Olympus FE-200 User Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
FE-200
Manual de utilizare
RO
Ghid de utilizare rapidă
Indicaţii pentru folosirea camerei în mod corect.
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Diverse
(
Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
(
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante.
(
Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual.
(
Display-ul şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul produs.
Cuprins
Ghid de utilizare rapidă pag. 3
Funcţiile butoanelor
pag. 10
Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor camerei cu ajutorul ilustraţiilor şi a camerei.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Diverse
pag. 16
pag. 28
pag. 37
pag. 50
pag. 59
Aflaţi totul despre meniu, de la operaţiunile de bază până la funcţiile fiecărui submeniu şi diferitele setări.
Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.
Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un computer.
Informaţii suplimentare şi răspunsuri la întrebările privitoare la diferitele operaţiuni.
Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.
2 RO
Setul de livrare
Cameră digitalăŞnur LI-12B
LI-10C
Încărcător pentru
baterie
Alte elemente din setul de livrare
Cablu USB
Cablu AV
• Manualul de bază
• Manual de utilizare avansată
• Certificatul de garanţie Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.
Baterie litiu-ion
Prinderea şnurului
OLYMPUS Master
CD-ROM
Ghid de utilizare rapidă
( Strângeţi şnurul bine, astfel încît să nu se slăbească.
RO 3
Pregătirea bateriei
W
a. Încărcarea bateriei.
3
Încărcător pentru
baterie Indicator de încărcare Aprins (roşu): se încarcă
Aprins (verde): încărcare completă (Timp de încărcare: cca 2 ore)
(
În starea de livrare, bateria este încărcată parţial.
1
b. Introduceţi bateria în cameră.
2
1
Ghid de utilizare rapidă
4
5
Baterie litiu-ion
Cablu electric
3
Pentru a scoate bateria, apăsaţi în direcţia indicată de săgeată.
Priză AC
2
Introduceţi bateria cu partea indicată în jos.
W
(
Pentru detalii privind introducerea unui card opţional xD-Picture Card (numit de acum înainte «card»), vă rugăm să consultaţi «Introducerea şi scoaterea cardului» (pag. 62)
4 RO
Pornirea camerei
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Descrierea modului în care trebuie pornită camera în modul fotografiere.
a. Poziţionaţi rotiţa în modul de funcţionare h.
Pentru înregistrări video
Pentru fotografiere
Moduri de fotografiere
h Camera realizează setările optime şi realizează fotografierea.
h Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau
B Adecvat pentru fotografierea de persoane. E Adecvat pentru fotografierea de peisaje. M Adecvat pentru fotografierea de persoane pe timp de noapte.
f Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie.
g Puteţi alege elementul dorit prin setarea cu ajutorul ghidului de fotografiere
b. Apăsaţi butonul o (PORNIRE/OPRIRE).
provocată de mişcarea camerei în timpul fotografierii.
afişat pe ecran.
X
Y M D TIME
Butonul o
----.--.-- --:--
Y/M/D
Ghid de utilizare rapidă
( Pentru a închide camera camera, apăsaţi din nou butonul o.
MENU
CANCEL
Acest mesaj apare, dacă date şi ora nu au fost reglate.
RO 5
Reglarea datei şi a orei
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.0808
.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
Afişaje pe display pentru reglarea datei şi a orei
Y-M-D (an-lu n ă-zi)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Y/M/D
Oră Minute
Formate pentru dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Anularea setărilor
a. Apăsaţi pe butonul O< şi NY pentru a regla [Y] (anul).
( Primele două cifre ale anului sunt setate din fabricaţie.
Butonul O<
Butonul NY
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Ghid de utilizare rapidă
b. Apăsaţi butonul Y#.
Butonul Y#
Y/M/D
c. Apăsaţi O< şi NY pentru a regla
[M] (luna).
d. Apăsaţi butonul Y#.
6 RO
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
MENU
CANCEL
Y/M/D
e. Apăsaţi O< şi NY pentru a regla
2006
.0808
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.0808
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.0808
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
2816
×
2112
[ ]
[
IN
]
4
[D] (ziua).
f. Apăsaţi butonul Y#. g. Apăsaţi pe O< şi pe NY pentru a
selecta «ora» şi «minutele».
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
X
Y M D TIME
2006
--:--
Y/M/D
Y/M/D
CANCEL
h. Apăsaţi butonul Y#. i. Apăsaţi O< şi NY pentru
a selecta anul, luna şi ziua.
X
Y M D TIME
2006
CANCEL
j. După ce toate elementele au fost reglate, apăsaţi i.
( Ceasul este afişat în format de 24 de ore. ( Pentru o reglare şi mai exactă, apăsaţi i, când ceasul după care reglaţi
se află la secunda 0.
HQHQ2816
Butonul i
MENU
MENU
2112
SET
Y/M/D
SET
IN
RO 7
OK
OK
Ghid de utilizare rapidă
4
Fotografierea
2816
×
2112
[ ]
[
IN
]
4
a. Ţineţi camera.
în poziţie orizontală în poziţie verticală
b. Focalizaţi.
Ghid de utilizare rapidă
c. Declanşaţi.
Declanşator
Apăsaţi la jumătate
Declanşator
Apăsaţi complet
Poziţionaţi acest chenar pe obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.
HQHQ2816
Este afişat numărul
de fotografii care pot fi
Ledul verde arată ca focalizarea şi timpul de expunere sunt reglate.
Ledul de control al cardului se aprinde intermitent.
2112
IN
4
memorate.
8 RO
Vizualizarea fotografiilor
12: 30
'0 6 .0 8.2 6
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
a. Apăsaţi pe q.
Butonul q
Blocul de săgeţi
IN
Fotografia următoare
'06.08.26
Fotografia anterioară
Ştergerea fotografiilor
a. Aşa cum este descris mai sus la punctul a., afişaţi
fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi.
b. Apăsaţi butonul S.
ERASE
MENU
Butonul S
BACK
c. Apăsaţi pe O<, alegeţi [YES] şi apăsaţi pe i.
Butonul O<
Butonul i
ERASE
MENU
BACK
12:30
100-0001
YES
NO
SET
YES
NO
SET
HQ
Ghid de utilizare rapidă
OK
OK
RO 9
Funcţiile butoanelor
2816
×
2112
HQ
+2.0
4
2816
×
2112
HQ
4
1 2
6
0
9
4 3
5
a
c
b
d87
Autodeclanşator
Modul Macro/Super macro
Modul fotografiere
2816
HQ
Compensarea timpului de expunere
+2.0
2112
4
Modul fotografiere cu bliţ
1 Butonul o Pornirea şi închiderea camerei
Pornire: Camera porneşte în modul fotografiere.
Funcţiile butoanelor
2 Declanşatorul Fotografierea/Filmarea
Fotografierea
Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât n şi apăsaţi pe declanşator (la jumătate). Ledul verde se aprinde când focalizarea şi expunerea au fost reglate (blocarea focalizării). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia dorită.
Led verde
2816
HQ
• Display-ul se aprinde.
• Obiectivul iese.
Blocarea focalizării şi încadrarea ulterioară a elementelor fotografiei (blocarea focalizării)
Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.
• Aprinderea intermitentă a ledului verde arată că focalizarea nu a fost realizată corespunzător.
2112
Încercaţi să focalizaţi din nou.
4
10 RO
Filmarea
Poziţionaţi rotiţa în modul n şi apăsaţi uşor pe declanşator pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.
3 Butonul q (redare) Alegerea modului redare/Pornirea camerei
Comută în modul redare şi afişează ultima fotografie realizată.
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
•Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea close-up şi afişarea indexului.
Dacă este oprită, apăsaţi pe q pentru a porni camera în modul redare.
K/q Pornirea camerei cu K/q» (pag. 25) g«MOVIE PLAY Redare înregistrări video» (pag. 22)
4 Butonul K (fotografiere) Alegerea modului fotografiere/Pornirea camerei
Comutarea în modul fotografiere. Dacă este oprită, apăsaţi pe K pentru a porni camera în modul fotografiere. g«K/q Pornirea camerei cu K/q» (pag. 25)
5 Rotiţa de alegere a modului Comutarea între modurile de fotografiere
Stabileşte modul de funcţionare pentru fotografiere.
h Fotografierea cu ajutorul setărilor automate
Camera stabileşte setările optime şi realizează fotografierea.
h Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine
Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau provocată de mişcarea camerei în timpul fotografierii.
Funcţiile butoanelor
i, l, M Fotografierea în funcţie de situaţie
Puteţi fotografia cu ajutorul setărilor specifice pentru portrete, peisaje, noapte şi portret.
f Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Puteţi fotografia selectând unul din cele 10 tipuri de scene în funcţie de situaţie. Apăsaţi i pentru confirmarea setării.
j SPORT / N INTERIOR / b LUMÂNARE / R AUTOPORTRET / S APUS / c ARTIFICII / V PRIN GEAM / V BUCĂTĂRIE / d DOCUMENTE / i LICITAŢIE
RO 11
1
00:36
SPORT
j
N W R
MENU
BACK
SET
•Selecţia scenei prezintă imagini tip şi modul de fotografiere cel mai adecvat situaţiei.
• Pentru trece la o altă scenă după alegerea unei scene, învârtiţi rotiţa în altă poziţie şi apoi aduceţi-o din nou în poziţia
OK
meniul.
• Trecând la altă scenă, majoritatea setărilor
f
. Este afişat
revin la reglajul iniţial al fiecărei scene.
g Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru setări
Puteţi regla imaginea obiectelor folosind ghidul de fotografiere din display.
SHOOTING GUIDE 1/3
1 Brightening subject.
2 Shooting into backlight.
3 Blurring background.
Adjusting area in focus.
4
5 Shooting subject in motion.
SET
•Apăsaţi
• Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza
• Setarea cu ghidul de fotografiere va reveni la
OK
MENU
pentru a afişa din nou ghidul
de fotografiere.
ghidul de fotografiere, schimbaţi modul de fotografiere.
setările iniţiale prin apăsarea pe
MENU
schimbând modul cu rotiţa de setare a modului.
n Înregistrarea video
Înregistrarea video. Sunetul este înregistrat odată cu filmul.
• Nu poate fi folosit decât zoom-ul digital în timpul înregistrării. Comutaţi [R] în poziţia [OFF] pentru a fotografia cu zoom-ul optic.
g«R Reglarea sunetului de înregistrare în timpul filmării» (pag. 26)
Funcţiile butoanelor
Spaţiul marcat se aprinde în culoarea roşie în timpul filmării.
sau
12 RO
00:36
00:36
Timpul rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte.
6 Butonul de zoom Mărirea sau micşorarea imaginii în timpul fotografierii/
2816
×
2112
HQ
4
2816
×
2112
HQ
4
Î
’0606
.0808
.1616
1212
:
30
4
100
-
0004
HQ
21
3
4
8
7
9
5
6
21
3 4
filmării sau al redării
Modul fotografiere: Mărirea subiectului (zoom optic: 5x, zoom optic x zoom
ndepărtare:
Apăsaţi pe W la butonul de zoom.
2816
2112
HQ
Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor pe display
4
W
digital: 20x)
Apropiere: Apăsaţi pe T de la butonul de zoom.
2816
2112
HQ
Redarea unei singure fotografii
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
HQ
4
T
Indicator de zoom Linia albă:
Zoom optic
Linia roşie:
Zoom digital
T
TW
Indexul este afişat
• Folosiţi săgeţile pentru a selecta fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi pe i pentru redarea fotografiei selectate.
TW
30
100
0004
W
Mărirea fotografiei la redare
Ţineţi apăsat pe T la butonul de
• zoom pentru a mări treptat fotografia până la 10 ori formatul iniţial. Apăsaţi dimensiunea.
•Apăsaţi pe săgeţi în timpul măririi pentru a deplasa fotografia în direcţia indicată.
• Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi i.
W
pentru a reduce
Funcţiile butoanelor
TW
RO 13
7 Butonul MENU Afişarea meniului
Afişează meniul principal.
8 Blocul de săgeţi (ONXY)
Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografiile de redat şi elementele meniului.
9 Butonul i
Acest buton este folosit pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
0 Butonul O< Tipărirea fotografiilor
Afişaţi o fotografie pe care doriţi s-o tipăriţi în modul redare, conectaţi camera la imprimantă şi apăsaţi O<. g«Tipărirea directă (PictBridge)» (pag. 28)
a Butonul X& Fotografierea la mică distanţă de subiect
Apăsaţi X& în modul fotografiere pentru a selecta modul macro. Apăsaţi i pentru confirmarea setării.
OFF Macro mode off Anulează modul macro.
& Macro mode Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de
% Super macro mode Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de
Funcţiile butoanelor
20 cm (când zoom-ul este setat pentru planul îndepărtat) şi mai mică de 50 cm (când zoom-ul este setat pentru planul apropiat) faţă de subiect.
5 cm faţă de subiect. Poziţia zoom-ului este fixată automat şi nu poate fi schimbată.
b Butonul NY Fotografierea cu autodeclanşator
Apăsaţi NY în modul fotografiere pentru a porni şi opri autodeclanşatorul. Apăsaţi i pentru confirmarea setării.
Y Self-timer on După setare, apăsaţi complet pe declanşator. OFF Self-timer off Anulează autodeclanşatorul.
• Ledul autodeclanşatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent cca 2 secunde şi apoi are loc fotografierea.
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi NY.
• Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.
14 RO
c Butonul Y# Fotografierea cu bliţ
Apăsaţi Y# în modul fotografiere pentru a selecta fotografierea cu bliţ. Apăsaţi i pentru confirmarea alegerii.
AUTO Bliţ automat Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă
! Bliţ pentru reducerea
efectului de ochi roşi
# Bliţ de umplere Bliţul se aprinde indiferent de lumina disponibilă. $ Bliţ oprit Bliţul nu se declanşează nici în condiţii de lumină slabă.
sau contralumină. Bliţul se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru
reducerea efectului de ochi roşi.
d Butonul S Ştergerea fotografiilor
În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi S.
•Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.
g
«PROTECT
Protejarea fotografiilor
» (pag. 23)
Funcţiile butoanelor
RO 15
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
PANORAMA
EXPOSURE
COMP.
SILENT
MODE
IMA GE
QUA LIT Y
SETUP
RESET
SETUP
Butonul K (fotografiere) Butonul q (redare)
Butonul i
Butonul MENU
Blocul de săgeţi
(ONXY)
Despre meniuri
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul principal pe display.
• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.
Meniul principal
(în modul fotografiere)
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
COMP.
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
EXIT
EXPOSURE
MENU
•Alegeţi [SETUP] şi apăsaţi efectuarea setărilor.
•Cu rotiţa în poziţia
g
fotografiere.
i
pentru afişarea elementelor meniului pentru
, apăsaţi
Elemente SETUP ale meniului
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
W
PIXEL MAPPING
K/qK/q
MENU
BACK
m
pentru afişarea ghidului de
ENGLISH
NO
SET
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
16 RO
Ghid de operaţiuni
PANORAMA
EXPOSURE
COMP.
SILENT
MODE
IMAG E
QUAL ITY
SETUP
RESET
PANORAMA
EXPOSURE
COMP.
SILENT
MODE
IMA GE
QUA LIT Y
SETUP
RESET
Pentru operaţiunile realizate cu ajutorul meniului, butonul care trebuie folosit şi funcţiile sale sunt afişate în partea inferioară a monitorului. Urmaţi ghidul pentru operaţiuni.
Ghid de operaţiuni
RESET
EXIT
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
EXPOSURE
MENU
Butonul
m
SETUP
SILENT
MODE
COMP.
SET
Blocul de săgeţi
(ONXY)
BACK m: Revenire la meniul anterior. EXIT m:Părăsire meniu. ONXY:Apăsaţi pe săgeţi (ONXY) pentru
OK
SET i: Confirmarea setării.
a alege o setare.
Butonul i
Folosirea meniurilor
Descrierea modului în care se setează [VIDEO OUT] cu ajutorul meniului, cu titlu de exemplu.
1 Poziţionaţi rotiţa într-un mod altul decât g. 2 Apăsaţi m pentru a afişa meniul
principal. Apăsaţi Y pentru a alege [SETUP] şi apoi apăsaţi i.
• [VIDEO OUT] se află în meniu în [SETUP].
RESET
EXIT
PANORAMA
EXPOSURE
MENU
IMAGE
QUALITY
COMP.
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 17
3 Apăsaţi ON pentru a alege [VIDEO OUT] şi
SETUP
SETUP
SETUP
PANORAMA
EXPOSURE
COMP.
SILENT
MODE
IMA GE
QUA LIT Y
SETUP
RESET
1
apoi apăsaţi i.
• Reglajele nedisponibile nu pot fi selectate.
•Apăsaţi X pentru a deplasa cursorul pe pagina
afişată. Apăsaţi ON pentru a schimba pagina. Apăsaţi Y sau i pentru a reveni la selecţia elementelor.
Display-ul paginii: Aceste elemente sunt afişate când există mai multe submeniuri pe pagina următoare.
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
W
PIXEL MAPPING
K/qK/q
MENU
BACK
1
R
X
2
3
VIDEO OUT
AF ILLUMINAT.
MENU
BACK
Elementul selectat este afişat în altă culoare.
ENGLISH
NO
SET
OFF
'06.08.16 12:30
NTSC
OFF
SET
4 Apăsaţi ON pentru a alege [NTSC] sau
1
[PAL] şi apoi apăsaţi i.
• Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior. Apăsaţi m de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
• Pentru anularea modificărilor şi continuarea operaţiunilor din meniu, apăsaţi mai întâi pe m şi apoi pe i.
Meniurile modului fotografiere K
*1
2
1
2
3
BACK
R
X
VIDEO OUT
AF ILLUMINAT.
MENU
NTSC
PAL
SET
OK
OK
OK
3
RESET
EXIT
MENU
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
EXPOSURE
COMP.
4
SETUP
SILENT
MODE
SET
5
g«Meniuri pentru SETUP» (pag. 24)
*1 Este necesar un xD-Picture Card (opţional).
OK
• Anumite elemente de meniu nu sunt disponibile şi depind de poziţia rotiţei de setare a modului. (pag. 58)
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
18 RO
g
«Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere»
1 IMAGE QUALITY Schimbarea calităţii imaginii
Calitatea fotografiei şi aplicabilitate
Calitatea imaginii/ Dimensiunea imaginii
SHQ 2816 × 2112 Comprimare
HQ 2816 × 2112 Comprimare
SQ1 2048 × 1536 Comprimare
SQ2 640 × 480 Comprimare
Comprimare Aplicabilitate
redusă
standard
standard
standard
• Se utilizează pentru fotografii mari pe hârtie A3 sau în format întreg.
• Se utilizează pentru procesarea imaginii pe calculator, pentru reglaje ale contrastului şi reducerea efectului de ochi roşi.
• Se utilizează pentru tipărirea pe hârtie format A4 sau tip scrisoare.
• Se utilizează pentru editare pe computer, ca de exemplu rotiri sau adăugări de text.
• Se utilizează pentru fotografii pe hârtie format carte poştală.
• Se utilizează pentru trimiterea prin e-mail.
Calitatea filmării
Calitatea imaginii/Dimensiunea imaginii
HQ 320 × 240 SQ 160 × 120
2 PANORAMA Realizarea de fotografii panoramice
Fotografierea panoramică vă permite realizarea unei fotografii panoramice folosind programul OLYMPUS Master de pe CD-ROM-ul din setul de livrare. Pentru fotografieri panoramice este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.
Îmbinarea imaginilor
de la stânga la dreapta
Y:Următoarea imagine este ataşată în
marginea dreaptă.
X:Următoarea imagine este ataşată în
marginea stângă.
O:Următoarea imagine este ataşată în
N:Următoarea imagine este ataşată în
Îmbinarea imaginilor
de jos în sus
partea superioară.
partea inferioară.
Folosiţi blocul de săgeţi pentru a specifica în ce margine doriţi să ataşaţi imaginea şi apoi compuneţi fotografiile astfel încât marginile fotografiei să coincidă. Partea din imaginea anterioară care va fi ataşată imaginii următoare nu rămâne în cadru. Reţineţi ce parte din cadru este asemănătoare şi realizaţi imaginea următoare astfel încât se suprapună.
RO 19
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Fotografierea panoramică este posibilă pentru până la 10 imagini. Apăsaţi i pentru a ieşi din fotografierea panoramică.
3 RESET Revenirea la setările iniţiale de fotografiere
NO / YES
Readuce funcţiile setate pentru fotografiere la setările iniţiale.
Revenirea setărilor la reglajele iniţiale
Funcţie Setare iniţială de fabrică Pag. ref. Bliţ AUTO pag. 15 Modul macro OFF pag. 14 Compensarea timpului
de expunere Calitatea imaginii HQ pag. 19 Autodeclanşator OFF pag. 14 Mod silenţios OFF pag. 20 Scenă j SPORT pag. 11
0.0 pag. 20
4 EXPOSURE COMP. Schimbarea luminozităţii fotografiei
EXPOSURE COMP.
Alegeţi cu XY şi apoi apăsaţi i. Y: Pentru compensare spre pozitiv. X: Pentru compensare spre negativ.
+2.0
BACK
MENU
SET
OK
5 SILENT MODE Anularea semnalelor operaţionale
OFF / ON
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Anulează beep-urile operaţionale, alarma şi semnalul declanşatorului la fotografiere sau redarea fotografiilor.
20 RO
Meniul în modul redare q
ROTATE
PROTECT
RESIZE
ERASE
SETUP
MOVIE
PLAY
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
ROTATE
PROTECT
RESIZE
ERASE
SETUP
SLIDE-
SHOW
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
La selectarea unei fotografii
*1 *1, *2
137
*1
6
*1 Nu poate fi selectat în cazul unei înregistrări video. *2 Este necesar un xD-Picture Card (opţional).
4
ROTATE
PROTECT
MENU
EXIT
RESIZE
SLIDE-
SHOW
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
g«Meniuri pentru SETUP» (pag. 24)
OK
g«Anularea semnalelor operaţionale» (pag. 20)
5
La selectarea unei înregistrări video
2
4
ROTATE
PROTECT
MENU
EXIT
RESIZE
MOVIE
PLAY
ERASE
5
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
g«Meniuri pentru SETUP» (pag. 24)
OK
g«SILENT MODE Anularea semnalelor operaţionale» (pag. 20)
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
1 SLIDESHOW Redarea succesivă automată a fotografiilor
Apăsaţi i pentru a porni redarea succesivă automată.
• Este vizualizat doar primul cadru al fiecărei înregistrări video.
• Pentru a opri redarea succesivă automată, apăsaţi
i
.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 21
2 MOVIE PLAY Redarea înregistrărilor video
’0606
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
4
00
:
00
/
00
:
36
’0606
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
00
:
00
/
00
:
36
’0606
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
Alegeţi [MOVIE PLAY] din meniul principal şi apăsaţi i pentru a reda înregistrarea video. Altă posibilitate este selectarea imaginii cu semnul specific pentru filmare (A), iar apoi se apasă i pentru redare.
30
100
0004
MOVIE PLAY
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
•Apăsaţi i pentru o pauză în redare. Apăsaţi i din nou pentru a reda în continuare înregistrarea.
Operaţiuni în timpul pauzei
OK
HQ
32
24
30
100
0004
00
00
00
36
Y: Derulează înainte la apăsare. X: Derulează înapoi la apăsare.
HQ
32
24
30
100
0004
00
00
00
36
Timp redare/Timp total înregistrare
:Creşte volumul.
O N
: Reduce volumul.
O: Afişează primul cadru. N: Afişează ultimul cadru.
Y: Redă înregistrarea la apăsare. X: Redă înregistrarea în sens invers la apăsare.
• Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe
MENU
.
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
22 RO
3 ROTATE Rotirea fotografiilor
RO TATE
RO TATE
RO TATE
+90° /
/ –90°
Fotografiile realizate cu camera ţinută vertical sunt redate orizontal. Această funcţie vă permite să rotiţi fotografiile, astfel încât să fie redate vertical. Noua orientare a fotografiei este salvată chiar dacă aparatul este închis.
ROTATE
+90°
EXIT
ROTATE
OK
OK
EXIT
ROTATE
–90°
EXIT
OK
Alegeţi o imagine cu XY şi apoi pentru rotirea display-ului selectaţi [+90°]/[0°]/ [–90°] cu ON. Puteţi roti mai multe cadre în succesiune.
4 PROTECT Protejarea fotografiilor
OFF / ON
PROTECT
Fotografiile protejate nu pot fi eliminate la ştergerea unui singur cadru sau a tuturor, dar sunt şterse la formatare.
OFF
ON
EXIT
• Alegeţi fotografia cu XY şi protejaţi-o selectând [ON] cu
ON. Puteţi proteja mai multe cadre în succesiune.
OK
5 ERASE Ştergerea fotografiilor alese/Ştergerea tuturor fotografiilor
Fotografiile protejate nu pot fi şterse. Anulaţi protecţia înainte de a şterge fotografiile protejate. Odată şterse, fotografiile nu mai pot fi recuperate. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.
• Când ştergeţi fotografiile din memoria internă, nu introduceţi cardul în cameră.
• Pentru a şterge o fotografie din card, introduceţi mai întâi cardul în cameră.
SEL. IMAGE................................................................. Ştergere prin selectarea cadrului
SEL. IMAGE
• Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia şi
apăsaţi pe i pentru a o marca cu 9.
•Apăsaţi i din nou pentru a anula alegerea.
• Când alegerea este completă, apăsaţi S.
• Selectaţi [YES] şi apăsaţi i.
BACK
MENU
OK
GO
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
RO 23
ALL ERASE ................ Ştergerea tuturor fotografiilor din memoria internă şi din card
SILENT
MODE
SETUP
ROTATE
RESIZE
PRINT
ORDER
SLIDE­SHOW
PROTECT
ERASE
PANORAMA
EXPOSURE
COMP.
SILENT
MODE
IMA GE
QUA LIT Y
SETUP
RESET
•Selectaţi [YES] şi apăsaţi i.
6 RESIZE Reducerea dimensiunii fotografiei
640 × 480 / 320 × 240
Aşa se schimbă dimensiunea unei fotografii şi se salvează ca document nou.
7 PRINT ORDER Realizarea unei selecţii pentru tipărire (DPOF)
Programarea pentru tipărire vă permite să salvaţi informaţiile pentru tipărit (numărul exemplarelor, data şi ora) cu fotografiile de pe card. g«Setări pentru tipărire (DPOF)» (pag. 33)
Meniuri pentru SETUP
Modul fotografiere
PANORAMA
IMAGE
RESET
QUALITY
EXPOSURE
COMP.
MENU
EXIT
Modul redare
ROTATE
RESIZE
SLIDE­SHOW
PROTECT
ERASE
MENU
EXIT
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
24 RO
SETUP
SILENT
MODE
SET
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP
W
PIXEL MAPPING
OK
K/q
*1
*2
s
BEEP
8
SHUTTER SOUND VOLUME
R
*3
*4
*2
X
VIDEO OUT
OK
AF ILLUMINAT.
*1 Este necesar un xD-Picture Card (opţional). *2 Nu puteţi alege această funcţie în modul redare. *3 Nu puteţi alege această funcţie în modul redare. *4 Această funcţie poate fi selectată doar pentru
filmări.
Loading...
+ 56 hidden pages