OLYMPUS E-PM2 User Manual [cs]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k použití
Obsah
Rejstřík základních úloh
Příprava fotoaparátu a postup operací
1.
2. Základní obsluha
Často používaná nastavení
3.
4. Tisk snímků
5. Připojení fotoaparátu k počítači
6. Jiné
7. Baterie a nabíječka
8. O kartě
9. Výměnné objektivy
10. Informace
11. Schéma systému
12. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
Rejstřík
Toto oznámení se vztahuje na dodaný blesk a je určeno především uživatelům
v Severní Americe.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symboly použité v tomto návodu k obsluze
V tomto návodu jsou použity následující symboly.
Důležité informace o faktorech, které mohou vést k nesprávné funkci
Varování
#
Poznámky
$
Tipy
%
g
2
CS
nebo k provozním problémům. Také varuje před činnostmi, kterých je nutno se naprosto vyvarovat.
Věci, na které je vhodné při používání fotoaparátu pamatovat. Užitečné informace a rady, které vám pomohou využívat váš
fotoaparát co nejlépe. Referenční stránky s popisem detailů nebo souvisejících informací.
Obsah
Rejstřík základních úloh 6
Příprava fotoaparátu a postup operací 8
Názvy částí ....................................8
Vybalení fotoaparátu ..................10
Nabíjení a vložení baterie ..........11
Vložení a vyjmutí karty ...............12
Nasazení objektivu
na fotoaparát ...............................13
Připojení blesku ..........................14
Zapnutí fotoaparátu ....................15
Nastavení data/času ...................16
Fotografování .............................17
Nastavení režimu snímání ........17
Fotografování ...........................17
Natáčení videosekvencí ...........19
Prohlížení fotografi í
a videosekvencí ..........................20
Náhledové zobrazení/
Kalendářové zobrazení.............20
Prohlížení snímků .....................20
Přehrávání videosekvencí ........21
Hlasitost ....................................21
Výběr snímků............................21
Mazání snímků .........................21
Základní obsluha 22
Základní obsluha při snímání ....22
Displej během snímání .............22
Přepnutí informačního
displeje ....................................23
Zámek ostření...........................23
Používání režimů snímání .........24
Fotografování bez nastavení
(programový režim P) ..............24
Volba clony (režim priority
clony A) ...................................25
Volba expoziční doby
(režim priority závěrky S) .........26
Volba clony i expoziční doby
(manuální režim M) ..................26
Používání režimu videosekvencí
Použití uměleckých fi ltrů ...........28
Fotografování ve scénických
režimech ...................................29
Používání možností snímání .....31
Použití fotografi ckého
průvodce ...................................31
Úpravy expozice
(expoziční kompenzace)...........32
Změna jasu světlých
ploch a stínů .............................32
Použití blesku ...........................33
Volba oblasti ostření
(oblasti AF) ...............................35
Sekvenční snímání a použití
samospouště ............................35
Základní operace přehrávání .....37
Displej během přehrávání.........37
Přepnutí informačního
displeje .....................................37
Přehrávání jednoho snímku......38
Používání možností
přehrávání ................................39
Používání dotykového
displeje ........................................42
Fotogračtí průvodci .................42
Režim snímání..........................42
Režim přehrávání .....................43
Úprava nastavení .....................44
(n) ...................27
CS
Obsah
3
Obsah
Často používaná nastavení a přizpůsobení 45
Použití rychlého ovládání ..........45
Redukce otřesů fotoaparátu
(stabilizátor obrazu) ..................46
Možnosti zpracování
(obrazový režim) .......................47
Přidání efektů
k videosekvenci ........................48
Úpravy barev (vyvážení bílé) ....49
Nastavení poměru stran
obrázku .....................................50
Kvalita obrazu (režim záznamu) ...51 Úprava výkonu blesku (ovládání
intenzity blesku) ........................52
Výběr způsobu, jakým bude
fotoaparát měřit jas (měření) ....53
Volba režimu ostření
(režimu AF) ...............................54
Citlivost ISO ..............................55
Priorita obličeje/Detekce zornic
s automatickým ostřením..........55
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku
spolu s videosekvencí) .............56
Použití nabídek ...........................57
Nabídka snímání 1/
Nabídka snímání 2 ...................58
Formátování karty
(Card Setup) .............................58
Obnovení výchozích nastavení
(Reset/Myset) ...........................58
Možnosti zpracování
(obrazový režim) .......................59
Kvalita obrazu (K) ..................61
Nastavení
samospouště (j/Y) ..............61
Změny nastavení v rámci série
fotografi í (bracketing)................61
Uložení více expozic do jednoho snímku
(vícenásobná expozice)............63
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového
dálkového ovladače ..................64
Digitální zoom (Digital
Tele-converter)..........................64
Nabídka přehrávání ..................65
Zobrazení otočených
snímků (R) .............................65
Úprava statických snímků.........65
Překrývání snímků ....................67
Zrušení všech ochran ...............67
Používání možnosti připojení chytrého telefonu (Connection
to Smartphone) .........................68
Nabídka nastavení ....................69
X (Nastavení data/času) .........69
W (Změna jazyka displeje) ... 69
i (Nastavení jasu displeje) ....69
Rec View ..................................69
c/# Menu Display ..................69
Firmware...................................69
Používání uživatelských
nabídek ........................................70
Před použitím uživatelských nabídek/nabídek portu
příslušenství .............................70
Uživatelská nabídka .................71
R AF/MF ..................................71
S Button/Dial ...........................71
T Release/j .........................72
U Disp/8/PC ..........................72
V Exp/p/ISO ..........................74
W # Custom ............................75
X K/Color/WB .......................75
Y Záznam/Mazání ...................76
Z Movie ...................................77
b K Utility ..............................77
AEL/AFL ...................................78
Button Function ........................78
Zobrazení snímků fotoaparátu
v televizi ....................................80
4
CS
Výběr zobrazení ovládacího
panelu (KControl Settings) ....82
Přidávání zobrazení informací
(G/Info Settings) .....................84
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/Automatické ostření
s přibližováním ...........................85
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování blesku
[# X-Sync.] [# Slow Limit] ......86
Přidání efektů k videosekvenci
[Movie Effect] ............................86
Nabídka portu příslušenství ......88
Používání OLYMPUS
PENPAL .................................... 88
A OLYMPUS PENPAL Share ...90 B OLYMPUS PENPAL Album ... 90
C Elektronický hledáček ..........90
Čistění fotoaparátu .................102
Skladování ..............................102
Čištění a kontrola obrazového
snímače ..................................102
Kalibrace snímače - Kontrola
funkcí zpracování snímků .......103
Baterie a nabíječka 104
Baterie a nabíječka ...................104
Použití nabíječky v zahraničí ...104
O kartě 105
Použitelné karty ........................105
Výměnné objektivy 106
Technické údaje objektivů
M.ZUIKO DIGITAL ..................106
Obsah
Tisk snímků 91
Tisková objednávka (DPOF) ......91
Vytvoření objednávky tisku .......91
Odebrání všech nebo vybraných
obrázků z objednávky tisku ......92
Přímý tisk (PictBridge) ...............92
Jednoduchý tisk ........................93
Vlastní tisk ................................93
Připojení fotoaparátu k počítači 95
Připojení fotoaparátu
k počítači .....................................95
Kopírování obrázků do počítače bez použití aplikace
OLYMPUS Viewer 2 ....................97
Jiné 98
Tipy a informace o pořizování
snímků .........................................98
Chybové kódy ...........................100
Čištění a skladování
fotoaparátu ................................102
Informace 108
Režim záznamu a velikost souboru/počet statických snímků,
které lze uložit ...........................108
Použití externích blesků určených
pro tento fotoaparát .................109
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového dálkového
ovladače .................................109
Jiné externí blesky ................... 110
Přehled nabídek (Menu) ........... 111
Technické údaje ........................116
Schéma systému 118
Základní příslušenství ..............120
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 121
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ ...........................121
Rejstřík 129
CS
5
Rejstřík základních úloh
Fotografování
Pořizování snímků s automatickým
Rejstřík základních úloh
nastavením Snadné fotografování se speciálními
efekty Volba poměru stran
Rychlé přizpůsobení nastavení scéně Snadné pořizování fotografi í na
profesionální úrovni Pořizování snímků tak, aby se bílá barva
zobrazila jako bílá a černá jako černá Pořizování snímků s rozmazaným
pozadím Pořizování snímků, které zachytí objekt
v pohybu nebo zachytí pohyb
Pořizování snímků se správnou barevností
Zpracování obrázků tak, aby odpovídaly objektu / Pořizování jednobarevných snímků
Pokud fotoaparát nezaostří na snímaný objekt/Zaostření na jednu oblast
Zaostření na malý bod v rámečku/ potvrzení zaostření před snímáním
Změna kompozice fotografi í po zaostření
Vypnutí zvukové signalizace
Pořizování fotografi í bez blesku ISO/DIS Mode 55/29
Redukce otřesů fotoaparátu
Pořizování snímků objektu v protisvětle
Fotografování ohňostrojů
Redukce obrazového šumu
g
iAUTO (A)
Umělecký fi ltr (ART) 28
Poměr stran 50
Scénický režim (SCN) 29
Live Guide 31
Expoziční kompenzace 32
Live Guide 31 Snímání s prioritou clony 25 Live Guide 31 Snímání s prioritou závěrky 26 Vyvážení bílé 49 Vyvážení bílé jedním
stiskem tlačítka Obrazový režim 47
Umělecký fi ltr (ART) 28
Oblast AF 35 Automatické ostření
s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření s přibližováním
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření s přibližováním
Zámek ostření 23 C-AF+TR (AF sledování) 54
8 (Zvuk pípnutí)
Stabilizátor obrazu 46 Anti-Shock 74 Samospoušť 35 Kabel dálkového ovladače 120 Použití blesku 33 Gradace (Picture Mode) 59 Režim bulb / časosběrná
fotografi e Scénický režim (SCN) 29
Noise Reduct. 74
17
50
85
85
73
27
6
CS
Pořizování snímků tak, aby bílé objekty nebyly příliš bílé a černé objekty příliš černé
Optimalizace obrazovky/ úprava odstínu obrazovky
Nastavení efektu před pořízením snímku
Fotografování se záměrnou kompozicí
Kontrola zaostření přiblížením fotografi e
Autoportréty
Sekvenční snímání
Prodloužení životnosti baterie Sleep 73
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit
Gradace (Picture Mode) 59 Histogram/
Expoziční kompenzace Highlight&Shadow Control 32 Nastavení jasu displeje 69 Live View Boost 73 Funkce náhledu 79 Testovací snímek 79
Zobrazená mřížka (G/Info Settings)
Autoq (Rec View) Přiblížení při přehrávání 38
Samospoušť 35
Sekvenční snímání 35
Režim záznamu 51
23/32
84
69
Rejstřík základních úloh
Přehrávání/Retuš
Zobrazení snímků v televizi Přehrávání na televizi 80 Přehrávání prezentací s hudbou na
pozadí Zesvětlení stínů
Řešení problému červených očí
Snadný tisk
Komerční výtisky Vytvoření objednávky tisku 91
Jednoduché sdílení fotografi í
Prezentace 41
Změna stínů (JPEG Edit) 66 Redukce červ. očí
(JPEG Edit) Přímý tisk 92
OLYMPUS PENPAL 88 Connection to Smartphone 68
Nastavení fotoaparátu
Obnovení výchozího nastavení Reset 58
Ukládání nastavení Myset 58
Změna jazyka zobrazení nabídky
W
g
66
g
69
CS
7
1
d
Příprava fotoaparátu a postup operací
Názvy částí
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
2
3
4
7
8
5
6
b
c
1 Tlačítko ON/OFF .........................str. 15
2 Tlačítko spouště......................str. 18, 23
3 Tlačítko LIVE GUIDE/Fn ...str. 31/str. 78
4 Poutko na řemínek........................str. 10
5 Značka připojení objektivu ............str. 13
6 Bajonet (před nasazením objektivu
sejměte krytku z těla)
7 Krytka sáněk
8 Stereofonní mikrofon ..............str. 56, 67
9 Indikátor samospouště/
iluminátor AF ......................str. 35/str. 71
9 4
0
a
f
e
0 Tlačítko uvolnění objektivu ...........str. 13
a Aretační pojistka objektivu b Závit pro stativ c Kryt prostoru pro baterie a kartu ... str. 11
d Zámek krytu baterie a karty ..........str. 11
e Kryt konektoru
f Multikonektor ....................str. 80, 92 , 95
g Mikrokonektor HDMI (typ D) .........str. 80
g
8
CS
1 2
3 4
5
6
9
7
8
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
0
Tlačítko F (Nahoru)/ F (Expoziční kompenzace)
Tlačítko H (Vlevo)/
P (Oblast AF) (str. 35)
Tlačítko Q (str. 45, 57 )
1 Tlačítko D (Mazání) .....................str. 21
2 Tlačítko q (Přehrávání) ........str. 20, 38
3 Port příslušenství ....................str. 70, 88
4 Displej .....................................str. 22, 37
5 Reproduktor
6ňky ..........................................str. 109
* V této příručce představuje ikona j operace prováděné pomocí ovládacího kolečka.
tlačítko (str. 32)
Tlačítko I (Vpravo)/ # (Blesk) (str. 33)
Ovládací kolečko* (j) (str. 20)
Otočením vyberte požadovanou možnost.
G (Dolů)/jY
(Sekvenční snímání/Samospoušť)
tlačítko (str. 35)
7 Tlačítko R
(Videosekvence) ...............str. 19, 21 , 78
8 Tlačítko INFO (Zobrazení informací)
..........................................str. 23, 32 , 37
9 Tlačítko MENU ............................str. 57
0 Křížový ovladač
Ovládací kolečko* (j) ................str. 20
CS
9
Vybalení fotoaparátu
K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Fotoaparát
• Pouzdro na blesk
• Počítačový software Disk CD-ROM
• Návod k použití
• Záruční list
Krytka těla Řemínek USB kabel
Intenzita
FL-LM1
Lithium-iontová baterie
CB-USB6
BLS-5
Připevněřemínku
Řemínek navlékněte ve směru
1
šipek.
Nakonec řemínek tahem
2
utáhněte, abyste měli jistotu, že pevně drží.
1
2
3
• Stejným způsobem upevněte druhý konec řemínku do druhého očka.
4
Kabel AV
(monofonní)
CB-AVC3
Nabíječka lithium-
iontové baterie BCS-5
10
CS
Nabíjení a vložení baterie
Nabití baterie
1
Ukazatel nabíjení
Zařízení se nabíjí Nabíjení bylo dokončeno Chyba nabíjení Bliká oranžově
(Doba nabíjení: Přibližně až 3 hodiny 30 minut)
BCS-5
Rozsvítí se
oranžově
Off
# Varování
• Po dokončení nabíjení nabíječku odpojte od sítě.
Vložení baterie
2
Šipka
označující
směr
Ukazatel nabíjení
3
Nabíječka
lithium-iontové
baterie
1
Šipka označující směr ()
Lithium-iontová baterie
ťová zásuvka
Napájecí
kabel
Kryt prostoru na baterie a kartu
3
Zámek krytu baterie a karty
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
2
2
1
Vyjmutí baterie
Před otevřením nebo zavřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte. Pokud chcete vyjmout baterii, zatlačte nejprve knofl ík zámku baterie ve směru šipky a teprve potom ji vyjměte.
# Varování
• Pokud není možné baterii vyjmout, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Nepoužívejte hrubou sílu.
$ Poznámky
• Předpokládáte-li dlouhotrvající fotografování, doporučujeme mít s sebou záložní baterii.
• Rovněž si přečtěte „Baterie a nabíječka“ (str. 104).
CS
11
Vložení a vyjmutí karty
Vložení karty
1
• Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím zaskočí na své místo.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
g „O kartě“ (str. 105)
# Varování
• Před vložením nebo vyjmutím karty fotoaparát vypněte.
Zavření krytu prostoru na baterie a kartu.
2
• Zavřete kryt a zaklapněte zámek krytu prostoru na baterie a kartu ve směru naznačeném šipkou.
# Varování
• Před používáním fotoaparátu se ujistěte, že je zavřený kryt prostoru na baterie/otvoru pro kartu.
Vyjmutí karty
Lehce zatlačte na vloženou kartu a ona se vysune. Vytáhněte kartu.
# Varování
• Pokud svítí indikátor zápisu na kartu (str. 22), nevyjímejte baterii ani kartu.
1
2
Karty FlashAir a Eye-Fi
Před použitím si přečtěte „O kartě“ (str. 105).
12
CS
Nasazení objektivu na fotoaparát
Nasaďte objektiv na fotoaparát.
1
1
1
• Zarovnejte (červenou) značku pro nasazení objektivu na fotoaparátu s (červenou) značkou zarovnání na objektivu. Pak zasuňte objektiv do těla fotoaparátu.
• Otáčejte objektiv ve směru označeném šipkou, dokud neuslyšíte klapnutí.
2
2
Zadní krytka
# Varování
• Přesvědčte se, že je fotoaparát vypnutý.
• Nedotýkejte se tlačítka uvolnění objektivu.
• Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu.
Sejměte krytku z objektivu.
2
1
2
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
1
Použití objektivů s přepínačem UNLOCK
Výsuvné objektivy s přepínačem UNLOCK nelze používat v zasunutém stavu. Otočením kroužku transfokátoru ve směru šipky (1) objektiv vysuňte (2). Pokud chcete objektiv uložit, otočte kroužkem transfokátoru ve směru šipky (4) a zároveň posunujte přepínač UNLOCK (3).
Sejmutí objektivu z fotoaparátu
Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu a otočte objektivem ve směru označeném šipkou.
Výměnné objektivy
Přečtěte si „Výměnné objektivy“ (str. 106).
1
4
2
Tlačítko uvolnění objektivu
2
3
1
13
CS
Připojení blesku
Odstraňte kryt kontaktu blesku a k fotoaparátu připojte blesk.
1
• Posuňte blesk až na konec, do místa, kde se dostane do kontaktu se zadní částí sáněk, a bude tedy bezpečně na svém místě.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Chcete-li blesk použít, vyklopte jej nahoru.
2
• Pokud blesk nepoužíváte, sklopte ho dolů.
Tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ
1
2
Demontáž blesku
Při demontáži blesku stiskněte tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ.
14
CS
Tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ
2
1
Zapnutí fotoaparátu
Stisknutím tlačítka ON/OFF zapněte fotoaparát.
1
• Po zapnutí fotoaparátu se rozsvítí (modrý) indikátor napájení a aktivuje se displej.
• Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF.
Tlačítko ON/OFF
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Displej
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
Stav baterie
7 (zelený): Fotoaparát je připraven
8 (zelený): Baterie je slabá. 9 (bliká červeně): Vyměňte baterii.
Dostupný čas nahrávání
01:02:0301:02:03
3838
Počet statických snímků, které je
k použití. Zobrazuje se po dobu přibližně 10 sekund po zapnutí fotoaparátu.
možno uložit
Režim spánku fotoaparátu
Pokud žádnou operaci neprovedete po dobu jedné minuty, fotoaparát přejde do režimu spánku (úsporného režimu), při kterém dojde k vypnutí obrazovky a zrušení všech činností. Fotoaparát se znovu aktivuje, jakmile se dotknete jakéhokoli tlačítka (spoušť, tlačítko q atd.). Pokud je fotoaparát ponechán v režimu spánku 5 minut, automaticky se vypne. Před použitím fotoaparát znovu zapněte.
CS
15
Nastavení data/času
Informace o datu a čase se ukládají na kartu společně se snímky. Informace o datu a čase je také součástí názvu souboru. Před použitím fotoaparátu je nezbytné nastavit správné datum a čas.
Otevřete nabídky.
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
• Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte horní nabídku.
Vyberte [Setup Menu].
2
• Pomocí tlačítka HI na křížovém ovladači vyberte položku [SETUP] v horní nabídce a stiskněte tlačítko Q.
Tlačítko MENU
A
P
A
SCNART
SETUP
n
S
M
Na záložce [d] (nastavení) vyberte
3
položku [X].
• Pomocí tlačítka FG zvolte položku [d] a stiskněte tlačítko I.
• Vyberte možnost [X] a stiskněte tlačítko I.
Nastavte datum a čas.
4
• Pomocí tlačítka HI vyberte položky.
• Pomocí tlačítka FG změňte vybranou
[d] – záložka
Back
Setup Menu
X
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
X
YMD Time
2012 Y/ M/D
--.--.-- --:-­English ±0 k±0
j
5sec
Set
položku.
• Pomocí tlačítka FG vyberte formát
datumu.
Uložte nastavení a opusťte nabídku.
5
Cancel
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
• stisknutím tlačítka Q nastavte hodiny fotoaparátu a přejděte do hlavní nabídky.
• stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídky.
16
CS
Fotografování
Nastavení režimu snímání
Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte horní nabídku.
1
Pomocí tlačítek HI vyberte režim snímání.
2
• Ve sloupci P/A/S/M označte tlačítky FG možnosti P, A, S nebo M.
SCNART
01:02:0301:02:03
3838
n
Počet statických snímků, které je možno uložit
A
Tlačítko MENU
Stiskněte tlačítko Q.
3
• V režimech SCN a ART se zobrazí nabídka. Pomocí tlačítek FG možnosti označte
a poté je vyberte stisknutím tlačítka Q.
Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro
A
začátečníky. Fotoaparát automaticky nastaví optimální hodnoty clony a expoziční doby.
P
Ruční nastavení clony. Můžete zostřit nebo změkčit detaily na pozadí.
A
Ruční nastavení expoziční doby. Můžete vyjádřit pohyb pohybujících se objektů
S
nebo zmrazit pohyb bez rozmazání. Ruční nastavení clony i expoziční doby. Můžete snímat s dlouhými expozicemi pro
M
ohňostroje nebo jiné tmavé záběry.
ART
Volba uměleckého fi ltru.
SCN
Vyberte záběr podle předmětu.
n
Nahrávání videosekvencí s rychlostí závěrky, clonou a speciálními efekty.
• Informace o používání režimů snímání viz „Používání režimů snímání“ (str. 24).
Fotografování
Nejdříve si vyzkoušejte fotografování v plně automatickém režimu.
Vyberte režim snímání A.
1
Displej
RR
Citlivost ISO
Expoziční doba
ISO-A
200
250250 F5.6
Hodnota clony
P
A
S
M
Dostupný čas nahrávání
SETUP
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
17
CS
Připravte kompozici záběru.
2
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Zaostřete.
3
• Zobrazte objekt uprostřed displeje a lehce stiskněte spoušť do první polohy (namáčkněte tlačítko spouště do poloviny). Zobrazí se značka potvrzení AF (( nebo n) a v místě zaostření se zobrazí zelený rámeček (cíl AF).
Namáčkněte tlačítko spouště.
• Zobrazí se citlivost ISO, expoziční doba a hodnota clony, které byly automaticky nastaveny fotoaparátem.
• Pokud indikátor zaostření bliká, objekt není zaostřen. (str. 98)
Namáčknutí a domáčknutí tlačítka spouště
Tlačítko spouště má dvě polohy. Lehký stisk tlačítka spouště do první polohy a podržení tlačítka v této poloze se nazývá namáčknutí. Úplné stlačení do druhé polohy se pak označuje jako domáčknutí.
Vodorovné
uchopení
Svislé
uchopení
Značka potvrzení AFOblast AF
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
Namáčkněte Domáčkněte
01:02:0301:02:03
3838
Uvolněte spoušť.
4
• Stiskněte spoušť až dolů (úplně).
• Zazní zvuk spouště a snímek je pořízen.
• Pořízený snímek se zobrazí na displeji.
$ Poznámky
• Můžete rovněž fotografovat pomocí dotykové obrazovky. g „Používání dotykového
displeje“ (str. 42)
18
CS
Natáčení videosekvencí
Můžete natáčet videosekvence v libovolném režimu snímání. Nejdříve si vyzkoušejte natáčení v plně automatickém režimu.
Vyberte režim snímání A.
1
Natáčení zahájíte stisknutím
2
tlačítka R.
Natáčení ukončíte opětovným stisknutím
3
tlačítka R.
Tlačítko R
00:02:18
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Zobrazeno během natáčení
Doba nahrávání
# Varování
• Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
• Při delším používání fotoaparátu vzroste teplota obrazového snímače a ve snímcích se může objevit šum a barevný nádech. Na kratší dobu fotoaparát vypněte. Šum a barevný nádech se mohou rovněž objevit na snímcích pořízených s vysokou citlivostí ISO. Pokud teplota dále stoupne, fotoaparát se automaticky vypne.
Pořizování fotogra í během natáčení videosekvence
• Stisknutím tlačítka spouště během natáčení videosekvence můžete pozastavit natáčení a pořídit fotoagrafi i. Po pořízení fotografi e bude znovu spuštěno natáčení videosekvence. Natáčení ukončíte stisknutím tlačítka R. Na paměťovou kartu se zapíší tři soubory: úsek videosekvence předcházející fotografi i, vlastní fotografi e a úsek videosekvence následující po fotografi i.
• Při natáčení videosekvence lze současně pořídit jen jednu fotografi i a nelze použít samospoušť ani blesk.
# Varování
• Velikost snímku a kvalita fotografi í nejsou závislé na velikosti snímků ve videosekvenci.
• Automatické ostření a měření použité v režimu videosekvencí mohou pracovat jinak než při pořizování fotografi í.
• Tlačítko R nelze použít k natáčení videosekvencí v následujících případech:
namáčknutí tlačítka spouště/při fotografování v režimu bulb nebo časosběrném režimu/ sekvenční snímání/Panorama/3D/vícenásobná expozice atd. (statické fotografi e jsou také ukončeny).
CS
19
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Stiskněte tlačítko q.
1
• Zobrazí se poslední fotografi e nebo videosekvence.
• Pomocí tlačítek HI vyberte požadovanou fotografi i nebo videosekvenci.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Tlačítko q
Křížový ovladač/ovládací kolečko
100-0020
L
2012.10.0112:30 20
N
Statický snímek
I (vpravo) Zobrazí se další snímek.
2012.10.0112:30 4
předchozí snímek.
H (vlevo)
Zobrazí se
Videosekvence
Náhledové zobrazení/Kalendářové zobrazení
• Chcete-li zobrazit více snímků, otáčejte ovládací tlačítko proti směru hodin (l) během
přehrávání jednoho snímku. Chcete-li spustit přehrávání kalendáře, opakovaně otáčejte ovládací tlačítko proti směru hodin (l).
• Stisknutím tlačítka Q zobrazíte vybraný snímek na celou plochu displeje.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
2012.10.0112:30 21
Náhledové zobrazení
28 29 30 31 1 2 3
Kalendářové zobrazení
Prohlížení snímků
Zvětšení při přehrávání
• Během přehrávání jednoho snímku můžete otáčením
ovládacího tlačítka po směru hodin (m) dosáhnout až 14násobné přiblížení; otáčením ovládacího tlačítka proti směru hodin (l) se vrátíte do režimu přehrávání jednoho snímku.
2
x
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
20
CS
Přehrávání videosekvencí
• Vyberte videosekvenci a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [Movie Play] a stisknutím tlačítka Q spusťte přehrávání. Přehrávání videosekvence přerušíte stisknutím tlačítka MENU.
Back Set
Movie
Movie Play
m
Erase
Hlasitost
Hlasitost je možné upravit stisknutím tlačítek F nebo G během zobrazení jednoho snímku nebo přehrávání
videosekvence.
00:00:02/00:00:14
Výběr snímků
Vyberte snímek. Můžete rovněž vybrat více snímků pro nastavení ochrany nebo pro odstranění. Stisknutím tlačítka R vyberte snímek; na snímku se zobrazí ikona v. Dalším stisknutím tlačítka R zrušíte výběr.
2012.10.0112:30 21
Mazání snímků
Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko D. Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Tlačítko D
Back
Erase
Yes No
Set
21
CS
2
qsponr m
Základní obsluha
Základní obsluha při snímání
Displej během snímání
2
Základní obsluha
1
32 54 678 a09
B A z y x w
v u
t
S-AFS-AF
ISO
400
-
3.0-3.0
P
AEL
FP RC
BKT
250250 F5.6
RR
FPS
+
2.0+2.0
cb
mm45 mm
45
S-ISS-IS
d
j
e f g
4:3
L
FullHD
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
3
h
N
N
i j
F
C
k l
1 Indikátor zápisu na kartu...............str. 12
2 Blesk Super FP s.....................str. 109
3 Režim RC ...................................str. 109
4 Proměnná expozice ......................str. 61
5 Vícenásobná expozice a ...........str. 63
6 Vysoká snímková frekvence .........str. 73
7 Digital Tele-converter ....................str. 64
8 Priorita obličeje I ........................ str. 55
9 Zvuk videosekvence .....................str. 56
0 Upozornění při vnitřním přehřátí
m .......................................str. 101
dLockl ...................................str. 72
a Ohnisková vzdálenost.................str. 107
b Blesk .............................................str. 33
(bliká: probíhá nabíjení, rozsvítí se: nabíjení dokončeno)
c Značka potvrzení AF .....................str. 18
d Stabilizátor obrazu cd .........str. 46
e Umělecký ltr ................................str. 28
Scénické režimy............................str. 29
Obrazový režim.............................str. 47
f Vyvážení bílé ................................str. 49
g Sekvenční snímání/Samospoušť ... str. 35
h Poměr stran ..................................str. 50
i Režim záznamu (statický obraz)...str. 51 j Režim záznamu (videosekvence) ...str. 52 k Dostupný čas nahrávání l Počet uložitelných statických
22
snímků ........................................str. 108
CS
m Ovládání přeexpozice
a podexpozice...............................str. 32
n Nahoře: Ovládání intenzity blesku ..str. 52 Dole: Indikátor expoziční
ukazatel ..........................str. 32
o Expoziční kompenzace .................str. 32
p Hodnota clony ........................str. 24 – 26
q Expoziční doba ......................str. 24 – 26
r Histogram .....................................str. 23
s Aretace AE u ......................str. 71, 79
t Režim snímání .................str. 17, 24 – 30
u Myset ............................................str. 58
v Snímání pomocí dotykového
displeje operace............................str. 42
w Ovládání intenzity blesku ..............str. 52
x Citlivost ISO ..................................str. 55
y Režim AF ......................................str. 54
z Režim měření ...............................str. 53
A Režim blesku ................................str. 33
B Stav baterie
7 Svítí (zeleně): Fotoaparát je
připraven k použití (zobrazuje se přibližně 10 sekund po zapnutí fotoaparátu).
8 Svítí (zeleně): Baterie je slabá. 9 Bliká (červeně): Baterii je třeba
nabít.
C Vyvolání fotografi ckého
průvodce .................................str. 31, 42
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během snímání můžete přepínat pomocí tlačítka INFO.
01:02:0301:02:03
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
250250 F5.6
3838
Zobrazení histogramuZobrazení informací zapnuto
ISO-A
200
0.0
0.0
250250 F5.6
INFO
INFO
Pouze snímek
Zobrazení histogramu
Na histogramu se zobrazuje rozložení jasu na snímku. Vodorovná osa představuje jas, hodnoty na svislé ose a počet pixelů s danou hodnotou jasu v rámci celého snímku. Oblasti přesahující horní omezení při fotografování jsou zobrazeny červeně, oblasti přesahující spodní omezení modře a oblast měřená pomocí bodového měření je zobrazena zeleně.
Zámek ostření
Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt s vybranou kompozicí, zaostřete objekt pomocí zámku ostření a potom změňte kompozici fotografi e.
Zaostřete na objekt uprostřed displeje a namáčkněte tlačítko spouště.
1
• Zkontrolujte, zda svítí značka potvrzení AF.
• Ostření se uzamkne při namáčknutí tlačítka spouště.
Ponechte tlačítko spouště namáčknuté, změňte kompozici fotografi e
2
a nakonec spoušť domáčkněte.
• Během namáčknutí tlačítka spouště neměňte vzdálenost fotoaparátu od objektu.
% Tipy
• Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt ani s použitím zámku ostření, použijte P (oblast AF). g „Volba oblasti ostření (oblasti AF)“ (str. 35)
2
Základní obsluha
CS
23
Používání režimů snímání
60"
F2.8
4000
F22
Fotografování bez nastavení (programový režim P)
V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény. Vyberte režim snímání P.
2
Základní obsluha
Režim snímání
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
L
FullHD
3838
Expoziční doba Hodnota clony
• Je zobrazena expoziční doba a clona vybraná fotoaparátem.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozice, zobrazená expoziční doba a clona blikají.
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
60"
F2.8
Stav Akce
Objekt je příliš tmavý. • Použijte blesk.
• Byl překročen rozsah měření fotoaparátu.
4000
F22
Objekt je příliš světlý.
Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 55)
Posunutí programu (%)
V režimech P a ART můžete stisknout tlačítko F (F) a poté pomocí tlačítek FG vybrat jinou kombinaci hodnoty clony a expoziční doby, aniž by bylo třeba měnit expozici. Tato funkce se nazývá „posunutí programu“. Během
ISO-A
200
posunutí programu se vedle režimu snímání zobrazí symbol „s“. Chcete-li posunutí programu zrušit, stiskněte a podržte stisknutá tlačítka „FG“, dokud ze zobrazení nezmizí s nebo vypněte fotoaparát.
P
s
Posunutí programu
# Varování
• Posunutí programu není k dispozici při použití blesku.
N
F
L
N
FullHD
F
250250 F5.6
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
24
CS
Volba clony (režim priority clony A)
30"
F5.6
4000
F5.6
V režimu A volíte clonu ručně a fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu pro optimální expozici. Vyberte režim snímání A.
• Po stisknutí tlačítka F (F) pomocí tlačítek FG zvolte clonu.
• Otevřenější clona (nižší čísla F) snižuje hloubku ostrosti (oblast před a za bodem zaostření, jež se jeví ostrá), a vytváří tak „měkčí“ pozadí. Uzavřenější clona (vyšší čísla F) hloubku ostrosti zvyšuje.
Nižší hodnota clony F2F3.5F5.6F8.0F16 Vyšší hodnota clony
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozice, zobrazená expoziční doba bliká.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
30"
F5.6
Stav Akce
Objekt je podexponovaný.
• Snižte hodnotu clony.
• Zvyšte hodnotu clony.
4000
F5.6
Objekt je přeexponovaný.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu. Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 55)
ISO
400
A
0.00.0
250250 F5.6
Hodnota clony
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
2
Základní obsluha
CS
25
Volba expoziční doby (režim priority závěrky S)
2000
F2.8
125
F22
V režimu S volíte expoziční dobu ručně a fotoaparát automaticky nastaví clonu pro optimální expozici. Vyberte režim snímání S.
• Po stisknutí tlačítka F (F) pomocí tlačítek FG
zvolte expoziční dobu.
• Kratší expoziční doba může zachytit rychlou scénu bez rozmazání. Delší expoziční doba rychlou akční scénu rozmaže. Toto rozmazání vytvoří dojem dynamického pohybu.
2
Základní obsluha
ISO
400
S
Expoziční doba
Delší expoziční doba 2115601004001000 Kratší expoziční doba
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozice, zobrazená hodnota clony bliká.
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
2000
F2.8
Stav Akce
Objekt je podexponovaný.
• Nastavte závěrku na delší expoziční dobu.
• Nastavte závěrku na kratší expoziční dobu.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu.
125
F22
Objekt je přeexponovaný.
Je nezbytné použít běžně dostupný ND ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 55)
Volba clony i expoziční doby (manuální režim M)
V režimu M volíte clonu i expoziční dobu ručně. Při hodnotě expoziční doby BULB zůstane závěrka otevřená po dobu stisku tlačítka spouště. Vyberte režim snímání M, stiskněte tlačítko F (F) a pomocí FG upravte expoziční dobu a HI pro nastavení hodnoty clony.
• Expoziční dobu lze nastavit na hodnoty mezi 1/4 000 a 60 sekundami nebo na hodnotu [BULB] či [LIVE TIME].
# Varování
• Expoziční kompenzace není dostupná v režimu M.
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
CS
Volba ukončení expozice (režim bulb / časosběrná fotografi e)
Tento režim se používá k fotografování noční krajiny a ohňostrojů. Expoziční doba [BULB] a [LIVE TIME] je k dispozici v režimu M.
Fotografování s dlouhou expozicí (BULB):
Časosběrná fotografi e (TIME):
Při použití funkce [LIVE TIME] bude během snímání na monitoru zobrazen průběh expozice. Monitor lze rovněž aktualizovat namáčknutím tlačítka spouště. Navíc lze funkci [Live BULB] použít k zobrazení expozice snímku při fotografování s dlouhou expozicí. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
Závěrka zůstane po dobu stisknutí tlačítka spouště otevřená. Po uvolnění tlačítka spouště bude expozice ukončena.
Expozice začíná stisknutím spouště úplně dolů. Jestliže chcete expozici ukončit, spoušť znovu stiskněte úplně dolů.
# Varování
• Při fotografování v režimu Live Bulb a Live Time lze citlivost ISO nastavit na hodnotu až ISO 1600.
• Rozmazání fotografi e při fotografování s dlouhou expozicí lze omezit upevněním fotoaparátu na stativ a použitím kabelu dálkového ovladače (str. 120).
• Při fotografování s dlouhou dobou expozice nejsou dostupné tyto funkce:
sekvenční snímání/samospoušť, snímání/proměnná expozice AE/stabilizátor obrazu/ bracketing blesku / vícenásobná expozice* * Pro možnost [Live BULB] nebo [Live TIME] je vybrána hodnota [Off].
Šum ve snímku
Při snímání s dlouhou expoziční dobou se může na displeji objevit šum. Tento jev vzniká generováním proudu v těch částech snímače obrazu, které obvykle nejsou vystaveny světlu, v důsledku čehož dochází k růstu teploty ve snímači obrazu nebo v budicích obvodech snímače obrazu. Toto může rovněž nastat při fotografování s vysokým nastavením ISO v horkém prostředí. Pro snížení tohoto šumu fotoaparát aktivuje funkci redukce šumu. g [Noise Reduct.] (str. 74)
2
Základní obsluha
Používání režimu videosekvencí
Pomocí režimu videosekvencí Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické fotografi e. Pomocí živého ovládání vyberte nastavení. g „Přidání efektů k videosekvenci [Movie Effect]“ (str. 86) Během záznamu videosekvence můžete rovněž použít efekt zpožděného obrazu nebo jiné efekty. Před provedením těchto nastavení musí být položka [Movie Effect] v uživatelské nabídce nastavena na [On]. g [Z Movie] (str. 77)
(n)
(n)
lze nahrát videa se speciálními efekty.
CS
27
Použití uměleckých fi ltrů
Vyberte režim snímání ART.
1
• Zobrazí se nabídka uměleckých fi ltrů. Pomocí
tlačítek FG vyberte fi ltr.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku uměleckých fi ltrů.
Typy uměleckých ltrů
2
Základní obsluha
j Pop Art t Cross Process k Jemná kresba u Jemná sépiová l Bledé & světlé barvy v Dramatický tón m Světlý tón Y Klíčová linie n Zrnitý lm Z Watercolor o Camera obscura u ART BKT (bracketing uměleckého ltru)
s Diorama
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku
uměleckých fi ltrů.
Bracketing uměleckého fi ltru
Při každém uvolnění závěrky fotoaparát vytvoří kopie pro všechny umělecké ltry. Vyberte ltry pomocí možnosti [v].
Umělecké efekty
Umělecké fi ltry je možné upravovat a efekty je možné přidávat. stisknutím tlačítka I v nabídce uměleckých fi ltrů zobrazíte další možnosti.
Úprava fi ltrů
Možnost I představuje původní fi ltr. Možnosti II a další umožňují přidat efekty sloužící k úpravě původního fi ltru.
Přidávání efektů*
Soft focus, pin-hole, frames, white edges, starlight, fi lter, tone
* Nabídka efektů závisí na vybraném fi ltru.
Pop Art
1
1
# Varování
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW]. Umělecký fi ltr bude použit pouze u kopií ve formátu JPEG.
• V závislosti na objektu nemusí být přechody tónů plynulé, efekt nemusí být dostatečně patrný nebo se zvýší „zrnitost“ snímku.
• Některé efekty nemusí být při živém náhledu nebo během pořizování videozáznamu viditelné.
• Přehrávání se může lišit při použití různých fi ltrů, efektů nebo nastavení kvality videosekvence.
28
CS
Fotografování ve scénických režimech
Vyberte režim snímání SCN.
1
• Zobrazí se nabídka scén. Pomocí tlačítek FG
vyberte scénu.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku scén.
Portrait
1
Typy scénických režimů
O Portrait r Přírodní makro P e-Portrét Q Svíčka
L Krajina R Západ slunce K Krajina+Portrét T Dokumenty J
Sport s Panorama (str. 30) G Noční scéna U Noční portrét g Pláž & sníh
G
Děti fn Efekt rybího oka
H
High Key wn Širokoúhlý
I
Low Key mn Makro q DIS Mode T 3D foto
J
Makro
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku scén.
(
Ohňostroj
# Varování
• V režimu [e-Portrait] jsou ukládány dva snímky: neupravený snímek a snímek, u kterého jsou použity efekty [e-Potrait]. Záznam může nějakou dobu trvat.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] a [n Macro] lze použít s volitelnými konvertory objektivů.
• V režimech [e-Portrait], [Panorama] a [3D Photo] nelze zaznamenávat videosekvence.
• [3D foto] podléhá následujícím omezením. [3D foto] lze použít pouze s 3D objektivem. Displej fotoaparátu přehrávání snímků ve formátu 3D neumožňuje. Použijte zařízení s podporou 3D zobrazení. Zaostření je aretováno. Kromě toho nelze rovněž použít blesk a samospoušť. Velikost snímku je pevně nastavena na hodnotu 1 920 × 1 080. Fotografi e ve formátu RAW není k dispozici. Pokrytí rámečku není 100%.
2
Základní obsluha
CS
29
Pořízení panoramat
Pokud jste nainstalovali dodávaný počítačový software, můžete s jeho pomocí vytvářet panoramata spojováním snímků. g „Připojení fotoaparátu k počítači“ (str. 95)
Vyberte režim snímání SCN.
1
SCNART
A
n
P
A
SETUP
S
M
2
Základní obsluha
Vyberte možnost [Panorama] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FGHI zvolte směr skládání
3
panoramatu. Pořiďte snímek, k jeho zaměření použijte vodítka.
4
• Zaostření, expozice a další nastavení budou fi xovány na hodnotách použitých pro první snímek.
Pořiďte další snímky, každý zaměřte tak, aby se vodítka překrývala
5
s předchozím snímkem.
ISO
200
M
250250 F5.6 38
[ 2 ]
Exit Exit
ISO
200
M
• Panorama lze sestavit nejvýše z 10 snímků. Po pořízení desátého snímku se zobrazí varovný ukazatel (g).
Po pořízení posledního snímku ukončete sérii stiskem tlačítka Q.
6
# Varování
• Během panoramatického snímání není zobrazen předchozí snímek sloužící k provádění korekce polohy. Pomocí rámečků nebo jiných značek zobrazených na snímku vytvořte kompozici tak, aby se okraje snímků vzájemně překrývaly.
$ Poznámky
• Stisknutím tlačítka Q před pořízením prvního snímku můžete přejít zpět do nabídky volby scénického režimu. Stisknutím tlačítka Q uprostřed snímání lze ukončit sekvenci panoramatického snímání a přejít k dalšímu snímku.
250250 F5.6 38
[ 3 ]
30
CS
Používání možností snímání
Použití fotografi ckého průvodce
Funkce fotografi ckého průvodce umožňuje začátečníkům přistupovat k řadě pokročilých fotografi ckých technik a intuitivně provádět nastavení při sledování displeje.
Položka v průvodci
Change Color Saturation
Úroveň/výběr
Clear & Vivid
Q
2
Základní obsluha
0
Vyberte režim snímání A, P, A, S, M, ART nebo SCN.
1
Po zobrazení fotogra ckého průvodce stisknutím tlačítka LIVE GUIDE
2
pomocí tlačítek FG na křížovém ovladači vyberte položku a stisknutím
Flat & Muted
tlačítka Q ji aktivujte. Pomocí tlačítka FG vyberte požadovanou úroveň.
3
• Pokud je vybrána možnost [Shooting Tips], po zvolení některé z položek můžete
stisknutím tlačítka Q zobrazit její popis.
• Výběr provedete namáčknutím tlačítka spouště.
• Efekt vybrané úrovně je viditelný na displeji. Pokud je vybrána možnost [Blur Background] nebo [Express Motions], displej se za okamžik vrátí k běžnému vzhledu. Na výsledné fotografi i se však vybraný efekt projeví.
Pořiďte snímek.
4
• Snímek pořídíte stisknutím tlačítka spouště.
• Chcete-li ukončit zobrazení živého průvodce, stiskněte tlačítko MENU.
# Varování
• Režimy SCN [Panorama] a [3D Photo] nejsou k dispozici.
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW].
• Na kopii ve formátu RAW se nastavení živého průvodce neaplikují.
• Při určitých nastaveních živého průvodce se snímky mohou jevit zrnité.
• Změny nastavení v živém průvodci nemusí být na displeji viditelné.
• Pokud je vybrána možnost [Blurred Motion], snímkové frekvence klesnou.
• Spolu s živým průvodcem nelze používat blesk.
• Změny voleb živého průvodce ruší předchozí změny.
• Volba takových nastavení živého průvodce, která přesahují limity expozičních měřičů fotoaparátu, může mít za následek přeexpozici nebo podexpozici snímků.
% Tipy
• V režimech jiných, než A, lze používat živé ovládání k provádění podrobnějších nastavení. g „Použití rychlého ovládání“ (str. 45)
CS
31
Úpravy expozice (expoziční kompenzace)
Stiskněte tlačítko F (F) a pomocí tlačítek HI upravte expoziční kompenzaci. Volba kladných hodnot (+) snímky zesvětlí, záporné hodnoty (–) snímky ztmaví. Expozici lze upravit v rozsahu ±3.0 EV.
2
Základní obsluha
Záporná (–) Bez kompenzace (0) Kladná (+)
# Varování
• V režimu A, M nebo SCN není expoziční kompenzace dostupná.
Změna jasu světlých ploch a stínů
Pokud chcete zobrazit dialogové okno pro tónovou slonu, stiskněte tlačítko F (F) a poté INFO. Pomocí tlačítek HI vyberte tón. Chcete-li tmavější stíny, vyberte možnost „low“. Chcete-li jasnější světlé části, vyberte možnost „high“.
INFOINFO INFO
+1+1
Expozič
kompenzace
00
S-ISS-IS
ISO
200
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
j
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
12341234
00
32
CS
Použití blesku
Blesk je možné podle potřeby ručně nastavit. Lze jej použít k fotografování za různých podmínek.
Připojte blesk a vyklopte jej nahoru.
1
•  g „Připojení blesku“ (str. 14)
Stisknutím tlačítka # (I) zobrazte možnosti.
2
Pomocí tlačítek HI vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko Q.
3
• Dostupné možnosti a jejich pořadí jsou závislé na režimu snímání. g „Režimy
blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání“ (str. 34)
AUTO Automatický blesk
Vyrovnávací blesk
#
Blesk vypnut Blesk nepracuje.
$
Blesk s redukcí efektu
#!
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd Curtain
#FULL,
#1/4 atd.
Stiskněte tlačítko spouště úplně.
4
červených očí
Pomalá synchronizace (1. lamela)
Pomalá synchronizace (1. lamela)/Blesk s redukcí efektu červených očí
Pomalá synchronizace (2. lamela)
Ručně
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách.
Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí. V režimech S a M se blesk použije vždy.
Krátké expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí.
Kombinuje pomalou synchronizaci s redukcí efektu červených očí.
Blesk se spustí před zavřením závěrky a za pohybujícími se zdroji světla bude světelná stopa.
Uživatelé upřednostňující ruční ovládání. Pokud stisknete tlačítko INFO, můžete upravit úroveň blesku pomocí otočného ovladače.
# Varování
• V režimu [!/#! (Blesk s redukcí efektu červených očí)] se závěrka uvolní přibližně 1 sekundu po předzáblesku. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte.
• [!/#! (Blesk s redukcí efektu červených očí)] nemusí být účinný za všech podmínek snímání.
• Při záblesku je doba expozice nastavena na 1/250 s a delší. Při fotografování objektu proti jasnému pozadí s vyrovnávacím bleskem může být pozadí přeexponováno.
2
Základní obsluha
CS
33
Režimy blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání
Režim
snímání
2
Základní obsluha
P/A
S/M
•  Možnost #AUTO, $ lze nastavit v režimu A.
* 1/200 s při použití samostatně prodávaného blesku
Minimální dosah
Objektiv může vrhat stín na objekty blízko fotoaparátu, a způsobovat tak vinětaci, nebo objekty mohou být i při použití minimálního výkonu příliš jasné.
• Externí blesky lze použít k zabránění vinětace. K zabránění přeexponování fotografi í vyberte režim A nebo M a vyberte vysokou hodnotu f nebo snižte citlivost ISO.
Super
ovládací
panel
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Režim blesku
Automatický blesk Automatický blesk
(redukce
červených očí)
Vyrovnávací blesk Spustí se vždy
Blesk vypnut
Pomalá synchronizace
(redukce
červených očí)
Pomalá synchronizace
(1. lamela)
Pomalá synchronizace
(2. lamela) Vyrovnávací blesk Vyrovnávací blesk
(redukce
červených očí)
Blesk vypnut
Vyrovnávací blesk/
pomalá synchronizace
(2. lamela)
Časování
blesku
1. lamela
1. lamela
2. lamela
1. lamela Spustí se vždy
2. lamela Spustí se vždy
Objektivy
14 – 42 mm 1,0 m 17 mm 0,25 m 40 – 150 mm 1,0 m 14 – 150 mm Blesk nelze použít 12 – 50 mm Blesk nelze použít
Podmínky pro použití blesku
automaticky
použije ve tmě/
při protisvětle.
kkk
automaticky
použije ve tmě/
při protisvětle.
kkk
Limit
expozič
doby
Blesk se
Blesk se
Přibližná vzdálenost, při
které dochází k vinětaci
1/30 s –
1/250 s*
30 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
34
CS
Volba oblasti ostření (oblasti AF)
Vyberte, kterou z 35 oblastí automatického zaostření chcete k automatickému zaostření použít.
Stisknutím tlačítka P (H) zobrazte cíl AF.
1
Pomocí tlačítek FGHI vyberte zobrazení jedné oblasti a umístěte
2
oblast AF.
• Po přesunutí kurzoru mimo obrazovku se obnoví režim „All targets“.
• Zvolit můžete jeden z těchto 4 typů oblasti. Stiskněte tlačítko INFO a použijte
tlačítka FG.
Všechny oblasti
Jednotlivé oblasti
(Standardní velikost,
malá velikost) Skupina oblastí
2
Základní obsluha
Fotoaparát automaticky vybere ze všech oblastí ostření.
Oblast ostření je třeba vybrat ručně. Nastavte velikost cíle na o (malá) pro další omezení pozice ostření.
Fotoaparát automaticky vybere některou z oblastí ve vybrané skupině.
Sekvenční snímání a použití samospouště
Řadu fotografi í můžete pořídit tak, že stisknete a podržíte tlačítko spouště. Snímky můžete také pořídit pomocí samospouště.
Stiskem tlačítka jY (G) zobrazte přímou nabídku.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
CS
35
o
T
S
Y12s
2
Základní obsluha
Y2s
YC
Režim jednoho snímku
Sekvence H
Sekvence L
Samospoušť 12 s
Samospoušť 2 s
Samospoušť Custom
Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální snímací režim).
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 8 snímků za sekundu.
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 3,5 snímků za sekundu.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Nastavte počet snímků pro fotografování. Vyberte g, stiskněte tlačítko INFO a otočte ovladač.
$ Poznámky
• Pro zrušení aktivované samospouště stiskněte tlačítko jY (G).
• V režimech ostření [S-AF] a [MF] budou hodnoty ostření a expozice fi xovány na hodnotách použitých pro první snímek v jednotlivých sekvencích.
# Varování
• Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky.
• Při použití samospouště upevněte fotoaparát bezpečně na stativ.
• Pokud při použití samospouště stojíte při namáčknutí tlačítka spouště před fotoaparátem, může být výsledná fotografi e rozostřená.
36
CS
Základní operace přehrávání
Displej během přehrávání
Zjednodušené zobrazení Celkové zobrazení
1345 6
2012.10.01 12:30 15
c
1 Stav baterie...................................str. 15
2 Načtení karty Eye-Fi dokončeno...str. 78 3 Tisková objednávka
Počet vytištěných snímků .............str. 91
4 Zvuková nahrávka ........................str. 40
5 Ochrana ........................................str. 40
6 Vybraný snímek ............................str. 21
7 Číslo souboru................................str. 76
8 Číslo snímku
9 Skladovací zařízení ....................str. 105
0 Režim záznamu ............................str. 51
a Poměr stran ......................str. 50, str. 66
b 3D snímek.....................................str. 29
c Datum a čas..................................str. 16
d Hranice poměru ............................ str. 50
e Oblast AF ......................................str. 35
2
×10×10
4:3
100-0015
3D3D
L
N
SD
90ab
ed f
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
7 8
2012.10.01 12:30 15
3D3D
pqrst
f Režim snímání .................str. 17, 24 – 30
g Expoziční kompenzace .................str. 32
h Expoziční doba ......................str. 24 – 26
i Hodnota clony ........................str. 24 – 26
j Ohnisková vzdálenost.................str. 107
k Ovládání intenzity blesku ..............str. 52
l Úpravy vyvážení bílé ....................str. 49
m Barevný prostor ............................str. 76
n Obrazový režim.............................str. 47
o Komprimační režim .......................str. 51
p Počet pixelů ..................................str. 51
q Citlivost ISO ..................................str. 55
r Vyvážení bílé ................................str. 49
s Režim měření ...............................str. 53
t Histogram .....................................str. 23
h
g
×10×10
250250
+2.0+2.0 45mm45mm
4:3
100-0015
L
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
SD
i j
2
k l
Základní obsluha
m n
1/84608×3456
o
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během přehrávání můžete přepínat pomocí tlačítka INFO.
INFO
2012.10.0112:30 15
Zjednodušené zobrazeníPouze snímek
×10×10
F5.6F5.6
250250
INFO INFO
2012.10.0112:30 15
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10 AdobeAdobe NaturalNatural
1/84608×3456
100-0015
L
N
Celkové zobrazení
×10×10
4:3
100-0015
L
N
CS
37
Přehrávání jednoho snímku
Stiskem tlačítka q zobrazíte snímky přes celý displej. Namáčknutím spouště do poloviny obnovíte režim snímání.
Indexové zobrazení/Kalendářové zobrazení
l
2
Základní obsluha
2012.10.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
Přiblížení při přehrávání (zvětšení při přehrávání)
100-0020
L
N
m
m
100-0020
L
2012.10.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
Ovládací kolečko (j) Oddálit (l)/Přiblížit (m)
Křížový ovladač
(FGHI)
INFO
R (Videosekvence)
D
Q
N
l
Přehrávání jednoho snímku: další (I)/předchozí (H)/hlasitost přehrávání (FG) Zvětšení při přehrávání: posun obrazu
Náhledové zobrazení/detailní přehrávání: označení snímku Zobrazí informace o snímku
Výběr snímku (str. 21)
Odstranění snímku (str. 21) Zobrazení nabídek (v zobrazení kalendáře stisknutím tohoto
tlačítka přejdete na přehrávání jednoho snímku)
2012.10.0112:30 21
25 snímků
Náhledové zobrazení
2x
2× přiblížení
zvětšení při přehrávání
l
m
m
14x
14× přiblížení
l
Můžete zobrazit další snímek (I) nebo předchozí snímek (H) během detailního přehrávání stisknutím tlačítka INFO.
Q
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
Kalendářové
zobrazení
38
CS
Používání možností přehrávání
Stisknutím tlačítka Q během přehrávání se zobrazí nabídka jednoduchým možností, které lze používat v režimu přehrávání.
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Back
Statický snímek Snímek
JPEG Edit, RAW Data Edit g str. 65, 66 Spojený snímek g str. 67
Přehrávání videosekvence 0 (Ochrana) R (Nahrávání zvuku)
Otočení m (Prezentace)
Mazání
Provádění operací na snímku videosekvence (Movie Play)
Pozastavení a obnovení přehrávání.
• Když je přehrávání pozastaveno, můžete provádět následující operace.
HInebo Ovládací
Q
kolečko
F G
Posunout videosekvenci dopředu nebo dozadu.
H/I
Upravit hlasitost.
F/G
Předchozí/Další Stisknutím a podržením HI pokračujte v operaci.
Zobrazí první snímek. Zobrazí poslední snímek.
Set
videosekvence
— —

— —


2
Základní obsluha
# Varování
• K přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme použít dodaný počítačový software. Před prvním spuštěním softwaru připojte fotoaparát k počítači.
CS
39
Ochrana snímků
Ochraňte snímky před nechtěným vymazáním. Zobrazte snímek, který chcete chránit, a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [0] a stiskněte tlačítko Q, poté nastavte ochranu snímku stisknutím tlačítka F. Chráněné obrázky označuje ikona ochrany 0. Ochranu zrušíte stisknutím tlačítka G. Ochranu lze nastavit také pro několik vybraných snímků současně. g „Výběr snímků“ (str. 21)
# Varování
2
• Formátováním karty vymažete všechny snímky, i když byly chráněné.
Základní obsluha
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 sek.).
1
Zobrazte snímek, ke kterému chcete přidat zvuk, a stiskněte tlačítko Q.
• U chráněných snímků není záznam zvuku k dispozici.
• Funkce nahrávání zvuku je dostupná také z nabídky pro přehrávání.
2
Vyberte možnost [R] a stiskněte tlačítko Q.
• Chcete-li funkci ukončit bez zaznamenání zvuku, vyberte možnost [No].
3
Vyberte možnost [R Start] a stisknutím tlačítka Q spusťte nahrávání.
• Pokud chcete nahrávání ukončit v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Q.
4
Nahrávání zastavte stisknutím tlačítka Q.
• Snímky se zvukem jsou označeny ikonou H.
• Nahrávku lze smazat zvolením možnosti [Erase] v kroku 2.
Otočení
Určete, zda se mají snímky otáčet.
Zobrazte snímek a stiskněte tlačítko Q.
1
Vyberte možnost [Rotate] a stiskněte tlačítko Q.
2
Stisknutím tlačítka F otočíte snímek vlevo a stisknutím tlačítka G otočíte
3
snímek vpravo. Snímek se otočí po každém stisknutí tlačítka.
• Stisknutím tlačítka Q uložte nastavení a ukončete funkci.
• Otočený snímek bude uložen s aktuální orientací.
• Videosekvence, 3D fotografi e a chráněné snímky otáčet nelze.
0 – ikona ochrany
2012.10.0112:30 20
JPEG
Back
R
Back Set
4:3
L
N
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
No
R
Start
Erase
100-0020
Set
40
CS
Prezentace snímků
Tato funkce zobrazuje snímky uložené na kartě jeden po druhém.
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte
1
možnost m.
Back
Upravte nastavení.
2
Start Spusťte prezentaci. Snímky se postupně zobrazí počínaje od
BGM Nastavte požadovanou hodnotu pro možnost BGM (4 typy) nebo
Effect* Vyberte přechodový efekt mezi snímky. Slide Nastavte druh prezentace, který se má provést. Slide Interval Určete dobu, po kterou bude každý snímek zobrazen, v rozsahu
Movie Interval Chcete-li do prezentace zahrnout celé videosekvence, vyberte
* Když je vybrán efekt jiný, než [Fade], videosekvence se nezobrazí.
Vyberte možnost [Start] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Spustí se prezentace.
• Stisknutím tlačítka Q prezentaci zastavíte.
aktuálního snímku.
možnost BGM [Off] vypněte.
2 až 10 sekund.
možnost [Full]. Chcete-li zahrnout pouze úvodní část každé videosekvence, vyberte možnost [Short].
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Hlasitost
Stisknutím tlačítek FGhem prezentace můžete upravit celkovou hlasitost reproduktoru fotoaparátu. Stisknutím tlačítek HI můžete nastavit poměr mezi hudbou na pozadí a zvukem nahraným se snímkem nebo videosekvencí.
$ Poznámky
• Můžete změnit [Beat] na jiné BGM. Nahrajte data stažená z webu Olympus na kartu,
vyberte [Beat] z [BGM] v kroku 2 a stiskněte I. Navštivte následující webové stránky ke stažení. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Set
2
Základní obsluha
CS
41
Používání dotykového displeje
Dotykový displej můžete využít při přehrávání nebo při zaměřování snímků na displeji. Pomocí dotykového displeje můžete také upravit nastavení s fotografi ckými průvodci a na super ovládacím panelu.
Fotogračtí průvodci
Dotykový displej lze používat s fotografi ckými průvodci. g „Použití fotografi ckého průvodce“ (str. 31)
2
Základní obsluha
Klepnutím na záložku a posunutím prstu
1
doleva zobrazte fotografi cké průvodce.
• Klepnutím vyberte požadované položky.
Podle potřeby prstem změňte polohu
2
posuvníků.
• Klepnutím na a zadejte nastavení.
• Chcete-li zrušit nastavení fotografi ckého průvodce, klepněte na k na displeji.
Režim snímání
Ostření a pořízení snímků lze provést klepnutím na displej.
Klepnutím na ikonu dotykového displeje. Tato funkce není k dispozici, když je [Movie Effect] nastaveno na [On] v režimu n.
Operace prostřednictvím dotykového displeje jsou deaktivovány.
Klepnutím na objekt lze zaostřit a automaticky pořídit snímek. Tato funkce není k dispozici v režimu n. Klepnutím zobrazíte oblast ostření a zaostříte na objekt ve vybrané oblasti. Pomocí dotykového displeje lze vybrat polohu a velikost rámečku ostření. Fotografi i je možné pořídit stisknutím tlačítka spouště.
můžete procházet nastavení
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
P
250250 F5.6
Záložka
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
L
N
HD
0.0
0.0
01:02:0301:02:03
3030
Zobrazení náhledu objektu ( )
Klepněte na objekt na displeji.
1
• Zobrazí se oblast ostření.
• Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku.
42
CS
1414
ISO
200
0.0
250250 F5.6
0.0
P
1010
7
7
5x
5x
Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku
2
a potom klepnutím na E přibližte objekt cílového rámečku.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím [1x] zrušíte zvětšené zobrazení.
Režim přehrávání
Pomocí dotykového displeje lze snímky procházet a měnit jejich přiblížení.
Zobrazení na celý displej
Zobrazení dalších snímků
• Tažením prstu doleva zobrazíte další snímky, tažením doprava zobrazíte předchozí snímky.
• Podržením prstu na okrajích displeje budete procházet snímky vpřed nebo zpět nepřetržitě.
Přiblížení při přehrávání
• Snímek lze přiblížit nebo oddálit posunutím ukazatele na liště nahoru nebo dolů.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím na F zobrazíte náhledy. Chcete-li snímky zobrazit ve formě kalendáře, klepejte na ikonu F, dokud se kalendář nezobrazí.
Náhledové zobrazení/zobrazení kalendáře
O stranu vpřed/O stranu zpět
• Posunutím prstu nahoru zobrazíte další stranu, posunutím prstu dolů zobrazíte předchozí stranu.
• Pomocí t nebo u vyberte, kolik snímků se má zobrazit.
• V případě přehrávání jednoho snímku klepejte na u, dokud se aktuální snímek nezobrazí na celé obrazovce.
Prohlížení obrázků
• Klepnutím na náhled snímek zobrazíte na celém displeji.
2012.10.0112:30
1x
2
Základní obsluha
CS
43
Úprava nastavení
Můžete nastavit režim snímání a funkce.
Nastavte režim snímání
Vyberte nastavení režimu snímání. g „Nastavení režimu snímání“ (str. 17)
Klepnutím na ikonu režimu snímání zobrazíte
1
horní nabídku.
ISO-A
200
RR
2
Základní obsluha
Klepněte na požadovaný režim snímání.
2
Použití super ovládacího režimu
Nastavení lze upravit na super ovládacím panelu. g „Použití super ovládacího režimu“ (str. 83)
Zobrazte super ovládací panel.
1
• Stisknutím tlačítka Q zobrazte kurzor.
Klepněte na požadovanou položku.
2
• Položka bude označena.
Zvolte možnost otočením ovladače.
3
# Varování
• Operace prostřednictvím dotykového displeje nejsou dostupné například v následujících situacích:
Panorama/3D/e-portrait/vícenásobná expozice/při fotografování v režimu bulb nebo časosběrném režimu/dialogové okno pro vyvážení bílé jedním stiskem/použití tlačítek nebo ovladačů
• V režimu samospouště lze klepnutím na displej spustit časovač. Opětovným klepnutím se časovač zastaví.
• Displeje se nedotýkejte nehty ani žádnými ostrými předměty.
• Používání dotykového displeje mohou znesnadňovat rukavice nebo kryty displeje.
• Můžete rovněž použít dotykovou obrazovku s nabídkami ART a SCN. Klepnutím vyberte ikonu.
Recommended ISO
AUTO
AUTO
S-IS
P
WB
AUTO
S-IS
ISO
A
250250 F5.6
WB AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
Normal
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
P
A
SCNART
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
SETUP
n
S
M
NORM
Off
4:3
AEL/AFL
3636
NORM
i
4:3
AEL/AFL
01:02:0301:02:03
10231023
44
CS
Často používaná nastavení
3
a přizpůsobení
Použití rychlého ovládání
Živé ovládání je možné použít k úpravě nastavení v režimech P, A, S, M a n. Rychlé ovládání vám umožňuje zobrazit na displeji náhled účinků různých nastavení.
P
Dostupná nastavení
Stabilizátor obrazu ..............................str. 46
Obrazový režim ..................................str. 47
Scénické režimy .................................str. 29
Režim umělecký fi ltr ...........................str. 28
Režim n ............................................str. 48
Vyvážení bílé barvy ............................str. 49
Sekvenční snímání/samospoušť ........str. 35
Poměr stran ........................................str. 50
Stisknutím tlačítka Q zobrazte živé ovládání.
1
• Opětovným stisknutím tlačítka Q živé ovládání skryjete.
Pomocí tlačítka FG vyberte
2
nastavení, tlačítkem HI změňte vybrané nastavení a stiskněte tlačítko Q.
• Pokud po dobu přibližně 8 sekund neprovedete žádnou operaci, projeví se vybraná nastavení automaticky.
AUTOAUTO
AUTOAUTO
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Funkce
4:3
L
F
WB Auto
Režim záznamu ..................................str. 51
Režim blesku ......................................str. 33
Ovládání intenzity blesku....................str. 52
Režim měření .....................................str. 53
Režim AF ............................................str. 54
Citlivost ISO ........................................str. 55
Priorita obličeje ...................................str. 55
Nahrávání zvuku videosekvence ........str. 56
Zobrazí se název
zvolené funkce
Kurzor
WBWB
HD
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Křížový ovladač
Nastavení
WB Auto
WBWB
Kurzor
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Křížový ovladač
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
# Varování
• V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné.
% Tipy
• Chcete-li použít pokročilejší možnosti nebo přizpůsobit fotoaparát, proveďte nastavení
v nabídkách. g „Použití nabídek“ (str. 57)
CS
45
Redukce otřesů fotoaparátu (stabilizátor obrazu)
Roztřesení fotoaparátu, ke kterému dochází při snímání ve špatných světelných podmínkách nebo při vysokém přiblížení, můžete omezit.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG zvolte
1
položku stabilizátoru obrazu.
P
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
OFF IS Off
S-IS1 Auto
Still picture
S-IS2 Vertikální IS
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Stabilizátor obrazu je zapnutý.
Stabilizátor obrazu omezuje pouze vertikální otřesy fotoaparátu (Y). Tento režim použijte při vodorovném pohybu fotoaparátu.
Stabilizátor obrazu omezuje pouze horizontální
S-IS3 Horizontální IS
otřesy fotoaparátu (Z). Tento režim použijte při vodorovném pohybu fotoaparátu drženého ve svislé poloze.
OFF IS Off
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Kromě automatické stabilizace obrazu budou
Videosekvence
M-IS1 Movie-I.S.
M-IS2 Auto
omezeny rovněž otřesy fotoaparátu způsobené při snímání za chůze.
Stabilizace obrazu se aplikuje na otřesy fotoaparátu všemi směry.
Výběr ohniskové vzdálenosti (mimo objektivy systému Micro Four Thirds/Four Thirds)
K omezení otřesů fotoaparátu při fotografování pomocí objektivů s jiným systémem než Micro Four Thirds nebo Four Thirds použijte informace o ohniskové vzdálenosti.
• Vyberte položku [Image Stabilizer], stiskněte tlačítko INFO, pomocí tlačítka HI vyberte
ohniskovou vzdálenost a stiskněte tlačítko Q.
• Vyberte ohniskovou vzdálenost mezi 8 mm a 1 000 mm.
• Zvolte hodnotu, která nejvíce odpovídá hodnotě uvedené na objektivu.
# Varování
• Stabilizátor obrazu nedokáže odstranit výrazné otřesy fotoaparátu nebo roztřesení, ke kterému dojde, když je nastavena nejdelší expoziční doba. V těchto případech doporučujeme použít stativ.
• Při použití stativu nastavte volbu [Image Stabilizer] na hodnotu [OFF].
• Při používání objektivu se spínačem funkce stabilizace obrazu má přednost nastavení objektivu.
• Při aktivaci stabilizátoru obrazu si můžete všimnout zvukového upozornění nebo vibrací.
• Stabilizátor obrazu se nezapne při expozičních dobách delších než 2 sekundy.
Focal Length
OFFOFF
S-ISS-IS
Auto
S-ISS-IS S-ISS-IS
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
mmmm
5050
46
CS
Možnosti zpracování (obrazový režim)
Vyberte obrazový režim a jednotlivě upravte nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů. Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Zobrazte živé ovládání a vyberte položku
1
[Picture Mode].
Natural
h
i
AUTOAUTO
jj
j44j
P
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
i-Enhance Vytváří působivější výsledek přizpůsobený scénickému režimu.
h
Vivid Vytváří živé barvy.
i
Natural Vytváří přirozené barvy.
j
Muted Vytváří tlumené odstíny.
Z
Portrait Vytváří krásné pleťové tóny.
a
Monotónní Vytváří černobílý tón.
Custom
Pop Art
j
Jemná kresba
k
Bledé & světlé
l
barvy Světlý tón
m
Zrnitý fi lm
n
Camera obscura
o
Diorama
s
Cross Process
t
Jemná sépiová
u
Dramatický tón
v
Klíčová linie
Y
Watercolor
Z
Vyberte jeden obrazový režim, nastavte jeho parametry a uložte nastavení.
Vyberte umělecký fi ltr a požadovaný efekt.
M C
55
S-ISS-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
47
Přidání efektů k videosekvenci
Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické fotografi e. Výběrem n jako režimu snímání aktivujte tato nastavení.
Po výběru režimu n zobrazte živé ovládání
1
(str. 45) a použijte tlačítko FG k označení režimu snímání.
n
Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný režim
2
a stiskněte tlačítko Q.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
P Automaticky se nastaví optimální clona podle jasu objektu.
Nastavením clony se mění vyobrazení pozadí. Pomocí tlačítek FG
A
upravte expoziční dobu. Expoziční doba ovlivňuje vzhled objektu. Expoziční dobu upravte pomocí
S
tlačítka FG. U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/30 s a 1/4000 s. Ovládáte clonu i expoziční dobu. Nastavte clonu tlačítky HI, tlačítky FG
vyberte expoziční dobu v rozsahu 1/30 s a 1/4 000 s. Citlivost lze nastavit
M
ručně na hodnoty ISO 200 až 3 200; automatické nastavení citlivosti ISO není k dispozici.
# Varování
• Při nahrávání videosekvence není možné změnit nastavení pro expoziční kompenzaci, hodnotu clony ani expoziční dobu.
• Pokud je při nahrávání videosekvence zapnuta funkce [Image Stabilizer], nahraný obraz bude mírně zvětšený.
• Stabilizace není možná, pokud jsou otřesy fotoaparátu příliš velké.
• Pokud se vnitřek fotoaparátu ohřeje, snímání se automaticky zastaví, aby byl fotoaparát chráněný.
• U některých uměleckých fi ltrů je použití funkce [C-AF] omezené.
• Pro nahrávání videosekvencí doporučujeme použít karty třídy rychlosti SD 6 nebo vyšší.
Program Auto
PP
PP
AA SS MM
MISM•IS
2
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
48
CS
Úpravy barev (vyvážení bílé)
Vyvážení bílé (WB) zajišťuje, že bílé předměty budou na snímcích zaznamenaných fotoaparátem vypadat bíle. Většinou je vhodná volba [AUTO], avšak v případech, kdy toto nastavení neposkytuje požadovaný výsledek nebo chcete snímkům záměrně dodat barevný nádech, můžete zvolit jiné hodnoty.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG
1
vyberte položku vyvážení bílé. Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
Režim WB Barevná teplota Světelné podmínky
Automatické vyvážení bílé
AUTO
k
Používá se pro většinu světelných podmínek (když je na displeji ohraničena bílá část). Tento režim je pro všeobecné použití.
Pro fotografování v exteriéru za jasného dne
Přednastavené vyvážení bílé
Vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka (str. 50)
Vlastní vyvážení bílé
5
N
O
1
>
n
P/Q
CWB
5 300K
7 500K
6 000K
3 000K Pro fotografování při žárovkovém světle 4 000K Objekty osvětlené zářivkovými světly 5 500K Pro fotografování s bleskem
Barevná teplota
nastavena
jednodotykovým
vyvážením bílé
2 000K – 14 000K
nebo pro zachycení červené barvy západu slunce nebo barev při ohňostroji
Pro fotografování v exteriéru ve stínech za jasného dne
Pro fotografování v exteriéru za zamračeného dne
Tuto možnost zvolte, můžete-li změřit vyvážení bílé pomocí bílého nebo šedého předmětu, který se nachází ve smíšeném osvětlení nebo je osvětlen neznámým typem blesku či světelným zdrojem.
Po stisknutí tlačítka INFO tlačítek HI barevnou teplotu a stiskněte tlačítko Q.
P
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
vyberte pomocí
WBWB
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
49
Vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka
Vyvážení bílé můžete změřit záběrem na list papíru nebo jiný bílý předmět při osvětlení, které bude použito ve výsledné fotografi i. Je to užitečné při fotografování objektu pod přirozeným světlem i pod různými světelnými zdroji s různou teplotou barev.
Vyberte možnost [P] nebo [Q](vyvážení bílé jedním stisknutím tlačítka 1
1
nebo 2) a stiskněte tlačítko INFO. Pořiďte snímek bezbarvého (bílého nebo šedého) papíru.
2
• Zaměřte předmět tak, aby vyplnil celý displej a nedopadal na něj stín.
• Objeví se obrazovka vyvážení bílé jedním dotykem.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
• Nová hodnota se uloží jako přednastavené vyvážení bílé.
• Nová hodnota zůstane uložena až do dalšího vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka. Po vypnutí přístroje se data nevymažou.
% Tipy
• Pokud je předmět příliš světlý či tmavý nebo pokud má viditelný barevný nádech, zobrazí se zpráva [WB NG Retry] a neuloží se žádná hodnota. Odstraňte problém a opakujte postup od kroku 1.
Nastavení poměru stran obrázku
Při pořizování snímků můžete změnit poměr stran (horizontální a vertikální poměr). Poměr stran lze podle požadavků nastavit na hodnotu [4:3] (standardní), [16:9], [3:2], [1:1] nebo [3:4].
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG vyberte položku poměru stran.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte poměr stran a stiskněte tlačítko Q.
2
# Varování
• Snímky ve formátu JPEG se oříznou na zvolený poměr stran. Snímky ve formátu RAW se však ukládají bez ořezu a namísto toho je do nich vložena informace o zvoleném poměru stran.
• Při zobrazení snímků ve formátu RAW je zvolený poměr stran vyznačen rámečkem.
50
CS
Kvalita obrazu (režim záznamu)
Vyberte kvalitu fotografi í a videosekvencí podle zamýšleného použití (např. retušování na počítači nebo vystavení na webu).
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka
1
FG vyberte režim záznamu fotografi í nebo videosekvencí.
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
P
4608x3456
L
F
RAWRAW
Režim záznamu
 Režimy záznamu (statický obraz)
Vyberte z režimů RAW a JPEG (YF, YN, XN a WN). Při volbě RAW+JPEG se každý snímek uloží ve formátech RAW i JPEG. Režimy JPEG jsou kombinací velikosti snímku (Y, X a W) a komprimačního poměru (SF, F, N a B).
Velikost snímku Komprimační poměr
Název Počet pixelů
Y (velký)
4608×3456*
3200×2400
X (střední)
2560×1920*
1920×1440
SF
(Super
Fine)
YSF YF* YN* YB
XSF XF XN* XB
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
Zvolte pro velké zvětšeniny
1600×1200
W (malý)
1280×960*
1024×768
640×480
WSF WF WN* WB
Pro malé tisky a použití na webových stránkách
* Výchozí
Obrazová data ve formátu RAW
Tento formát (přípona „.ORF“) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová data k pozdějšímu zpracování. Obrazová data formátu RAW nelze prohlížet v rámci jiných fotoaparátů nebo softwaru a nelze je vybrat k tisku. Tento fotoaparát umožňuje vytvoření kopií obrázků RAW ve formátu JPEG. g „Úprava statických snímků“ (str. 65)
LNMNS
Aplikace
S-ISS-IS
AUTO
AUTOAUTOAUTO
L
FF
N
RAWRAW
++
3838
j
WB
WBWBWB
4:3
HD
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
51
 Režimy záznamu (videosekvence)
Režim záznamu Počet pixelů Formát souboru Aplikace
Full HD Fine  1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 HD Fine 1280×720
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Zobrazení na televizorech a jiných zařízeních
HD Normal 1280×720
HD  1280×720
SD 640×480
Motion JPEG*
Pro přehrávání nebo editaci
2
v počítači
• V závislosti na typu použité karty může záznam skončit ještě před dosažením
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
maximální délky.
*1 Jednotlivé videosekvence mohou být dlouhé maximálně 29 minut. *2 Maximální velikost souborů je 2 GB.
Úprava výkonu blesku (ovládání intenzity blesku)
Pokud je objekt přeexponovaný, nebo podexponovaný, i když je expozice zbytku snímku v pořádku, výkon blesku můžete upravit.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG
1
vyberte položku ovládání intenzity blesku. Vyberte tlačítky HI hodnotu kompenzace
2
a stiskněte tlačítko Q.
P
# Varování
• Toto nastavení nemá žádný účinek, pokud je režim externího elektronického blesku nastaven na MANUAL (ruční).
• Změny intenzity blesku provedené pomocí externího blesku budou přidány k změnám provedeným pomocí fotoaparátu.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
0.0
00
RR
52
CS
Výběr způsobu, jakým bude fotoaparát měřit jas (měření)
Můžete zvolit způsob, jakým fotoaparát měří jas objektů.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG
1
vyberte položku měření. Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
Fotoaparát provádí měření expozice ve 324 oblastech
Digitální ESP
p
měření
Integrální měření se zdůrazněným
H
středem
Bodové měření
I
Bodové měření –
IHI
kontrola Bodové měření –
ISH
stín
Namáčkněte tlačítko spouště.
3
• Fotoaparát standardně spustí měření po namáčknutí tlačítka spouště a při držení tlačítka v této poloze expozici uzamkne.
snímku a stanoví optimální expozici pro danou scénu nebo objekt portrétu (je-li v nabídce [I Face Priority] vybrána jiná možnost než [OFF]). Tento režim se doporučuje pro obecné použití.
Tento režim měření poskytuje průměrné měření mezi objektem a osvětlením pozadí, větší váha se klade na objekt uprostřed pole.
S touto volbou se k měření používá malá oblast (přibližně 2 % plochy snímku), kdy fotoaparát zaměříte na objekt, který chcete změřit. Expozice se pak nastaví podle jasu v měřeném bodu.
Zvyšuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby světlé objekty vypadaly světle.
Snižuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby tmavé objekty vypadaly tmavě.
P
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
HIHI SHSH
RR
ESP
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
53
Volba režimu ostření (režimu AF)
Výběr metody zaostřování (režimu ostření). Můžete vybrat samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG
1
vyberte položku režimu AF. Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
a stiskněte tlačítko Q.
• Zvolený režim AF se zobrazí na displeji. Fotoaparát zaostří jednou po namáčknutí tlačítka spouště. Po
S-AF (jedno AF)
C-AF
(nepřetržité AF)
MF
(ruční ostření)
S-AF+MF (současné použití režimů S-AF a MF)
C-AF+TR
(AF se sledováním)
uzamčení ostření se ozve pípnutí a rozsvítí se značka potvrzení AF a rámeček AF. Tento režim je vhodný pro pořizování snímků nepohyblivých předmětů nebo předmětů s omezeným pohybem.
Fotoaparát opakovaně zaostřuje po celou dobu namáčknutí tlačítka spouště. Je-li objekt zaostřen, při prvním a druhém uzamčení ostření se na displeji rozsvítí značka potvrzení AF a ozve se pípnutí. I když se objekt pohybuje nebo změníte kompozici obrázku, fotoaparát se i nadále snaží zaostřit.
• Objektivy se systémem Four Thirds ostří v režimu [S-AF]. Tato funkce umožňuje ruční zaostření
jakéhokoliv objektu.
Po namáčknutí tlačítka spouště za účelem zaostření v režimu [S-AF] můžete otáčením zaostřovacího kroužku zaostření doladit ručně.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Během držení tlačítka v této poloze pak bude fotoaparát sledovat aktuální objekt a udržovat jej zaostřený.
• Pokud již fotoaparát nedokáže objekt sledovat, zobrazí se
oblast AF červeně. Uvolněte tlačítko spouště, zaměřte objekt znovu a opět tlačítko spouště namáčkněte.
• Objektivy se systémem Four Thirds ostří v režimu [S-AF].
P
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AF
S-AF
)
TR
Blízko
Zaostřovací kroužek
S-AF
S-AF
S-AFS-AF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ISO
ISOISOISO
RR
# Varování
• Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, je ponořen v mlze či kouři, nebo je nedostatečně kontrastní, fotoaparát nemusí být schopen na něj zaostřit.
54
CS
Citlivost ISO
Zvýšení citlivosti ISO současně zvyšuje i úroveň šumu ve fotografi ích (zrnitost), avšak umožňuje fotografování při špatných světelných podmínkách. Doporučené nastavení pro většinu situací je [AUTO], které začíná na hodnotě ISO 200, jež představuje určitý kompromis mezi šumem a dynamickým rozsahem a poté citlivost přizpůsobí podle podmínek snímání.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG vyberte položku citlivosti ISO.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
AUTO Citlivost se nastavuje automaticky podle podmínek snímání. 200 – 25600 Citlivost se nastaví na zvolenou hodnotu.
Priorita obličeje/Detekce zornic s automatickým ostřením
Fotoaparát rozpoznává obličeje a upravuje zaostření a digitální ESP.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG
1
vyberte položku priority obličeje. Pomocí tlačítek HI zvolte volbu a stiskněte
2
tlačítko Q.
Face Priority On
P
ii iRiR iLiL
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
Priorita obličeje je
J
vypnuta. Priorita obličeje je
I
zapnuta.
Priorita obličeje a očí je
K
zapnuta.
Priorita obličeje a pravého
L
oka je zapnuta.
Priorita obličeje a levého
M
oka je zapnuta.
Zamiřte fotoaparát na objekt.
3
Priorita obličeje je vypnuta.
Priorita obličeje je zapnuta.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici oka nejblíže k fotoaparátu.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici pravého oka.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici levého oka.
• Pokud je obličej rozpoznán, bude označen bílým ohraničením.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
4
zaostřete.
• Poté, co se fotoaparát zaměří na obličej v bílém ohraničení, se ohraničení změní na zelené.
• Pokud se fotoaparátu podaří rozpoznat oči objektu, kolem vybraného oka se zobrazí zelený rámeček. (detekce zornic s automatickým ostřením)
ii
ISO
200
250250 F5.6
250250 F5.6
0.00.0
ii
0.00.0
P
ISO
200
P
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
10231023
L
N
FullHD
F
10231023
55
CS
Domáčknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
5
# Varování
• Při sekvenčním snímání bude priorita obličeje použita pouze u prvního snímku v každé sekvenci.
• V závislosti na objektu a nastavení uměleckého fi ltru nemusí být obličej fotoaparátem správně rozpoznán.
• Při nastavení [p (Digital ESP metering)] bude měření provedeno s prioritou na obličeje.
$ Poznámky
• Priorita obličeje je dostupná také v režimu [MF]. Obličeje detekované fotoaparátem budou označeny bílými rámečky.
3
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku spolu
Často používaná nastavení a přizpůsobení
s videosekvencí)
Zobrazte živé ovládání a vyberte položku
1
Videosekvence R pomocí tlačítka FG. Pomocí tlačítek HI zvolte možnost ON nebo OFF
2
a stiskněte tlačítko Q.
n
# Varování
• Při nahrávání zvuku videosekvence se může nahrát i zvuk mechanizmu objektivu a fotoaparátu. Tyto zvuky lze omezit nahráváním s nastavením možnosti [AF Mode] na hodnotu [S-AF] nebo méně častým používáním tlačítek.
• V režimu [ART7] (Diorama) se zvuk nenahrává.
RR
Movie R On
OFFOFF
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
ONON
ONON
56
CS
Použití nabídek
Nabídky obsahují možnosti snímání a přehrávání, které nejsou zobrazeny živým ovládáním, a umožňují přizpůsobit nastavení fotoaparátu pro snadnější používání.
Předběžné a základní možnosti fotografování
W
Pokročilá nastavení fotografování
X
Možnosti přehrávání a retušování
q
Úprava nastavení fotoaparátu (str. 70)
c
Možnosti nabídky portu příslušenství pro zařízení, jako například EVF a OLYMPUS
#
PENPAL (str. 70)* Nastavení fotoaparátu (např. datum a jazyk)
d
* Nezobrazeno při výchozím nastavení.
Po stisknutí tlačítka MENU vyberte k zobrazení horní nabídky možnost
1
[SETUP] a stiskněte tlačítko Q.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Záložka
Průvodce
obsluhou
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte na předchozí obrazovku
Pomocí tlačítka FG vyberte kartu a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FG zvolte požadovanou položku a stisknutím tlačítka Q
3
2
Back
Reset/Myset Picture Mode
D
Image Aspect
j
4:3
OnDigital Tele-converter
Set
Stisknutím tlačítka Q potvrdíte nastavení.
zobrazte možnosti dané položky.
Zobrazí se aktuální nastavení
Shooting Menu 2
j/Y o
1
Funkce
Pomocí tlačítek FG některou z možností označte a poté ji vyberte
4
Image Stabilizer Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
Back
Off
Q
Off Off
Set
j/Y
1
Image Stabilizer Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
Back
Shooting Menu 2
stisknutím tlačítka Q.
• Chcete-li nabídku opustit, stiskněte opakovaně tlačítko MENU.
$ Poznámky
• Výchozí nastavení každé položky viz „Přehled nabídek (Menu)“ (str. 111).
• Průvodce se zobrazí asi po dobu 2 sekund po výběru příslušné možnosti. Průvodce
lze zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka INFO.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
o
Off
j
H
j
L
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
CS
57
Nabídka snímání 1/Nabídka snímání 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Card Setup (str. 58)
W
Reset/Myset (str. 58) Obrazový režim (str. 59) K (str. 61)
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Image Aspect (str. 50) Digital Tele-converter (str. 64)
Formátování karty (Card Setup)
2
Back
Picture Mode
D
Image Aspect
X j/Y (Drive/Self-timer) (str. 61)
j
4:3 OnDigital Tele-converter
Set
Stabilizátor obrazu (str. 46) Bracketing (str. 61) Vícenásobná expozice (str. 63) # RC Mode (str. 64)
Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Všechna data uložená na kartě, včetně chráněných snímků, se při formátování vymažou. Při formátování použité karty se ujistěte, že na kartě nejsou žádné snímky, které si chcete uchovat. g „O kartě“ (str. 105)
Vyberte položku [Card Setup] v W Nabídka
1
nastavení 1. Vyberte možnost [Format].
2
Back
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Formátování je provedeno.
Obnovení výchozích nastavení (Reset/Myset)
Je možné jednoduše obnovit zaregistrovaná nastavení fotoaparátu.
Použití nastaveného resetu
Obnovení výchozích nastavení
Vyberte položku [Reset/Myset] v W Režim snímání 1.
1
Vyberte možnost [Reset] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Označte možnost [Reset], stiskněte tlačítko I
a vyberte typ resetování. Chcete-li resetovat všechna nastavení kromě času, data a několika dalších, označte možnost [Full] a stiskněte tlačítko Q. g „Přehled nabídek (Menu)“ (str. 111)
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Back
Card Setup
All Erase
Format
Reset/Myset
Basic
Set
Set Set Set
Set
58
CS
Uložení nastavení Myset
Obnovit předem vybrané nastavení v režimu P, A, S nebo M. Režim snímání nebude změněn. Uložit lze až čtyři předem vybraná nastavení.
Před uložením nastavení upravte.
1
Vyberte položku [Reset/Myset] v W Režim snímání 1.
2
Vyberte požadované umístění ([Myset1]–[Myset4]) a stiskněte tlačítko I.
3
• U umístění ([Myset1]–[Myset4]), pro něž je nastavení již uloženo, se zobrazí symbol [Set]. Opětovnou volbou možnosti [Set] můžete registrovaná nastavení přepsat.
• Chcete-li registraci zrušit, zvolte možnost [Reset].
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
4
• Nastavení, která lze uložit do Myset g „Přehled nabídek (Menu)“ (str. 111)
Použití nastavení Myset
Nastaví nastavení fotoaparátu vybraná pro Myset.
Vyberte položku [Reset/Myset] v W Režim snímání 1.
1
Vyberte požadované nastavení ([Myset1]–
2
[Myset4]) a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
3
Back
Reset/Myset
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Možnosti zpracování (obrazový režim)
Vyberte tón obrazu a jednotlivě upravte nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů pomocí položky [Picture Mode] v části [Live Control]. Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Vyberte položku [Picture Mode] v W Nabídka snímání 1.
1
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
• Režimy obrazu jsou stejné, jako v položce [Picture Mode] v části [Live Control].
Stisknutím tlačítka I zobrazte nastavení pro vybranou možnost.
3
1
2
Back
Card Setup Reset/Myset Picture Mode
D
Image Aspect
Shooting Menu 1
Basic
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Set Set Set
Set
j
4:3
OnDigital Tele-converter
Set
CS
59
Kontrast Rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi Ostrost Ostrost snímku Sytost Živost barev Gradace Úprava tónu (gradace)
Auto
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Normal
High Key Gradace pro jasný objekt Low Key Gradace pro tmavý objekt.
Effect
(i-Enhance)
ČB fi ltr
(Monotónní)
N:Neutrální Vytváří normální černobílý snímek.
Ye:Žlutá
Or:Oranžová
R:Červená
G:Zelená
Obr. Tón
(Monotónní)
N:Neutrální Vytváří normální černobílý snímek. S:Sépiová Sépie B:Modrá Modravá P:Fialová Purpurová G:Zelená Nazelenalá
Rozdělí obraz na jednotlivé oblasti a upraví jas pro každou z nich samostatně. Toto nastavení je účinné pro snímky s velmi kontrastními partiemi, ve kterých bílá vypadá příliš jasně nebo naopak tmavé oblasti jsou příliš tmavé.
Režim [Normal] je určen k všeobecnému použití.
Nastavuje rozsah, ve kterém se efekt použije.
Vytváří černobílý snímek. Barva fi ltru se zjasní a doplňková barva se ztmaví.
Reprodukuje jasně defi novaný bílý mrak s přirozeně modrým nebem.
Nepatrně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a při západu slunce.
Silně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a jas karmínových listů.
Silně zvýrazňuje barvy rudých rtů a zelených listů.
Zbarví černobílý snímek.
hi-a




kk
kk
JK
k
kk


# Varování
• Změny kontrastu se neprojeví u jiných nastavení než [Normal].
60
CS
Kvalita obrazu (K)
Vyberte kvalitu obrazu. Můžete vybrat samostatnou kvalitu obrazu pro fotografi e a videosekvence. Toto je stejné jako položka [K] v části [Live Control].
• Můžete změnit kombinaci velikosti obrazu JPEG a kompresního poměru a počty pixelů
[X] a [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
Nastavení samospouště (j/Y)
Můžete vybrat možnost sekvenčního fotografování nebo samospouště. Toto je stejné jako tlačítka jY nebo nastavení [j] v části [Live Control]. K dispozici jsou následující operace samospouště: počet snímků pro fotografování, čas mezi stisknutím tlačítka spouště a pořízením snímku a interval snímání.
Vyberte možnost [j/Y] v nabídce X Shooting Menu 2.
1
Vyberte možnost [YC] (vlastní) a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítka FG vyberte položku a stiskněte tlačítko I.
3
Shooting Menu 2
j/Y o
1
Image Stabilizer Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
Back
Off
Off Off
Set
• Pomocí tlačítka FG vyberte nastavení a stiskněte tlačítko Q.
Frame Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování.
Y Časovač
Časový interval
Slouží k nastavení času mezi stisknutím tlačítka spouště a pořízením snímku.
Slouží k nastavení časového intervalu pro druhý a následující snímky.
Změny nastavení v rámci série fotografi í (bracketing)
„Bracketing“ je automatická změna nastavení v rámci jedné série snímků nebo nastavení aktuální hodnoty v sérii snímků.
Vyberte položku [Bracketing] v X Režim snímání 2.
1
Zvolte typ bracketingu.
2
• Na displeji se zobrazí  t nebo f.
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
Back Set
Back
AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT HDR BKT
Bracketing
A-- G--
o
Off
Off Off
--
--
--
--
--
Set
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
61
AE BKT (bracketing expozice)
Fotoaparát mění expozici každého snímku. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání fotoaparát během držení tlačítka spouště pořizuje snímky v pořadí: bez úprav, záporná změna, kladná změna. Počet pořízených snímků: 2, 3, 5 nebo 7.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Fotoaparát upravuje expozici změnou clony a expoziční doby (režim  P), expoziční doby (režimy A a M) nebo clony (režim S).
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty expoziční kompenzace.
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
[EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
WB BKT (bracketing vyvážení bílé)
Back
AE BKT
WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT HDR BKT
Při jednom stisknutí tlačítka spouště se automaticky vytvoří tří snímky s různým vyvážením bílé (upraveným podle nastavení) s počáteční hodnotou aktuálně zvoleného vyvážení bílé. Bracketing vyvážení bílé je k dispozici v režimech P, A, S a M.
• Vyvážení bílé lze měnit o 2, 4 nebo 6 dílků na každé z os A – B (Amber – Blue, žlutá - modrá) a G – M (Green – Magenta, zelená - růžová).
A-B G-M
3f 4Step 3f 4Step
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty vyvážení bílé.
• Není-li na kartě dostatek volného místa pro zvolený počet
Back
snímků, nebudou při bracketingu vyvážení bílé pořízeny žádné snímky.
FL BKT (bracketing blesku)
V rámci tří snímků fotoaparát změní úroveň blesku (první snímek beze změny, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou). Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání jsou během držení tlačítka spouště pořízeny všechny snímky.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě [EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
AE BKT WB BKT
FL BKT
ISO BKT ART BKT HDR BKT
Back Set
Bracketing
WB BKT
Bracketing
Off 2f 0.3EV 2f 0.7EV 2f 1.0EV 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
Off
A-- G--
3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
Set
Set
--
--
--
--
--
62
CS
ISO BKT (bracketing citlivosti ISO)
Fotoaparát mění citlivost mezi snímky při zachování rychlosti závěrky a clony. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí tři snímky s nastavenou citlivostí (nebo s nastavením optimální citlivosti, pokud je vybrána automatická citlivost) na prvním snímku, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou.
• Velikost přírůstku pro proměnnou expozici nezávisí na
zvolené hodnotě [ISO Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
•  Bracketing se provádí bez ohledu na horní limit nastavený
v možnosti [ISO-Auto Set]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 70)
Back
AE BKT WB BKT FL BKT
ISO BKT
ART BKT HDR BKT
Bracketing
Off
A-- G--
3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
--
--
--
--
--
Set
ART BKT (bracketing uměleckého fi ltru)
Fotoaparát při stisknutí spouště pořídí vždy několik snímků, každý s jiným nastavením uměleckého fi ltru. Bracketing uměleckého fi ltru lze samostatně zapnout nebo vypnout pro jednotlivé obrazové režimy.
• Záznam může nějakou dobu trvat.
• Režim ART BKT nelze kombinovat s režimem WB BKT ani ISO BKT.
Back
Pop Art
Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama
ART BKT
Off
Off
Off
On
Off Off Off Off Off
Set
HDR BKT (HDR bracketing)
Fotoaparát pořídí několik snímků, každý s jiným nastavením expozice vhodné pro zpracování obrazu HDR.
• Snímky jsou zaznamenány v režimu sekvenčního snímání. Fotoaparát pokračuje v pořízení vybraného počtu snímků, i když uvolníte tlačítko spouště.
• Zaostření a vyvážení bílé jsou uzamknuty na nastavení pro první snímek.
• HDR bracketing nelze kombinovat s jiným bracketingem.
Uložení více expozic do jednoho snímku (vícenásobná expozice)
Záznam vícenásobné expozice v rámci jednoho snímku pomocí aktuálně vybrané kvality snímku.
Vyberte položku [Multiple Exposure] v X Režim snímání 2.
1
Upravte nastavení.
2
Frame Zvolte možnost [2f].
Pokud je nastavena hodnota [On], bude
Auto Gain
jas každého ze snímků nastaven na 1/2 a snímky se překryjí. Pokud je nastavena hodnota [Off], snímky se překryjí s původním jasem každého z nich.
Při nastavení na hodnotu [On] je možné
Overlay
překrýt snímek ve formátu RAW uložený na kartě vícenásobnými expozicemi a uložit jej jako samostatný snímek. Počet pořízených snímků je jedna.
•  Dokud je aktivní režim vícenásobné expozice, na displeji se zobrazuje symbol a.
Frame Auto Gain Overlay
Back
ISO
400
P
Multiple Exposure
250 F5.6
Off Off Off
Set
0.00.0
01:02:0301:02:03
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
L
N
HD
3838
CS
63
Fotografujte.
3
•  Při zahájení fotografování se symbol a zobrazí zeleně.
• Stisknutím tlačítka D odstraníte poslední snímek.
• Jako vodítko pro zaměření dalšího snímku slouží předchozí snímek zobrazený přes pohled skrz objektiv.
% Tipy
• Překrytí 3 a více snímků: Vyberte v nabídce [K] možnost RAW a pomocí možnosti [Overlay] opakovaně proveďte vícenásobnou expozici.
• Další informace o překrývání snímků ve formátu RAW: g [Edit] (str. 65)
# Varování
• Pokud je zvolen režim vícenásobné expozice, fotoaparát nepřejde do režimu spánku.
3
• Fotografi e pořízené na jiných fotoaparátech nelze ve vícenásobné expozici použít.
Často používaná nastavení a přizpůsobení
• Pokud je možnost [Overlay] nastavena na hodnotu [On], snímky zobrazené spolu s vybraným snímkem ve formátu RAW budou pořízeny s nastavením použitým při pořízení tohoto snímku.
• Pro nastavení funkcí pořizování snímků nejprve zrušte vícenásobnou expozici. Některé funkce nemohou být nastaveny.
• Vícenásobná expozice je automaticky zrušena od prvního snímku v následujících případech:
Fotoaparát je vypnutý, je stisknuté tlačítko q, je stisknuté tlačítko MENU, režim snímání je nastaven na jiný režim než P, A, S nebo M, dojdou baterie, k fotoaparátu je připojen libovolný kabel, přepnete mezi displejem a elektronickým hledáčkem.
• Pokud je pomocí možnosti [Overlay] zvolen obrázek ve formátu RAW, zobrazí se obrázek ve formátu JPEG pořízený ve formátech JPEG+RAW.
• Při pořizování vícenásobné expozice pomocí bracketingu má přednost vícenásobná expozice. Při ukládání překrývaného snímku je nastavení bracketingu obnoveno na
tovární hodnoty.
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového dálkového ovladače
Dodaný blesk a externí blesky s podporou režimu dálkového ovládání lze používat pro bezdrátové fotografování s bleskem. g „Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového dálkového ovladače“ (str. 109)
Digitální zoom (Digital Tele-converter)
Funkce Digital Tele-converter se používá pro dosažení většího přiblížení, než je aktuální poměr přiblížení. Fotoaparát uloží středové oříznutí. Přiblížení se zvýší asi 2×.
Vyberte možnost [On] pro položku [Digital Tele-converter] v části W Nabídka
1
snímání 1. Náhled na displeji se zvětší dvakrát či násobkem dvou.
2
• Objekt bude zaznamenán tak, jak se zobrazuje na displeji.
# Varování
• Digitální zoom není dostupný při vícenásobné expozici nebo je-li vybrána možnost T, s, f, w nebo m v režimu SCN.
• Pokud je zobrazen snímek ve formátu RAW, oblast viditelná na displeji bude ohraničena rámečkem.
64
CS
Nabídka přehrávání
m (str. 41)
R (str. 65) Edit (str. 65)
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
<
Reset Protect Connection to Smartphone
Back Set
< (str. 91) Reset Protect (str. 67) Connection to Smartphone (str. 68)
Zobrazení otočených snímků (R)
Když je tato položka nastavena na [On], fotografi e pořízené tímto fotoaparátem otočeným na výšku budou automaticky otočeny a zobrazeny na výšku.
Úprava statických snímků
Uložené snímky lze upravit a uložit jako nové snímky.
Vyberte položku [Edit] v části q Nabídka přehrávání a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítka FG vyberte možnost [Sel. Image] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítka HI vyberte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q.
3
• Pokud je zobrazený snímek ve formátu RAW, zobrazí se možnost [RAW Data Edit]. Pokud jde o formát JPEG, zobrazí se možnost [JPEG Edit]. Pokud byl snímek pořízen ve formátu RAW+JPEG, budou zobrazeny obě možnosti [RAW Data Edit] a [JPEG Edit]. Vyberte nabídku pro snímek, který chcete upravit.
Vyberte možnost [RAW Data Edit] nebo [JPEG Edit] a stiskněte tlačítko Q.
4
Vytvoří kopii JPEG upraveného obrázku RAW podle nastavení.
RAW Data Edit
[Current]
[Custom1] [Custom2]
Kopie JPEG bude zpracována podle aktuálních nastavení fotoaparátu. Před zvolením této možnosti upravte nastavení fotoaparátu.
Úpravy lze provést při změně nastavení na displeji. Použitá nastavení můžete uložit.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
65
Zvolte z následujících možností: [Shadow Adj]: Zesvětlí tmavý objekt v protisvětle. [Redeye Fix]: Redukuje efekt červených očí při snímání s bleskem.
[P]: Pomocí ovládacího kolečka vyberte velikost ořezu a pomocí tlačítek FGHI ořez umístěte.
[Aspect]: Mění poměr stran snímků z poměru 4:3 (standardní) na [3:2], [16:9], [1:1] nebo [3:4]. Po změně poměru stran použijte tlačítko FGHI pro nastavení polohy oříznutí. [Black & White]: Vytváří černobílé snímky. [Sepia]: Vytváří snímky v sépiově hnědém tónu. [Saturation]: Nastavuje intenzitu barev na snímcích. Upravte sytost barev podle obrazu na displeji. [Q]: Převádí velikost snímku na 1 280 × 960, 640 × 480 nebo 320 × 240. Obrázky s jiným poměrem stran než 4:3 (standardní) budou převedeny na nejbližší velikost. [e-Portrait]: Upraví zobrazení tak, aby kůže působila hladce a jemně. Pokud se detekce tváře nepovede, nemusí být v závislosti na obrázku možná kompenzace.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
JPEG Edit
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko Q.
5
• Nastavení budou použita na snímek.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
6
• Upravený snímek bude uložen na kartu.
# Varování
• Upravovat nelze videosekvence a 3D fotografi e.
• V závislosti na snímku nemusí korekce červených očí fungovat.
• Úprava snímku JPEG není v následujících případech možná: Je-li snímek uložen upraven na počítači, není-li na kartě dostatek volného místa nebo je-li snímek pořízen jiným fotoaparátem
• Při změně velikosti snímku ([Q]) nemůžete zvolit větší počet pixelů, než byl původně
uložen.
• [P] a [Aspect] lze použít pouze pro úpravu snímků s poměrem stran 4:3 (standardní).
• Když je položka [Picture Mode] nastavena na [ART], [Color Space] je pevně nastaveno
na [sRGB].
O
Set
66
CS
Překrývání snímků
Překrýt a uložit do samostatného souboru lze až 3 snímky ve formátu RAW pořízené fotoaparátem. Snímek se uloží s režimem záznamu nastaveným v době uložení snímku. (Pokud je vybrána možnost [RAW], kopie bude uložena ve formátu [YN+RAW].)
Vyberte položku [Edit] v části q Nabídka přehrávání a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítka FG vyberte položku [Image Overlay] a stiskněte tlačítko Q.
2
Vyberte počet snímků pro překrytí a stiskněte tlačítko Q.
3
Pomocí tlačítka FGHI vyberte snímky RAW,
4
které budou použity v překrytí.
• Po zvolení snímků v kroku 2 se zobrazí překrytí.
Upravte zesílení.
5
• Tlačítky HI vyberte snímek a upravte zesílení tlačítky FG.
• Zesílení lze upravit v rozsahu 0,1 - 2,0. Zkontrolujte na displeji výsledek.
Stiskněte tlačítko Q. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte možnost [Yes]
6
a stiskněte tlačítko Q.
Image Overlay
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Back Set
Image Overlay
Back Set
×1.5×1.5×0.3 ×0.5
% Tipy
• Chcete-li překrýt 4 a více snímků, uložte snímek ve formátu RAW a opakovaně použijte možnost [Image Overlay].
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 sek.). Toto je stejná funkce, jako [R] během nahrávání. (str. 40)
Zrušení všech ochran
Tato funkce vám dovoluje zrušit ochranu více snímků současně.
Vyberte položku [Reset Protect] v q Nabídka přehrávání.
1
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
2
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
67
Používání možnosti připojení chytrého telefonu (Connection to Smartphone)
Použijte běžně dostupnou kartu FlashAir k zobrazování snímků přímo v chytrém telefonu nebo v počítači s připojením Wi-Fi nebo přenášejte snímky mezi fotoaparátem a chytrým telefonem nebo počítačem s připojením Wi-Fi. Karty FlashAir, které byly nakonfi gurovány v jiném fotoaparátu nebo zařízení, je nutné před použitím naformátovat. g „O kartě“ (str. 105) K dispozici je software pro chytré telefony. Vyhledejte na webu společnosti Olympus.
Provádění nastavení připojení
Vyberte položku [Connection to Smartphone] v části q Nabídka přehrávání
1
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Connection Settings] a stiskněte tlačítko Q.
2
Zadejte [SSID Setting] a stiskněte tlačítko Q.
3
• To bude název ID karty FlashAir použitý pro identifi kaci této karty ze zařízení, které má být připojeno.
Zadejte heslo a stiskněte tlačítko Q.
4
• Toto je heslo, které bude použito při připojování ze druhého zařízení. Nastavte heslo délky 8 až 63 znaků.
• Zobrazí se zpráva [Initial setting completed] a nastavení jsou dokončena.
Připojení
Vyberte položku [Connection to Smartphone] v části q Nabídka přehrávání
1
a stiskněte tlačítko Q. Vyberte metodu připojení a stiskněte tlačítko Q.
2
• [Private Connection]: Připojit vždy se stejným přednastaveným heslem.
• [One-Time Connection]: Připojit pomocí jednorázového hesla. Nastavte 8místné číslo a stiskněte tlačítko Q.
Pomocí připojovaného zařízení vyberte kartu FlashAir fotoaparátu jako
3
přístupový bod a navažte připojení.
• Postup připojení k přístupovému bodu viz návod na použití zařízení.
• Po vyzvání zadejte heslo nastavené ve fotoaparátu.
V připojovaném zařízení otevřete internetový prohlížeč a do adresního řádku
4
zadejte adresu http://FlashAir/.
• Po navázání připojení se fotoaparát automaticky nevypne.
Ukončení připojení
Vyberte položku [Break connection] z [Connection to Smartphone] v části
1
q Nabídka přehrávání a stiskněte tlačítko Q.
Změna nastavení
Vyberte [Connection Settings] z [Connection to Smartphone] a nastavte položky [SSID Setting] a [Password Setting].
68
CS
Nabídka nastavení
Nabídka nastavení slouží k nastavení základních funkcí fotoaparátu.
Back
1
2
X
W
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Setup Menu
Možnost Popis
X
Nastavte hodiny fotoaparátu.
(Nastavení data/času)
W (Změna jazyka
Jazyk displeje a chybových hlášení můžete z angličtiny změnit na jiný jazyk.
displeje) i
(Nastavení jasu displeje)
Jas a barevnou teplotu displeje lze upravit. Změna nastavení barevné teploty se projeví pouze při zobrazení na displeji během prohlížení. Pomocí tlačítek HI označte možnost j (barevná teplota) nebo k (jas) a pomocí tlačítek FG vyberte
Vivid Natural
Back Set
-
2j+1-2+1
požadovanou hodnotu. Tlačítko INFO umožňuje přepínání mezi zobrazením [Natural]
a [Vivid].
Rec View Určete, zda se mají snímky zobrazovat ihned po pořízení a jak dlouho
mají být zobrazené. Tato funkce je užitečná pro rychlou kontrolu právě pořízeného snímku. Během kontroly se můžete okamžitě vrátit zpět k pořizování snímků namáčknutím spouště do poloviny.
[0.3sec] – [20sec]: Umožňuje zvolit, kolik sekund se má každý
snímek zobrazovat.
[Off]: Snímek zaznamenávaný na kartu se na displeji
nezobrazí.
[Autoq]: Ukládaný snímek se krátce zobrazí a poté se
displej přepne do režimu přehrávání. Díky této funkci můžete ihned mazat nepovedené snímky.
c/# Menu Display
Určete, zda se mají zobrazovat uživatelské nabídky nebo nabídka portu příslušenství.
Firmware Zobrazí se verze fi rmwaru vašeho produktu. Při dotazech na
fotoaparát nebo příslušenství nebo při stahování nového programu musíte uvést verze jednotlivých produktů, které právě používáte.
k
--.--.-- --:-­English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
16
70
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
69
Používání uživatelských nabídek
Nastavení fotoaparátu lze přizpůsobit pomocí uživatelských nabídek a nabídek příslušenství. Uživatelská nabídka c se používá k detailnímu nastavení fotoaparátu. Nabídka portu příslušenství # slouží k nastavení zařízení do portu příslušenství.
Před použitím uživatelských nabídek/nabídek portu příslušenství
Uživatelské nabídky a nabídky portu příslušenství jsou dostupné, pouze když je pro položku [c/# Menu Display] v nabídce nastavení vybrána příslušná možnost.
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky a zobrazte kartu
1
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
d (Setup Menu). Vyberte položku [c/# Menu Display] a nastavte [c Menu Display] nebo
2
[# Menu Display] na [On].
• V nabídce se zobrazí karta c (Uživatelská nabídka) nebo # (Nabídka portu
příslušenství).
Uživatelská nabídka
R
AF/MF (str. 71)
S
Button/Dial (str. 71)
T
Release/j (str. 72)
U
Disp/8/PC (str. 72)
V
Exp/p/ISO (str. 74)
W
# Custom (str. 75)
X
K/Color/WB (str. 75)
Y
Record/Erase (str. 76)
Z
Movie (str. 77)
b
K Utility (str. 77)
Nabídka portu příslušenství
A
OLYMPUS PENPAL Share (str. 90)
B
OLYMPUS PENPAL Album (str. 90)
C
Electronic Viewfi nder (str. 90)
1
R
AF/MF
S
Button/Dial
2
T
Release/
U
Disp/8/PC
c
V
Exp/
W
#
#
Custom
X
K
/Color/WB
Back
1
OLYMPUS PENPAL Share OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
Custom Menu
j
p
/ISO
Accessory Port Menu
Set
SetBack
70
CS
Uživatelská nabídka
R AF/MF
Možnost Popis
AF Mode Zvolte režim AF. Toto je stejné jako nastavení živého
Full-time AF Je-li vybrána možnost [On], bude fotoaparát nadále
AEL/AFL Úprava aretace AF a AE. 78 Reset Lens Je-li zvolena možnost [On], zaostření objektivu se při
BULB/TIME zaostřování
Focus Ring Umožňuje vám upravit nastavení objektivu na ohniskový bod
MF Assist Vyberete-li nastavení [On], obraz se automaticky zvětší,
P Set Home
AF Illuminat. Výběrem možnosti [Off] lze deaktivovat AF iluminátor. I Face Priority
ovládání. Můžete nastavit samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
zaostřovat, i když nebude namáčknuto tlačítko spouště.
každém vypnutí přístroje nastaví na nekonečno. Zaostření objektivu s elektronickým transfokátorem je rovněž resetováno.
Standardně se ostření uzamkne při expozici při zvolení ručního ostření (MF). Nastavením [On] se povolí ostření pomocí zaostřovacího kroužku.
volbou směru otáčení zaostřovacího kroužku.
aby bylo možné provést přesnější ostření při otočení zaostřovacím kroužkem v režimu ruč
Zvolte oblast AF, která se uloží jako výchozí oblast. Při volbě výchozí oblasti se na displeji pro volbu oblasti AF zobrazí ikona p.
Vyberte režim AF priority obličeje. Toto je stejné jako nastavení živého ovládání.
ního ostření.
S Button/Dial
Možnost Popis
Button Function Vyberte funkci přiřazenou k vybranému tlačítku.
[;Function], [RFunction], [IFunction], [GFunction],
Dial Function Volba účelu použití ovládacího kolečka.
[nFunction], [lFunction]
F
P
/%
A Hodnota clony/
S Expoziční doba/
Expoziční doba/hodnota clony
M
G
q
V režimech P, A, S a M dojde při stisknutí tlačítka F k obrácení funkcí.
U/Předchozí/Další
F
F
MENU
MENU c
c
g
g
54
55
78
R
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
S
CS
71
S Button/Dial
Možnost Popis
Dial Direction Vyberte směr, kterým bude třeba ovladačem otáčet, aby byla
dLock
upravena expoziční doba, clona nebo pohyb kurzoru. Pokud je vybrána možnost [Off], otočením ovládacího
kolečka je možné upravit expoziční kompenzaci a další nastavení, aniž byste stiskli tlačítko F.
T Release/j
Možnost Popis
Rls Priority S Pokud vyberete nastavení [On], spoušť bude možné
3
Rls Priority C
Často používaná nastavení a přizpůsobení
j L fps j H fps j + IS Off
Lens I.S. Priority Pokud je vybrána možnost [On] má při používání objektivu
aktivovat, i když se fotoaparátu nepodaří zaostřit. Tuto možnost lze nastavit pro režimy S-AF (str. 54) a C-AF (str. 54) zvlášť.
Vyberte rychlosti posouvání sekvencí [S] a [T]. Číslice označují přibližné maximální hodnoty.
Pokud je vybrána možnost [Off], stabilizace obrazu se při sekvenčním fotografování nastaví na hodnotu [On].
s funkcí stabilizace obrazu přednost nastavení objektivu.
U Disp/8/PC
Možnost Popis
HDMI [HDMI Out]: Výběr digitálního videosignálu pro připojení
Video Out Vyberte standard pro video ([NTSC] nebo [PAL]) používaný
KControl Settings
G/Info Settings
k televizoru pomocí kabelu HDMI. [HDMI Control]: Po výběru možnosti [On] bude možné fotoaparát ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, který podporuje ovládání HDMI.
ve vaší zemi nebo oblasti. Vyberte ovládání zobrazené v každém z režimů snímání.
Ovládání
Live Control (str. 45) On/Off On/Off On/Off On/Off Live SCP (str. 83) On/Off On/Off On/Off On/Off Live Guide (str. 42) On/Off – Art Menu On/Off – Scene Menu On/Off
Určete, které informace se zobrazí po stisknutí tlačítka INFO. [qInfo]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat při přehrávání na celém displeji. [LV-Info]: Zvolte informace, které se mají zobrazovat, když je fotoaparát v režimu snímání. [G Settings]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat v náhledovém zobrazení a zobrazení kalendáře.
P/A/
S/M
Režim snímání
A
MENU c
MENU
MENU c
ART SCN
c
S
g
T
g
35
U
g
80
80
82
84
72
CS
U Disp/8/PC
Možnost Popis
Zobrazená mřížka Zobrazení zaměřovací mřížky na displeji. Picture Mode
Settings Histogram Settings [Highlight]: Vyberte dolní mez zobrazení přeexpozice.
Mode Guide Výběrem možnosti [Off] zrušíte zobrazení nápovědy při volbě
Live View Boost Pokud je vybrána možnost [On], hlavní prioritou bude,
Frekvence Zvolením možnosti [High] omezíte prodlevy snímků.
Art LV Mode [mode1]: Efekt ltru bude vždy zobrazen.
Flicker reduction Omezuje efekt blikání za určitého osvětlení, například při
LV režim zv
Backlit LCD Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná akce,
Sleep Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná
8 (Zvuk pípnutí)
USB Mode Zvolí režim pro připojení fotoaparátu k počítači nebo
ětšení [mode1]: Namáčknutím tlačítka spouště zrušíte přiblížení.
Zobrazí pouze vybraný obrazový režim, když je vybrán některý obrazový režim.
[Shadow]: Vyberte horní mez zobrazení stínu.
režimu snímání.
aby byly snímky na displeji jasně viditelné. Efekty expoziční kompenzace a další nastavení se na displeji neprojeví.
Nicméně kvalita obrazu se může snížit.
[mode2]: Při tomto nastavení se po namáčknutí spouště na displeji zobrazí efekty fi ltrů. Tuto možnost vyberte, je-li vaší prioritou plynulé zobrazení.
osvětlení zářivkami. Když blikání není potlačeno nastavením [Auto], nastavte [50Hz] nebo [60Hz] podle běžně dostupné frekvence napájení v oblasti, ve které fotoaparát používáte.
[mode2]: Přiblížení se nezruší při namáčknutí tlačítka spouště.
podsvícení kvůli úspoře stavu baterie pohasne. Pokud je vybrána možnost [Hold], podsvícení zůstane aktivní.
akce, fotoaparát přejde do režimu spánku (úspora energie). Fotoaparát lze znovu aktivovat namáčknutím tlačítka spouště.
Volbou nastavení [Off] lze vypnout zvukovou signalizaci aretace ostření při namáčknutí spouště.
tiskárně. Chcete-li možnosti režimu USB zobrazit při každém připojení fotoaparátu, zvolte možnost [Auto].
MENU c
U
g
84
17
85
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
73
V Exp/p/ISO
Možnost Popis
EV Step Zvolí velikost kroku používaného při volbě expoziční doby,
Noise Reduct. Tato funkce snižuje šum vznikající během dlouhých expozic.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Noise Filter Zvolte míru redukce šumu prováděné při vysokých
ISO Nastaví citlivost ISO. Toto je stejné jako nastavení živého
ISO Step Zvolí kroky dostupné pro volbu citlivosti ISO. ISO-Auto Set Zvolte horní limit a výchozí hodnotu citlivosti ISO pro
ISO-Auto Vyberte režimy snímání, u kterých má být pro nastavení
Měření Zvolte režim měření podle scény. 53 AEL Metering Vyberte metodu měření použitou v rámci Aretace AE (str. 78).
BULB/TIME časovač
Live BULB Zvolte interval zobrazení při fotografování. Platí určitá
Live TIME
Anti-Shock z
clony, expoziční kompenzace a jiných parametrů expozice.
[Auto]: Redukce šumu se aktivuje pouze při dlouhých expozicích. [On]: Redukce šumu se použije pro každý snímek. [Off]: Redukce šumu je vypnuta.
• Při použití redukce šumu je k pořízení snímku vyžadován přibližně dvojnásobek času.
• Redukce šumu se při sekvenčním snímání automaticky vypne.
• Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně.
citlivostech ISO.
ovládání.
nastavení [Auto] pro ISO. [High Limit]: Horní limit pro automatickou volbu citlivosti ISO [Default]: Výchozí hodnota pro automatickou volbu citlivosti ISO
citlivosti ISO dostupná možnost [Auto]. [P/A/S]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná pro všechny režimy kromě M. V režimu M bude použita pevná citlivost ISO200. [All]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná ve všech režimech.
[Auto]: Použije se aktuálně vybraná metoda měření. Zvolte maximální expozici pro režimy bulb a časosběrná
fotografi e.
omezení. Při vysokých citlivostech ISO frekvence klesne. Zobrazení lze deaktivovat výběrem možnosti [Off]. Zobrazení aktualizujete klepnutím na displej nebo namáčknutím tlačítka spouště.
Zvolte zpoždění mezi stisknutím tlačítka spouště a její aktivací. Tím se zmenší otřesy fotoaparátu způsobené vibracemi. Tato funkce je užitečná v situacích, jako je mikroskopická nebo astronomická fotografi e. Také je vhodná pro sekvenční snímání (str. 35) a snímání se samospouští (str. 35).
MENU
c
V
g
27
55
74
CS
W # Custom
Možnost Popis
# X-Sync. # Slow Limit
w+F
Zvolte expoziční dobu použitou s bleskem. Zvolte nejkratší expoziční dobu dostupnou při použití
blesku. Zvolíte-li nastavení [On], hodnota se přičte k hodnotě
expoziční kompenzace a provede se ovládání intenzity blesku.
X K/Color/WB
Možnost Popis
K Set
Můžete vybrat režim kvality obrazu JPEG z kombinací tří velikostí obrazu a čtyř kompresních poměrů.
1) Tlačítky HI
vyberte kombinaci ([K1] – [K4]) a změnu proveďte tlačítky FG.
2) Stiskněte tlačítko Q.
Y2F
Back
Velikost snímku
1
SF
MENU
MENU c
D
Set
3
X
N
W4SF
W
Pixel Count
F
Komprimační poměr
Set
c
W
g
86
86
32, 52
X
g
51
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Pixel Count
Zvolte počet pixelů pro snímky velikosti [X] a [W].
1) Na záložce X uživatelské nabídky c vyberte možnost
[Pixel Count].
2) Vyberte možnost
[Xiddle] nebo [Wmall]
Xiddle Wmall
Pixel Count
2560×1920
1280×960
a stiskněte tlačítko I.
3) Zvolte počet pixelů
a stiskněte tlačítko Q.
Back Set
Shading Comp. Vyberete-li nastavení [On], provede se korekce vinětace
podle typu objektivu.
• Kompenzace není k dispozici pro konvertory teleobjektivu a mezikroužky.
• Na krajích snímků pořízených za vysokých citlivostí ISO může být patrný šum.
WB Nastavte vyvážení bílé. Toto je stejné jako nastavení živého
ovládání.
51
49
CS
75
X K/Color/WB
Možnost Popis
All >
W Keep Warm Color
#+WB Color Space Tato funkce umožňuje zvolit způsob reprodukce barev
[All Set]: Ve všech režimech kromě režimu [CWB] bude použita stejná korekce vyvážení bílé. [All Reset]: Korekce vyvážení bílé bude pro všechny režimy kromě režimu [CWB] nastavena na hodnotu 0.
Výběrem možnosti [Off] lze ze snímků pořízených při zářivkovém světle eliminovat teplé barvy.
Nastavte vyvážení bílé pro použití s bleskem.
na displeji nebo tiskárně.
3
Y Záznam/Mazání
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Možnost Popis
Quick Erase
RAW+JPEG Erase Vyberte akci, jaká se má provést, pokud je snímek pořízený
File Name [Auto]: I po vložení nové karty budou zachována čísla
Edit Filename Úpravou části názvu souboru níže označenou šedou barvou
Priority Set Vyberte výchozí volbu pro dialogy pro potvrzení – ([Yes],
dpi Settings Zvolí rozlišení tisku.
Pokud je vybráno nastavení [On], stisknutím tlačítka D na displeji pro přehrávání lze okamžitě odstranit aktuální snímek.
s nastavením RAW+JPEG smazán při přehrávání jednoho snímku. [JPEG]: Bude smazána jen kopie JPEG. [RAW]: Bude smazána jen kopie RAW. [RAW+JPEG]: Budou smazány obě kopie.
• Při odstranění vybraných snímků nebo vybrání možnosti
[All Erase] (str. 58) jsou odstraněny kopie RAW i JPEG.
souborů z karty předchozí. Číslování souborů bude pokračovat od posledního použitého čísla nebo od nejvyššího čísla na kartě. [Reset]: Po vložení nové karty budou složky číslovány od hodnoty 100 a názvy souborů od 0001. Pokud je vložena karta, která již obsahuje snímky, čísla souborů budou začínat od čísla následujícího po nejvyšším čísle souboru na kartě.
určete způsob pojmenování souborů se snímky.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd
nebo [No]).
MENU c
MENU
c
X
g
Y
g
51
76
CS
Y Record/Erase
Možnost Popis
MENU c
g
Copyright Settings* Umožňuje přidat k novým fotografi ím jméno fotografa
a držitele autorských práv. Jména mohou obsahovat až 63 znaků. [Copyright Info.]: Chcete-li do dat Exif u nových fotografi í zahrnout jméno fotografa a držitele autorských práv, vyberte možnost [On]. [Artist Name]: Zadejte jméno fotografa. [Copyright Name]: Zadejte jméno držitele autorských práv.
1)Označením znaku 1 a stisknutím tlačítka Q přidáte ke
jménu vybraný znak 2.
2) K dokončení zadání jména opakujte krok 1. Následně
označte možnost [END] a stiskněte tlačítko Q.
• Pokud chcete znak odstranit, stisknutím tlačítka
INFO přesuňte kurzor do oblasti se jménem 2 a poté stiskněte tlačítko D.
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /
0123456789: ;<=>?
@
ABCDEFGH I JK LMNO PQRSTU VWXYZ abcdef ghi j k lmnEND opqr st uvwxyz
Cancel
05/70
[]_
{}
Delete Set
* Společnost OLYMPUS odmítá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé v důsledku sporů
souvisejících s použitím nabídky [Copyright Settings]. Používejte pouze na vlastní riziko.
Z Movie
Možnost Popis
nMode
Movie R
Zvolte režim nahrávání videosekvence. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého ovládání.
Vyberete-li nastavení [Off], videosekvence budou nahrávány beze zvuku. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého
MENU
c
g
ovládání.
Video efekt Omezení ruchu
Výběrem [On] aktivujte efekty videosekvence v režimu n. Omezení hluku větru při záznamu.
větru Hlasitost záznamu Úprava citlivosti mikrofonu podle vzdálenosti objektu.
b K Utility
Možnost Popis
Pixel Mapping Funkce kalibrace snímače umožňuje přístroji zkontrolovat
a nastavit obrazový snímač a funkce zpracování obrazu.
MENU c
g
103
Exposure Shift Upravte optimální expozici pro každý režim měření zvlášť.
• Výsledkem je omezení počtu možností kompenzace expozice dostupných ve vybraném směru.
• Efekty se na displeji neprojeví. Pro provedení běžných nastavení expozice proveďte její kompenzaci (str. 32).
48
56
86
Y
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Z
b
CS
77
b K Utility
Možnost Popis
8 Warning Level
Nastavení dotykového displeje
Zvolte stav baterie, při kterém se má zobrazit upozornění (8).
Aktivace dotykového displeje. Výběrem možnosti [Off] lze dotykový displej deaktivovat.
Eye-Fi* Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat odesílání při použití
karty Eye-Fi.
* Používejte v souladu s místními předpisy. Na palubě letadel a na jiných místech, kde
je zakázáno používání bezdrátových zařízení, vyjměte kartu Eye-Fi z fotoaparátu nebo
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
pro položku [Eye-Fi] vyberte možnost [Off]. Fotoaparát nepodporuje „nekonečný“ režim Eye-Fi.
AEL/AFL
MENU c R [AEL/AFL]
Automatické ostření a měření lze použít stisknutím tlačítka, kterému je přiřazena funkce AEL/AFL. Vyberte režim ke každému režimu ostření.
AEL/AFL
Režim
mode1 S-AF Aretace Aretace
S-AF
mode2 S-AF Aretace Aretace mode3 Aretace S-AF – mode1 C-AF start Aretace Aretace Aretace mode2 C-AF start Aretace Aretace Aretace
C-AF
mode3 Aretace Aretace C-AF start – mode4 Aretace Aretace C-AF start – mode1 Aretace Aretace
MF
mode2 Aretace Aretace mode3 Aretace S-AF
Namáčknutí Plné zmáčknutí Při držení AEL/AFL
Ostření Expozice Ostření Expozice Ostření Expozice
Funkce spouště Button function
Back Set
MENU c
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
b
g
15
Button Function
MENU c S [Button Function]
Funkce, které lze přiřadit, viz tabulka str. 79. Dostupné možnosti se u jednotlivých tlačítek liší.
Položky funkcí tlačítek
[;Function]/[RFunction]* [P]*3)/[lFunction]* *1 Není k dispozici v režimu n. *2 Přiřaďte funkci každému tlačítku FGHI. *3 Vyberte oblast AF. *4 Vyberte funkci přiřazenou tlačítku na některých objektivech.
78
CS
1
/[IFunction]*1/[GFunction]/[nFunction] ([Direct Function]*2/
4
F
ISO Úprava citlivosti ISO. WB Úprava vyvážení bílé. AEL/AFL Zámek AE nebo zámek AF. Tato funkce se mění v závislosti
R REC Preview (elektronický
náhled)
k
P P Home
MF Stisknutím tohoto tlačítka lze vybrat režim ručního ostření.
RAWK
Testovací snímek Snímky pořízené, zatímco je stisknuto toto tlačítko, se zobrazí
Myset1 – Myset4 Stisknutím tohoto tla
u
I/H
Live Guide Stisknutím tohoto tlačítka lze zobrazit fotogra cké průvodce.
b (Digital Tele-converter)
U (Magnify)
AF Stop Zastavení automatického zaostřování.
j/Y #
HDR BKT Slouží k přepnutí na HDR bracketing s uloženými nastaveními. dLock
Off Tomuto tlačítku není přiřazena žádná funkce.
Úprava expoziční kompenzace.
na funkci [AEL/AFL]. Když je vybráno AEL, stisknutím tohoto tlačítka uzamknete expozici a na displeji se zobrazí [u]. Dalším stiskem tlačítka zámek zrušíte.
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nahrávání videosekvence. Při stisknutí tohoto tlačítka se clona zastaví na vybrané
hodnotě. Po stisknutí tohoto tlačítka fotoaparát změří vyvážení bílé
(str. 50). Volba oblasti AF.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zvolit polohu oblasti AF uloženou pomocí nastavení [P Set Home] (str. 71). Výchozí oblast AF je označena ikonou p. Dalším stiskem tohoto tlačítka obnovíte režim oblasti AF. Pokud je fotoaparát vypnut a je zvolena výchozí oblast, oblast bude resetována.
Opětovným stisknutím tlačítka obnovíte původní režim AF. Pomocí tlačítka lze přepínat mezi režimy záznamu JPEG
a RAW+JPEG.
na displeji, ale neuloží se na paměťovou kartu.
zaregistrovaná nastavení Mysets. Slouží k zapnutí a vypnutí podsvícení displeje.
Když je připojeno pouzdro k používání pod vodou, pomocí tlačítka lze přepínat mezi I a H. Stiskem a podržením tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. Pokud je vybrána tato možnost, blesk FL-LM1 se odpálí, i když není vyklopen. To umožňuje nastavit U (Underwater) v režimu WB. Při používání objektivu ED12-50mmEZ s elektronickým transfokátorem (E-ZOOM) je objektiv automaticky nastaven zcela do polohy WIDE nebo TELE podle přepínání I a H.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout nebo vypnout digitální zoom.
Při úpravě zaostření můžete část rámečku přiblížit. (str. 85)
Zvolte možnost sekvenčního fotografování nebo samospouště. Zvolte režim blesku.
Při nastavení [Off] lze nastavení clony, rychlosti expozice, kompenzace expozice a dalších položek provádět p pomocí otočného ovladače. Stisknutím a podržením tlačítka nastavte na [On].
čítka se nastavení změní na
římo
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
79
Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi
Pro přehrávání pořízených snímků na televizoru použijte kabel AV dodaný s fotoaparátem. Pokud připojíte fotoaparát k HD televizoru pomocí kabelu HDMI (lze zakoupit v obchodě), budete moci prohlížet snímky ve vysoké kvalitě na televizní obrazovce.
Kabel AV (je součástí dodávky)
Multikonektor
(Připojte konce kabelu ke vstupnímu videokonektoru (žlutý) a audiokonektoru (bílý) televizoru.)
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Kabel HDMI (prodává se samostatně: CB-HD1) (Připojte se ke konektoru HDMI na televizoru.)
Mikrokonektor HDMI
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu.
1
• Před připojením fotoaparátu upravte nastavení televizoru.
• Před připojením fotoaparátu pomocí A/V kabelu zvolte video režim fotoaparátu.
Zvolte vstupní kanál televizoru.
2
• Při připojení kabelu se vypne displej fotoaparátu.
• Při připojování kabelem AV stiskněte tlačítko q.
(typ D)
# Varování
• Podrobnosti o změně vstupního zdroje televizoru najdete v návodu k použití televizoru.
• V závislosti na nastaveních televizoru mohou být zobrazené obrázky a informace oříznuty.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelů AV a HDMI, priorita bude dána rozhraní HDMI.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu HDMI, můžete zvolit typ digitálního video signálu. Vyberte formát, který odpovídá vstupnímu formátu vybranému v televizoru.
1080i Přednost má výstup ve formátu 1080i HDMI. 720p Přednost má výstup ve formátu 720p HDMI.
480p/576p
• S připojeným kabelem HDMI nelze pořizovat snímky nebo videosekvence.
• Nepřipojujte fotoaparát k jiným zařízením HDMI. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu.
• Výstup HDMI se neprovádí při připojení k počítači či tiskárně pomocí rozhraní USB.
Výstup ve formátu HDMI 480p/576p. Formát 576p se používá v případě, že je v nastavení [Video Out] (str. 72) vybrána možnost [PAL].
Typ A
80
CS
Použití dálkového ovládání televizoru
Fotoaparát je možné ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, pokud je připojen k televizoru, který podporuje ovládání HDMI.
Vyberte možnost [HDMI] v části c na kartě U.
1
Vyberte možnost [HDMI Control] a zvolte hodnotu [On].
2
Ovládejte fotoaparát pomocí dálkového ovládání televizoru.
3
• Fotoaparát můžete ovládat podle průvodce obsluhou zobrazovaném na televizoru.
• Při přehrávání po jednom snímku můžete zobrazit nebo skrýt zobrazení informací stisknutím červeného tlačítka a zobrazit nebo skrýt indexové zobrazení stisknutím zeleného tlačítka.
• Všechny televizory nemusí podporovat všechny popsané funkce.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
81
Výběr zobrazení ovládacího panelu (KControl Settings)
Nastavte ovládací prvky voleb zobrazených v režimu snímání.
Q
Change Color Saturation
A
Živý průvodce
INFO
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
P/A/S/M
ART/SCN
Q
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Nabídka uměleckých fi ltrů
Q
1
1
WBWB
INFO
Pop Art
Portrait
1
Nabídka scén
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
F
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
S-IS
P
250250 F5.6
NORM
Off
4:3
AEL/AFL
+RAW+RAW
3636
Super ovládací panelŽivé ovládání
82
CS
Použití super ovládacího režimu
Následující zobrazení displeje, které ukazuje stav snímání a jejich možnosti, se nazývá super ovládací panel. Pomocí křížového ovladače nebo dotykového displeje proveďte nastavení.
NORM
6
7 8
9
3838
1
Recommended ISO
ISO AUTO
AUTO
S-IS
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
2 3
4 5
P
ge0b
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
4:3
AEL/AFL
acdf
Nastavení, které lze upravit pomocí super ovládacího panelu
1 Aktuálně vybraná možnost
2 Citlivost ISO ..................................str. 55
3 Sekvenční snímání/Samospoušť ... str. 35
4 Režim blesku ................................str. 33
5 Ovládání intenzity blesku ..............str. 52
6 Vyvážení bílé ................................str. 49
Úpravy vyvážení bílé ....................str. 49
7 Obrazový režim.............................str. 47
8 Ostrost N .....................................str. 60
Kontrast J ...................................str. 60
Sytost T ......................................str. 60
Gradace z...................................str. 60
ČB fi ltr x ......................................str. 60
Obrazový tón y ........................... str. 60
9 Barevný prostor ............................str. 76
0 Přiřazení funkcí tlačítkům .............str. 78
a Priorita obličeje .............................str. 55
b Režim měření ...............................str. 53
c Poměr stran ..................................str. 50
d Režim natáčení .............................str. 51
e Režim AF ......................................str. 54
Oblast AF ......................................str. 35
f Stabilizátor obrazu ........................str. 46
g Režim snímání ..............................str. 17
# Varování
• Nebude zobrazeno v režimu záznamu videosekvence.
Po zobrazení super ovládacího panelu vyberte
1
pomocí tlačítek FGHI požadované nastavení a stiskněte tlačítko Q.
• Nastavení lze vybrat také pomocí ovládacího kolečka.
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
• Dle potřeby kroky 1 a 2 zopakujte.
• Vybrané nastavení se automaticky zavede, pokud během několika sekund neprovedete žádnou akci.
Namáčknutím spouště do poloviny obnovíte režim
3
snímání.
Kurzor
Recommended ISO
ISO AUTO
AUTO
S-IS
P
ISO-A
200
AUTOAUTO
P
WB
AUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
250250 F5.6
200200 250250 320320 400400 500500 640640
Off
AEL/AFL
NORM
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
3636
CS
83
Přidávání zobrazení informací (G/Info Settings)
Zobrazení informací o snímání
Pomocí [LV-Info] můžete přidat následující zobrazení informací o snímání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během snímání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Zobrazení světel a stínů
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Zobrazit mřížku
([w])
0.00.0
ISO-A
200
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
P
3838
Zobrazení světel a stínů
250250 F5.6
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Oblasti přesahující horní omezení pro jas jsou zobrazeny červeně a oblasti přesahující spodní omezení modře. [Histogram Settings] gU Disp/8/PC“ (str. 73)
Zobrazení informací o přehrávání
Pomocí [q Info] můžete přidat následující zobrazení informací o přehrávání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během přehrávání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
2012.10.0112:30 15
Zobrazení
histogramu
×10×10
Highlight
Shadow
15
Zobrazení světel a stínů
Pomocí [G Settings] změňte počet snímků zobrazených na displeji při indexovém zobrazení.
100-0020
L
2012.10.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
N
l
2012.10.0112:30 20
m
4 snímky
l
2012.10.0112:30 20
m
2012.10.0112:30 20
9–100 snímků
l
m
Náhledové zobrazení
Q
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
Kalendářové
zobrazení
84
CS
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/Automatické ostření s přibližováním
Při úpravě zaostření můžete část rámečku přiblížit. Při výběru vysokého poměru přiblížení budete moci použít automatické ostření k zaostření na menší oblast, než která je v oblasti AF normálně dostupná. Oblast ostření lze umístit i přesněji. Je nezbytné nastavit U na jedno z tlačítek pomocí [Button Function] (str. 78).
Q/U
(přidržte)
U
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Zobrazení snímání
Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení.
1
• Pokud byl těsně před stisknutím tlačítka fotoaparát zaostřen pomocí automatického ostření, zobrazí se přibližovací rámeček v aktuální poloze ostření.
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Stiskněte tlačítko INFO a pomocí tlačítek FG nastavte poměr přiblížení.
Dalším stisknutím tlačítka U přibližovací rámeček přiblížíte.
2
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Nastavte zoom otočením ovládacího kolečka.
Namáčknutím tlačítka spouště aktivujte automatické ostření.
3
$ Poznámky
• Automatické ostření je dostupné a snímky je možné pořizovat při zobrazení přibližovacího rámečku i při přiblížení obrazu v objektivu. Automatické ostření lze rovněž provést pohledem přiblíženým objektivem. g [LV Close Up Mode] (str. 73)
• Můžete rovněž zobrazit a pohybovat rámečkem pro přiblížení pomocí dotykového displeje.
# Varování
• Přiblížení je viditelné pouze na displeji a nemá žádný vliv na výsledné fotografi e.
U
ISO
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3030
Porovnání rámečků automatického ostření a přiblížení
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
Automatické ostření
s přibližovacím rámečkem
L
N
HD
3030
U
7× 10× 14×
Automatické ostření
s přibližováním
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
85
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování blesku [# X-Sync.] [# Slow Limit]
Vztah mezi rychlostí závěrky, když blesk odpálí, a hodnotami nastavení je následující. Horní limit časování synchronizace určuje [# X-Sync.], a rychlost závěrky aretovaná při odpálení blesku (pevné časování při odpálení blesku) určuje [# Slow Limit].
Režim
snímání
P
A
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
S
M
* 1/200 s při použití samostatně prodávaného blesku
Časování blesku
1/(ohnisková vzdálenost × 2) nebo časování synchronizace, delší z těchto časů
Nastavená expoziční doba
Horní limit časování
synchronizace
1/250*
Pevné časování při
Přidání efektů k videosekvenci [Movie Effect]
Můžete přidávat efekty k videosekvenci pomocí funkce [Movie Effect]. Před výběrem efektů nastavte položku [Movie Effect] v nabídce na [On].
Vyberte režim snímání n. g „Nastavení režimu snímání“ (str. 17)
1
Stisknutím tlačítka R zahajte natáčení.
2
• Natáčení ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R.
Stisknutím následujících tlačítek použijte efekty.
3
Multi Echo
G
Jednorázové echo
I
Art Fade
Fn
Efekt zpožděného obrazu. Za pohybujícími se objekty se budou objevovat zpožděné obrazy.
Po stisknutí tlačítka se na krátkou dobu zobrazí zpožděný obraz. Zpožděný obraz po určité době automaticky zmizí.
Film s vybraným efektem obrazového režimu. Efekt fade je použit při přechodu mezi záběry.
odpálení blesku
1/60
Multi Echo
Stisknutím tlačítka G použijete efekty videosekvence. Dalším stisknutím tlačítka G zrušíte efekty videosekvence.
Jednorázové echo
Tento efekt je přidán každým stisknutím tlačítka I.
Art Fade
Stiskněte tlačítko Fn a potom otáčením ovládacího kolečka vyberte obrazový režim. Stiskněte tlačítko Q nebo počkejte přibližně 4 sekundy, než se efekt projeví.
86
CS
# Varování
• Během nahrávání mírně poklesne snímková frekvence.
• Tyto 2 efekty nelze použít současně.
• Použijte paměťovou kartu SD s rychlostí třídy 6 nebo vyšší. Pokud bude použita pomalejší karta, může dojít k nečekanému přerušení nahrávání.
• Pořízením fotografi e při nahrávání videa efekt zrušíte. Efekt se neprojeví na fotografi i.
• [Diorama] a Art Fade-in nelze použít současně.
• Lze nahrát zvuky tlačítek.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
87
Nabídka portu příslušenství
Používání OLYMPUS PENPAL
Volitelný nástroj OLYMPUS PENPAL slouží k odesílání a přijímání obrázků ze zařízení Bluetooth nebo ostatních fotoaparátů připojených v nástroji OLYMPUS PENPAL. Další informace o zařízení Bluetooth naleznete na webové stránce společnosti OLYMPUS.
Odesílání snímků
Upravte rozlišení obrázků ve formátu JPEG a odešlete je do jiného zařízení. Před odesláním obrázků se ujistěte, že se zařízení na příjmu nachází v režimu umožňujícím příjem dat.
3
1
Často používaná nastavení a přizpůsobení
Obrázek, který chcete odeslat, zobrazte na celé ploše displeje a stiskněte tlačítko Q.
2
Vyberte možnost [Send A Picture] a stiskněte tlačítko Q.
• V dalším dialogovém okně vyberte možnost [Search]
Back
a stiskněte tlačítko Q. Fotoaparát vyhledá a zobrazí zařízení Bluetooth v dosahu nebo v [Address Book].
3
Vyberte umístění a stiskněte tlačítko Q.
• Obrázek bude odeslán do zařízení na příjmu.
• Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte 0000
Cancel
a stiskněte tlačítko Q.
Příjem obrázků/přidání hostitele
Připojte se k odesílajícímu zařízení a stáhněte obrázky ve formátu JPEG.
1
Vyberte [OLYMPUS PENPAL Share] na kartě A v # Nabídka portu příslušenství (str. 90).
2
Vyberte možnost [Please Wait] a stiskněte
1
OLYMPUS PENPAL Share OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
tlačítko Q.
• Na odesílajícím zařízení proveďte operace potřebné k odeslání obrázků.
• Zahájí se přenos a zobrazí se dialogové okno [Receive Pairing Request].
3
Vyberte možnost [Accept] a stiskněte tlačítko Q.
• Obrázek bude stažen do fotoaparátu.
• Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte 0000 a stiskněte tlačítko Q.
Cancel
JPEG
Send A Picture
Send Picture
Sending
Accessory Port Menu
Receive Picture
Receiving
Erase
Set
SetBack
88
CS
Úprava adresáře
Nástroj OLYMPUS PENPAL umožňuje ukládat informace o hostiteli. Můžete k hostiteli přidat název nebo odstranit informace o něm.
Vyberte [OLYMPUS PENPAL Share] na kartě A
1
v # Nabídka portu příslušenství (str. 90).
• Stiskněte tlačítko I a vyberte možnost [Address Book].
Vyberte možnost [Address List] a stiskněte
2
tlačítko Q.
• Zobrazí se seznam názvů stávajících hostitelů.
Vyberte hostitele, kterého chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q.
3
Odstranění hostitelů
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
Úprava informací o hostiteli
Stisknutím tlačítka Q zobrazíte informace o hostiteli. Pokud chcete změnit název hostitele, znovu stiskněte tlačítko Q a v dialogovém okně pro přejmenování aktuální název upravte.
Please Wait Address Book My OLYMPUS PENPAL Picture Send Size
Back
Accessory Port A
Set
Vytváření alb
Systém nabízí možnost měnit velikost oblíbených obrázků ve formátu JPEG a tyto obrázky kopírovat do nástroje OLYMPUS PENPAL.
Obrázek, který chcete kopírovat, zobrazte na celé
1
ploše displeje a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [z] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Pokud chcete kopírovat z nástroje OLYMPUS PENPAL
na paměťovou kartu, stiskněte tlačítko [y] a poté Q.
Back
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
# Varování
• Nástroj OLYMPUS PENPAL je možné používat pouze v oblasti jeho prodeje. V závislosti na dané oblasti může používání způsobovat porušování vyhlášek v oblasti vln a může být příčinou následného postihu.
1
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
CS
89
A OLYMPUS PENPAL Share
MENU
Možnost Popis Please Wait Příjem snímků a přidání hostitelů do adresáře. 88 Address Book [Address List]: Zobrazení hostitelů uložených v adresáři
[New Pairing]: Přidání hostitele do adresáře [Search Timer]: Nastavení doby, po kterou má fotoaparát hledat hostitele
My OLYMPUS PENPAL
Zobrazení informací o nástroji OLYMPUS PENPAL, včetně jména, adresy a podporovaných služeb. Název zařízení můžete upravit stisknutím tlačítka Q.
Picture Send Size Výběr velikosti odesílaných snímků.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení
[Size 1: Small]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 640 × 480. [Size 2: Large]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 1 920 × 1 440. [Size 3: Medium]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 1 280 × 960.
B OLYMPUS PENPAL Album
MENU #
Možnost Popis
Copy All Všechny soubory se snímky a zvukem jsou kopírovány
mezi kartou SD a nástrojem OLYMPUS PENPAL. Velikost kopírovaných snímků je upravena tak, aby odpovídala nastavení velikosti kopírovaných obrázků.
Reset Protect Odebrání ochrany ze všech obrázků v albu nástroje
OLYMPUS PENPAL.
Album Mem. Usage Zobrazení počtu obrázků aktuálně uložených v albu a počtu
dalších obrázků, které je možné do alba při nastavení velikosti [Size 2: Medium] uložit.
Album Mem. Setup [All Erase]: Odstranění všech obrázků v albu
[Format Album]: Formátování alba
Picture Copy Size Výběr velikosti kopírovaných snímků.
[Size 1: Large]: Velikost kopírovaných snímků nebude upravena. [Size 2: Medium]: Snímky budou kopírovány ve velikosti odpovídající rozlišení 1 920 × 1 440.
C Elektronický hledáček
MENU #
Možnost Popis
EVF Adjust Upravte jas a teplotu barev
EVF Adjust
volitelných externích hledáčků. Vybraná barevná teplota je použita také v rámci displeje během přehrávání. Pomocí tlačítek HI můžete vybrat barevnou teplotu (j) nebo
Back
jas (k) a pomocí tlačítek FG můžete vybrat hodnotu v rozsahu [+7] až [–7].
#
k
-
5j+2-5+2
Set
A
g
89
89
88
B
g
89
89
89
89
89
C
g
90
CS
4
Tisk snímků
Tisková objednávka (DPOF)
Data objednávek digitálního tisku můžete uložit na paměťovou kartu. Bude uvádět snímky k vytištění a počet kopií každého snímku. Snímky můžete potom nechat vytisknout ve fotolaboratoři podporující tisk DPOF nebo je můžete vytisknout sami připojením fotoaparátu přímo k tiskárně DPOF. K vytvoření objednávky tisku je nutná paměťová karta.
Vytvoření objednávky tisku
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte možnost [<].
1
Vyberte možnost [<] nebo [U] a stiskněte tlačítko Q.
2
Jednotlivý snímek
Pomocí tlačítek HI zvolte snímek, pro který chcete nastavit tiskovou rezervaci, poté stisknutím tlačítek FG nastavte počet výtisků.
• Opakováním tohoto kroku nastavte rezervaci dalších snímků. Po výběru všech požadovaných obrázků stiskněte tlačítko Q.
Všechny snímky
Vyberte možnost [U] a stiskněte tlačítko Q.
Zvolte formát data a času a stiskněte tlačítko Q.
3
Ne Snímky se tisknou bez data a času.
Datum
Čas
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
4
Všechny snímky se vytisknou s datem pořízení.
Všechny snímky se vytisknou s časem pořízení.
Back
Back
Print Order Setting
<
ALL
X
No Date Time
# Varování
• Fotoaparát nelze použít k úpravě objednávek tisku vytvořených pomocí jiných zařízení. Vytvoření nové objednávky tisku se odstraní všechny stávající objednávky tisku vytvořené jinými zařízeními.
• Do objednávky tisku nelze zahrnout 3D fotografi e, snímky RAW a videosekvence.
4
Tisk snímků
Set
Set
CS
91
Odebrání všech nebo vybraných obrázků z objednávky tisku
Můžete zrušit buď všechna data tiskové objednávky nebo pouze data pro zvolené obrázky.
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte možnost [<].
1
Vyberte možnost [<] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Chcete-li z objednávky tisku odebrat všechny snímky, vyberte možnost [Reset]
a stiskněte tlačítko Q. Chcete-li akci ukončit bez odebrání všech snímků, vyberte možnost [Keep] a stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI vyberte snímky, které chcete z objednávky tisku odebrat.
3
• Pomocí tlačítka G nastavte počet výtisků na 0. Po odebrání všech požadovaných
snímků z objednávky tisku stiskněte tlačítko Q.
4
Tisk snímků
Zvolte formát data a času a stiskněte tlačítko Q.
4
• Toto nastavení se použije na všechny snímky s daty tiskové objednávky.
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
5
Přímý tisk (PictBridge)
Po připojení fotoaparátu kabelem USB k tiskárně kompatibilní s PictBridge můžete uložené snímky vytisknout přímo.
Pomocí dodaného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně
1
a zapněte jej.
USB kabel
Menší
USB port
• Při tisku použijte plně nabitou baterii.
• Po zapnutí fotoaparátu by se mělo na displeji zobrazit dialogové okno s výzvou k výběru hostitele. V opačném případě v uživatelských nabídkách fotoaparátu vyberte v rámci [USB Mode] možnost [Auto] (str.73).
Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Print].
2
• Zobrazí se zpráva [One Moment] a následně dialogové okno pro výběr režimu tisku.
• Pokud se obrazovka ani po několika minutách nezobrazí, odpojte kabel USB a začněte znovu od kroku 1.
Přejděte na „Vlastní tisk“ (str. 93).
konektor
# Varování
• Tisknout nelze 3D fotografi e, obrázky ve formátu RAW a videosekvence.
92
CS
Multikonektor
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Set
Jednoduchý tisk
Před připojením k tiskárně pomocí kabelu USB ve fotoaparátu zobrazte snímek, který chcete vytisknout.
Pomocí tlačítek HI zobrazte snímky, které chcete
1
fotoaparátem vytisknout. Stiskněte tlačítko I.
2
• Po dokončení tisku se zobrazí obrazovka výběru snímku. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek HI a poté stiskněte tlačítko Q.
• Ukončení provedete odpojením USB kabelu od fotoaparátu ve chvíli zobrazení výběru obrázků.
Easy Print Start PC/Custom Print
Vlastní tisk
Při nastavování voleb tisku postupujte podle návodu k obsluze.
1
Výběr režim tisku
Vyberte způsob tisku (tiskový režim). Dostupné tiskové režimy jsou uvedeny níže.
Tisk Vytiskne vybrané snímky.
Tisk všech
Více výtisků
Index všech Vytiskne náhled všech snímků uložených na kartě. Tisková
objednávka
Nastavení papíru pro tisk
Toto nastavení se liší podle typu tiskárny. Pokud je u tiskárny k dispozici pouze nastavení STANDARD, nemůžete toto nastavení změnit.
Velikost Nastavuje formát papíru, který tiskárna podporuje.
Bez okrajů
Fotky/výtisky
Vytiskne všechny snímky uložené na kartě a pro každý snímek vytvoří jeden výtisk.
Vytiskne několik kopií jednoho snímku v samostatných rámečcích na jediném archu.
Vytiskne podle vámi provedené tiskové objednávky. Pokud není žádný snímek s tiskovou objednávkou, není tato možnost k dispozici.
Zvolí, zda se snímek vytiskne na celou stránku nebo do prázdného rámečku.
Zvolí počet snímků na list. Zobrazuje se, je-li zvolena možnost [Multi Print].
4
Tisk snímků
CS
93
Zvolte snímky, které chcete vytisknout
Zvolte snímky, které chcete vytisknout. Zvolené snímky lze vytisknout později (rezervace jednoho snímku) nebo lze okamžitě vytisknout zobrazený snímek.
2012.10.0112:30 15
Single Print
Vytiskne právě zobrazený snímek. Pokud byla některému ze
Print (f)
Tisk jedné fotky (t)
snímků přiřazena objednávka [Single Print], vytiskne se pouze tento objednaný snímek.
Použije objednávku tisku na aktuálně vybraný snímek. Pokud chcete po přiřazení možnosti [Single Print] použít tuto objednávku i na jiné snímky, vyberte je pomocí tlačítek HI.
Nastavuje počet výtisků a další položky pro aktuálně zobrazovaný
Více (u)
4
Tisk snímků
Nastavení tiskových dat
Zvolte, zda chcete na snímek vytisknout tisková data, jako je čas, datum nebo název
snímek, dále zda se má snímek vytisknout. Viz následující část „Nastavení tiskových dat“ v tomto oddílu.
souboru. Pokud je nastaven režim tisku [All Print] a je vybrána možnost [Option Set], zobrazí se následující možnosti.
<×
Nastavuje počet výtisků.
Datum Vytiskne datum a čas uložený na snímku. File Name Vytiskne název souboru uložený na snímku.
P
Až zvolíte všechny snímky k tisku a tisková data, vyberte možnost [Print]
2
a stiskněte tlačítko Q.
Ořízne snímek k vytištění. Pomocí otočného ovladače vyberte velikost ořezu a pomocí tlačítek FGHI ořez umístěte.
• Chcete-li tisk zastavit nebo zrušit, stiskněte tlačítko Q. Chcete-li v tisku pokračovat,
zvolte možnost [Continue].
Zrušení tisku
Chcete-li tisk zrušit, označte možnost [Cancel] a stiskněte tlačítko Q. Všechny změny v objednávce tisku budou ztraceny; chcete-li tisk zrušit a vrátit se k předchozímu kroku, ve kterém můžete změnit aktuální objednávku tisku, stiskněte tlačítko MENU.
123-3456
PrintSelect
More
94
CS
5
Připojení fotoaparátu k počítači
Připojení fotoaparátu k počítači
Windows
Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD.
1
Windows XP
• Zobrazí se dialog „Setup“ (Instalace).
Windows Vista/Windows 7
• Zobrazí se dialog Autorun (Automatické spuštění). Kliknutím na možnost „OLYMPUS Setup“ zobrazte dialog „Setup“ (Instalace).
# Varování
• Pokud se dialog „Setup“ (Instalace) nezobrazí, vyberte v nabídce Start možnost Tento počítač (Windows XP) nebo Počítač (Windows Vista/Windows 7). Dvojitým kliknutím na ikonu disku CD-ROM (OLYMPUS Setup) otevřete okno „OLYMPUS Setup“ a poté dvakrát klikněte na soubor „LAUNCHER.EXE“.
• Pokud se zobrazí dialog „User Account Control“ (Řízení uživatelských účtů), klikněte na tlačítko „Yes“ (Ano) nebo „Continue“ (Pokračovat).
Postupujte podle pokynů na displeji počítače.
2
# Varování
• Pokud se po připojení fotoaparátu k počítači na displeji fotoaparátu nic nezobrazí, může být vybitá baterie. Použijte plně nabitou baterii.
5
Připojení fotoaparátu k počítači
Multikonektor
Hledejte tuto značku.
USB port
Menší konektor
USB kabel
# Varování
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu USB k jinému zařízení, zobrazí se výzva k výběru typu připojení. Vyberte možnost [Storage].
CS
95
5
Připojení fotoaparátu k počítači
Zaregistrujte si svůj produkt Olympus.
3
• Klikněte na tlačítko „Registration“ (Registrace) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2.
4
• Před zahájením instalace zkontrolujte systémové požadavky.
• Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 2“ a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
OLYMPUS Viewer 2 Operač
systém
Procesor
RAM 1 GB nebo více (doporučeno 2 GB a více) Volné místo na
pevném disku Nastavení
displeje
• Informace o používání softwaru najdete v nápovědě online.
Macintosh
Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD.
1
• Obsah disku by se měl automaticky zobrazit v nástroji Vyhledávač. V opačném případě dvakrát klikněte na ikonu disku CD na ploše.
• Dvojím kliknutím na ikonu „Setup“ (Instalace) zobrazte dialog „Setup“ (Instalace).
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2.
2
• Před zahájením instalace zkontrolujte systémové požadavky.
• Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 2“ a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Windows XP (Service Pack 2 nebo novější)/Windows Vista/ Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz nebo vyšší (videosekvence vyžadují procesor Core2Duo 2,13 GHz nebo vyšší)
1 GB nebo více
1 024 × 768 pixelů nebo více Minimálně 65 536 barev (doporučeno 16 770 000 barev)
OLYMPUS Viewer 2 Operač
systém Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz nebo vyšší RAM 1 GB nebo více (doporučeno 2 GB a více) Volné místo na
pevném disku Nastavení
displeje
• Z rozevíracího seznamu lze vybrat jiný jazyk. Informace o používání softwaru najdete v nápovědě online.
96
CS
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB nebo více
1 024 × 768 pixelů nebo více Minimálně 32 000 barev (doporučeno 16 770 000 barev)
Kopírování obrázků do počítače bez použití aplikace OLYMPUS Viewer 2
Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Můžete tedy přenášet snímky do počítače připojením fotoaparátu k počítači pomocí přiloženého kabelu USB. S USB připojením jsou kompatibilní následující operační systémy:
Windows: Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X v.10.3 nebo novější
Vypněte fotoaparát a připojte jej k počítači.
1
• Umístění portu USB se liší podle počítače. Postupujte podle návodu k obsluze počítače.
Zapněte fotoaparát.
2
• Zobrazí se obrazovka výběru pro připojení USB.
Stisknutím tlačítka FG vyberte položku
3
Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7
USB
Storage
MTP Print
Exit
[Storage]. Stiskněte tlačítko Q.
Počítač rozpozná fotoaparát jako nové zařízení.
4
# Varování
• Pokud používáte aplikaci Windows Fotogalerie pro systém Windows Vista či Windows 7, vyberte v kroku 3 možnost [MTP].
• Přenos dat není zaručen při použití těchto OS ani v případě, že je počítač vybaven rozhraním USB.
U počítačů s doplněným rozhraním USB, např. na přídavné desce apod. Počítače s domácí instalací OS Doma postavené počítače
• Fotoaparát nelze ovládat, pokud je fotoaparát připojen k počítači.
• Pokud se po připojení fotoaparátu k počítači nezobrazí dialog popsaný v kroku 2, vyberte v uživatelských nabídkách fotoaparátu pro funkci [USB Mode] možnost [Auto] (str. 73).
5
Připojení fotoaparátu k počítači
Set
CS
97
6
Jiné
Tipy a informace o pořizování snímků
Fotoaparát se nezapne, i když je vložen akumulátor
Akumulátor není plně nabit
• Nabijte akumulátor pomocí nabíječky.
Baterie nemůže dočasně fungovat kvůli chladu
• Při nízkých teplotách výkon baterie poklesne. Vyjměte baterii a zahřejte ji tak, že si ji na chvíli vložíte do kapsy.
Po stisku spouště se nepořídí žádný snímek
Fotoaparát se automaticky vypnul
• Pokud s fotoaparátem určitou dobu nepracujete, automaticky přejde do režimu spánku.
6
Jiné
g [Sleep] (str. 73) Pokud poté, co fotoaparát přejde do režimu spánku, neprovedete po nastavenou dobu (5 minut) žádnou operaci, fotoaparát se automaticky vypne.
Nabíjí se blesk
• Při dobíjení na displeji bliká značka #. Před stisknutím spouště vyčkejte ukončení nabíjení blesku.
Nelze zaostřit
• Fotoaparát nedokáže zaostřit na objekty, které jsou u fotoaparátu příliš blízko nebo které nejsou vhodné pro automatické zaostření (na displeji začne blikat značka potvrzení AF). Prodlužte vzdálenost od objektu nebo zaostřete na vysoce kontrastní objekt ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, snímek zarovnejte a pořiďte fotografi i.
Objekty, na které se těžko zaostřuje
S automatickým ostřením je těžké zaostřit v následujících situacích.
Bliká značka potvrzení zaostření AF. Tyto objekty nejsou zaostřené.
Značka potvrzení zostření AF se rozsvítí, ale objekt není ostrý.
Objekt s nízkým kontrastem
Objekty v různých vzdálenostech
Příliš jasné světlo ve středu rámečku
Rychle se pohybující objekty
Objekt neobsahující svislé čáry
Předmět není uvnitř oblasti AF
98
CS
Redukce šumu je aktivovaná
• Při snímání nočních scén je doba expozice delší a na snímcích se objevuje šum. Fotoaparát po snímání dlouhou expozicí aktivuje redukci šumu. Během redukce šumu není snímání možné. Můžete nastavit [Noise Reduct.] na [Off]. g [Noise Reduct.] (str. 74)
Počet oblastí AF se sníží
Počet a velikost oblastí AF se liší v závislosti na poměru stran, nastavení skupin oblastí a možnosti vybrané pro položku [Digital Tele-converter].
Není nastaven datum a čas
Používáte fotoaparát ve stavu po jeho zakoupení
• Datum a čas fotoaparátu není po zakoupení nastaven. Před používáním fotoaparátu nastavte datum a čas. g „Nastavení data/času“ (str. 16)
Z fotoaparátu byla vyjmuta baterie
• Je-li fotoaparát ponechán přibližně 1 den bez baterie, nastavení data a času se vrátí do výchozího továrního nastavení. Pokud byla baterie vložena do fotoaparátu pouze krátce a pak vyjmuta, data budou ztracena dříve. Před pořízením důležitých snímků zkontrolujte nastavení data a času.
Je obnoveno tovární nastavení funkcí
Výchozí hodnoty jsou obnoveny v jiných režimech než P, A, S a M, když je zvolen jiný režim snímání nebo když je fotoaparát vypnut.
Pořízené snímky jsou bledé
Může k tomu dojít, pokud je snímek pořízen v protisvětle nebo v částečném protisvětle. Způsobuje to jev nazývaný „odraz v protisvětle“ nebo „duch“. Pokud je to možné, zvažte kompozici, ve které by nebyl ostrý zdroj světla na snímku zachycen. „Odrazy v protisvětle“ se mohou vyskytnout i v případě, kdy světelný zdroj není na snímku zachycen. Odstiňte objektiv sluneční clonou objektivu od zdroje světla. Pokud je sluneční clona neúčinná, zastiňte objektiv rukou. g „Výměnné objektivy“ (str. 106)
Na obrázku snímaného objektu se zobrazí neznámé světlé skvrny.
Toto může být způsobeno vadnými body snímače CCD. Spusťte funkci [Pixel Mapping]. Pokud problém přetrvává, opakujte mapování bodů několikrát. g „Kalibrace snímače ­Kontrola funkcí zpracování snímků“ (str. 103)
Funkce, které nelze zvolit z nabídek
Některé položky z nabídek nemusí být možné zvolit pomocí křížového ovladače.
• Položky, které nelze nastavit v režimu snímání.
• Položky, které nelze nastavit kvůli tomu, že byla nastavena jiná položka: Kombinace nastavení [T] a [Noise Reduct.] atd.
6
Jiné
CS
99
Chybové kódy
6
Jiné
Indikace na
displeji
Žádná karta
Chyba karty
Karta uzamknuta
Karta plná
Card Setup
Clean the contact area of the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
Žádné snímky
Vadný snímek
Snímek nelze
editovat
Vadný snímek
Možná příčina Provedení opravy
Karta není vložena nebo ji nelze rozeznat.
Potíže s kartou.
Zápis na kartu je zakázán.
• Karta je plná. Nelze pořídit další snímky nebo uložit informace, jako např. tiskovou objednávku.
• Na kartě není volné místo, a proto nelze zaznamenávat tiskové objednávky ani nové snímky.
Kartu nelze číst. Možná nebyla naformátována.
Set
Na kartě nejsou žádné snímky.
Zvolený snímek nelze zobrazit pro přehrávání kvůli problémům s tímto snímkem. Nebo snímek nelze použít pro přehrávání v tomto fotoaparátu.
Snímky pořízené jiným přístrojem není možné upravovat ve fotoaparátu.
Snímky nelze přenášet mezi zařízeními, která právě přijímají nebo odesílají data.
Vložte kartu znovu nebo vložte jinou kartu.
Vložte kartu znovu. Pokud potíže trvají, zformátujte kartu. Pokud nelze kartu zformátovat, nemůže být použita.
Přepínač ochrany zápisu na kartu je nastaven v poloze „LOCK“. Uvolněte přepínač. (str. 105)
Vyměňte kartu nebo smažte nepotřebné snímky. Před vymazáním zkopírujte důležitá data do počítače.
• Zvolte možnost [Clean Card],
stiskněte tlačítko Q a vypněte fotoaparát. Kartu vyjměte a otřete její kontakty suchým měkkým hadříkem.
• Vyberte možnosti [Format][Yes]
a poté stiskněte tlačítko Q. Tím kartu zformátujete. Zformátováním karty se smažou všechna v ní uložená data.
Karta neobsahuje žádné snímky. Zaznamenejte snímky a pak je přehrávejte.
Pro prohlížení snímku na počítači použijte software ke zpracování obrazu. Pokud ani to není možné, soubor je poškozen.
K úpravě snímků použijte program na zpracování obrazu.
Zvyšte velikost dostupné paměti na kartě, a to např. odstraněním nepotřebných snímků, nebo u přenášených snímků vyberte menší velikost.
100
CS
Loading...