Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia
atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de
uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, tire fotografias de teste, de modo
a familiarizar-se com a câmara.
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante
as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara. Se se verificarem
adições e/ou modificações das funções devido à atualização do firmware da câmara, o conteúdo
será diferente. Para informações mais atuais, por favor, visite a página da Internet da Olympus.
Este aviso está relacionado com a unidade de fl ash fornecida e
principalmente direcionado aos utilizadores na América do Norte.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicações utilizadas neste manual
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual.
Informações importantes sobre situações que podem provocar falhas
Atenção
#
Notas
$
Sugestões
%
g
2
PT
ou problemas de funcionamento. Também alerta para ações que
devem ser completamente evitadas.
Aponta para a nota ao utilizar a câmara.
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor
proveito da sua câmara fotográfi ca.
Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações
* Neste manual o ícone j representa as operações realizadas usando o seletor de
controlo.
Botão I (Direita)/
Botão # (Flash) (P. 33)
Seletor de controlo* (j)
(P. 20)
Rodar para escolher uma
opção.
7 Botão R (Vídeo) ................P. 19, 21, 78
8 Botão INFO (Visualização de
informações) .......................P. 23, 32, 37
9 Botão MENU .................................P. 57
0 Seletor em cruz
Seletor de controlo* (j) ...............P. 20
PT
9
Conteúdo da embalagem
Os seguintes itens estão incluídos juntamente com a câmara.
Se algum estiver em falta ou danifi cado, contacte o revendedor onde adquiriu
a câmara.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Câmara fotográfi ca
• Estojo do fl ash
• CD-ROM do
software
informático
• Manual de
instruções
• Cartão de garantia
Tampa
da câmara
Flash
FL-LM1
CorreiaCabo USB
Bateria de iões de lítio
CB-USB6
BLS-5
Carregador de baterias
de iões de lítio BCS-5
Colocação da correia
Insira a correia na direção das
1
setas.
Finalmente, puxe bem a correia
2
certifi cando-se de que está bem
presa.
1
2
3
• Da mesma forma, coloque a outra extremidade da correia no outro orifício.
4
Cabo AV
(Mono)
CB-AVC3
10
PT
Carregar e colocar a bateria
Carregar a bateria.
1
Indicador de carga
BCS-5
A carregar
Carregamento
concluído
Erro de
carregamento
(Tempo de carregamento:
Até aproximadamente 3 horas e 30
minutos)
Acende a laranja
Desl.
Pisca a laranja
# Atenção
• Desligue o carregador quando
o carregamento estiver
concluído.
Colocar a bateria.
2
Marca
indicadora
da direção
Indicador de carga
3
Carregador de
baterias de iões
de lítio
1
Cabo de CA
Marca indicadora da
direção ()
Bateria de iões de lítio
Tomada CA
2
Tampa do
compartimento da
bateria/cartão
3
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
2
Bloqueio do
compartimento da
bateria/cartão
Retirar a bateria
Antes de abrir ou fechar a tampa do compartimento
da bateria/cartão, desligue a câmara. Para retirar
a bateria, empurre o travão na direção da seta
e remova-a.
# Atenção
• Contacte um distribuidor autorizado ou um centro de reparação se for incapaz de
retirar a bateria. Não force.
$ Notas
• Recomenda-se ter à disposição uma bateria suplente em sessões fotográfi cas
prolongadas para a eventualidade de a bateria utilizada precisar de ser carregada.
• Leia também «Bateria e carregador» (P. 104).
PT
11
Inserir e remover cartões
Inserir o cartão.
1
• Faça deslizar o cartão para dentro até fi car
bloqueado no lugar.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
g «Informações básicas sobre o cartão»
(P. 105)
# Atenção
• Antes de colocar ou remover o cartão,
desligue a câmara.
Fechar a tampa do compartimento da bateria/cartão.
2
• Feche a tampa e deslize o fecho do
compartimento da bateria/cartão na
direção apresentada pela seta.
# Atenção
• Certifi que-se de fechar a tampa do compartimento da bateria/cartão antes de utilizar a
câmara.
Retirar o cartão
Ao pressionar ligeiramente o cartão inserido, este é
ejetado. Puxe o cartão para fora.
# Atenção
• Não retire a bateria ou o cartão enquanto o
indicador de gravação do cartão (P. 22) estiver
ligado.
1
2
Cartões FlashAir e Eye-Fi
Leia «Informações básicas sobre o cartão» (P. 105) antes de usar.
12
PT
Colocar uma objetiva na câmara
Coloque uma objetiva na câmara.
1
1
1
Tampa traseira
• Alinhe a marca de colocação da objetiva (vermelha) da câmara com a marca de
alinhamento (vermelha) da objetiva e, em seguida, insira a objetiva na câmara.
• Rode a objetiva no sentido indicado pela seta até ouvir um estalido.
2
2
# Atenção
• Certifi que-se de que a câmara está desligada.
• Não prima o botão de libertação da objetiva.
• Não toque no interior da câmara.
Retire a tampa da objetiva.
2
1
2
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
1
Utilizar objetivas com o interruptor UNLOCK
Não é possível utilizar objetivas retráteis com um
interruptor UNLOCK enquanto a objetiva estiver
recolhida. Rode o anel de zoom na direção da seta
(1) para expandir a objetiva (2).
Para recolher novamente a objetiva, rode o anel
de zoom na direção da seta (4) e faça deslizar o
interruptor UNLOCK (3).
Retirar a objetiva da câmara
Enquanto prime o botão de libertação da objetiva,
rode a objetiva na direção da seta.
Objetivas intermutáveis
Leia «Objetivas intermutáveis» (P. 106).
1
4
3
2
Botão de libertação da objetiva
2
1
PT
13
Montar a unidade de fl ash
Retire a tampa do terminal da unidade de fl ash e monte o fl ash na
1
câmara.
• Deslize a unidade de fl ash completamente para dentro, parando quando a mesma
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
entrar em contacto com a parte posterior da sapata e estiver fi rmemente no lugar.
Para usar o fl ash, suba a cabeça do fl ash.
2
• Baixe a cabeça do fl ash quando não estiver a usar o fl ash.
Comutador UNLOCK
1
2
Remover a unidade de fl ash
Prima o comutador UNLOCK enquanto retira a
unidade de fl ash.
14
PT
Comutador UNLOCK
2
1
Ligar a câmara
Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara.
1
• Quando a câmara está ligada, a luz de energia (azul) acende e o ecrã será ligado.
• Para desligar a câmara, prima novamente o botão ON/OFF.
Botão ON/OFF
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Ecrã
Nível da bateria
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
7 (verde):
8 (verde): Bateria fraca
9 (vermelho intermitente): Carregue a
Tempo de gravação disponível
01:02:0301:02:03
3838
Número de fotografi as armazenáveis
Câmara pronta para fotografar.
Visualizado cerca de 10 segundos
após a câmara ter sido ligada.
bateria.
Operação de descanso da câmara
Se não forem realizadas quaisquer operações durante um minuto, a câmara entra em
modo de «descanso» (em espera) para desligar o ecrã e cancelar todas as ações.
A câmara é novamente ativada ao tocar em qualquer botão (botão disparador, botão
q, etc.). A câmara desligar-se-á automaticamente se deixada no modo de hibernação
durante 5 minutos. Ligue a câmara de novo antes de a utilizar.
PT
15
Confi gurar a data/hora
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão, juntamente com as
imagens. O nome do fi cheiro também é incluído com a informação sobre a data e a
hora. Certifi que-se de que confi gura corretamente a data e a hora antes de utilizar a
câmara.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Visualize os menus.
1
• Prima o botão MENU para visualizar o
menu superior.
Selecione [Menu de Confi guração].
2
• Utilize o HI no seletor em cruz para
selecionar [SETUP] a partir do menu
superior e prima Q.
Botão MENU
A
P
A
SCNART
SETUP
n
S
M
Selecione [X] no separador [d]
3
(confi guração).
• Utilize FG no seletor em cruz para
selecionar [d] e prima I.
• Selecione [X] e prima I.
Defi na a data e a hora.
4
• Utilize HI para selecionar itens.
• Utilize FG para alterar o item
Separador [d]
Menu de Configuração
X
1
W
2
Ver G rav
c/#
Ver Menu
Firmware
Retroceder
X
AMD Hora
2012A/M/D
--.--.-- --:--
Português(Pt)
j
±0 k±0
5seg.
Def
selecionado.
• Utilize FG para selecionar o formato da
data.
Guarde as defi nições e saia.
5
Cancel
A hora é visualizada
no formato de 24 horas.
• Prima Q para defi nir o relógio da câmara e saia para menu principal.
• Prima o botão MENU para sair dos menus.
16
PT
Fotografar
Defi nir o modo de Disparo
Prima o botão MENU para visualizar o menu superior.
1
Utilize HI para selecionar um modo de disparo.
2
• Na coluna P/A/S/M, utilize FG para realçar P, A, S ou M.
SCNART
01:02:0301:02:03
3838
n
Tempo de
gravação
disponível
Número de
fotografi as
armazenáveis
A
Botão MENU
Prima Q.
3
• Nos modos SCN e ART, será apresentado um menu. Utilize FG para realçar as
opções e prima Q para selecionar.
Um modo totalmente automático, em que a câmara otimiza automaticamente as
defi nições para a cena atual. A câmara faz todo o trabalho, o que é conveniente
A
para os iniciados.
Os valores do diafragma e da velocidade do obturador são ajustados
P
automaticamente para obter resultados ideais.
O utilizador controla o diafragma. Pode tornar mais ou menos nítidos os detalhes de fundo.
A
O utilizador controla a velocidade do obturador. Pode expressar o movimento dos
S
objetos em movimento ou «congelar» o movimento sem qualquer arrastamento.
O utilizador controla o diafragma e a velocidade do obturador. Pode tirar fotografi as
M
com exposições mais longas para fogos-de-artifício ou outras cenas escuras.
Selecione um fi ltro artístico.
ART
Selecione uma cena de acordo com o assunto.
SCN
Grave vídeos utilizando os efeitos de velocidade do obturador e de abertura e
n
efeitos especiais de vídeo.
• Para obter informações utilizando os modos de disparo, leia «Utilizar os modos de
disparo» (P. 24).
Tirar fotografi as
Primeiro, experimente tirar fotografi as em modo totalmente automático.
Selecione A como modo de disparo.
1
Ecrã
Sensibilidade
ISO
Velocidade do
obturador
ISO-A
200
RR
250250 F5.6
Valor do diafragma
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
P
A
SETUP
S
M
17
PT
Enquadre a fotografi a.
2
• Tenha cuidado para que os
seus dedos ou a correia da
câmara não tapem a objetiva.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Ajuste a focagem.
3
• Exiba o assunto no centro do ecrã e prima levemente o botão disparador até à
primeira posição (prima o botão do obturador até meio).
A marca de confi rmação de AF (( ou n) são apresentadas e aparece uma moldura
verde (alvo AF) no local de focagem.
• São apresentados a sensibilidade ISO, a velocidade do obturador e o valor do
diafragma que foram confi gurados automaticamente.
• Se o indicador de foco piscar, o assunto não está focado. (P. 98)
Premir o botão disparador até meio e na totalidade
O botão disparador tem duas posições. A ação de premir ligeiramente o botão disparador
para a primeira posição e mantê-lo nessa posição é designada por «premir o botão
disparador até meio»
e a ação de premir o
botão na totalidade, para
a segunda posição é
designada por «premir
o botão disparador
na totalidade (ou até ao fi m)».
Segurar na
horizontal
Prima o botão
disparador até
meio.
Segurar
na vertical
Marca de confi rmação AFAlvo AF
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
Prima até meioPrima até ao fi m
01:02:0301:02:03
3838
Liberte o obturador.
4
• Prima o botão disparador na totalidade.
• O disparador emite um som e a fotografi a é tirada.
• A imagem da fotografi a será apresentada no ecrã.
$ Notas
• Também pode tirar fotografi as utilizando o ecrã tátil. g «Usar o ecrã tátil» (P. 42)
18
PT
Gravar vídeos
Pode gravar vídeos em qualquer um dos modos de fotografi a. Primeiro, experimente
fi lmar em modo totalmente automático.
Selecione A como modo de disparo.
1
Prima o botão R para iniciar a
2
gravação.
Prima o botão R novamente para terminar
3
a gravação.
Botão R
00:02:18
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Apresentado durante
a gravação
Tempo de
gravação
# Atenção
• Se utilizar uma câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento
podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno de “rolling shutter”. Trata-se de um
fenómeno físico em que ocorre uma distorção na imagem quando está a fi lmar um motivo
que se desloca com grande rapidez ou devido à vibração da câmara. Este fenómeno
torna-se mais visível quando utiliza uma distância focal grande.
• Se a câmara for utilizada durante longos períodos de tempo, a temperatura do dispositivo
de captação de imagens aumentará e as imagens poderão conter ruídos e sombras
coloridas. Desligue a câmara durante um curto espaço de tempo. Pode ainda aparecer
ruído e sombras coloridas nas imagens gravadas com defi nições de sensibilidade ISO
elevada. Se a temperatura subir ainda mais, a câmara desliga-se automaticamente.
Tirar fotografi as durante a gravação de vídeos
• Prima o botão disparador durante a gravação do vídeo para colocar a gravação em pausa
e tirar uma fotografi a. A gravação de vídeo reinicia-se depois de a fotografi a ser tirada.
Prima o botão R para terminar a gravação. Serão gravados três fi cheiros no cartão de
memória: a sequência de vídeo anterior à fotografi a, a própria fotografi a e a sequência de
vídeo posterior à fotografi a.
• Só pode tirar uma fotografi a de cada vez durante a gravação de vídeos. Não é possível
utilizar o temporizador nem o fl ash.
# Atenção
• A qualidade e o tamanho das fotografi as são independentes do tamanho de imagem do vídeo.
• A focagem automática e a medição utilizadas no modo de vídeo poderão ser diferentes
das utilizadas para tirar fotografi as.
• O botão R não pode ser utilizado para gravar vídeos nas seguintes situações:
botão disparador premido até meio/durante fotografi a em pose ou a um tempo predeterminado/
disparo sequencial/Panorama/3D/exposição múltipla, etc. (fotografi a também termina.)
PT
19
Ver fotografi as e vídeos
Prima o botão q.
1
• Será apresentada a sua fotografi a ou vídeo mais recente.
• Utilize HI para selecionar a fotografi a ou vídeo pretendido.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Botão q
Seletor em cruz/Seletor de controlo
100-0020
L
2012.10.0112:3020
N
Fotografi a
H (Esquerda)
Apresenta a
imagem anterior
I (Direita)
Mostra a imagem
seguinte
P
HD
2012.10.0112:304
100-0004
Vídeo
Visualização Índice/Visualização Calendário
• Para ver várias imagens, rode o seletor de controlo no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio (l) durante a reprodução individual. Para iniciar a reprodução do calendário,
rode o seletor de controlo repetidamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
(l).
• Prima o botão Q para visualizar a totalidade do enquadramento da fotografi a atualmente
selecionada.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
2012.10.0112:3021
Visualização Índice
28 29 30 31 1 2 3
Visualização Calendário
Ver fotografi as
Reprodução aproximada
• Em reprodução individual, rode o seletor de controlo no
sentido dos ponteiros do relógio (m) para ampliar até
14×; rode o seletor de controlo no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (l) para voltar a reprodução
individual.
2
x
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
20
PT
Ver vídeos
• Selecione um vídeo e prima botão Q para visualizar o
menu de reprodução. Selecione [Repr Vídeo] e prima o
botão Q para iniciar a reprodução. Para interromper a
reprodução de vídeos, prima MENU.
RetrocederDef
Filme
Repr Vídeo
m
Apagar
Volume
O volume pode ser ajustado se premir F ou G durante a
reprodução individual e de vídeos.
00:00:02/00:00:14
Selecionar imagens
Selecione a imagem. Também pode selecionar múltiplas
imagens para proteção ou eliminação. Prima o botão R
para selecionar uma imagem. O ícone v aparece na
imagem. Prima o botão R novamente para cancelar a
seleção.
2012.10.0112:3021
Apagar imagens
Visualize a imagem que pretende eliminar e prima o botão . Selecione [Sim] e prima
o botão Q.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Botão
Retroceder
Apagar
Sim
Nao
Def
21
PT
2
qsponrm
Operações básicas
Operações de disparo básicas
Apresentação do ecrã durante o disparo
1
3254 678a09
2
Operações básicas
B
A
z
y
x
w
v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
-
3.0-3.0
P
AEL
FP RC
BKT
250250 F5.6
FPS
cb
RR
+
2.0+2.0
mm45 mm
45
S-ISS-IS
d
j
e
f
g
4:3
L
FullHD
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
3
h
N
N
i
j
F
C
k
l
1 Indicador de gravação do cartão ....P. 12
2 Flash Super FP s.......................P. 109
3 Modo Ctr.Rmt................................P. 109
4 Bracketing automático ....................P. 61
5 Exposição múltipla a ...................P. 63
6 Imagens por segundo .....................P. 73
7 Teleconversor digital .......................P. 64
8 Prioridade Face I .........................P. 55
9 Vídeo com som ...............................P. 56
0 Aviso de temperatura interna
m .........................................P. 101
dFechadol ...............................P. 72
a Distância focal ..............................P. 107
b Flash ...............................................P. 33
(piscar: carregamento em progresso,
aceso: carregamento concluído)
c Marca de confi rmação AF ...............P. 18
d
Estabilizador de imagem
e Filtro artístico ..................................P. 28
Modo Cena .....................................P. 29
Modo de imagem ............................P. 47
f Balanço de brancos ........................P. 49
g Disparo sequencial/temporizador ...P. 35
h Rácio de imagem ............................P. 50
i Modo de gravação (fotografi as) ......P. 51
j Modo de gravação (vídeos) ............P. 52
k Tempo de gravação disponível
l Número de fotografi as
Pode alterar a visualização de informações apresentadas no ecrã durante a fotografi a
utilizando o botão INFO.
ISO-A
200
0.0
0.0
250250 F5.6
INFO
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
3838
Apenas imagem
250250 F5.6
3838
01:02:0301:02:03
0.00.0
Visualização de histogramaVisualização de informações ligada
INFO
Visualização de histograma
Visualize um histograma com a distribuição de luminosidade na imagem. O eixo horizontal
indica a luminosidade, o eixo vertical indica o número de pixéis de cada luminosidade na
imagem. As áreas acima do limite superior ao fotografar são apresentadas a vermelho,
as áreas abaixo do limite inferior são apresentadas a azul e a área medida que utiliza
a medição pontual é apresentada a verde.
Bloqueio de focagem
Se a câmara não conseguir focar o assunto com a composição pretendida, utilize o bloqueio
da focagem para focar o assunto e, depois, voltar a compor a fotografi a.
Posicione o assunto a focar no centro do ecrã e prima o botão disparador até
1
meio.
• Certifi que-se de que a marca de confi rmação AF se acende.
• A focagem bloqueia quando o botão disparador é premido até meio.
Mantendo o botão disparador premido até meio, recomponha a fotografi a e,
2
em seguida, prima o botão disparador até ao fi m.
• Ao premir o botão disparador até meio, não altere a distância entre a câmara e o
assunto.
% Sugestões
• Se a câmara não conseguir focar o assunto mesmo quando utiliza o bloqueio da
focagem, utilize P (Alvo AF). g «Selecionar um alvo de focagem (alvo AF)» (P. 35)
2
Operações básicas
PT
23
Utilizar os modos de disparo
60"
F2.8
4000
F22
Fotografi a «Apontar e disparar» (modo de programa P)
No modo P, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador
e o diafragma em função da luminosidade do assunto. Selecione P como modo de
disparo.
2
Operações básicas
Modo de disparo
Velocidade do obturador Valor do diafragma
• A velocidade do obturador e o diafragma selecionados pela câmara são exibidos.
• Os indicadores de velocidade do obturador e do diafragma piscam se a câmara não
conseguir obter a exposição ideal.
Exemplo da
indicação de aviso
(intermitente)
60"
F2.8
4000
F22
• No momento em que a indicação pisca, o valor do diafragma varia de acordo com o tipo
de objetiva e a distância focal da mesma.
• Se estiver a usar uma defi nição [ISO] fi xa, altere a defi nição. g [ISO] (P. 55)
EstadoAção
O assunto está
demasiado escuro.
O assunto está
demasiado claro.
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
• Utilize o fl ash.
• A amplitude de medição da câmara é
excedida. É necessário um fi ltro ND
disponível no mercado (para ajustar a
quantidade de luz).
Mudança de programa (%)
Nos modos P e ART, pode premir o botão F (F) e utilizar
FG para selecionar combinações diferentes de valores
de diafragma e velocidades de obturador sem alterar a
exposição. Esta função é designada por «mudança de
programa». «s» é apresentado junto ao modo de disparo
durante a mudança de programa. Para cancelar a mudança
de programa, prima sem soltar FG até «s» deixar de ser
apresentado ou desligue a câmara.
# Atenção
• A função de mudança de programa não está disponível
quando utilizar um fl ash.
24
PT
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
s
Mudança de programa
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Selecionar o valor do diafragma (modo de prioridade ao diafragma
30"
F5.6
4000
F5.6
A)
No modo A, selecione o valor do diafragma e deixe a câmara ajustar
automaticamente a velocidade do obturador para obter uma exposição ideal.
Selecione A como modo de disparo.
• Depois de premir o botão F (F), utilize FG para
selecionar o valor do diafragma.
• Os valores do diafragma maiores (números f
mais reduzidos) diminuem a profundidade de
campo (a área à frente ou atrás do ponto de
focagem que parece estar focada), suavizando os
detalhes de fundo. Os valores do diafragma mais
pequenos (números f mais elevados) aumentam a
profundidade de campo.
Valor mais baixo do diafragma F2F3.5F5.6F8.0F16 Valor mais alto do
diafragma
• O indicador da velocidade do obturador pisca se a câmara não conseguir obter
a exposição ideal.
Exemplo da
indicação de aviso
EstadoAção
(intermitente)
30"
F5.6
O assunto está pouco
exposto.
• Reduza o valor do diafragma.
• Aumente o valor do diafragma.
• Se o ecrã de aviso não aparecer, a
4000
F5.6
O assunto está sobreexposto.
amplitude de medição da câmara é
excedida. É necessário um fi ltro ND
disponível no mercado (para ajustar a
quantidade de luz).
• No momento em que a indicação pisca, o valor do diafragma varia de acordo com o tipo
de objetiva e a distância focal da mesma.
• Se estiver a usar uma defi nição [ISO] fi xa, altere a defi nição. g [ISO] (P. 55)
ISO
400
250250 F5.6
0.00.0
A
Valor do diafragma
L
N
HD
01:02:0301:02:03
2
3838
Operações básicas
PT
25
Selecionar a velocidade do obturador (modo de prioridade ao
2000
F2.8
125
F22
obturador S)
No modo S, selecione a velocidade do obturador e deixe a câmara ajustar
automaticamente o diafragma para obter uma exposição ideal. Selecione S como
modo de disparo.
• Depois de premir o botão F (F), utilize FG para
escolher a velocidade do obturador.
• Uma velocidade do obturador rápida pode
«congelar» um assunto em movimento (sem efeito
2
Operações básicas
de arrastamento). Uma velocidade de obturador
lenta cria numa imagem de ação rápida o efeito de
arrastamento. Esta desfocagem dará a impressão
de um movimento dinâmico.
ISO
400
S
250250 F5.6
Velocidade do obturador
Velocidade mais baixa do obturador 2″1″15601004001000 Velocidade
mais elevada do obturador
• A apresentação do valor do diafragma pisca se a câmara não conseguir obter
a exposição ideal.
Exemplo da
indicação de aviso
EstadoAção
(intermitente)
2000
F2.8
O assunto está pouco
exposto.
• Defi na a velocidade do obturador para
um valor menor.
• Ajuste a velocidade do obturador para
valores mais elevados.
• Se o ecrã de aviso não aparecer, a
amplitude de medição da câmara é
excedida. É necessário um fi ltro ND
125
F22
O assunto está sobreexposto.
disponível no mercado (para ajustar a
quantidade de luz).
• No momento em que a indicação pisca, o valor do diafragma varia de acordo com o tipo
de objetiva e a distância focal da mesma.
• Se estiver a usar uma defi nição [ISO] fi xa, altere a defi nição. g [ISO] (P. 55)
Selecionar o diafragma e a velocidade do obturador (modo manual
M)
No modo M, selecione o diafragma e a velocidade do obturador. Na velocidade BULB, o
obturador permanece aberto ao premir o botão disparador. Selecione M como modo de
disparo, prima o botão F (F) e utilize FG para ajustar a velocidade do obturador e HI
para ajustar o valor do diafragma.
• A velocidade do obturador pode ser defi nida para valores entre 1/4000 e 60
segundos, ou para [BULB] ou [LIVE TIME].
# Atenção
• A compensação da exposição não está disponível no modo M.
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
PT
Selecionar o fi m da exposição (fotografi a em exposição/temporizada)
Utilize para paisagens noturnas e fogo de artifício. As velocidades do obturador de
[BULB] e [LIVE TIME] estão disponíveis no modo M.
Fotografi a em exposição B
(BULB):
Fotografi a temporizada
(TIME):
Quando se utiliza [LIVE TIME], o progresso da exposição será apresentado no
ecrã durante o disparo. O ecrã também pode ser atualizado premindo o botão
disparador até meio. Além disso, [BULB Ao Vivo] pode ser utilizado para apresentar
a exposição da imagem durante a fotografi a em exposição. g «Usar os menus de
personalização» (P. 70)
O obturador permanece aberto enquanto o botão disparador
é premido.
A exposição termina quando o botão disparador é libertado.
A exposição começa quando o botão disparador é
completamente premido. Para terminar a exposição prima
novamente, e por completo, o botão disparador.
# Atenção
• A sensibilidade ISO pode ser defi nida para um valor até 1600 ISO para fotografi a em
pose ao vivo e tempo ao vivo.
• Para reduzir o desfoque da câmara durante exposições longas, monte a câmara num
tripé e utilize um cabo disparador (P. 120).
• As seguintes funcionalidades não estão disponíveis durante exposições longas:
Disparo sequencial/temporizador/fotografar com suporte AE/estabilizador de imagem/
bracketing de fl ash/exposição múltipla*
* Uma opção diferente de [Desl.] é selecionada para [BULB Ao Vivo] ou [TIME Ao Vivo].
Ruído nas imagens
Ao disparar com velocidades de obturador lentas, poderá surgir ruído no ecrã. Estes
fenómenos ocorrem quando a temperatura sobe no dispositivo de captação de imagens
ou no circuito interno de controlo do dispositivo de captação de imagens, fazendo
com que comece a ser gerada corrente nessas secções do dispositivo de captação de
imagens que não estão normalmente expostas à luz. Isto também poderá ocorrer durante
o disparo com uma defi nição ISO elevada num ambiente de temperaturas elevadas. Para
reduzir este ruído, a câmara ativa a função de redução de ruído. g [Red. Ruído] (P. 74)
2
Operações básicas
Utilizar o modo de vídeo
O modo de vídeo
Pode criar vídeos que tiram partido dos efeitos disponíveis no modo de fotografi a.
Utilize o controlo ao vivo para selecionar as defi nições. g «Adicionar efeitos a um
vídeo [Efeito de Vídeo]» (P. 86)
Pode ainda aplicar um efeito pós-imagem ou outros efeitos durante a gravação de
vídeo. [Efeito de Vídeo] no menu de personalização tem de ser defi nido para [Ligado]
antes de defi nir as confi gurações. g [Z Vídeo] (P. 77)
(n)
pode ser utilizado para gravar vídeos com efeitos especiais.
(n)
PT
27
Utilizar fi ltros artísticos
Selecione ART como modo de disparo.
1
• Será apresentado um menu de fi ltros artísticos.
Selecione um fi ltro utilizando FG.
• Prima Q ou prima o botão disparador até meio
para selecionar o item realçado e sair do menu de
fi ltros artísticos.
Tipos de fi ltros artísticos
2
Operações básicas
j Arte Popt Processo Cruzado
k Foco Suaveu Sépia Suave
l Cor Suave&Clarav Tom Dramático
m Tom ClaroY Linha Chave
n Filme GranuladoZ Aguarela
o Câmara Pinholeu ART BKT (Bracketing ART)
s Diorama
Dispare.
2
• Para selecionar uma defi nição diferente, prima Q para apresentar o menu de fi ltros
artísticos.
Bracketing ART
Cada vez que o botão disparador é libertado, a câmara cria cópias para todos os fi ltros
artísticos. Utilize a opção [v] para escolher os fi ltros.
Efeitos artísticos
Os fi ltros artísticos podem ser modifi cados e é possível adicionar efeitos. Ao premir I no
menu de fi ltros artísticos serão apresentadas opções adicionais.
Modifi car fi ltros
A opção I corresponde ao fi ltro original e as opções II e os efeitos adicionados modifi cam
o fi ltro original.
* Os efeitos disponíveis variam consoante o fi ltro selecionado.
Arte Pop
1
1
# Atenção
• Se [RAW] estiver atualmente selecionado para qualidade de imagem, a qualidade de
imagem será defi nida automaticamente para [YN+RAW]. O fi ltro artístico será aplicado
apenas à cópia JPEG.
• Consoante o assunto, as transições de tonalidade podem fi car irregulares, o efeito poderá
ser menos visível ou a imagem poderá fi car mais «granulada».
• Alguns efeitos poderão não ser visíveis na imagem ao vivo ou durante a gravação de
vídeos.
• A reprodução pode variar de acordo com os fi ltros, efeitos ou defi nições aplicadas
relativamente à qualidade do video.
28
PT
Fotografar no modo de cena
Selecione SCN como modo de disparo.
1
• Será apresentado um menu de cena. Selecione
uma cena utilizando FG.
• Prima Q ou prima o botão disparador até meio
para selecionar o item realçado e sair do menu
cena.
Retrato
1
Tipos de modos de cena
O Retrator Macro Natural
P e-PortraitQ Vela
L PaisagemR Pôr do sol
K Retr+PaisagT Documentos
J
Desportos Panorama (P. 30)
G Cena Not
U Noite+Retratog Praia E Neve
G
Criançasfn Ef. Olho-De-Peixe
H
Altas Luzeswn Grande Angular
I
Baixas Luzesmn Macro
q Modo DIST Foto 3D
J
Macro
Dispare.
2
• Para selecionar uma defi nição diferente, prima Q para apresentar o menu de cena.
(
Fogo de artifício
# Atenção
• No modo [e-Portrait], são gravadas duas imagens: uma imagem não modifi cada e uma
segunda imagem às quais foram aplicados efeitos [e-Portrait].
A gravação pode levar algum tempo.
• [n Ef. Olho-De-Peixe], [n Grande Angular] e [n Macro] devem ser usados com
objetivas opcionais de conversão.
• Os vídeos não podem ser gravados em modo [e-Portrait], [Panorama] ou [Foto 3D].
• [Foto 3D] está sujeito às seguintes limitações.
[Foto 3D] só pode ser usado com uma objetiva 3D.
O ecrã da câmara não pode ser utilizado para reproduzir imagens em 3D. Utilize um
dispositivo que suporte a apresentação em 3D.
A focagem está bloqueada. Além disso, o fl ash e o temporizador também não podem ser
usados.
O tamanho da imagem é fi xado em 1920 × 1080.
A fotografi a RAW não está disponível.
A cobertura do enquadramento não é de 100%.
2
Operações básicas
PT
29
Tirar fotografi as panorâmicas
Se tiver instalado o software informático fornecido, pode utilizá-lo para unir fotografi as, para
formar uma imagem panorâmica. g «Ligar a câmara a um computador» (P. 95)
Selecione SCN como modo de disparo.
1
A
SCNART
P
A
SETUP
n
S
M
2
Selecione [Panorama] e prima Q.
2
Operações básicas
Utilize FGHI para selecionar uma direção
3
para a imagem panorâmica.
Tire uma fotografi a, utilizando os guias para
4
enquadrar a imagem.
• A focagem, a exposição e outras defi nições estão fi xas
nos valores da primeira fotografi a.
Tire as restantes fotografi as, enquadrando cada imagem de forma a sobrepor
5
os guias na imagem anterior.
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 2 ]
SairSair
• Uma imagem panorâmica pode incluir até 10 imagens. Será apresentado
um indicador de aviso (g) depois da décima fotografi a.
Depois de tirar a última fotografi a, prima Q para concluir a série.
6
# Atenção
• Durante o disparo panorâmico, a fotografi a tirada anteriormente para alinhamento da
posição não será apresentada. Com os enquadramentos ou outros marcadores para
visualização nas imagens como guia, defi na a composição de modo que as extremidades
das imagens sobrepostas se sobreponham nos enquadramentos.
$ Notas
• Premir Q antes de tirar a primeira fotografi a volta ao menu de seleção do modo cena.
Se premir Q a meio do disparo, a sequência do disparo panorâmico termina e poderá
prosseguir com a seguinte.
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 3 ]
30
PT
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.