Інструкція з правильного
користування фотокамерою.
Функції кнопок
Операції меню
Друк фотографій
Використання
OLYMPUS Master
Детальне ознайомлення
з камерою
Додаток
UA
( Дякуємо вам за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися
фотокамерою, уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити оптимальну роботу фотокамери.
Зберігайте цю інструкцію в надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до неї за інформацією.
( Рекомендуємо вам зробити декілька пробних знімків, щоб опануватифотокамеру, першніжпочати
робити важливі знімки.
( З метоюпостійногополіпшеннясвоєїпродукції Olympus залишаєзасобоюправооновлюватий
змінювати зміст цієї інструкції.
( Малюнки екранів та камери, зображені у даному посібнику, створювались у процесі розробки
камери, тому вони можуть відрізнятись від дійсних.
Зміст
Посібник із швидкого запуску Стор.3
Функції кнопок
Операції меню
Друк фотографій
Стор. 9
Стор.14
Стор.24
Перевірте функції кнопок фотокамери,
звертаючись за довідкою до
наведених малюнків.
Ознайомтесь із меню, що містять
функції та настройки основних
операцій.
Дізнайтесь про те, як роздрукувати
знімки.
Використання OLYMPUS Master
Детальне ознайомлення
з камерою
Додаток
2 UA
Стор.31
Стор.39
Стор.47
Дізнайтесь п
зн
Дізнайтесь більше про операції
фотокамери та пр
якісні знімки.
Ознайомтесь із зручними функціями
та заходами безпеки з метою
ефективнішого використання вашої
фотокамери.
Складові комплекту фотокамери можуть
різнитись
фотокамери.
Основна інструкція
Посібник користувача (даний посібник)
Гарантійний талон
залежно
(2)
OLYMPUS Master
CD-ROM
відмісцяпридбання
Прикріплення ремінця
(
Міцно затягніть ремінець, щоб він не слабшав.
Вставте батарейки
а. Вставте батарейки у фотокамеру.
2
(
3
1
Ви можете виконувати зйомку, навіть якщо опціональна карта пам'яті
xD-Picture Card™ (далі у посібнику «карта») не вставлена у фотокамеру.
Детальнішу інформацію щодо вставляння опціональної карти пам'яті можна
знайти у «Вставляння та виймання карти» (Стор. 49).
4
6
Посібник із швидкого запуску
5
UA 3
Підказка
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
O
Кнопки зі стрілками (
посібнику як
ONXY
ONXY
.
) позначаютьсяуданому
Увімкнення фотокамери
У даному розділі пояснюється, як увімкнути фотокамеру у режимі зйомки.
a. Встановіть диск режимів на
Режими фотозйомки
h
h
B
E
M
f
Посібник із швидкого запуску
g
b. Натиснітькнопку
Даний режим дозволяє виконувати зйомку з автоматичними настройками
фотокамери.
Даний режим дозволяє виконувати стабілізацію зображень під час зйомки.
Підходить для зйомки людей.
Придатний для пейзажної зйомки.
Підходить для зйомки людей вночі.
Виберіть одну з 10 сюжетних програм відповідно до умов зйомки.
Використовуйте посібник із зйомки, що відображається на екрані камери, для
зйомки зображень відповідно до ситуації.
o
Кнопка
o
h
Диск режимів
.
.
Для зйомки відео
Для зйомки фотографій
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
YX
N
Y/M/D
(
4 UA
Щоб вимкнути фотокамеру, натисніть кнопку
MENU
CANCEL
Якщо не встановлені дата та
час, відображається даний
екран.
o
щераз.
Установка дати і часу
Y / M /D
Y M D T I M E
----.--.-- --:--
2007
.--.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
Про екран настройки дати та часу
Y-M -D (Рік / Місяць / День)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Скасовує настройку
Y/M/D
a. Натиснітькнопки
(
Перші дві цифри параметра [Y] не змінюються.
Годин а
Хвилини
Формат дати (Р-M-Д, M-Д-Р, Д-M-Р).
OF
/ < та
Кнопка OF / <
Кнопка
b. Натиснітькнопку Y#.
Кнопка
NY
Y#
NY
, щоб вибрати [Y].
X
2007
CANCEL
Y M D TIME
.--.-- --:--
MENU
Посібник із швидкого запуску
Y/M/D
с. Натисніть кнопки
щоб вибрати [M].
d. Натисніть кнопку
OF
Y#
/ < та
.
NY
,
X
Y M D TIME
2007
CANCEL
.-- --:--
MENU
Y/M/D
UA 5
e. Натиснітькнопку
2007
.0808
.2626
--:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.2626
1212
:3030
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D T I M E
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
NY
, щобвибрати [D].
OF
/ < такнопку
X
Y M D TIME
2007
--:--
Y/M/D
f. Натиснітькнопку
g. Натиснітькнопку
NY
, щобвибрати «годину» та
«
хвилини».
(
Час відображається в 24-годинному форматі.
h. Натиснітькнопку Y#.
i. Натиснітькнопки
щобвибрати [Y / M / D].
Y#
.
OF
/ < такнопку
OF
/ < та
NY
MENU
CANCEL
X
Y M D TIME
2007
MENU
CANCEL
,
X
Y M D TIME
2007
MENU
CANCEL
j. Післявстановленняусіхпараметрівнатиснітькнопку
(
Для більш точної настройки натисніть H, коли відлік часу досягне 00 секунд.
Посібник із швидкого запуску
Кнопка H
HQHQ3072
2304
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
H
OK
OK
.
IN
4
6 UA
Фотозйомка
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
a.
Якправильнотриматифотокамеру.
Горизонтальне положенняВертикальне положення
IN
HQHQ3072
2304
4
b. Фoкусування.
c. Зйомка.
Розташуйте цю рамку на об'єкті зйомки.
Посібник із швидкого запуску
Кнопка спуску
затвора
Натисніть
наполовину
HQHQ3072
Відображається кількість
Зелений індикатор свідчить про
фіксування фокуса та експозиції.
2304
знімків, що можна
IN
4
записати.
Блимає індикатор доступу до
карти.
Кнопка спуску
затвора
Натисніть
повністю
UA 7
Перегляд знімків
12: 30
'0 7 .0 8.2 6
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
0.0
3072
×
2304
a. Натиснітькнопку q.
Кнопка
q
Кнопки із стрілками
Попередній знімок
Наступний знімок
Стираннязнімків
a. Натиснітькнопку X&та Y#, щобвідобразити
зображеннядлястирання.
b. Натиснітькнопку
Посібникізшвидкогозапуску
c. Натиснітькнопку
натиснітькнопку
S
.
ERASE
Кнопка
S
OF
/ <, щобвибрати [YES], атоді
H
.
BACK
IN
MENU
'07.08.26
100-0001
YES
NO
3072
SET
HQ
2304
0.0
12:30
OK
8 UA
Кнопка
OF / <
Кнопка H
ERASE
MENU
BACK
YES
NO
SET
OK
Функції кнопок
3072
×
2304
HQ
4
+2.0
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
1
3
24
6
09
5
a
c
8
b
d
1
Кнопка
Вмикання
живлення:
7
o
Автоспуск
Режим макро / супермакрозйомки
Режим зйомки
Увімкнення та вимкнення фотокамери
Фотокамеравмикаєтьсяврежимізйомки.
• Об'єктиввисувається
HQ
3072
Корекція експозиції
+2.0
2304
4
Режимспалаху
• Моніторвмикається
2
Кнопка спуску затвора
Режим зйомки
Режим фотозйомки
Встановіть диск режимів у будь-яке положення окрім A, а тоді злегка натисніть
кнопку спуску затвора (наполовину). Коли фокус і експозиція зафіксовані (фіксація
фокуса), спалахує зелений індикатор. Натисніть кнопку спуску затвора повністю (на
весь хід), щоб зробити знімок.
Зкомпонуйте зображення, зафіксувавши фокус, після
чого натисніть на кнопку спуску затвора до кінця, щоб
зробити знімок.
• Якщо зелений індикатор блимає, це означає, що фокус
виставлений неправильно. Спробуйте зафіксувати
фокус знову.
4
HQHQ3072
2304
IN
Відеозапис
Встановіть диск режимів у положення n та натисніть наполовину кнопку спуску
затвора, щоб зафіксувати фокусування. Натисніть кнопку спуску затвора повністю,
щоб розпочати зйомку, а тоді натисніть кнопку спуску затвора ще раз, щоб зупинити
зйомку.
Функції кнопок
UA 9
3
Кнопка K (Зйомка)
Вибір режиму зйомки / Увімкнення фотокамери
Переключення в режим зйомки.
Якщо натиснути кнопку K, коли фотокамера вимкнена, тоді фотокамера буде
вмикатись у режимі зйомки.
g«K
/ q Увімкненняфотокамери за допомогою кнопки K або q» (Стор. 22)
4
Кнопка q (Відтворення)
Вибір режиму відтворення / Увімкнення фотокамери
Переключення фотокамери в режим відтворення та відображення останнього
записаного зображення.
Дана фотокамера дозволяє виконувати зйомку в одній із 10 сюжетних програм
відповідно до ситуації.
H
Натисніть
j
СПОРТ/ N УПРИМіЩЕННі/ b
/ R АВТОПОРТРЕТ/ S
V
/
i
/
, щобпідтвердитивибір.
ЗАСКЛОМ/ V
АУКЦіОН
ЗАХІД СОНЦЯ
КУХНЯ
СВІЧКА
/ c ФЕЄРВЕРК
/ d ДОКУМЕНТИ
10 UA
1
00:36
3072
×
2304
HQ
4
3072
×
2304
HQ
4
SPORT
j
N
W
R
BACK
g
MENU
SET
Скористуйтесь посібником зі зйомки для
•На екрані вибору сюжетної програми відображаються
зразки зображень, а також наводиться опис ситуацій
зйомки, для якої призначенa вибрана сюжетна
програма.
• Для переключення між сюжетними програмами
натисніть
Відображається вікно вибору сюжетної програми.
OK
• Після переходу до іншої сюжетної програми більшість
настройок буде змінено на настройки за умовчанням,
які визначені для кожної сюжетної програми.
MENU
та виберіть [
f
] в oсновному меню.
найкращих результатів
зйомки
Даний режим дозволяє встановити потрібні параметри за допомогою посібника зі
зйомки, що відображається на екрані.
SHOOTING GUIDE1/3
1 Brightening subject.
2 Shooting into backlight.
3 Blurring background.
Adjusting area in focus.
4
5 Shooting subject in motion.
n
Відеозапис
SET
• Натисніть кнопку
посібника зі зйомки.
• Щоб змінити настройку без допомоги посібника зі
зйомки, змініть режим зйомки на інший.
• Настройки, встановлені за допомогою посібника зі
зйомки, повертаються до настройок за умовчанням при
натисанні кнопки
OK
диска режимів.
MENU
дляповторноговідображення
MENU
або зміні режиму за допомогою
Виконується відеозапис. Звук не записується.
Під час відеозапису ця іконка світиться червоним
Під час відеозапису ця іконка світиться червоним
світлом.
світлом.
На моніторі відображається час запису, що залишився.
Коли доступний час запису добігає 0, відеозапис
припиняється автоматично.
00:36
00:36
Функції кнопок
6
Важіль зуму
Режим зйомки:
Наближення об'єкта зйомки (Оптичний зум x цифровий зум: 12x)
Віддалення:
Поверніть важіль зуму в напрямі
W
.
літери
3072
2304
HQ
4
Наближення / віддалення об'єкта під час зйомки /
відтворення зображень крупним планом
Наближення:
T
Поверніть важіль зуму в напрямі літери
Панель зуму
Біла ділянка:
ділянка оптичного зуму
Червона ділянка:
3072
2304
HQ
ділянкацифровогозуму
4
.
UA 11
Режим відтворення: Зміна режиму відтворення зображення
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
4
100
-
0004
HQ
0.0
3072
×
2304
21
3
4
8
7
9
5
6
21
34
Покадрове відтворення
•
Використовуйтекнопкизістрілкамидлявибору
W
T
зображення.
3072
100
2304
0004
HQ
0.0
30
T
W
TW
TW
Переглядвмісту
•
Використовуйте кнопки зі
стрілками для вибору
зображення для відтворення,
а тоді натисніть
активувати режим
покадрового відтворення для
вибраного зображення.
H
, щоб
W
Відтвореннякрупнимпланом
•
Поверніть та притримайте
важіль зуму в напрямі літери
для збільшення зображення у
10 разів від оригінального
розміру. Щоб зменшити розмір,
натисніть важіль в напрямі
•
Для переміщення зображенням
в режимі відтворення крупним
планом використовуйте кнопки
зі стрілками.
•
Натисніть H для повернення до
покадрового відтворення.
T
Функціїкнопок
7
Кнопка MENU
Відображення меню
Відображає основне меню.
8
Кнопки зі стрілками (
ONXY
)
За допомогою кнопок із стрілками перейдіть до бажаного сюжету, відтворюваного
зображення, або пункту меню.
9
Кнопка H
Ця кнопка використовується для підтвердження вибору.
0
Кнопка OF / <
Зміна яскравості зображення / друк зображень
Режим зйомки: Настройка яскравості знімка
У режимі зйомки натисніть
OF
/ <, настройте
яскравіст кнопками XY,
а тоді натисніть
12 UA
H.
+ 2.0
For manually making fine
adjustments to the exposure
when taking pictures.
SET
Діапазон настройки
від –2,0 EV до +2,0 EV.
Y
: Більшаяскравість.
X
: Менша яскравість.
Активація зроблених настройок.
OK
T
W
.
Режим відтворення: Друк фотографій
Виведіть зображенжня для друку у режимі відтворення, підключіть фотокамеру до
принтера, а тоді натсніть кнопку OF / <, щоб розпочати друк зображення.
g
«Прямийдрукзфотокамери (PictBridge)» (Стор. 24)
a
Кнопка X&
Щоб вибрати режим макрозйомки, натисніть кнопку
Натисніть H
OFF
&
%
b
, щобпідтвердитивашвибір.
MACRO OFFРежим макрозйомки вимкнений.
MACROДанийрежимдозволяє робити знімки з відстані 10 см (широкий
SUPER MACRO Цей режим дозволяє вам знімати з відстані всього 5 cм до
кут) та 60 см (телефото) до об'єкта зйомки.
об'єкта зйомки. Позиція зуму фіксується автоматично і не
підлягає зміні.
Кнопка NY
Зйомка зображень із близької відстані
X&
врежимізйомки.
Зйомка з автоспуском
Натисніть NY у режимі зйомки, щоб увімкнути або вимкнути автоспуск.
Натисніть H, щоб підтвердити ваш вибір.
За допомогою кнопок зі стрілками ON
виберіть [VIDEO OUT], а тоді натисніть
•
Вибірнедоступнихнастройокнеможливий.
•
Натисніть X на даному екрані, щоб перемістити
курсор у сектор відображення номерів сторінок.
Натисніть ON, щоб перейти на іншу сторінку.
Щоб вибрати пункт меню або функцію, натисніть
Y
або H.
Сектор відображення кількості сторінок:
Якщо на одній сторінці знаходиться декілька пунктів
меню, відображається цей символ.
Вибраний пункт виділяється іншим кольором.
4
Натискуйте кнопки зі стрілками ON, щоб
вибрати [NTSC] або [PAL], а тоді натисніть
H
, щобпідтвердитивашвибір.
•
Бажаний режим встановлено, на моніторі
відображається попереднє меню.
декілька разів кнопку m
•
Щоб скасувати зміни та продовжити роботу в меню,
спершу натисніть кнопку
Натисніть
длявиходузменю.
m
, а тоді натисніть кнопку H.
H
.
g
RESET
MENU
EXIT
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K/qK/q
MENU
BACK
11
s
2
BEEP
X
VIDEO OUT
MENU
BACK
1
s
2
BEEP
X
VIDEO OUT
MENU
BACK
.
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
NORMAL
ON
'07.08.16 12:30
NTSC
SETUP
SILENT
MODE
SET
ENGLISH
NO
SET
SET
NTSC
PAL
SET
OK
OK
Операції меню
OK
OK
Меню режиму зйомки
3
RESET
EXIT
1
PANORAMA
MENU
*
2
IMAGE
QUALITY
SCENE
4
SETUP
SILENT
SET
* Потрібнакарта пам'яті xD-Picture Card.
• Узалежностівід позиції диску режимів деякі параметри менюможутьбутинедоступні.
Використовується, коли потрібно
роздрукувати великі зображення на
фотопапері формату А3.
Використовується, коли необхідно
опрацювати зображення на комп'ютері,
наприклад для настройки контрасту та
зменшення ефекту червоних очей.
Підходить для друку на форматі А4 або
форматі листівки.
Підходить для комп'ютерного
редагування, як повертання зображення
або вставляння в нього тексту.
Підходить для надсилання знімків у
додатках електронної пошти.
Добре підходить для вираження широти
об'єкта зйомки, наприклад, пейзажу, а
також для
широкоформатному телевізорі.
перегляду зображень на
Якість відеозйомки
Якістьзображень / Розмірзображення
SHQ 640 x 480
HQ 320 x 240
2
PANORAMA
Створенняпанорамнихзнімків
Режим панорамної зйомки дозволяє вам створювати панорамні знімки за допомогою
програмного забезпечення, яке встановлюється з компакт-диска, що додається.
За допомогою кнопок зі стрілками зазначте, з якого боку ви бажаєте приєднувати
кадри, після чого скопмонуйте панорамний знімок, переконавшись, що краї знімків,
що його складають, перекриваються. Частина попереднього зображення, яке
використовується для з'єднання, не увійде в кадр. Запам'ятайте відображений на
моніторі кадр, а тоді скомпонуйте знімок так, щоб краї
Повертає функції зйомки до фабричних настройок за умовчанням.
Функції повертаються до заводських настройок за умовчанням
Функція
#
&
F
IMAGE QUALITYHQСтор.16
Y
fj
4 f
(Сюжетна програма)
Заводська настройка за
умовчанням
AUTOСтор.13
OFFСтор.13
0.0Стор.12
OFFСтор.13
СПОРТСтор.10
Вибір сюжетної програми відповідно до
Див. стор.
умов зйомки
На екрані вибору сюжетної програми відображаються зразки зображень, а також
наводиться опис ситуацій зйомки, для якої призначений вибрана сюжетна
програма. Можна вибрати тільки, якщо диск режимів встановлений на f.
• Після переходу до іншої сюжетної програми більшість настройок буде змінено на
настройки за умовчанням, які визначені для кожної сюжетної програми.
g«f
5
Зйомказвиборомсюжетної програми відповідно до ситуації» (Стор. 10)
SILENT MODE
OFF / ON
Настройка вимкнення звуків операцій
Дана функція дозволяє вимкнути звуки операцій, які лунають під час зйомки та
відтворення ...
Знімки, зроблені у вертикальному положенні фотокамери, під час відтворення
відображаються горизонтально. Дана функція дозволяє повертати ці зображення
для вертикального відображення їх на моніторі та зберігати їх нову орієнтацію навіть
°
Захищені знімки неможливо стерти за допомогою
функцій [ERASE], [SEL. IMAGE] або [ALL ERASE],
однак вони стираються під час форматування.
• Виберіть зображення за допомогою XY, а тоді
захистіть його, вибравши [ON] за допомогою ON.
Ви можете захистити декілька послідовних кадрів.
OK
/ –90
°
післявимкненняфотокамери.
Операції меню
OK
EXIT
+90
Виберітьзображеннязадопомогою
°
/ [0
°
] / [–90°], задопомогою ON. Виможете повернути декілька послідовних кадрів.
4
ERASE
Захищені зображення не підлягають стиранню. Перед стиранням захищених знімків
спершу скасуйте їх захист. Відновлення видаленого знімка неможливе. Перед
видаленням перевіряйте знімки, щоб випадково не вилучити потрібні.
• Стираючи зображення, яке зберігається у вбудованій пам'яті, переконайтеся у
відсутності карти пам'яті в фотокамері.
• Щоб стерти зображення, яке зберігається на карті пам'яті, вставте карту
пам'яті в фотокамеру перед тим, як активувати функцію стирання.
Стирання вибраних зображень / Стирання всіх зображень
• Виберіть [VIEW FAVORITES] для відтворення зображень, збережених у папці
My Favorite. Використовуйтекнопкизістрілкамидлявиборуіншихзображень.
• [ADD FAVORITE] та [SLIDESHOW] можна вибрати, натиснувши кнопку
Операції меню
My Favorite
ADD
FAVORITE
SLIDESHOW
MENU
EXIT
SET
ADD FAVORITE Додавання зображень у папку
EXIT
SLIDESHOW
OK
EXIT
My Favorite.
Виберіть знімок за допомогою
а тоді натисніть
Автоматичне відтворення збережених
зображень.
Щоб зупинити слайд-шоу, натисніть H.
Переключення в режим нормального
відтворення.
H.
Стирання зображень, збережених у папці My Favorite
YES /NO
• Задопомогоюкнопокзістрілкамивиберітьзображеннядлястирання, атодінатиснітьS. Виберіть [YES], а тодінатисніть
• Пристираннізображеньізпапки My Favorite їхоригіналинестираютьсязвбудованоїпам'ятіабокарти.
H.
20 UA
абонакарті
m
.
XY
,
SET
RESIZE
ERASE
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
PLAYBACK
MENU
SLIDE-
SHOW
MY
FAVORITE
SETUP
RESET
PANORAMA
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
...................................................................Додаваннязображеньупапку My Favorite
•
SET
Виберіть зображення за допомогою XY, а тоді натисніть
H
.
MENU
BACK
7
PRINT ORDER
SET
OK
Резервування друку (DPOF)
Ця функція дозволяє вам зберігати дані друку (число екземплярів і дані дати / часу)
разом із збереженими на карті знімками.
g
«Настройкидруку (DPOF)» (Стор. 28)
Меню SETUP
Режим зйомки
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
EXIT
MENU
Режим відтворення
RESIZE
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
SLIDESHOW
MY
FAVORITE
MENU
EXIT
PLAYBACK
MEMORY FORMAT (FORMAT)
При форматуванні вбудованої пам'яті або карти з неї стираються всі дані,
включаючи захищені знімки. Переконайтеся, що ви зберегли або перенесли важливі
дані на комп'ютер, перш ніж розпочати форматування.
• Перед форматуванням вбудованої пам'яті упевніться, що в камеру не вставлена
карта пам'яті.
• Передформатуваннямкарти упевніться, що карта пам'яті вставлена в камеру.
............Форматування вбудованої пам'яті або карти
Операції меню
BACKUP
........................................... Копіюваннязнімків з вбудованої пам'яті на карту
Вставте придбану окремо карту пам'яті в фотокамеру. При копіюванні знімків вони
не стираються з вбудованої пам'яті.
• Для здійснення резервного копіювання потрібен певний час. Перед початком
копіювання упевніться, що акумулятор заряджений. Використовуйте адаптер
змінного струму.
UA 21
W
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.----:--
......................................................................................................Вибір мови дисплея
Ви можете вибрати мову відображення повідомлень на моніторі. Доступні мови
можуть бути різнитись у залежності від того, де ви придбали фотокамеру.
Ви можете додати інші мови у вашу камеру за допомогою доданого у комплект
програмного забезпечення OLYMPUS Master.
Функція оптимізації зображення «pixel mapping» дозволяє фотокамері перевірити і
відрегулювати функції ПЗЗ-датчика та обробки зображення. Немає необхідності в
частому використанні цієї функції. Рекомендується користуватися нею приблизно
раз на рік. Для належної роботи функції оптимізації зображення зачекайте
щонайменше хвилину після перегляду або зйомки зображення. Якщо ви вимкнули
фотокамеру під час роботи функції PIXEL MAPPING, почніть процедуру знову.
Виберіть [PIXEL MAPPING] і після відображення [START] натисніть
Дата і час зберігаються для кожного знімка і використовуються в імені файлу. Якщо
дата та час не встановлені, тоді екран [X] відображається при кожному увімкненні
фотокамери.
Y-M -D (Рік / Місяць / День)
Операції меню
X
Y M D TIME
----.--.----:--
Y/M/D
Годин а
Хвилини
Формат дати (Р-M-Д, M-Д-Р, Д-M-Р)
q
MENU
CANCEL
• Першідвіцифрирокунезмінюються.
• Часвідображаєтьсяв 24-годинномуформаті.
• Длявстановленняточногочасуу полях «хвилини» або [Y / M / D] натисніть H, коли
NTSC: ПівнічнаАмерика, Тайвань, Корея, Японія
PAL :Європейськікраїни, Китай
Відтворення знімків по телевізору
Перед тим, як під'єднати камеру до телевізора, від'єднайте обидва пристрої від
мережі живлення.
Кришка роз'єму
Настройка фотокамери
Увімкніть фотокамеру та натисніть
q
, щобвибратирежимвідтворення.
• Наекранітелевізора
відображається останній зроблений
знімок. За допомогою кнопок із
стрілками перейдіть до бажаного
знімка.
єм
Підключіть до вхідного
відеотерміналу телевізора
Відеокабель (входить у комплект)
Настройка телевізора
Увімкніть телевізор та переведіть його у
режим відеовходу.
• Детальнішу інформацію про
переключення телевізора у режим
відеовходу можна знайти у посібнику
користувача телевізора.
• Зображення та інформація на екрані
може частково урізатись у залежності
від настройок телевізора.
Операції меню
UA 23
Друк фотографій
Прямий друк з фотокамери (PictBridge)
За допомогою підключення фотокамери до принтера, сумісного з технологією
PictBridge, ви можете друкувати фотографії без допомоги комп'ютера. У меню друку
фотокамери виберіть зображення та кількість їх копій для друку.
Щоб дізнатись, чи підтримує ваш принтер стандарт PictBridge, зверніться до
інструкції з експлуатації принтера.
Що таке PictBridge?
Це стандарт для підключення цифрових камер та принтерів різних виробників, а також для
безпосереднього друку.
• Доступні режими друку, розміри паперу тощо ..., відрізняються залежно від принтера,
що використовується. Див. інструкцію з експлуатації вашого принтера.
• Детальнішу інформацію щодо типів паперу для друку, чорнильних картриджів тощо
див. в інструкції з експлуатації принтера.
EASY PRINT
[EASY PRINT] можна використовувати для друку зображень із монітора камери.
Вибране зображення друкується з використанням стандартних настройок вашого
принтера. Дата та ім'я файла не друкуються.
STANDARD
Усі принтери, що підтримують технологію PictBridge, мають стандартні настройки друку.
Якщо у вікнах настройки (Стор.26) вибрана настройка [STANDARD], зображення
друкуються відповідно до цих настройок. За інформацією щодо стандартних настройок
принтера див. інструкцію з експлуатації або зверніться до виробника принтера.
1
У режимі відтворення виведіть на РК-монітор зображення, яке
потрібно роздрукувати.
2
Увімкніть принтер і підключіть USB-кабель (входить у комплект
поставки фотокамери) до мультироз'єму фотокамери та до USBпорта принтера.
Кришкароз'єму
USB-контакт
Друк фотографій
USB-кабель (входить у комплект)
•
Відображаєтьсявікно [EASY PRINT START].
•
Докладні відомості про увімкнення принтера і розташування USB-порту див.
в інструкції з експлуатації принтера.
24 UA
3
Натисніть OF / <.
•
Друкпочинається.
EASY PRINT START
/
CUSTOM PRINT
PC
•
Після завершення друку відображається
вікно вибору зображення. Для друку
наступного зображення натисніть XY, щоб
вибрати знімок, а тоді натисніть кнопку OF / <.
•
Після завершення відключіть USB-кабель від
фотокамери, коли на її моніторі відображається
вікно вибору зображення.
4
Відключіть USB-кабель від камери.
5
Відключіть USB-кабель від принтера.
Ви можете використовувати функцію [EASY PRINT] навіть тоді, коли фотокамера
вимкнена або перебуває в режимі зйомки. Підключіть USB-кабель до фотокамери,
коли вона вимкнена або перебуває в режимі зйомки. Відображається вікно вибору
USB-з'єднання. Виберіть [EASY PRINT].
g«
EASY PRINT» Крок 3 (Стор. 25),
PRINT)»
Крок 2 (Стор. 26)
«Іншірежимиінастройкидруку (CUSTOM
EXITPRINT
<
OK
Інші режими і настройки друку (CUSTOM PRINT)
Друк фотографій
1
Виведіть на монітор екран, показаний
праворуч, виконавши дії, описані у
процедурах 1 та 2 в Стор. 24, а тоді
H
натисніть
.
EASY PRINT START
/
CUSTOM PRINT
PC
<
OK
UA 25
2
SIZE
BORDERLESS
Виберіть [CUSTOM PRINT] та натисніть H.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Інструкція з операцій
3
Для встановлення настройок друку виконайте інструкції з
операцій.
Вибір режиму друку
Екран USB
SET
OK
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
Друк вибраного знімка.
Друкує всі зображення, що зберігаються на
вбудованій пам'яті або на карті.
Друкує декілька копій зображення на одному
аркуші паперу.
Друкує індекс для усіх зображень, що
зберігаються на вбудованій пам'яті або на
карті.
Друк знімків відповідно до настройок друку,
збережених на карті. Якщо резервування
друку не виконувалося, ця опція недоступна.
g
«Настройкидруку (DPOF)» (Стор. 28)
Настройка паперу
PRINTPAPER
SIZE
BORDERLESS
STANDARD
BACK
STANDARD
MENU
Друкфотографій
Примітка
•
Якщовікно [PRINTPAPER] не відображається, тонастройки [SIZE], [BORDERLESS] і
[PICS / SHEET] встановлюються в режим [STANDARD].
SET
SIZE
BORDERLESS
OFF ()
OK
ON ()
PICS / SHEET
Виберіть один із доступних розмірів паперу на
вашому принтері.
Виберіть друк із полями чи без полів. У режимі
[MULTI PRINT] друк із полями недоступний.
Знімок друкується з полями.
Знімок друкується із заповненням всього
листа.
Доступно тільки в режимі [MULTI PRINT].
Доступне число відбитків може бути різним
залежним від принтера.
26 UA
Вибірзображеннядлядруку
100
-
0004
SINGLEPRINT
PRINT
100
0004
SINGLE PRINT
OK
PRINT
<
MORE
MORE
Друкує одну копію вибраного зображення.
Якщо вибрані [SINGLE PRINT] або [MORE],
роздруковуються одна або декілька копій
відповідно.
Виконує резервування друку для
відображеного зображення.
Встановлює число відбитків та дату, яка буде
друкуватись на відображених зображеннях.
Натисніть XY, щоб вибрати зображення для друку. Ви можете також за допомогою важеля
зуму вибрати зображення з індексу.
Встановлення числа відбитків та дати
PRINT INFO
1
DATE
FILE NAME
BACK
4
Виберіть [PRINT], а тоді натисніть H.
•
•
WITHOUT
WITHOUT
MENU
Друк починається.
Коли друк завершений, відображається вікно
[PRINT MODE SELECT].
Для відміни друку
5
Наекрані [PRINT MODE SELECT] натисніть
MENU.
•
Відображаєтьсяповідомлення.
<
DATE ( )
FILE NAME ()
OK
SET
TRANSFERRING
Монітор під час
передачі даних
x
CANCEL
Вибір кількості відбитків. Можна вибрати
до 10 відбитків.
Якщо вибрати [WITH], знімки будуть
надруковані з датою.
Якщо вибрати [WITH], знімки будуть
надруковані з ім'ям файлу.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
PRINT
CONTINUE
CANCEL
OK
Натисніть
H
SET
SET
OK
OK
Виберіть [CANCEL] та натисніть H.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
EXIT
MENU
SET
OK
Друк фотографій
UA 27
6
Відключіть кабель USB від фотокамери.
•
Фотокамеравимикається.
7
Відключіть кабель USB від принтера.
Настройки друку (DPOF)
Як задавати резервування друку
Резервування друку дозволяє вам зберігати дані друку (число екземплярів і дані
дати / часу) разом із збереженими на карті знімками.
З резервуванням друку ви можете легко роздруковувати знімки або удома,
використовуючи особистий DPOF-сумісний принтер, або у фотомайстерні з
підтримкою DPOF. DPOF – це стандартний формат, використовуваний для запису
даних автоматичного друку з цифрових фотокамер.
Для друку можна резервувати тільки зображення, збережені на карті. Вставте
карту з записаним зображення у камеру перед здійсненням резервування друку.
Знімки з резервуванням друку можна роздруковувати за допомогою наступних
процедур.
Друк у фотолабораторії, що працює з форматом DPOF
Зображення друкуються відповідно до зарезервованої інформації.
Друк на принтері, сумісному з форматом DPOF
Ви можете виконувати друк прямо з карти, що містить дані з резервуванням
друку, без допомоги комп'ютера. Детальнішу інформацію можна знайти у
інструкції з експлуатації принтера. В деякий випадках потрібен адаптер для
карти пам'яті.
Примітка
•
Ця фотокамера не може змінювати резервування DPOF, зроблене іншим пристроєм.
Друк фотографій
Вносітьзмінизадопомогоюпочатковогопристрою. Якщокартаміститьрезервування
DPOF, зробленеіншим пристроєм, то при введенні резервування з використанням цієї фотокамерипопереднєрезервуванняможебутиперезаписане.
Підключивши фотокамеру до комп'ютера за допомогою USB-кабелю, що додається,
Ви можете завантажити знімки в комп'ютер за допомогою програми OLYMPUS
Master, що входить у комплект.
Перед початком підготуйте
наступне.
Встановіть програму OLYMPUS Master
g
Стор.32
Компакт-диск
OLYMPUS Master 2
Комп'ютер, обладнаний
USB-портом
USB-
кабель
З'єднайте фотокамеру з комп'ютером за
допомогою USB-кабелю
Запустіть програму OLYMPUS Master
Завантажте файли зображень в комп'ютер
Від'єднайте фотокамеру від комп'ютера
g
g
g
g
Стор.34
Стор.35
Стор.35
Стор.36
Використання OLYMPUS Master
Що таке OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master – це програмне забезпечення для роботи та обробки цифрових
зображень на комп'ютері. Встановивши його на своєму комп'ютері, ви зможете
робити наступне:
(
Виконувати завантаження зображень з
фотокамери або з інших медійних
пристроїв
(
Переглядати зображення та відеозаписи
•
Ви можете створювати слайд-шоу і
відтворювати відео
(
Працювати з зображеннями
•
Працювати з зображеннями в альбомах або
папках. Завантажені зображення автоматично
сортуються за датою, що дозволяє легко
здійснювати їх пошук.
(
Редагувати зображення
•
Ви можете повертати, обрізати і змінювати
розмір зображень.
(
Редагувати зображення за допомогою
фільтрів і функцій редагування
.
(
Друкувати зображення
•
Виможетелегкодрукуватизображення.
(
Створювати панорамні зображення
•
Ви зможете створювати панорамні зображення
зі знімків, зроблених в панорамному режимі
зйомки.
(
Оновіть версію програмно-апаратних
засобів вашої фотокамери
Подробиці про інші функції і операції див.
в розділі «Help» (довідка) і в довідковій
інструкції OLYMPUS Master.
Використання OLYMPUS Master
UA 31
Встановіть програму OLYMPUS Master
Перед встановленням програми OLYMPUS Master переконаєтеся, що ваш
комп'ютер відповідає наступним системним вимогам:
При роботі з новішими операційними системами зверніться до веб-сайту фірми
Olympus, адреса якого вказана на задній обкладинці даної інструкції.
Операційнесередовище
Windows
OSWindows 2000 Professional / XP Home Edition /
XP Professional / Vista
Процесор Pentium III 500 Мгц або вище
ОЗПне менше 256 Mбайт
Ємність жорсткого диска 500 МБ або більше
Монітор 1024 x 768 пікселів, 65 536 кольорів та більше
не менше 65 536 кольорів (рекомендується не менше
16,77 мільйонів кольорів)
ІншийUSB-порт або порт IEEE 1394
Internet Explorer 6 та вище
Рекомендується QuickTime 7 та вищі версії
Рекомендується DirectX 9 та вищі версії
Примітка
•
Windows 98 / 98SE / Me не підтримуються.
•
Використовуйтекомп'ютерізнапередвстановленоюопераційноюсистемою.
Робота програмногозабезпечення не гарантується на комп'ютерах, зібраних вдома, та накомп'ютерахізоновленоюопераційноюсистемою.
Щоб встановити програмне забезпечення, ви повинні увійти в систему на правах
адміністратора.
Macintosh
Використання OLYMPUS Master
ОСMac OS X 10.3 або новіша
Процесор Power PC G3 500 Мгц або вище
Intel Core Solo / Duo 1,5 ГГц та більше
ОЗПне менше 256 Mбайт
Ємність жорсткого диска 500 МБ або більше
Монітор 1024 x 768 пікселів, 65 536 кольорів та більше
не менше 32 000 кольорів (рекомендується не менше
16,77 мільйонів кольорів)
ІншийUSB-порт або порт IEEE 1394 (FireWire)
Safari 1.0 та вище (рекомендується не нижче 1.3)
Рекомендується QuickTime 6 та вищі версії
Примітка
•
Версії ОС Mac старіші за версію OS X 10.3 не підтримуються.
Щоб встановити програмне забезпечення, ви повинні увійти в систему на правах
адміністратора.
•
Обов'язково вилучіть носії даних (перетягніть і скиньте на піктограму сміттєвої корзини)
перед виконанням наступних дій. Якщо цього не зробити, комп'ютер може працювати
нестабільно, і буде потрібно перезавантаження.
32 UA
•
Від'єднання кабелю, що з'єднує фотокамеру з комп'ютером
•
Вимиканняфотокамери
•
Відкрийтекришкувідсікуакумулятора / карти
Windows
1
Вставтекомпакт-дискудисковод
CD-ROM.
•
Відображаєтьсявікноустановки OLYMPUS
Master.
•
Якщо вікно не з'явиться, двічі натисніть мишею
на піктограму «Мой компьютер», а потім
натисніть на піктограму CD-ROM.
2
Виберіть мову дисплея та клацніть на
кнопці «OLYMPUS Master 2».
•
Після відображення екрана встановлення
компонентів клацніть на «OK».
3
Клацніть на «Next» та виконайте екранні
інструкції.
•
Колибудевідображеналіцензійнаугода
OLYMPUS Master, прочитайте угоду і натисніть
«Yes» дляпродовженнявстановлення.
4
Після відображення екрана з
інформацією про користувача введіть
ваше ім'я в полі «Name», виберіть ваш
регіон в полі «Region» та клацніть на
кнопці «Next».
Використання OLYMPUS Master
5
Після відображення екрана вибору типу
настройки клацніть на «Install».
•
Щоб вибрати компоненти для встановлення,
виберіть «Custom».
UA 33
•
Розпочинається встановлення. Відображається
вікно для підтвердження завершення
встановлення. Клацніть на «Close».
•
Після цього відображається екран із
запитанням чи потрібно встановити пробну
версію програми OLYMPUS muvee theaterPack
Trial Version. Щоб встановити її, клацніть на
«Install».
Macintosh
1
Вставте компакт-диск у дисковод CD-ROM.
•
З'явитьсявікно CD-ROM.
•
Якщо вікно CD-ROM не з'явилося, двічі натисніть
піктограму «CD-ROM» на робочому столі.
2
Клацніть двічі на іконці «Setup» на робочому
столі.
•
Відображаєтьсявікноінсталяції OLYMPUS Master.
•
Слідуйтевказівкамнаекрані.
•
Колибудевідображеналіцензійнаугода OLYMPUS
Master, прочитайтеугодуінатисніть «Continue», а потім
«Agree» дляпродовженняустановки.
При першому підключенні фотокамери до вашого комп'ютера він спробує
розпізнати фотокамеру. Натисніть «OK», щоб закрити відображене
повідомлення. Фотокамера розпізнається як «Removable Disk» (знімний диск).
Під'єднання фотокамери до комп'ютера через концентратор USB може призвести до
збоїв в роботі обладнання. В цьому випадку не використовуйте хаб, підключайте
фотокамеру безпосередньо до комп'ютера.
•
Зображення будуть недоступні для перенесення на комп'ютер за допомогою
програмного забезпечення OLYMPUS Master, якщо у кроці 3 вибрано [PC], натиснено
Y
та вибрано [MTP].
кнопку
Запустітьпрограму OLYMPUS Master
Windows
1
Клацніть двічі на піктограмі «OLYMPUS Master 2» на робочому
столі.
Після першого запуску програмного забезпечення OLYMPUS Master на екрані
відображається вікно початкових настройок OLYMPUS Master та вікно
реєстрації користувача. Слідуйте вказівкам на екрані.
Використання OLYMPUS Master
Для виходу з програми OLYMPUS Master
1
Клацніть на «Exit» в будь-якому вікні.
•
Виконуєтьсявихідзпрограми OLYMPUS Master.
Відображення зображень із фотокамери на комп'ютері
Завантаження й збереження знімків
1
Клацніть на «Transfer Images» , що
вікні перегляду, а тоді клацніть на
«From Camera» .
•
Відображається вікно для вибору зображень на
фотокамері, які потрібно перенести. Відображаються
всі зображення, збережені у фотокамері.
1 При перетяганні на робочий стіл піктограми «Untitled»
або «NO_NAME» піктограма сміттєвої корзини
Використання OLYMPUS Master
перетворюється на піктограму витягання. Перетягніть і
скиньте піктограму пристрою на піктограму витягання.
3
Відключіть кабель USB від фотокамери.
Індикатор доступу до карти
Примітка
•
Windows: Коливинатиснете «Unplug or Eject Hardware»
(від'єднатиабовитягнутипристрій), можевідобразитися
застережливе повідомлення. Упевніться, що дані
зображення не завантажуються з фотокамери, і що всі
програми закриті. Натисніть знову піктограму «Unplug or
Eject Hardware» (від'єднати або вилучити пристрій) і від'єднаєте кабель.
36 UA
Переглядфотографійівідеозаписів
1
Клацніть на вкладці «Album» у вікні
Зменшене
перегляду, а тоді виберіть альбом для
перегляду.
•
У ділянці піктограм відображається зображення
вибраного альбому.
2
Клацніть двічі на піктограмі знімка, який ви
хочете переглянути.
•
Програмне забезпечення OLYMPUS Master
переключається в режим редагування і знімок
збільшується.
•
Клацніть на «Back» , щоб повернутись до вікна
перегляду.
Для перегляду відеозапису
1
Натисніть двічі на зменшений кадр відеозапису, який ви хочете
переглянути у вікні перегляду.
•
Програмне забезпечення OLYMPUS Master переключається в режим
редагування, і відображається перший кадр відеозапису.
Завантаження і збереження на комп'ютері зображень без
використання OLYMPUS Master
Ця фотокамера сумісна із форматом USB mass storage. Ви можете підключити
фотокамеру до комп'ютера за допомогою USB-кабелю, який входить до комплекту,
щоб завантажувати і зберігати зображення без використання програми OLYMPUS
Master. Для підключення фотокамери до комп'ютера за допомогою USB-кабелю
необхідне наступне середовище.
Windows:
Macintosh:
Примітка
•
Якщо на комп'ютері встановлена система Windows 98SE, вам потрібно буде
встановити драйвер USB. Перед тим, як підключити фотокамеру до комп'ютера за
допомогою USB-кабелю, натисніть двічі на файли із наступних папок на компакт-диску
OLYMPUS Master.
(Привід): \win98usb\INSTALL.EXE
•
Якщо ваш комп'ютер працює в ОС Windows Vista, ви можете вибрати [PC] у кроці 3 на
Стор. 34, натиснути
Photo Gallery.
Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Home Edition /
XP Professional / Vista
від Mac OS 9.0 до 9.2 / X
Y
тавибрати [MTP], щобскористатисьфотогалереєю Windows
UA 37
Використання OLYMPUS Master
•
Перенесення даних не гарантується для наступного забезпечення, навіть якщо ваш
комп'ютер оснащений USB-портом.
•
Windows 95 / 98 / NT 4.0
•
Windows 98SE, встановлений як модернізація Windows 95 / 98
Увікніпереглядувиберіть «Camera», атоді «Update Camera /
Add Display Language».
•
Виводитьсявікнопідтвердженнящодооновлення.
6
Клацніть на «OK».
•
Виводитьсявікнооновленняфотокамери.
7
Клацніть на «Add Language» у
вікні оновлення фотокамери.
•
Відображаєтьсявікно «Add Display
Language of Camera».
Використання OLYMPUS Master
8
Клацніть на та виберіть мову.
9
Клацніть на «Add».
•
Нова мова завантажується у вашу
фотокамеру. Забороняється відключати
кабель або виймати акумулятори з
фотокамери під час завантаження.
10
Після завершення завантаження на моніторі фотокамери
відобразиться повідомлення «OK». Після цього ви можете
відключити кабелі та вимкнути живлення фотокамери. Після
перезавантаження фотокамери нову мову можна вибрати в меню
Акумулятор може тимчасово не працювати через холод
•
За умов низьких температур експлуатаційні властивості акумулятора
погіршуються, або заряд акумулятора може бути недостатньо потужним для
увімкнення фотокамери. Вийміть акумулятор з відсіку та зігрійте його, поклавши
на деякий час в кишеню.
При натисненні кнопки спуску затвора не виконується зйомка
Фотокамера знаходиться в сплячому режимі
•
Якщо будучи увімкненою (з висунутим об'єктивом та увімкненим монітором)
камера перебувала в холостому режимі (не використовувалася), з метою економії
заряду акумулятора фотокамера автоматично переходить до сплячого режиму (з
вимиканням монітору). При повному натисненні кнопки спуску затвора в цьому
режимі не проводиться зйомка. Перед тим, як зробити знімок, виведіть камеру зі
сплячого режиму, натиснувши кнопку зуму або будь-яку іншу кнопку. Якщо
фотокамера не використовується протягом 12 хвилин, вона автоматично
вимикається (монітор вимикається, а об'єктив втягується). Якщо фотокамера
увімкнена у режимі відтворення, тоді вона не переключається у сплячий режим,
але автоматично вимикається через три хвилини. Натисніть
увімкнути фотокамеру.
Заводські базові настройки дати й часу будуть відновлені, якщо залишити
фотокамеру без елементів живлення приблизно на 1 день. Настройки будуть
скинуті ще швидше, якщо перед вийманням елементи живлення
встановлювалися тільки на короткий час. Перед зйомкою важливих фотографій
перевірте правильність настройки дати і часу.
Детальне ознайомлення з камерою
, щоб
UA 39
Поради щодо зйомки
Фокусування на об'єкті
Залежно від особливостей розташування об'єкта існує декілька способів наведення
фокуса.
Якщо об'єкт розташований не у центрі кадра
•
Розташуйте об'єкт по центру кадру, встановіть фокус на об'єкті, після чого
скомпонуйте знімок.
g
«КнопкаспускузатвораРежимзйомки» (Стор. 9)
Об'єкт рухається дуже швидко.
•
Сфокусуйте фотокамеру на об'єкті, що знаходиться приблизно на тій самій
відстані що й об'єкт зйомки, а тоді зафіксуйте фокусу (натиснувши наполовину
кнопку спуску затвора). Після цього перекомпонуйте ваше зображення та, коли
об'єкт увійде в кадр, натисніть кнопку спуску затвора повністю.
За певних умов фокусування пов'язане з певними труднощами. Зелений
індикатор на моніторі спалахує, коли відбувається фіксація фокусування.
Зелений індикатор
блимає.
Наведення різкості
на об'єкт неможливе.
Об'єкт із низькою
контрастністю
Зелений індикатор
спалахує, але
наведення різкості на
об'єкт неможливе.
Об'єкти,
розташовані на
різних відстанях
У цих випадках сфокусуйте фотокамеру (фіксація фокусування) на предметі, що
Детальне ознайомлення з камерою
має високу контрастність і розташований на такій самій відстані, як і об'єкт
зйомки, перекомпонуйте зображення і зробіть знімок. Якщо на об’єкті
відсутні вертикальні лінії, поверніть фотокамеру у вертикальне положення,
зафіксуйте фокус шляхом натискання кнопки спуску затвора наполовину, потім
поверніть фотокамеру в горизонтальне положення, і утримуючи кнопку спуску
затвора натисненою наполовину, зробіть знімок.
Об'єкт із дуже
яскравою ділянкою в
центрі кадру
Швидко рухомий
об'єкт
Об'єкт, що не має
вертикальних
ліній
Об'єкт
розташований не
по центру кадру
зйомки
Уникніть розмиття за допомогою функції стабілізації зображення
Утримуйте фотокамеру нерухомо обома руками, а тоді повільно натисніть кнопку
спуску затвора, щоб уникнути струсу фотокамери. Ви можете зменшити розмиття,
виконуючи зйомку в режимі
g«h
Зйомказвикористанням функції цифрової стабілізації зображення» (Стор. 10)
виконується зйомка в сюжетних режимах при вимкненому спаласі та / або
при довгій витримці затвора.
40 UA
Зйомкабеззастосуванняспалаху
Спалах автоматично вмикається в умовах зйомки з недостатнім освітленням або
при тремтінні камери. Для зйомки зображень без використання спалаху навіть при
недостатньому освітленні спершу встановіть режим спалаху [$] (FLASH OFF).
Знімок є дуже зернистим
Існує декілька факторів, які обумовлюють зернистий вигляд зображень.
Використання цифрового зуму при зйомці об'єктів з близької відстані
•
Цифровий зум вирізає частину зображення та збільшує її. Чим вища ступінь
збільшення, тим більша зернистість знімка.
Зйомка при встановленні диска режимів на M або при встановленні режиму f
на
WSX
•
При зйомці у вищезгаданих режимах зображення може виходити зернистим, якщо
об'єкт зйомки темний.
Зйомка сюжетів на білих піщаних пляжах або на снігу
•
Яскраві об'єкти (наприклад, сніг) часто виходять темнішими, ніж насправді.
Настройте [
зображення були якнайближчими до реальних. В іншому випадку, при зйомці
темних об'єктів, рекомендується скоректувати експозицію в напрямі [–]. Інколи
використання спалаху може не давати потрібну яскравість (експозицію).
g
«Кнопка OF
F
] (компенсацію експозиції) в напрямі [+], щоб колірні тони
Встановіть спалах у режим [#] (FILL IN), щоб активувати функцію заповнюючого
спалаху. Тепер ви можете фотографувати об'єкт із контровим освітленням, не
побоюючись, що обличчя об'єкта вийде темним. Режим [
при зйомці навпроти контрового світла та за умов флуоресцентного та іншого
штучного освітлення.
g
«Кнопка Y# Зйомказіспалахом» (Стор. 13)
#
] (FILL IN) ефективний
Додаткові поради щодо зйомки та корисна інформація
Збільшення кількості можливих знімків
Існує два способи збільшення кількості можливих знімків, при зйомці даною
фотокамерою.
Запис знімків на вбудовану пам'ять
•
Знімки записуються на вбудовану пам'ять. Коли кількість знімків, які можна записати
на пам'ять, добігає 0, вам необхідно під'єднати фотокамеру до комп'ютера, записати
знімки на жорский диск комп'ютера, а тоді стерти знімки з вбудованої пам'яті.
Використання карти (xD-Picture Card) (можна придбати додатково)
•
Якщо в камеру вставлена карта, тоді знімки записуються на неї. Після заповнення
карти, вам необхідно завантажити знімки у комп'ютер, після чого зітріть знімки з
карти, або скористайтеся новою картою.
•
За наявності в фотокамері карти пам'яті запис знімків у вбудовану пам'ять є
неможливим. Знімки, збережені на вбудованій пам'яті, можна копіювати на карту
за допомогою функції [BACKUP].
Число знімків, які можна зберегти, та тривалість запису відео
Фотографії
IMAGE QUALITY Розмір зображення
SHQ3072 x 2304186
HQ3072 x 23043255
SQ12048 x 15367570
SQ2 640 x 480392904
16:91920 x 10808652
Відеозйомка
IMAGE QUALITY Розмір зображення
SHQ
HQ
640 x 480
(15 кадрів / сек.)
320 x 240
(15 кадрів / сек.)
Число кадрів, що залишилося
Вбудована пам'ять Карта (512 Mбайт)
Час запису, що залишився
Вбудована пам'ять Карта (512 Mбайт)
7 сек.9 мин. 5 сек.
20 сек.25 мин. 26 сек.
Використання нової карти
•
Якщо ви використовуєте карту іншого виробника (не Olympus), або карту, яка
використовувалася на іншому обладнанні, наприклад, на комп'ютері, на моніторі
відображається повідомлення [CARD ERROR]. Перед використанням такої карти
у даній фотокамері, відформатуйте її за допомогою функції [FORMAT].
g
«MEMORY FORMAT (FORMAT) Форматування вбудованої пам'яті або карти» (Стор. 21)
Світлові індикатори
В даній фотокамері передбачено декілька світлових індикаторів, які повідомляють
користувача стан фотокамери.
ІндикаторСтан
Індикатор
автоспуску
Детальне ознайомлення з камерою
Індикатор
доступу до
карти
Зелений
індикатор на
моніторі
Індикатор світиться упродовж приблизно 10 секунд, після цього він
блим ає приблизно 2 секунди, а тоді робиться знімок.
Світиться (червоним): фотокамера увімкнена в режимі зйомки.
Світиться (зеленим): фотокамера увімкнена в режимі
Off:фотокамера вимкнена.
Блимає (червоним): Виконується запис або завантаження (при
• Не робіть нічого з наступного, коли блимає індикатор доступу до
карти. Це може завадити зберіганню даних зображень та
призвести до непоправного пошкодження вбудованої пам'яті або
карти.
•
Відкриттякришкиакумуляторноговідсіку / карти.
•
Вийманняакумулятора
•
Підключення і відключення адаптера змінного струму
Світиться: фокусування та експозиція зафіксовані.
Блимає: фокусування не зафіксоване.
• Відпустіть кнопку спуску затвора, переведіть мітку автофокусу на
об'єкт і знову натисніть кнопку спуску затвора до половини.
відтворення.
підключенні до комп'ютера) зображення або
відеозапису.
42 UA
Подовженниятермінупридатностіакумулятора
•
Виконання будь-якої з наступних дій, коли зйомка не відбувається, може
призвести до зменшення потужності акумулятора.
Якість зображення визначається поєднанням його потрібного розміру та рівня
стиснення. Використовуйте наступні приклади, щоб визначити оптимальний режим
запису при зйомці.
Для високоякіного друку зображень повного розміру на форматах А3 /
Для редагування та обробки зображень на комп'ютері
•
[SHQ] або [HQ]
Для друку на форматі A4 або форматі листівки
•
[SQ1]
Для надсилання електронною поштою або розміщення в Інтернеті
•
[SQ2]
Для надання широти зображення, наприклад, пейзажам /
Для перегляду зображень на широкоекранних телевізорах
•
[16:9]
g
«IMAGE QUALITY Настройка якості зображення» (Стор. 16)
Відновлення настройок за умовчанням
•
Для повернення змінених настройок зйомки до настройок за умовчанням під час
зйомки встановіть параметр [RESET] на [YES].
g
«RESET Відновлення настройок за умовчанням» (Стор. 17)
•
Після вимкнення камери усі настройки зйомки, відмінні від [IMAGE QUALITY],
повертаються до настройок за умовчанням.
Детальне ознайомлення з камерою
Поради щодо відтворення
Відтворення зображень, що зберігаються на вбудованій пам'яті
В камеру вставлена карта
•
Якщо у фотокамеру вставлена карта пам'яті, тоді відтворення зображень із
вбудованої пам'яті буде недоступним. Вимкніть фотокамеру та вийміть карту, щоб
мати змогу відтворити зображення, збережені на вбудованій пам'яті фотокамери.
Швидке відображення бажаного знімка
•
Поверніть важіль зуму в напрямі W для відображення знімків у вигляді піктограм
(індексне відтворення).
g
«Важіль зуму Наближення / віддалення об'єкта під час зйомки /
відтворення зображень крупним планом» (Стор. 11)
UA 43
Перегляд зображень на комп'ютері
Перегляд зображень цілком на мониторі комп'ютера
Розмір зображення, виведеного на монітор комп'ютера, змінюється відповідно до
настройок комп'ютера. При перегляді зображень форматом 2048 х 1536 в масштабі
100 % за допомогою Internet Explorer на моніторі формату 1024 х 768, перегляд
зображення цілком можливий тільки за допомогою прокрутки. Існує декілька
способів перегляду зображень повністю на моніторі комп'ютера.
Перегляд знімків за допомогою програмних засобів перегляду зображень
•
Перегляд через пакет OLYMPUS Master, який встановлюється з компакт-диску із
програмним забезпеченням, що входить до комплекту постачання фотокамери.
Регулювання настройок монітора
•
Розташування іконок на робочому столі вашого комп'ютера можна змінити.
Детальнішу інформацію про зміну настройок вашого комп'ютера можна знайти у
посібнику користувача комп'ютера.
Якщо на монітор камери виводиться повідомлення про помилку ...
Індикація на
моніторі
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
Детальне ознайомлення з камерою
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
q
q
q
Можлива причинаСпосіб виправлення
Є проблема з картою.Використання даної карти недоступне.
Запис на карту
заборонений.
Вбудована пам'ять
заповнена і недоступна
для запису нових даних.
Пам'ять карти
заповнена і недоступна
для запису нових даних.
У вбудованій пам'яті
або на карті відсутні
зображення.
Є проблема з вибраним
знімком, і його
відтворення на даній
фотокамері неможливе.
Кришка акумуляторного
відсіку / карти відкрита.
Акумулятор
розряджений.
Вставте нову карту.
Записане зображення було захищене
(атрибут «тільки читання») на
комп'ютері. Завантажте зображення на
комп'ютер і відмініть настройку «тільки
читання».
Вставте нову карту або зітріть непотрібні
дані. Перед стиранням створіть резервні
копії важливих зображень з
використанням карти, або завантажте ці
зображення на комп'ютер.
Замініть карту або видаліть непотрібні
дані. Перед стиранням завантажте
потрібні зображення на комп'ютер.
Вбудована пам'ять або карта не містять
знімків. Зробіть знімки.
Для перегляду зображення на
комп'ютері використовуйте програмне
забезпечення для обробки зображень.
Якщо це не вдається, це означає, що
файл зображення пошкоджений.
Закрийте кришку відсіку акумулятора /
карти.
Вставте нові батарейки. Або зарядіть
перезарядні акумулятори.
44 UA
Індикація на
моніторі
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
OK
SET
OK
SET
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Можлива причинаСпосіб виправлення
Ця карта не може
використовуватись із
даною фотокамерою.
Або карта не
відформатована.
Помилка вбудованої
пам'яті.
Фотокамера не
підключена до
комп'ютера або
принтера належним
чином.
У принтері немає
паперу.
У принтері кінчилося
чорнило.
Застряг папір.
З принтера був
вийнятий лоток для
паперу або принтер
виконує друк під час
зміни настройок
Відформатуйте або замініть карту.
Виберіть [POWER OFF], натисніть
а тоді вставте нову карту.
Виберіть [FORMAT] [YES] та натисніть
H
. Карта не відформатована. Під час
форматування всі дані з карти
стираються.
Виберіть [MEMORY FORMAT] [YES]
та натисніть
відформатована. Усі дані з вбудованої
пам'яті стерті.
Правильно підключіть фотокамеру до
комп'ютера або принтера.
H
. Вбудована пам'ять
Завантажте папір в принтер.
Замініть чорнильний картрідж в
принтері.
Приберіть застряглий папір.
Не друкуйте під час зміни настройок
фотокамери.
камери.
Є проблема з
принтером й / або
фотокамерою.
Вимкніть фотокамеру і принтер.
Перевірте принтер і усуньте виявлені
проблеми перед повторним
увімкненням.
Знімки, зроблені іншими
камерами, можуть не
друкуватись із даної
Для друку зображень використовуйте
принтер.
фотокамери.
H
,
Детальне ознайомлення з камерою
UA 45
Функції, доступні в режимі зйомки та сюжетних програмах
Настройка деяких функцій у певних режимах є недоступною. Докладніша
інформація наведена в таблиці нижче.
Функції, доступні в режимах зйомки
Режим зйомки
j
h
h ilM n
Функція
&
%
Y
#
F
ZOOM
IMAGE QUALITY
PANORAMA
MEMORY FORMAT
(FORMAT)
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
/
q
K
s
BEEP
X
VIDEO OUT
* Якістьзображеннявстановленана [640 x 480].
9
9
9
9
—
—
9
—
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
N
W
P
V
d
9
9
9
—
9
Детальне ознайомлення з камерою
f
RSXi
—
—
9
—
—
9
—
*
—
46 UA
Додаток
Догляд за фотокамерою
Очищення фотокамери
Зовні:
•
Акуратно протирайте м'якою тканиною. Якщо фотокамера дуже забруднилася, змочіть
тканину в розчині м'якого мила і добре відіжміть. Протріть фотокамеру вологою
тканиною, а потім витріть сухою тканиною. При використанні фотокамери на пляжі
змочіть тканину у чистій воді та добре викрутіть її.
Монітор:
•
Акуратнопротирайтем'якоютканиною.
Об'єктив:
•
Здуйте пил з об'єктиву спеціальною грушею, потім акуратно протріть засобом для
очищення об'єктивів.
Примітка
•
Не використовуйте сильних розчинників, таких як бензол або спирт, або тканину, що
пройшла хімічну обробку.
При тривалому зберіганні фотокамери витягніть акумулятори, адаптер змінного струму і
карту, і зберігайте її в прохолодному і сухому, добре провітрюваному місці.
Не залишайте фотокамеру в місцях, де використовуються хімічні продукти, оскільки це
може привести до корозії.
Акумулятор
(
Разом з акумуляторами, що входять в комплект фотокамери, можна використовувати
наступні типи батарей. Виберіть джерело живлення, яке найкраще підходить до
ситуації.
AA лужніакумулятори / Оксиридовіакумулятори
Число знімків, які ви можете зробити, може значно відрізнятися залежно від виробника
акумулятора, умов зйомки, тощо.
АА акумулятори NiMH (батареї, що перезаряджаються)
Акумулятори Olympus NiMH економічні і можуть перезаряджатися. Докладні відомості
див. в інструкції з експлуатації вашого зарядного пристрою.
(
Літієві акумулятори (CR-V3) та АА марганцеві (карбонат цинку) батарейки не
придатні для використання.
(
Споживання енергії фотокамерою залежить від того, які функції використовуються.
(
Енергія споживається безперервно за описаних нижче умов, що приводить до швидкої
розрядки акумуляторів.
•
Частовикористовуєтьсязум.
•
Часте натиснення до половини кнопки спуску затвора в режимі зйомки, що активує
автофокус.
Тривалість служби акумулятора залежить у значній мірі від типу акумулятора,
виробника, умов зйомки, тощо Внаслідок цього, може статись, що камера може
вимкнутимь без попередження про низький заряд акумулятора, або відобразити
низький заряд акумулятора швидше, ніж звичайно.
UA 47
Додаток
Використання аксесуарів
12: 30
'0 7 .08 . 16
1 0 0 - 0 0 04
4
[
IN
]
HQ
0.0
3072
×
2304
3072
×
2304
[]
[
IN
]
4
Карта
Зображення можуть записуватися на карту, яку слід придбати окремо.
Вбудована пам'ять камери і карта пам'яті використовуються для запису зображень,
подібно до фотоплівки у звичайному фотоапараті.
Зображення, записані на вбудовану пам'ять й на карту, можна легко стерти у камері
або обробляти на комп'ютері.
На відміну від портативних пристроїв
для збереження вбудовану пам'ять неможливо
вийняти або замінити.
Число знімків, що можна записати, можна збільшити завдяки використанню карти
більшої ємності.
1
Індексна ділянка
Ви можете використовувати цю ділянку для занотування
вмісту карти.
2
Контактна ділянка
Це ділянка, через яку дані з фотокамери передаються на
карту.
Сумісні карти
Картапам'яті xD-Picture Card (16 Mбайт – 2 Гбайти)
(Тип H / M, Стандарт)
1
2
Використання вбудованої пам'яті або карти
Ви можете вибрати на моніторі, яка пам'ять буде використовуватись під час зйомки
або відтворення – вбудована або карти.
Виставте карту та вставте її у роз'єм
карти так, як показано на малюнку.
•
Вставтекартубезпосередньоувідсік.
•
Вставляйте карту на місце до звуку
клацання.
Вийманнякарти
4
Натисніть на карту до упору й
плавно відпустіть.
•
Карта злегка висувається та
зупиняється.
•
Візьмітьтавиймітькарту.
5
Закрийте кришку відсіку акумулятора / карти.
Кришка акумуляторного відсіку /
карти
2
3
1
Виїмка
Примітка
•
Індикатор доступу до карти блим ає під час зчитування або
запису зображень. Не відкривайте кришку акумуляторного
відсіку / карти, коли блимає індикатор доступу до карти. Це
може призвести до пошкодження даних на вбудованій пам'яті
або на карті, а також зробити вбудовану пам'ять або карту непридатними для
використання.
2
1
Адаптер змінного струму
Адаптер змінного струму зручний для виконання завдань, що вимагають тривалого часу,
наприклад, при завантаженні зображень в комп'ютер або при перегляді слайд-шоу.
Не використовуйте з камерою будь-яких інших мережних адаптерів.
Примітка
•
Не виймайте та не вставляйте акумулятор, а також не підключайте та не відключайте
адаптер змінного струму, коли фотокамера увімкнена або підключена до іншого
обладнання. Це може вплинути на внутрішні настройки й функції фотокамери.
•
Адаптер змінного струму може використовуватись при напрузі змінного струму в межах
від 100 В до 240 В (50 / 60 Гц). При використанні зарядного пристрою за кордоном вам
може знадобитись адаптер для підключення його до настінної розетки іншої форми. За
детальнішою інформацією зверніться до вашого місцевого постачальника
електроенергії або у бюро подорожей.
•
Не використовуйте дорожні адаптери напруги, оскільки вони можуть пошкодити ваш
адаптер змінного струму.
УВАГА, ОБЕРЕЖНО: ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ УРАЖЕННЯ СТРУМОМ , НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ
(АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ). ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ЧАСТИН, ЩО ПІДЛЯГАЮТЬ ОБСЛУГОВУВАННЮ
КОРИСТУВАЧЕМ. З ПИТАНЬ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО
НЕБЕЗПЕКА
ОБЕРЕЖНО
УВАГА,
ОБЕРЕЖНО
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ПОЖЕЖІ АБО УДАРУ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НІКОЛИ НЕ РОЗБИРАЙТЕ ЦЕЙ
ПРОДУКТ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАННЯ ВОДИ І НЕ ПРАЦЮЙТЕ В УМОВАХ ВИСОКОЇ ВОЛОГОСТІ.
КВАЛІФІКОВАНИХ ФАІВЦ ІВ КОМПАНІЇ OLYMPUS.
Знак, оклику, поміщений в трикутник, звертає вашу увагу на важливі
інструкції з експлуатації і техобслуговуванню в документації, що
додається до продукту.
В результаті використання продукту без дотримання інформації, що
приведена під цим символом, можливі серйозні травми або загибель.
В результаті використання продукту без дотримання інформації, що
приведена під цим символом, можливі травми або загибель.
В результаті використання продукту без дотримання інформації, що
приведена під цим символом, можливі легкі травми, пошкодження
обладнання або втрата цінних даних.
Запобіжні засоби загального характеру
Прочитайте усі інструкції – Допочатку використання продукту прочитайте всі інструкції з
експлуатації. Збережіть усі інструкції і документи для майбутніх звернень.
Очищення – Перед очищенням завжди відключайте виріб від мережі. Використовуйте для
очищення тільки вологу ганчірку. Ні за яких обставин не використовуйте для очищення
цього приладу рідкі або аерозольні чистячи засоби, а також будь-які органічні
розчинники.
Оснащення – В цілях особистої безпеки і щоб уникнути пошкодження продукту,
використовуйте тільки аксесуари, рекомендовані компанією Olympus.
Вода і вологість – Запобіжнізасобидляпродуктівувологозахисномувиконаннідив. в
Додаток
розділах про водонепроникність.
Розміщення – Щоб уникнути ушкодження виробу й травм, установлюйте виріб тільки на
стійку підставку, штатив або кронштейн.
Джерела енергії – Підключайте цей продукт тільки до джерела енергії, вказаного на
маркувальній наклейці продукту.
Грози – Якщо під час користування адаптером змінного струму починається гроза, негайно
вимкніть прилад з розетки.
Сторонні об'єкти – Щобуникнутитравми ніколи не вставляйтевприладметалеві об'єкти.
Нагрівання – Ніколи не використовуйтеі не зберігайте цей продукт поблизу джерел тепла,
таких як радіатори, батарея опалювання, плита або будь-яке устаткування або
пристрій, що виділяє тепло, включаючи стереопідсилювачі.
50 UA
Правилавикористанняфотокамери
ОБЕРЕЖНО
(
Не використовуйте цю фотокамеру поблизу горючих або вибухонебезпечних
газів.
(
Не фотографуйте людей (немовлят, маленьких дітей тощо) із спалахом зблизька.
•
Ви повинні знаходитися не ближче, ніж в 1 метрі, від осіб, яких ви фотографуєте.
Активація спалаху близько до очей людини може викликати короткочасну втрату
зору.
(
Тримайте фотокамеру поза досяжністю маленьких дітей і немовлят.
•
Завжди використовуйте і зберігайте фотокамеру поза досяжністю маленьких дітей і
немовлят, щоб уникнути таких небезпечних ситуацій, які можуть спричинити серйозну
травму:
•
Дитина може заплутатися в ремінці фотокамери і задихнутися.
Ніколи не тримайте і не використовуйте фотокамеру вологими руками.
(
Не залишайте фотокамеру в місцях, де вона може піддатися дії дуже високих
температур.
•
Це може привести до псування частин фотокамери й, при певних обставинах, до
спалаху фотокамери. Не використовуйте зарядний пристрій або блок живлення,
якщо вони накриті (наприклад, ковдрою). Це може викликати перегрів, який може
спричинити пожежу.
(
Поводьтеся з фотокамерою обережно, щоб уникнути отримання
низькотемпературного опіку.
•
Якщо у фотокамері є металеві деталі, перегрів може привести до
низькотемпературного опіку. Зверніть увагу на наступне:
•
При тривалому використанні фотокамера нагрівається. Якщо ви тримаєте
фотокамеру в такому стані, можливий низькотемпературний опік.
•
При низькій температурі навколишнього середовища температура фотокамери
може бути ще нижче. При можливості надягайте рукавички при користуванні
фотокамерою на морозі.
(
Будьте обережні з ремінцем.
•
Будьте обережні з ремінцем, коли носите фотокамеру. Він може легко зачепитися за
сторонні предмети, що може привести до серйозних ушкоджень.
Додаток
UA 51
Правила використання акумулятора
Слідуйте цим важливим вказівкам щоб уникнути течі, перегріву, спалаху, вибуху
батарей, а також ударів струму або опіків.
НЕБЕЗПЕКА
•
Використовуйтетількибатареї NiMH марки Olympus івідповіднийзаряднийпристрій.
•
Ніколи не нагрівайте і не спалюйте батареї.
•
Вживайте заходи обережності при поводженні з батареями і зберіганні для недопущення
їх контакту з будь-якими металевими предметами, такими як прикраси, шпильки, скріпки
тощо.
•
Ніколи не зберігайте батареї в місцях, де на них впливає пряме сонячне світло або високі
температури, в гарячому автомобілі, поблизу джерела тепла тощо
•
Щоб уникнути течі акумулятора або пошкодження його контактів, ретельно
додержуйтесь усіх інструкцій, що стосуються використання батарей. Ніколи не
намагайтеся розібрати акумулятор або яким-небудь чином змінити його за допомогою
паяння, тощо.
•
У разі попадання акумуляторної рідини в очі негайно промийте їх чистою, холодною
проточною водою і зверніться по медичну допомогу.
•
Завжди зберігаєте акумулятори поза досяжністю маленьких дітей. Якщо дитина
ненавмисно проковтне акумулятор, негайно зверніться по медичну допомогу.
ОБЕРЕЖНО
•
Акумуляторизавждиповиннібутисухими.
•
Щоб уникнути течі акумуляторів, перегріву, спричинення пожежі або вибуху
використовуйте тільки акумулятори, рекомендовані для експлуатації з даним продуктом.
•
Ніколи не змішуйте акумулятори (старий і новий, заряджений і незаряджений,
акумулятори різних виробників або ємності, тощо).
Вставляйте акумулятор обережно, як описано в інструкції з експлуатації.
•
Не використовуйте акумулятори, якщо їх корпус не покритий ізоляційною оболонкою або
вона порвана, оскільки це може привести до течі рідині, пожежі або травми.
УВАГА, ОБЕРЕЖНО
•
Не витягуйте акумулятори одразу ж після користування фотокамерою. При тривалому
використанні акумулятори можуть нагрітися.
•
Завжди виймайте акумулятор з фотокамери перед тривалим зберіганням фотокамери.
• Нижченаведеніакумуляторирозміру AA використовувати не можна.
Додаток
Акумулятори, корпус яких
не повністю або зовсім не
закритий ізоляційною
оболонкою.
•
Якщо акумулятори NiMH не заряджаються впродовж належного часу, припиніть зарядку
і не використовуйте їх.
•
Невикористовуйтетріснутийабозламанийакумулятор.
•
Якщо акумулятор тече, втрачає колір або деформується, або іншим чином втрачає
нормальний стан, припиніть використовувати фотокамеру.
Батарейки з
виступаючими
полюсами
вкритими ізоляцією.
-
, не
Акумулятори полюса яких плоскі і
не повністю покриті ізоляційною
оболонкою. (такі акумулятори не
можна використовувати, навіть
якщо полюси
-
частково закриті.)
52 UA
•
Якщо рідина з акумулятора потрапила на ваш одяг або шкіру, негайно зніміть одяг і
промийте постраждале місце чистою проточною водою. Якщо рідина викликала опік
шкіри, негайно зверніться по медичну допомогу.
•
Ніколи не піддавайте акумулятори сильним ударам або тривалим вібраціям.
•
Акумулятори Olympus NiMH (входять в комплект постачання в деяких регіонах)
призначені для використання тільки з цифровими фотокамерами Olympus. Ніколи не
використовуйте ці акумулятори з якими-небудь іншими пристроями.
•
Завжди заряджайте акумулятори NiMH (входять в комплект постачання в деяких
регіонах) перед першим використанням або якщо вони довго не використовувалися.
•
Завжди заряджайте комплекти акумуляторів (входять в комплект постачання в деяких
регіонах) (2 або 4) одночасно.
•
Не використовуйте лужні акумулятори без крайньої необхідності. У деяких випадках
ресурс лужних батарейок може бути меншим, ніж акумуляторів NiMH. Продуктивність
лужних акумуляторів обмежена, особливо при низьких температурах. Рекомендується
використовувати акумулятори NiMH.
•
Літієві акумулятори CR-V3 та марганцеві (вугільно-цинкові) акумулятори розміру АА не
можна використовувати з цією фотокамерою.
•
При роботі фотокамери від акумуляторів при низькій температурі намагайтеся не давати
замерзати фотокамері і запасним акумуляторам. Акумулятори, що сіли на холоді,
можуть відновитися після того, як зігріються при кімнатній температурі.
•
Рекомендовані температурні діапазони для акумуляторів NiMH:
Робота ........... 0 °C до 40 °C
Зарядження .. 0 °C до 40 °C
Зберігання..... від –20 °C до 30 °C
•
Використання, зарядка або зберігання акумуляторів при температурах за межами цих
діапазонів може скоротити їх термін служби або погіршити продуктивність. Завжди
виймайте акумулятори з фотокамери перед тривалим зберіганням фотокамери.
•
Перед використанням акумуляторів NiMH або NiCd обов'язково читайте інструкції, що
додаються.
•
Число знімків, які можна зробити, може бути різним залежно від умов зйомки або
акумуляторів.
•
Перед тривалою поїздкою, і особливо перед поїздкою за кордон, купіть достатній запас
акумуляторів. У подорожі може опинитися складно знайти рекомендовані акумулятори.
Запобіжні засоби при користуванні
•
Для захисту високоточних технологій, використаних в даному продукті, ніколи не залишайте
фотокамеру в наведених нижче місцях, як при використанні, так і при зберіганні:
•
Місця з високими значеннями або значними коливаннями температури то / або
вологості. Під прямим сонячним світлом, на пляжі, в замкнутому автомобілі або
поблизу інших джерел тепла (плита, радіатор тощо) або поряд із зволожувачами.
•
Умісцях, дебагатопіскуабопил.
•
Поблизугорючихпредметівабовибуховихречовин.
•
У вологих місцях, наприклад, у ванній кімнаті або під дощем. При використанні
продуктів в герметичному виконанні прочитайте відповідну інструкцію.
•
Умісцях, схильнихдосильноївібрації.
•
Ніколи не упускайте фотокамеру і не піддавайте її сильним ударам або вібраціям.
•
При установці на штатив відрегулюйте положення фотокамери за допомогою головки
штатива. Не хитайте фотокамерою.
•
Неторкайтесядоелектричнихконтактівфотокамери.
•
Не залишайте фотокамеру направленою безпосередньо на сонце. Це може привести до
пошкодження об'єктиву або шторки затвора, спотворення кольору, появи ореолу на РКД,
а також привести до пожежі.
•
Не натискайте на об'єктив і не тягніть за нього з силою.
•
Перед тривалим зберіганням фотокамери витягніть акумулятор. Виберіть прохолодне,
сухе місце зберігання, щоб не допустити появи конденсату або цвілі усередині
фотокамери. Після періоду зберігання перевірте фотокамеру, увімкнувши її й
натиснувши кнопку спуску затвора, щоб переконатися в її справності.
•
Завжди дотримуйтесь застережень щодо умов експлуатації, описаних
в інструкції фотокамери.
UA 53
Додаток
РК-монітор
•
Не натискайте сильно на монітор; від цього зображення може зробитися нечітким, що
приведе до помилки режиму відображення або пошкодження РК-монітора.
•
У нижній / верхньої частини монітора може з'явитися світла смуга, але це не є
несправністю.
•
Якщо об'єкт орієнтований по діагоналі, то на моніторі його краю можуть здаватися
зигзагоподібними. Це не є несправністю; це буде менше помітне в режимі відтворення.
•
У місцях з низькими температурами увімкнення РК-монітора може зайняти тривалий час
або його кольори можуть тимчасово змінюватися. При використанні фотокамери на
лютому морозі буде корисно час від часу поміщати його в тепле місце. РК-монітор, що
погано працює із-за холоду, відновиться при нормальній температурі.
•
Рідкокристалічний екран цього монітора зроблений за високоточною технологією. Проте,
на РК-моніторі можуть з'являтися постійні чорні або яскраві ділянки. Через власні
властивості або кут, під яким ви дивитеся на монітор, ділянка може бути неоднорідною
по кольору і яскравості. Це не є несправністю.
Правові та інші повідомлення
•
Фірма Olympus не робить заяв і не дає гарантій відносно будь-якого збитку або вигоди,
очікуваної при використанні даного пристрою на законній підставі, або будь-яких запитів,
від третіх осіб, викликаних неналежним використанням цього продукту.
•
Фірма Olympus не робить заяв і не дає гарантій відносно будь-якого збитку або вигоди,
очікуваних при використанні даного пристрою на законній підставі, виниклих в результаті
видалення даних зображення.
Обмеження гарантії
•
Olympus заявляє, що цей друкований примірник і програмне забезпечення не накладають
на нього гарантій чи зобов’язань, прямих або непрямих, та відповідальності згідно будьяких можливих гарантій щодо товарного стану й придатності для використання з будьякою метою, а також щодо прямих, непрямих і випадкових пошкоджень (зокрема, але не
виключно, неотримання
робочої інформації) внаслідок використання або неможливості використання цього
друкованого примірника, програмного забезпечення або виробу. Деякі країни не
допускають виключення або обмеження відповідальності за непрямий або побічний
збиток, так що приведені вище обмеження можуть не діяти для вас.
•
Фірма Olympus зберігає за собою всі права на дану інструкцію.
доходів підприємствами, перешкод їхній діяльності та втрати
Попередження
Фотографування без дозволу або використання матеріалів, захищених авторським правом,
можуть бути порушенням застосовних норм захисту авторського права. Фірма Olympus не
приймає на себе відповідальності за фотографування без дозволу, використання
Додаток
матеріалів або інші дії, що можуть порушити права власників авторського права.
Повідомлення про захист авторським правом
Всі права зберігаються
якимось чином відтворювати, копіювати й використовувати цей друкований примірник і
програмне забезпечення, повністю або частково, будь-якими електронними або
механічними засобами, зокрема, фотокопіюванням і будь-якими системами зберігання й
відтворення інформації. Не передбачається відповідальність відносно використання
інформації, що міститься в даних письмових матеріалах або програмному
або за збиток, що наступив в результаті використання інформації, що міститься в них.
Фірма Olympus зберігає за собою право на зміну властивостей і змісту даної публікації або
програмного забезпечення без зобов'язань або попереднього повідомлення.
. Без попереднього письмового дозволу Olympus заборонено
забезпеченні
54 UA
Повідомлення FCC (Федеральноїкомісіїзв'язкуСША)
•
Радио- і телевізійні перешкоди
Зміни або модифікації, що не одержали прямого затвердження виробника, можуть
привести до позбавлення користувача права користування даним виробом. Це
устаткування було випробувано, і був зроблений висновок про його відповідність межам для
цифрових пристроїв класу B, відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці межі розроблені для
забезпечення розумного захисту проти шкідливих
Даний виріб проводить, використовує і може випромінювати енергію на радіочастотах і,
при установці і використанні з порушенням інструкцій, він може викликати шкідливі
перешкоди радіозв'язку.
Однак, немає жодних гарантій, що перешкоди не виникатимуть при окремому
встановленні. Якщо дане устаткування викликає шкідливі перешкоди радіо- і телевізійного
прийому, що
користувач може спробувати усунути перешкоди одним з наступних способів:
–
Набудуватиабопереміститиприймальнуантену.
–
Збільшитивідстаньміжфотокамероюйприймачем.
–
Підключити устаткування до розетки з іншим контуром, ніж той, до якого підключений
приймач.
–
Зверніться по допомогу до вашого продавця або досвідченому радіо / ТБ-технику. Для
підключення фотокамери до USB-порту персональних комп'ютерів (ПК) слід
використовувати тільки USB-кабель, що поставляється фірмою OLYMPUS.
Будь-яки зміни або модифікації цього обладнання можуть призвести до позбавлення
користувача права користування даним приладом.
можна визначити за допомогою увімкнення і вимкнення устаткування,
перешкод в житлових районах.
Для покупців у Європі
Для покупців у Європі
Знак «CE» підтверджує, що цей виріб відповідає європейським вимогам
щодо безпеки, охорони здоров’я, захисту довкілля і прав споживача.
Фотокамери зі знаком
Цей символ [перекреслений сміттєвий бак на коліщатках, Директива ЄС
про відходи «WEEE», додаток IV] вказує на роздільний збір відходів
електричного і електронного устаткування в країнах ЄС.
Будь ласка, не викидайте цей прилад разом із побутовими відходами.
Будь ласка, для утилізації даного продукту користуйтеся діючими у вашій
країні системами повернення і збору для утилізації.
Використовуйте тільки спеціальні акумуляторні батареї та зарядний пристрій
Ми настійливо рекомендуємо використовувати тільки оригінальні спеціальні
акумуляторні батареї та зарядний пристрій при роботі з цією фотокамерою.
Використання неоригінальних акумуляторних батарей та / або зарядного пристрою
може призвести до особистого травмування через витікання, нагрівання, займання
або інші пошкодження акумулятора. Olympus не несе відповідальності за несподівані
випадки або пошкодження, які можуть трапитися у разі
та / або зарядних пристроїв, які не є оригінальними аксесуарами Olympus.
Умови гарантії
1.
Якщо даний виріб виявився бракованим, незважаючи на правильне використання (згідно з
друкованими інструкціями щодо правильного обслуговування та експлуатації, що входять у
комплект), протягом двох років із часу придбання його в авторизованого дилера компанії
Olympus натериторіїторгово-промисловоїдіяльностікомпанії Olympus Imaging Europa
GmbH, якцеобумовлюєтьсянавеб-сторінці: http://www.olympus.com, даний виріб буде відремонтованийабо
зарішеннямкомпанії Olympus замінений на новий безкоштовно.
«CE»
призначенідляпродажунатериторіїЄвропи.
використанняакумуляторів
UA 55
Додаток
Щоб скористатись цією гарантією, покупець повинен принести даний виріб та цей
гарантійний талон перед завершенням дворічної гарантії до дилера, в якого був
придбаний виріб, або до будь-якого сервісного центру Olympus, що знаходиться на
території торгово-промислової діяльності компанії Olympus Imaging Europa GmbH, як це
обумовлюється на веб-сторінці: http://www.olympus.com. Упродовж однорічного періоду дії
всесвітньої гарантії покупець
Покупець відповідає за доставку виробу до дилера або в авторизований сервісний
центр Olympus та покриває всі витрати, пов'язані з цією доставкою.
3.
Дана гарантія не покриває нижченаведені пошкодження, а покупець у такому випадку
буде змушений оплатити ремонт виробу, навіть якщо пошкодження трапилось упродовж
вищезгаданого гарантійного періоду.
(a)
Будь-якіпошкодження, щосталисьвнаслідокнеправильноговикористаннявиробу
(наприклад, підчасвиконанняоперацій, ненаведенихурозділі «Правилаобслуговування» таіншихрозділахданоїінструкціїтощо).
(b)
Будь-які пошкодження, що сталися внаслідок ремонту, модифікації, чищення тощо,
виконаних не майстрами Olympus та не у авторизованих сервісних центрах Olympus.
(c)
Будь-які пошкодження або поломки, які сталися внаслідок транспортування,
падіння, струсу тощо, після придбання виробу.
(d)
Будь-які пошкодження або поломки, які сталися внаслідок пожежі, землетрусу,
повені, грози та іншого стихійного лиха, забруднення навколишнього середовища
або перебоїв із постачанням електроенергії.
(e)
Будь-які пошкодження, які сталися внаслідок неправильного зберігання (наприклад,
при зберіганні виробу в умовах високої температури або вологості, а також поблизу
таких інсектецидів, як нафталин та інших хімічних речовин), неправильного
обслуговування тощо.
Якщо даний гарантійний талон не подається з виробом.
(i)
При внесенні будь-яких змін у даний гарантійний талон стосовно року, місяця та дня
купівлі, а також стосовно прізвища покупця, імені дилера, та серійного номера.
Дана гарантія стосується тільки виробу; вона не стосується будь-яких інших аксесуарів,
наприклад, футляра, ремінця, кришки об'єктива та акумуляторів.
5.
Згідно з даною гарантією компанія Olympus бере на себе зобов'язання лише щодо
ремонту або заміни даного виробу. Компанія не несе відповідальності за будь-які
непрямі пошкодження або збитки пов'язані з дефектом виробу взагалі і в частковому
випадку за будь-які збитки або пошкодження спричинені об'єктиву, фотографіям та
іншому обладнанню
також за будь-які збитки внаслідок затримки з ремонтом або втрати даних. Обов'язкові
положення закону при цьому залишаються непорушними.
можеповернутивирібназадвбудь-якийсервіснийцентр
абоаксесуарам, щовикористовуютьсяразомізданимвиробом, а
Примітки щодо дійсності гарантії
1.
Дана гарантія вважається дійсною тільки тоді, коли гарантійний талон належно
заповнений представником компанії Olympus або авторизованим дилером компанії, а
також при наявності інших документів із доказом про придбання виробу. Том у
Додаток
обов'язково упевніться, що ваше прізвище, ім'я дилера, серійний номер, а також рік,
місяць і день здійснення купівлі зазначені у гарантійному
додається товарний чек (із вказанням імені дилера, дати покупки та типу виробу).
Компанія Olympus залишає за собою право відмови у безкоштовному технічному
обслуговуванні, якщо гарантійний талон або вищезгаданий документ не заповнені, або
ж якщо інформація, що міститься в них, є не повною або не розбірливою.
2.
Гарантійний талон не підлягає повторній видачі, тому зберігайте його у надійному місці.
• Мережаміжнароднихавторизованих сервісних центрів наведена на веб-сторінці:
талоніабож, щодоталону
http://www.olympus.com
56 UA
Торговімарки
•
IBM є зареєстрованою торговою маркою компанії International Business Machines Corporation.
•
Microsoft і Windows - цезареєстрованіторговімаркикомпанії Microsoft Corporation.
•
Macintosh є зареєстрованою торговою маркою компанії Apple Computer Inc.
•
xD-Picture Card™ є торговою маркою.
•
Всі інші назви компаній і продуктів – це зареєстровані торгові марки й / або торгові марки
їх відповідних власників.
•
Стандартифайловихсистемфотокамер, що згадуються в даній інструкції, є стандартами
«
Design Rule for Camera File System / DCF», щовстановленіАсоціацієювиробників
Час відтворення ..................................... 18
Час запису, що залишився............... 11, 42
Число зображень, що можна зберегти . 42
UA 63
http://www.olympus.com/
Головний офіс:
Відділ доставки:
Листи:
Технічна підтримка користувачів в Європі:
Відвідайте нашу домашню сторінку http://www.olympus-europa.com
або подзвоніть по нашому БЕЗКОШТОВНОМУ НОМЕРУ*: 00800 - 67 10 83 00
для Австрії, Бельгії, Данії, Фінляндії, Франції, Німеччини, Люксембурга,
Нідерландів, Норвегії, Португалії, Іспанії, Швеції, Швейцарії, Великобританії.
Будь ласка, врахуйте, що деякі (мобільні) телефонні служби / провайдери не
*
дозволяють доступ або вимагають набору додаткового префікса для номерів +800.
Для всіх країн Європи, не включених в список, і у випадку, якщо ви не можете
додзвонитися по вищезгаданому номеру, будь ласка, скористайтеся наступними
ПЛАТНИМИ НОМЕРАМИ:
Наша технічна підтримка користувачів доступна з 9 ранку до 6 вечора
середньоєвропейського часу (пн – пт).