotoaparato nustatymus.
Sutrikimas susijęs su
spausdintuvu ir (arba)
fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais
nufotografuotų nuotraukų
iš šio fotoaparato
atspausdinti negalima.
Į spausdintuvąįdėkite popieriaus.
Spausdintuve pakeiskite rašalo kasetę.
Nedirbkite su spausdintuvu keisdami
fotoaparato nustatymus.
Išjunkite fotoaparato ir spausdintuvo
maitinimą. Patikrinkite spausdintuvą ir
pašalinkite sutrikimo priežastis prieš
įjungdami maitinimą.
Spausdinkite iš kompiuterio.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
56 LT
Page 57
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos ir aplinka
Kai kurios funkcijos tam tikrais fotografavimo režimais neveikia. Daugiau
informacijos rasite toliau pateiktoje lentelėje.
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
Fotografavimo
Funkcija
&9–9–9–
%9–9–9–
Y9
#
Vaizdo mastelio keitimas
F9
IMAGE QUALITY
PANORAMA
PICTURE + SOUND
MOVIE W / SOUND
MEMORY FORMAT
(FORMAT)
BACKUP
W9
PIXEL MAPPING
/
q9
K
s9
BEEP
89
SHUTTER SOUND
VOLUME
X9
VIDEO OUT
*1 Naudojamas tik FE-230 / X-790.
*2 [IMAGE QUALITY] nustatyta ties [640 x 480].
režimas
h
i
9–9–9–9
9–9–9
9–9–
–9–
A
l
M
C
h
9–9–
W
N
PdR
V
9–
9
9
9
9
9
9
9
f
S
X
ikH
*2
*1
9
l
*1
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 57
Page 58
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Fotoaparato valymas
Išorė:
•
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite
medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna
medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate
paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas:
•
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas:
•
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Baterija / Kroviklis:
•
Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos skiaute.
Pastaba
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos
•
medžiagos.
•
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsis.
Laikymas
•
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, išimkite bateriją bei kortelę ir laikykite jį vėsioje,
sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
•
Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Pastaba
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
•
Priedas
58 LT
Page 59
Baterija ir kroviklis
(
Šiam fotoaparatui naudojama viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B arba LI-40B).
Negalima naudoti jokių kitokių baterijų.
(
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
(
Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama nuolat ir baterija greitai išsenka:
•
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
•
Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką įjungus automatinį fokusavimą.
•
Ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka.
•
Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
(
Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie
baterijos įkrovimo lygį.
(
Naujos įkraunamosios baterijos būna įkrautos ne iki galo. Prieš naudodami bateriją iki galo
įkraukite ją LI-40C krovikliu.
(
Fotoaparato komplekte esanti įkraunamoji baterija paprastai kraunasi apie 300 minučių.
(
Šiam fotoaparatui reikalingas „Olympus“ nurodytas kroviklis. Nenaudokite jokio kito tipo
kroviklio.
(
Krovikliu galima naudotis esant nuo 100 V iki 240 V (50 / 60 Hz) kintamajai srovei. Naudojant
kroviklį užsienyje, gali reikėti tenykščio elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko
adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros
parduotuvę arba kelionių agentūrą.
(
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių – nuo jų kroviklis gali sugesti.
Efektyvus priedų naudojimas
Atminties kortelė
Nuotraukas galima įrašyti į pasirenkamą kortelę.
Vidinė atmintis ir kortelė – tai fotoaparato laikmenos nuotraukoms įrašyti, panašiai kaip
fotojuosta juostinio fotoaparato atveju.
Į vidinę atmintįįrašytas nuotraukas iš fotoaparato galima lengvai ištrinti arba apdoroti jas
kompiuteriu.
Vidinės atminties, priešingai nei portatyvinės laikmenos, negalima išimti arba pakeisti.
Į talpesnę kortelę galima įrašyti daugiau nuotraukų.
1
Turinio laukelis
Čia galima užrašyti kortelės turinį.
2
Kontaktinis plotas
Šioje dalyje iš fotoaparato perduodami duomenys patenka į
kortelę.
Tinkamos atminties kortelės
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (tipas H / M, standartinė)
Priedas
1
2
LT 59
Page 60
Vidinės atminties arba kortelės naudojimas
3072×
2304
[]
[
IN
]
4
12: 30
'0 7 .0 2 . 10
30 7 2×
23 0 4
0. 0
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
Ekrane galima matyti, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis ar
kortelė.
•
dangtelio, kai mirksi kortelės prieigos lemputė,
kadangi ji parodo, kad duomenys yra
nuskaitomi arba įrašomi. Kitaip galima pažeisti
vidinėje atmintyje esančius duomenis ir
sugadinti vidinę atmintį arba kortelę.
1
2
Prieigos prie kortelės lemputė
Priedas
LT 61
Page 62
Saugos priemonės
DĖMESIO!
GRESIA ELEKTROS SMŪGIS
NEATIDARYTI
DĖMESIO! SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA
NUIMTI DANGTELIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTUVĖLIO) DALIŲ,
KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA. REMONTĄ
PATI KĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ TECHNIKUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio
dokumentacijoje.
PAVOJINGA
WARNING
DĖMESIO!
ĮSPĖJIMAS
SIEKIANT IŠVENGTI GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, ŠIO GAMINIO JOKIU BŪDU NEGALIMA
ARDYTI; JĮ REIKIA SAUGOTI NUO VANDENS IR NENAUDOTI ITIN DRĖGNOJE APLINKOJE.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima sunkiai susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas –
naudojimosi instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau
galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas –
Priedai –
Vanduo ir drėgmė –
Priedas
Vieta –
Maitinimo šaltiniai –
Pašaliniai objektai –
Šiluma –
Prieš valydami visada ištraukite šio gaminio maitinimo laidą iš lizdo sienoje. Valykite
drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar
aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama
naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite
ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
daiktų.
Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių,
krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant
stereostiprintuvus.
Perspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite
Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje aprašytų maitinimo šaltinių.
Siekdami išvengti sužalojimų, niekada nedėkite į šį gaminį metalinių
Prieš naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo
62 LT
Page 63
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
(
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
(
Nenaudokite blykstės fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
•
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m
atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
(
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
•
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte
šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
•
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
•
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
•
Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
•
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
(
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
(
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
(
Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
DĖMESIO
(
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba
dūmus aplink jį.
•
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti
rankas.
(
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
(
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
•
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali
užsidegti. Nesinaudokite krovikliu, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali
perkaisti ir užsidegti.
(
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
•
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
•
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
•
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti
žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi
fotoaparatu mūvėkite pirštines.
(
Atsargiai elkitės su dirželiu.
•
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką
nors sulaužyti arba sugadinti.
Priedas
LT 63
Page 64
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJINGA
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik
nurodytu krovikliu. Nenaudokite jokių kitų kroviklių.
•
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
•
Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais –
papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
•
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje –
prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
•
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir
nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų
perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
•
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją,
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
•
Baterijos visada turi būti sausos.
•
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik
rekomenduojamas baterijas.
•
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
•
Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką, nutraukite krovimą ir daugiau jų
nebenaudokite.
•
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
•
Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės
naudojęsi fotoaparatu.
•
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir
nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą,
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO
•
Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, visuomet atidžiai patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, nėra
pakitusi spalva, forma bei nėra jokių kitų anomalijų.
•
Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto
neišimkite baterijų, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
Priedas
•
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo bateriją.
64 LT
Page 65
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
•
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada
nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
•
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir
drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje,
automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
•
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
•
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
•
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius
gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
•
Vietose, kur yra stipri vibracija.
•
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
•
Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso
fotoaparato.
•
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
•
Nepalikite fotoaparato, nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo
uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
•
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
•
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite
vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių.
Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto
mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
•
Visada atsižvelkite į fotoaparato vadove pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Nenaudokite jokios
kitokios baterijos. Prieš naudodami bateriją atidžiai perskaitykite jos instrukciją, kad
sužinotumėte, kaip saugiai ir tinkamai ja naudotis.
•
Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams, gali susigadinti fotoaparato kontaktai. Prieš
naudodami bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos skiaute.
•
Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po ilgesnės pertraukos, pirma ją įkraukite.
•
Esant žemai temperatūrai, baterijos energija maitinamą fotoaparatą bei atsarginę bateriją
laikykite kiek galima šilčiau. Baterija, išsekusi esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti
sušildžius ją iki kambario temperatūros.
•
Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius gali priklausyti nuo fotografavimo aplinkybių arba
baterijų.
•
Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite atsarginių baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų
norint įsigyti rekomenduojamą bateriją.
•
Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui – padėkite taupyti mūsų planetos išteklius.
Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos
įstatymų bei taisyklių.
Priedas
LT 65
Page 66
Skystųjų kristalų ekranas
•
Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo
sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
•
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra
gedimas.
•
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai
nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
•
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali
pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, retkarčiais fotoaparatą
palaikykite šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas
atsistatys normalioje temperatūroje.
•
Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau
skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodi ar šviesūs taškai. Priklausomai nuo ekrano
techninių charakteristikų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir
nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Tei sinės ir kitokios pastabos
•
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais
arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais,
dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
•
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais
arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
•
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių
arba su šios dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga
dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių,
atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo
patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl
produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose
šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojimas gali
būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
•
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Perspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas
gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint
Priedas
tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
66 LT
Page 67
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima
atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant
fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo
sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi
su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar
nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę
tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos signalų trikdymas
Bet koks keitimas ar modifikacija, kurių gamintojas nėra patvirtinęs, gali atimti iš vartotojo teisę
naudotis šia įranga. Patikrinus šį įrenginį, nustatyta, kad jis atitinka apribojimus, taikomus B
klasės skaitmeniniams įrenginiams, kaip nurodyta FCC taisyklių 15 dalyje. Šie apribojimai
pagrįsti: siekiama apsaugoti nuo žalingo trikdžių poveikio buitinėje aplinkoje.
Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jeigu jis buvo
sumontuotas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali trikdyti radijo prietaisų veikimą
Kita vertus, negalima užtikrinti, kad tokių trikdžių su atskirais įrenginiais nepasitaikys. Jeigu šis
įrenginys trikdo radijo ar televizoriaus signalų priėmimą, tai galima nustatyti įjungiant ir
išjungiant įrenginį. Vartotojui siūloma bandyti pašalinti trikdžius imantis šių priemonių:
–
Pareguliuokite arba perkelkite į kitą vietą imtuvo anteną.
–
Padidinkite atstumą tarp fotoaparato ir imtuvo.
–
Prijunkite aparatą prie kištukinio lizdo kita grandine, o ne ta, prie kurios prijungtas imtuvas.
–
Susisiekite su savo pardavėju arba kvalifikuotu radijo / televizijos aparatūros techniku.
Fotoaparatui prijungti prie kompiuterio, turinčio USB jungtį, naudokite tik „OLYMPUS“
pateiktą USB laidą.
Bet kokie neleistini keitimai ar šio įrenginio modifikavimas gali riboti vartotojo teises naudotis
šiuo gaminiu.
.
LT 67
Priedas
Page 68
Klientams Šiaurės ir Pietų Amerikoje
Klientams JAV
Atitikties deklaracija
Modelio numeris: FE-230 / X-790
Prekybinis pavadinimas : „OLYMPUS“
Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Telefono numeris: 484-896-5000
Patikrintas dėl FCC standartų atitikimo
FOR HOME OR OFFICE USE
Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Veikimas priklauso nuo šių dviejų sąlygų:
(1) Šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių.
(2) Šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti
nepageidaujamą veikimą.
FE-240 / X-795
PA 18034-0610, JAV
Klientams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados trikdžius sukeliančios įrangos instrukcijų
reikalavimus.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos saugos, sveikatos,
aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,
skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] reiškia, kad
Europos Sąjungos šalyse elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekos surenkamos
atskirai.
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams,
esantiems Jūsų šalyje.
Priedas
68 LT
Page 69
Naudokite tik specialią įkraunamą bateriją ir baterijos kroviklį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamą
„Olympus“ bateriją ir baterijos kroviklį.
Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją ir / arba baterijos kroviklį, gali kilti gaisras arba
pavojus susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“
neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne
originalius „Olympus“ priedus (bateriją ir / arba baterijos kroviklį).
Garantijos sąlygos
1.
Jeigu gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie
aparato pridėtomis raštiškomis priežiūros ir naudojimo instrukcijomis), per dvejus metus nuo
šio gaminio įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“
įgaliotų platintojų sąraše nurodytoje veiklos teritorijoje, kaip nurodyta tinklavietėje:
http://www.olympus.com, „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataisys arba pakeis.
Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus dvejų metų
garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo
pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ serviso punktui, esančiam „Olympus
Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, nurodytoje tinklavietėje http://www.olympus.com.
Vienerius metus galioja pasaulinė garantija: šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet
kuriam „Olympus“ serviso punktui. Tačiau vertėtų atkreipti dėmesį, kad „Olympus“ serviso
punktų yra ne visose šalyse.
2.
Klientas gabena gaminį į platintojo būstinę arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas
su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3.
Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą,
nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu.
(a)
Visų gedimų, atsiradusių d ėl netinkamo elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus naudojimo
nuorodose arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t.t.), atvejais.
(b)
Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifikuojant, valant ir t.t. aparatą ne „Olympus“ arba
ne „Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
(c)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant gaminį, jam nukritus, sutrenkus ir
t.t. po jo įsigijimo, atvejais.
(d)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių d ėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos,
kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
(e)
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant
gaminį aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams
atbaidyti – naftalino ar kenksmingų preparatų ir t.t.), netinkamos priežiūros ir t.t., atvejais.
(f)
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios baterijos ir t.t., atvejais.
(g)
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio smėlio, purvo ir t.t., atvejais.
(h)
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
(i)
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės
ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
(j)
Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
4.
Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip
antai, dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5.
Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip
neatsako už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl
gaminio defekto – ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems
objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar papildomoms detalėms, bei už nuostolius dėl
užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės
aktų nuostatoms.
Priedas
LT 69
Page 70
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1.
Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“ ar jo
įgalioto atstovo arba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose
dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų
vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai,
mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo
pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti
nemokamą paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas
dokumentas arba jeigu jame esanti informacija yra nepilna ar neįskaitoma.
2.
Prašome laikyti šį garantijos liudijimą saugioje vietoje, kadangi jis pakartotinai neišduodamas.
* Prašome skaityti sąrašą tinklavietėje: http://www.olympus.com įgaliotam tarptautiniam
„Olympus“ aptarnavimo tinklui.
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekės
ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Computer Inc.“ prekės ženklas.
• „xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove,
vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti
Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
Priedas
70 LT
Page 71
SPECIFIKACIJOS
(Fotoaparatas
Gaminio tipas: Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai)
Įrašymo sistema
Nuotraukos: Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų
Išorinės jungtys: USB jungtis, A/V OUT (vaizdo išvesties) lizdas (daugiafunkcinė
Automatinio kalendoriaus
sistema
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Drėgnumas: Nuo 30% iki 90% (darbui) / Nuo 10% iki 90% (laikymui)
Maitinimas: Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B arba LI-40B).
konstravimo sistemą [DCF])
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
: „Wave“ formatas
„xD-Picture Card“ atminties kortelė (nuo 16 MB iki 2 GB)
(tipas H / M, standartinė)
: 7 100 000 vaizdo taškų
: 1/2,5" CCD (pirminis spalvų filtras),
7 400 000 vaizdo taškų (iš viso)
6,3 mm – 18,9 mm „Olympus“ objektyvas, f3.1 – 5.9
(atitinka 38 mm – 114 mm 35 mm fotoaparato atveju)
FE-240 / X-795:
6,4 mm – 32 mm „Olympus“ objektyvas, f3.3 – 5.0
(atitinka 38 mm – 190 mm 35 mm fotoaparato atveju)
)
Nuo 0,6 m iki
Nuo 0,1 m iki
0,05 m (super makrorežimas)
FE-240 / X-795:
Nuo 0,7 m iki
Nuo 0,2 m iki
0,03 m (super makrorežimas)
115 000 vaizdo taškų
jungtis)
: Nuo 2000 iki 2099
Nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
(W), nuo 1,0 m iki ) (T) (įprastinis)
)
(W), nuo 0,6 m iki ) (T) (makrorežimas)
)
(įprastinis)
)
(W), nuo 0,6 m iki ) (T) (makrorežimas)
Priedas
LT 71
Page 72
Matmenys: FE-230 / X-790:
Svoris: FE-230 / X-790: 105 g be baterijos ir kortelės
90,5 mm (plotis) x 55,0 mm (ilgis) x 16,5 mm (aukštis)
(be išsikišusių dalių)
FE-240 / X-795:
93,5 mm (plotis) x 56,0 mm (ilgis) x 20,0 mm (aukštis)
(be išsikišusių dalių)
FE-240 / X-795: 115 g be baterijos ir kortelės
(Ličio jonų baterija (LI-42B)
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Standartinė įtampa: DC (nuolatinė srovė), 3,7 V
Standartinė galia: 740 mAh
Baterijos veikimo trukmė: Apie 300 pilnų įkrovimų (priklauso nuo naudojimo)
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (kraunant) /
Matmenys: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Svoris: Apie 15 g
Nuo –10 °C iki 60 °C (darbui) /
Nuo –20 °C iki 35 °C (laikymui)
(Baterijos kroviklis (LI-40C)
Maitinimas: AC (kintamoji srovė) – nuo 100 iki 240 V (nuo 50 iki 60 Hz)
Išėjimo srovė: DC (nuolatinė srovė) – 4,2 V, 200 mA
Krovimosi laikas: Apie 300 min.
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Matmenys: 62 x 23 x 90 mm
Svoris: Apie 65 g
nuo 3,2 VA (100 V) iki 5,0 VA (240 V)
Nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
Priedas
72 LT
Page 73
Dalių pavadinimai
Fotoaparatas
Daugiafunkcinė jungtis
g
29, 30, 42 psl.
Dirželio
kilputė
g
3psl.
Laikmačio lemputė g13 psl.
Transfokavimo
svirtelė
g
14 psl.
o
mygtukas g10 psl.
Blykstė g14 psl.
Mikrofonas
(FE-240 / X-795)
Jungčių dangtelis g29, 42 psl.
Prieigos prie atminties kortelės lemputė g44, 52, 61 psl.
K
mygtukas
(fotografavimas)
g
11 p sl .
X&
Ekranas
g
27 psl.
Trikojo lizdas
mygtukas
(makrorežimas)
g
13 psl.
Baterijų skyrelio / kortelės
skyrelio dangtelis g60 psl.
FE-230 / X-790FE-240 / X-795
q
mygtukas (peržiūra) g11 p sl .
Objektyvas
Užrakto mygtukas g10 psl.
Režimo perjungiklis g11 p sl .
OF
(ekspozicijos kompensavimas / spausdinimas)
g
Kryptiniai mygtukai (
Y#
mygtukas (OK) g12 psl.
NY
S
mygtukas (trynimas) g14 psl.
m
g
Garsiakalbis
Mikrofonas
(FE-230 / X-790)
/ < mygtukas
13 psl.
mygtukas (blykstės režimas) g14 psl.
mygtukas (laikmatis) g13 psl.
mygtukas
14 psl.
ONXY) g
Baterijų skyrelio / kortelės
skyrelio dangtelis g60 psl.
Trikojo lizdas
Garsiakalbis
(FE-230 / X-790)
12 psl.
Priedas
LT 73
Page 74
Ekrano simboliai ir piktogramos
+2.0
00:36
HQ
+2.0
3072×
2304
HQ
4
(Fotografavimo režimas
132
4
5
6
7
8
3072
HQ
2304
+2.0
16
15
14
13
4
9121110
PunktasRodmenysŽr. psl.
1 Fotografavimo režimas
2
Laikmatis
3
Ekspozicijos
kompensavimas
4
Baterijų indikatorius
5
Žalia lemputė
6
Tylus režimas
7
Blykstės parengtis
Blykstės įkrova
8
Makrorežimas
Super makrorežimas&%
9
Vaizdo kokybėSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:918 psl.
10
Vaizdo dydis3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 ir t.t.18 psl.
11
AF rėmelis[ ]8 psl.
12
Į atmintį telpančių
nuotraukų skaičius
Įrašymui likęs laikas400:36
Priedas
13
Atminties indikatoriusa, b, c, d (pasiektas maksimumas)48 psl.
14
Garso įrašymas
15
Esama atmintis[IN] (Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį)
16
Blykstės režimas
h, B, F, U, A, C
Y
–2,0 – +2,013 psl.
e
= pilnos, f = baigiasi–
{
= Automatinis židinio fiksavimas8, 10 psl.
U
#
(Šviečia)
#
(Mirksi)
R
[xD] (Nuotraukų įrašymas į atminties kortelę)
!
, #,
$
132
4
5
6
8
HQ
91211
Filmuota medžiagaNuotraukos
ir t.t.11 psl.
00:36
00:36
+2.0
16
15
14
13 psl.
20 psl.
48 psl.
13 psl.
8psl.
12 psl.
20 psl.
59 psl.
14 psl.
74 LT
Page 75
(Peržiūros režimas
00
:
00
/
00
:
36
’0707
.0202
.1010
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
’0707
.0202
.1010
1212
:
30
4
100
-
0004
+2.0
3072
×
2304
HQ
10
123
13
12
PunktasRodmenysŽr. psl.
1 Baterijų indikatorius
2
Esama atmintis[IN] (Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra)
3
Spausdinimo
rezervavimas /
spaudinių skaičius
Filmuota medžiaga
4
Garso įrašymas
5
Apsauga
6
Vaizdo kokybėSHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:918 psl.
7
Vaizdo dydis3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 ir t.t.18 psl.
8
Ekspozicijos
kompensavimas
9
Data ir laikas’07.02.10 12:3028 psl.
10
Rinkmenos numeris
11
Kadrų skaičius
Praėjęs laikas / Bendras
rašymo laikas
12
Susiliejimas, atsiradęs
dėl pajudintų ar
sudrebėjusių rankų
13
Tylus režimas
4
10
3072
100
2304
+2.0
0004
HQ
30
5
6
7
8
9
10
13
13 42
32
100
0004
00
00
00
11
Filmuota medžiagaNuotraukos
e
= pilnos, f = baigiasi–
[xD] (Atminties kortelėje esančios nuotraukos
peržiūra)
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
Arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU*: 00800 - 67 10 83 00
Austrijai, Belgijai, Danijai, Suomijai, Prancūzijai, Vokietijai, Liuksemburgui,
Nyderlandams, Norvegijai, Portugalijai, Ispanijai, Švedijai, Šveicarijai, Jungtinei
Karalystei.
*Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliosios) telefonijos paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Čia neišvardytų Europos šalių atvejais arba negalėdami prisiskambinti
anksčiau nurodytais numeriais, bandykite skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS:
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki
penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.