Olympus FE-20 - Digital Camera - Compact, FE20 - 8.0 Megapixel Digital Camera, FE-360, X-875, C-570, X-15, C-25 Manual De Instrucciones [es]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
CÁMARA DIGITAL
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones
para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
● Con el n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva
el derecho a actualizar o modi car la información incluida en este manual.
● Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en
este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden
diferir del producto real. A menos que se especi que de otra manera, la
explicación sobre estas ilustraciones se da para FE-360/X-875/C-570.
Manual de instrucciones
Paso
4
Paso
1
Paso
3
Paso
2
Cómo usar la cámara
“Tres tipos de operaciones de ajuste” (p. 3)
Impresión
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 34)“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 37)
UsodelosbotonesdirectosUso de los botones directos (p.19a23)(p. 19 a 23)
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 14)
Botónn/K (toma) (p. 14)
Botónq (reproducir) (p. 15)
Botones del zoom (p. 19)
BotónF (compensación de la exposición) (p. 19)Botón& (macro) (p. 20)Botón# ( ash) (p. 19)BotónY (disparador automático) (p. 20)
Botóng/E (cambio de presentación de la información/guía de menú) (p. 21, 22/p. 17)
Botón (IMPR.SIMPLE) (p. 36)
Botón"/S (reforzar contraluz/borrar)
(p. 20/ p. 16)
UsodelmenúFUNC(p.21)Uso del menú FUNC (p. 21)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
BotónB(p. 21)
Teclas de control
Botón
B
Botones en uso
61
ES
MEMO
3
ES
Este ejemplo describe cómo usar los menús para
con gurar el [SALVAPANT.].
x CONFIGURAC. (menú superior del modo de toma/modo
de reproducción) X SALVAPANT. (submenú 1) X ON
(submenú 2)
1
Presione el botón .
Presione el botón
para regresar
a la pantalla anterior
en los pasos
posteriores al 2.
P/AUTO
P/AUTO
RE-
STAURAR
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
MODO
SILENC.
MENU
SALIRACEPT.
OK
CALIDAD
IMAGEN
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
CONFI-
GURAC.
MODO DIS
MODO DIS
SCENE
SCENE
Menú superior del modo
de toma
2
Use klmn para seleccionar el
menú deseado, y presione el botón B.
Al presionar y
mantener apretado
el botón E aparece
en pantalla una
explicación (guía de
menú) de la opción
seleccionada.
BACKUP
NO
1
2
3
CONFIGURAC.
ACEPT.
OK
ESPAÑOL
MAPEO PÍX.
FORMATEAR
MENU
SALIR
Submenú 1
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 24 a 33) consultando esta página.
Botón
Teclas de control
Botón
B
Botones en uso
3
Use kl para seleccionar el
submenú deseado 1, y presione el
botón B.
1
2
3
SALVAPANT.
CONFIGURAC.
OFF
NTSCSALIDA VÍD.
MENU
SALIRACEPT.
OK
1
2
3
SALVA PANT.
CONFIGURAC.
DESACTIV.
NTSCSALIDA VÍD.
MENU
ATRÁSACEPT.
OK
SALVA PANT.
OFF
ON
Ficha de páginaSubmenú 2
Para mover rápidamente al submenú
deseado, presione m a n de resaltar la cha
de página, y luego use kl para mover la
página. Presione n para regresar al submenú.
Algunos menús contienen submenús que
aparecen al presionar el botón B.
4
Use kl para seleccionar el
submenú 2, y presione el botón B.
Una vez realizado algún ajuste, la presentación
regresa a la pantalla anterior.
Puede haber
operaciones
adicionales.
“Ajustes de menú”
(p. 24 a 33)
1
2
3
SALVA PANT.
CONFIGURAC.
ON
NTSCSALIDA VÍD.
MENU
SALIRACEPT.
OK
5
Presione el botón para completar
la con guración.
●
Tres tipos de operaciones de ajuste
Botón E
Uso del menúUso del menú
Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de
los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas
durante la toma y la reproducción así como a los ajustes
de fecha/hora y de pantalla.
Puede haber menús no disponibles dependiendo
de los otros ajustes relacionados o del modo f(p. 17).
ES
3
4
ES
Uso de los botones directosUso de los botones directos
(p. 19 a 23)(p. 19 a 23)
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder
mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 14)
Botón n/K (toma) (p. 14)
Botón q (reproducir) (p. 15)
Botones del zoom (p. 19)
Botón F (compensación de la exposición) (p. 19)
Botón & (macro) (p. 20)
Botón # ( ash) (p. 19)
Botón Y (disparador automático) (p. 20)
Botón g/E (cambio de presentación de la
información/guía de menú) (p. 21, 22/p. 17)
Botón (IMPR.SIMPLE) (p. 36)
Botón "/S (reforzar contraluz/borrar)
(p. 20/ p. 16)
Uso del menú FUNC (p. 21)Uso del menú FUNC (p. 21)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden
ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
Botón B (p. 21)
Teclas de control
Botón
B
Botones en uso
61
ES
MEMO
MI
FAVOR ITO
BORRAR
EDICION
MENÚ
REPROD.
MODO
SILENC.
DIAPOS.
ORDEN
IMPRES.
CONFI-
GURAC.
Índice de menús
P/AUTO
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
MODO DIS
SCENE
Menús de funciones de toma
En el modo de toma, se pueden confi gurar los ajustes.
4
STAURAR
5
P/AUTO
SALIRACEPT.
Menú superior del modo de toma
1 D CALIDAD IMAGEN ..... p. 24
2 K MENÚ CÁMARA
WB .............................. p. 25
ISO ............................. p. 25
R (Imágenes fi jas/vídeos)
................................ p. 25
PANORAMA ............... p. 26
SOMBRAS.................. p. 26
3 f ......................... p. 27
4 R RESTAURAR .............. p. 27
5 C P/AUTO ...................... p. 26
6 j MODO SILENC. ......... p. 33
7 x CONFIGURAC.
FORMATEAR ............. p. 31
BACKUP ..................... p. 31
W (Idioma) ............ p. 31
MAPEO PÍX. ............... p. 31
Kn/q .................... p. 31
SALVAR AJUST .......... p. 32
MENÚ COLOR ........... p. 32
8h MODO DIS ................. p. 27
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión
En el modo de reproducción, se pueden confi gurar los
ajustes.
Monitor .................................. p. 14, 41
6
Botón m ................................. p. 3
7
Botón /S (reforzar contraluz/borrar)
..........................p. 20/p. 16, 23, 29
8
Botón disparador ........................p. 14
9
Botones del zoom .......................p. 19
10
Botón g/E
(cambio de presentación de la
información/guía de menú)
................................p. 21, 22/p. 17
11
Botón B ........................................ p. 3
12
Teclas de control ........................... p. 3
Botón F/P (compensación
de la exposición/impresión)
................................p. 19/p. 34, 36
Botón & (macro) ....................p. 20
Botón Y
(disparador automático) .........p. 20
Botón # (fl ash) ......................p. 19
10
11
12
ES
7
Monitor
+2.0
1/30
F3.1
4
ISO
400
N
ORM
+2.0
00:34
QVGA
15
8
M
Pantalla del modo de toma
1
2463
P
5
AFL
1
2463
7
8
8
19
ISO
18
400
8
M
17
N
ORM
+2.0
1/30
16
F3.1
111314151012
Imagen fi jaVídeo
1
Modo de toma ............................. p. 14
2
Modo de fl ash .............................p. 19
3
Modo silencioso ..........................p. 33
4
Macro/supermacro ...................... p. 20
5
Bloqueo AF .................................p. 17
6
Comprobación de batería ........... p. 10
7
Espera de fl ash/aviso de
movimiento de cámara/
carga de fl ash .......................p. 19, 41
8
Marca de destino AF ...................p. 14
9
Grabación de sonido ...................p. 25
9
IN
4
19
17
16
QVGA
15
+2.0
IN
9
00:34
11 101215
10
Número de imágenes fi jas
almacenables/tiempo de
grabación restante .............p. 14/p. 18
11
Memoria actual ........................... p. 47
12
Disparador automático ................p. 20
13
Valor de apertura ........................p. 14
14
Velocidad del obturador .............. p. 14
15
Compensación de la exposición... p. 19
16
Compresión/frecuencia
(fotogramas por segundo) ..........p. 24
17
Tamaño de imagen .....................p. 24
18
ISO ..............................................p. 25
19
Balance del blanco .....................p. 25
8
ES
Pantalla del modo de reproducción
3
2
451
x
10
F3.1
16
2008.10.26 12:304
15
1/1000
ISO 4
+2.0
00
8
M
N
ORM
100-0004
IN
121314
Imagen fi ja Vídeo
6
7
8
9
10
11
451
3
QVGA
15
2008.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
1213
8
9
15
10
11
1
Modo silencioso ..........................p. 33
2
Reserva de impresión/
número de impresiones ..... p. 37/p. 36
3
Adición de sonido .......................p. 29
4
Proteger ...................................... p. 29
5
Comprobación de batería ........... p. 10
6
Valor de apertura ........................p. 14
7
Compensación de la exposición... p. 19
8
Balance del blanco .....................p. 25
9
Tamaño de imagen .....................p. 24
10
Número de archivo ........................... -
11
Número de fotograma
Tiempo transcurrido/tiempo total de
grabación ..............................p. 15, 16
12
Memoria actual ........................... p. 47
13
Compresión/frecuencia
(fotogramas por segundo) ..........p. 24
14
ISO ..............................................p. 25
15
Fecha y hora ............................... p. 13
16
Velocidad del obturador .............. p. 14
ES
9
Preparación de la cámara
Comprobación de los
contenidos de la caja
Cámara digital Correa
Batería de ion de litio
LI-42B
Cable USBCable AV
CD-ROM
OLYMPUS Master 2
Otros accesorios no mostrados: Manual de
instrucciones (este manual), tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar
de la compra.
Cargador de batería
LI-40C
Adaptador microSD
Colocación de la correa de la
cámara
Carga de la batería
Batería de ion de litio
Cargador de batería
2
Tomacorriente
de CA
Cable de CA
La batería viene parcialmente cargada.
Antes de usarla, asegúrese de cargar la
batería hasta que el indicador de carga se
apague (al cabo de 5 horas aprox.).
Para obtener más detalles sobre la batería y
el cargador, consulte el apartado “Batería y
cargador” (p. 45).
Cuándo cargar las baterías
Cargue la batería cuando aparezca el
siguiente mensaje de error.
Parpadea en rojo
Esquina superior
derecha del monitor
▼
Indicador de carga
Iluminado:
Cargándose
Apagado: Carga
completada
BATER. AGOTADA
Mensaje de error
3
1
Tire de la correa para que quede apretada y
no se suelte.
10
ES
Inserción de la batería y de
la tarjeta xD-Picture Card™
(vendida aparte) en la cámara
No introduzca nada que sea distinto de la
tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador
microSD en la cámara.
1
2
1
Tapa del
compartimento
de la batería/
tarjeta
2
Botón de bloqueo de la batería
Inserte la batería introduciendo primero el
polo que lleva la marca ▼, con las marcas
B orientadas hacia el botón de bloqueo de
la batería.
Si se daña el exterior de la batería
(rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse
o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza
el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la fl echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en
la dirección de la fl echa para desbloquear la
batería, y a continuación extráigala.
3
Muesca
Área de contacto
Insértela derecha hasta que encaje en su
posición con un chasquido.
No toque el área de contacto con las
manos.
4
1
2
Esta cámara permite al usuario tomar fotos
usando la memoria interna aunque no haya
ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida
aparte) insertada. “Uso de una tarjeta
xD-Picture Card” (p. 46)
“Número de fotografías almacenables
(imágenes fi jas)/duración de la grabación
(vídeos) en la memoria interna y en la
tarjeta xD-Picture Card” (p. 47)
Extracción de la tarjeta xD-Picture Card
12
Presione la tarjeta hasta que emita un
chasquido y sea parcialmente expulsada, y
luego agarre la tarjeta para extraerla.
ES
11
Uso de la tarjeta microSD/
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
AAMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
P/AUTO
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
CALIDAD
IMAGEN
MODO
SILENC.
CONFI-
GURAC.
SCENE
MODO DIS
tarjeta microSDHC (vendida
aparte)
Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC
(en adelante designadas ambas como tarjeta
microSD) también es compatible con esta
cámara si se usa un Adaptador microSD.
“Uso de un Adaptador microSD” (p.48)
1
Inserte la tarjeta microSD en el
Adaptador microSD.
Inserte la tarjeta
por completo en
el Adaptador.
2
Inserte el Adaptador microSD en la
cámara.
Muesca
Área de contacto
Para extraer la tarjeta microSD
Teclas de control y guía de
operaciones
Los símbolos 1243, que
aparecen en las distintas pantallas de ajuste y
de reproducción de vídeos indican que se utiliza
el teclado de control.
COMP. DE EXP.
X
0.0
+0.3
HORA
+0.7
4
Las guías de operaciones mostradas al pie de
la pantalla indican si se usa el botón m, el
botón B, los botones del zoom, o el botón D.
CALIDAD
IMAGEN
MENÚ
RE-
STAURAR
CÁMARA
P/AUTO
SCENE
MENU
SALIRACEPT.
D
+1.0
20080826 12 30
MENU
CANCEL.ACEPT.
1
2
Teclas de control
MODO
SILENC.
CONFI-
GURAC.
MODO DIS
OK
SEL.IMAGE
W
T
ACEPT.
AMD
OK
3
OK
2008.10.26
IN
00:14/00:34
12:30
100-0004
/
IN
12
ES
Tire la tarjeta microSD hacia fuera
No toque el área de contacto del Adaptador
microSD y/o de la tarjeta microSD.
perpendicularmente.
Guía de operaciones
ATRÁ S
MENU
S
OK
OK
Ajuste de la fecha y la hora
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
P/AUTO
MODO
SILENC.
MODO DIS
SCENE
La fecha y la hora confi guradas aquí se
guardan en los nombres de archivos de imagen,
impresiones de fechas, y otros datos.
1
Presione el botón o para
encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas,
●
aparece la pantalla de confi guración
correspondiente.
X
AM
DHORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL.
Pantalla de confi guración de
fecha y hora
2
Use
kl
3
Presione n para guardar la
confi guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use
klmn y el botón B para
establecer [M] (mes), [D] (día),
[HORA] (horas y minutos) y [A/M/D]
(orden de fecha).
Para una confi guración más precisa,
presione el botón B cuando la señal horaria
alcance los 00 segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, realice el
ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora)
(p. 37)
para seleccionar el año [A].
X
AM
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL.
X
AM
2008 10
MENU
CANCEL.
DHORA
DHORA
-- -- --
AMD
AMD
AMD
Cambio del idioma de la
pantalla
El idioma del menú y de los mensajes de error
que aparecen en el monitor es seleccionable.
1
Presione el botón m, y presione
klmn para seleccionar
[x CONFIGURAC.].
CALIDAD
MODO
IMAGEN
SILENC.
MENÚ
RE-
STAURAR
P/AUTO
MENU
SALIRACEPT.
2
Presione el B botón.
CONFIGURAC.
1
FORMATEAR
2
BACKUP
3
MAPEO PÍX.
MENU
SALIR
3
Use kl para seleccionar
[W], y presione el botón B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
ATRÁS
4
Use klmn para seleccionar el
idioma, y presione el botón B.
5
Presione el botón m.
CÁMARA
SCENE
CONFI-
GURAC.
MODO DIS
ESPAÑOL
NO
ACEPT.
ACEPT.
OK
OK
OK
13
ES
Toma, reproducción y borrado
1/4001/400F3.5F3.5
AUTO
1/400
F3.1
8
M
4
N
ORM
8
M
PROGR. AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
N
ORM
AUTO
Toma con ajustes automáticos
( modo h)
Éste es un modo completamente automático
que permite al usuario tomar fotografías
simplemente presionando el botón
disparador sin usar el menú para establecer
confi guraciones detalladas.
1
Presione el botón o para
encender la cámara.
Indicador de modo h
AUTO
8
M
N
ORM
Número de imágenes fi jas almacenables (p. 47)
Monitor
(pantalla del modo de espera)
Si el modo no está ajustado en h,
cámbielo siguiendo los pasos a
continuación.
1 Presione el botón B.
Visualización vigente del modo
de toma
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
8
M
PROGR. AUTO
AUTO
N
ORM
2 Use kl para seleccionar la
visualización vigente del modo de toma, y
use mn para seleccionar h.
3 Presione el botón B.
IN
2
Apunte la cámara y encuadre la
toma.
Monitor
Empuñadura horizontal
Empuñadura vertical
3
4
Presione el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido para
enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja
●
la exposición (se muestran la velocidad del
obturador y el valor de apertura), y la marca de
destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo,
●
signifi ca que la cámara no se ha podido enfocar.
Intente volver a enfocar.
AUTO
Presione hasta
la mitad
Velocidad del obturador
“Enfoque” (p. 43)
Marca de destino AF
1/400
F3.1
Valor de apertura
14
ES
4
1/400
F3.1
1
8
M
2008.10.26
12:30
100-0001
N
ORM
2008.10.26
12:30
100-0004
4
Para tomar la fotografía, presione el
botón disparador suavemente hasta
el fi nal de su recorrido con cuidado
de no mover la cámara.
AUTO
Presione
completamente
1/400
F3.1
Pantalla de revisión de imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se habilita la
reproducción de imágenes. Para regresar a
la toma, o bien presione de nuevo el botón
A/K o bien presione el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido.
Para tomar vídeos
“Toma de vídeos (modo A)” (p. 18)
Una vez fi nalizada la toma
Presione el botón o para apagar la
cámara.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2008.10.26
12:30
Número de fotogramas
Imagen reproducida
2
Use klmn para seleccionar
una imagen.
Muestra los
10 fotogramas
anteriores a la
imagen vigente
Muestra la
imagen anterior
El tamaño de las imágenes en pantalla
puede cambiarse. “Vista de índice y vista
de cerca” (p. 22)
Para reproducir vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botón B.
Muestra la
imagen siguiente
Muestra los
10 fotogramas
siguientes a la
imagen vigente
8
N
ORM
100-0001
IN
M
1
2008.10.26
12:30
100-0004
OK
REP. VIDEO
Vídeo
En esta cámara no se puede reproducir el
sonido grabado en los vídeos.
Para escuchar el sonido, conecte la cámara
a un televisor o a un PC.
IN
4
15
ES
Operaciones durante la reproducción
2008.10.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
BORRAR
NO
de vídeos
Avance rápido: Presione y mantenga
apretado n.
Rebobinado: Presione y mantenga
apretado m.
Pausa: Presione el button B.
2008.10.26
Tiempo transcurrido/
Tiempo de
grabación total
Primer (último) fotograma/avance
de fotogramas:
Durante la pausa, presione k para
mostrar el primer fotograma, y presione l
para mostrar el último fotograma.
Presione y mantenga apretado n para
reproducir el vídeo, y presione y mantenga
apretado m para reproducir el vídeo hacia
atrás.
Presione el botón B para reanudar la
reproducción.
Durante la reproducción
IN
00:12/00:34
2008.10.26
IN
00:14/00:34
Durante la pausa
12:30
100-0004
12:30
100-0004
/
Borrado de imágenes durante
la reproducción ( Borrado de
una imagen)
1
Presione el botón S cuando
aparezca en pantalla la imagen que
desee borrar.
BORRAR
SI
NO
MENU
CANCEL.
2
Presione k para seleccionar [SI],
y presione el botón B.
[D BORRAR] (p. 29)
ACEPT.
IN
OK
16
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botónm.
ES
8
M
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
N
ORM
8
M
4
N
ORM
Uso de los modos de toma
Uso del mejor modo para la
escena de toma ( modo f)
[f] (p. 27)
1
Presione el botón m.
2
Use klmn para seleccionar
[f], y presione el botón B.
RETRATO
MENU
SALIR
Aparece una explicación del modo seleccionado si
●
se mantiene apretado el botón E.
3
Use kl para seleccionar el
mejor modo de toma para la escena,
y presione el botón B.
Icono que
indica el modo
de escena
establecido
8
M
N
ORM
Para tomar fotos bajo el agua
(Disponible únicamente en el modelo
FE-360/X-875/C-570)
Cuando la cámara está ajustada en
[l SUBACUÁTICO AMPLIO.2], la distancia
focal está automáticamente establecida en
aprox. 5,0 m.
Asegúrese de usar una carcasa estanca.
ACEPT.
Para bloquear la distancia focal en
las tomas subacuáticas (bloqueo AF)
(Disponible únicamente en el modelo
FE-360/X-875/C-570)
Cuando esté seleccionado
[k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], o,
[H SUBACUÁTICO MACRO], presione l.
Marca ^
OK
Para cancelarlo, presione l de nuevo
para quitar la marca ^.
Toma con valor de apertura
y velocidad de obturador
óptimas ( modo P)
En este modo, se puede usar la toma
automática de la cámara al tiempo que se
permiten cambios en una amplia gama de otras
funciones del menú de toma, tales como la
compensación de la exposición, el balance del
blanco, etc., en caso necesario.
1
Presione el botón B.
IN
4
2
Use kl para seleccionar la
visualización vigente del modo de
toma, y use mn para seleccionar P.
Visualización vigente del modo
de toma
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
8
M
N
ORM
AUTO
AFL
AUTO
17
ES
3
8
M
4
N
ORM
8
M
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
N
ORM
4
N
ORM
8
M
00:34
QVGA
15
00:34
REC
Presione el botón B.
Indicador de modo P
N
Toma de vídeos (modo n)
1
Verifi que que el indicador de modo
P
8
M
ORM
IN
está en n.
Indicador de modo A
4
Uso del modo de estabilización
de imagen digital (modo h)
Este modo permite al usuario reducir la
borrosidad causada por el movimiento de la
cámara y del objeto.
1
Presione el botón B.
Visualización vigente del modo
de toma
AUTO
AUTO
AUTO
N
2
Use kl para seleccionar la
visualización vigente del modo de
toma, y use mn para seleccionar
h.
3
Presione el botón B.
Indicador de modo h
h
N
Al cambiar a otro modo, los ajustes
de funciones del modo h adoptarán
los valores predeterminados del modo
correspondiente.
QVGA
15
Si el indicador de modo no está en n,
presione el botón n/K.
2
Presione el botón disparador
IN
00:34
hasta la mitad de su recorrido para
enfocar el objeto, y presiónelo
suavemente hasta el fondo para
empezar a grabar.
Iluminada de rojo cuando la toma
WB
ISO
8
M
ORM
AUTO
AUTO
Presione hasta
la mitad
Presione
completamente
3
Presione suavemente el botón
REC
00:34
Tiempo de grabación restante (p. 47)
disparador hasta el fondo para
detener la grabación.
El vídeo se graba con audio.
Durante la grabación de audio, sólo se
puede usar el zoom digital. Para grabar el
vídeo con el zoom óptico, ajuste
8
M
ORM
IN
4
[R] (vídeos) (p. 25) en [OFF].
Para volver a la toma de imágenes fi jas,
presione el botón n/K.
18
ES
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
8
M
4
N
ORM
8
M
4
N
ORM
OK
ACEPT.
FLASH AUTO
Uso de las funciones de toma
Uso del zoom
Presionando los botones del zoom se ajusta el
intervalo de toma.
Pulsación hacia el extremo
de ángulo abierto (W)
P
8
M
N
ORM
IN
4
Pulsación hacia el
extremo de telefoto (T)
P
8
M
N
ORM
IN
Barra de zoom
Zoom óptico: 3x, zoom digital: 4x
Se recomienda el uso del modo h (p. 27)
para realizar tomas con el zoom de telefoto.
El aspecto de la barra de zoom identifi ca el
estado del zoom digital.
Cuando se usa el
zoom óptico y el
zoom digital
Intervalo de
zoom óptico
Intervalo de
zoom digital
Uso del fl ash
Las funciones de fl ash pueden seleccionarse
para ajustarse mejor a las condiciones de toma.
1
Presione el botón #.
AUTO
P
OK
ACEPT.
2
Use mn para seleccionar la opción
de ajuste, y presione el botón B
para establecerlo.
OpciónDescripción
El fl ash se dispara
automáticamente en
circunstancias de poca luz y de
contraluz.
Se emiten fl ashes previos para
reducir el efecto de ojos rojos en
las fotos.
El fl ash se dispara
independientemente de la luz
disponible.
4
FLASH AUTO
OJOS ROJOS
DE RELLENO
APAGADOEl fl ash no se dispara.
Ajuste del brillo
( Compensación de la
exposición)
El brillo estándar (exposición apropiada)
establecido por la cámara basándose en el
modo de toma puede ajustarse con más o
menos brillo para obtener la toma deseada.
1
Presione el botón F.
COMP. DE EXP.
Valor de compensación de la
exposición
+0.7
0.0
+0.3
+1.0
2
FLASH AUTO
! # $
AUTO
Use klmn para seleccionar
la imagen con el brillo deseado, y
presione el botón B.
ES
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.