Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions
afi n d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent dif férer de leurs versions réelles.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du fi rmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modifi cations apportées aux fonctions pendant
la mise à jour du fi rmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les
informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
■ Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
•
Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave
•
fl ash unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
•
Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
•
qualifi ed service personnel.
Let fl ash cool completely before putting away.
•
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
•
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
•
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
•
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
# Précautions
$ Remarques
% Conseils
g
2
FR
provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat
de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
Appareil photo
Boîtier du fl ash
•
CD-ROM du logiciel
•
Manuel d’instructions
•
Carte de garantie
•
Bouchon
avant
Flash
FL-LM1
Fixation de la courroie
Passez la courroie tel qu’indiqué par
1
les fl èches.
1
2
Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.•
CourroieCâble USB
Batterie au
lithium-ion
PS-BLS1 (BLS-1)
ou BLS-5
2
Chargeur au
PS-BCS1 (BCS-1)
Ensuite, tirez fermement sur la
courroie pour vous assurer qu’elle
est fi xée solidement.
3
CB-USB6
lithium-ion
ou BCS-5
Câble AV
(mono)
CB-AVC3
FR
3
Guide de base
1
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
Recharge
en cours
Recharge
terminée
Préparations à la prise de vue
Erreur de
charge
(Durée de charge : jusqu’à 3 heures
30 minutes environ)
BCS-1BCS-5
S’allume en orange
S’allume
en bleu
Clignote en orange
Désactivé
# Précautions
Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
•
Utilisez uniquement des chargeurs de batterie compatibles pour charger les batteries
•
rechargeables. Les batteries BLS-1 doivent être rechargées avec le chargeur BCS-1,
et les batteries BLS-5 avec le chargeur BCS-5.
Insertion de la batterie.
2
Repère indiquant
le sens
Voyant de charge
3
Chargeur au
lithium-ion
SRepère indiquant le
sens
Batterie au lithium-ion
1
Câble d’alimentation
secteur
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
3
Prise secteur
2
2
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée
par la fl èche puis retirez-la.
# Précautions
Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à
•
retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
•
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
4
FR
1
Verrou du
compartiment de
la batterie/carte
Insertion et retrait des cartes
Insertion de la carte.
1
•
Insérez la carte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
(appelée “carte” dans ce manuel
d’instructions) jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en position.
g “Description de la carte” (P. 99)
# Précautions
Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou
•
de retirer la carte.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera
éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le
•
voyant d’accès de la carte (P. 24) est allumé.
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
Fermez le cache et faites glisser le verrou
•
du compartiment de la batterie/carte dans
la direction indiquée par la fl èche.
Guide de base
Préparations à la prise de vue
1
2
# Précautions
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte lorsque vous utilisez l’appareil
•
photo.
FR
5
Guide de base
1
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Retirez le bouchon avant de l’appareil photo et le bouchon arrière de
l’objectif.
1
Préparations à la prise de vue
Montez un objectif sur l’appareil photo.
2
# Précautions
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
•
N’appuyez pas sur la touche de libération
•
de l’objectif.
Ne touchez pas les parties internes de
•
l’appareil photo.
Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif
•
sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement
de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de
l’appareil.
Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée
•
par la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
Retirez le bouchon de l’objectif.
3
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif,
faites pivoter l’objectif dans la direction de la fl èche. g “Objectifs interchangeables” (P. 100)
1
2
Repère de
fi xation de
l’objectif
Repère
d’alignement
2
1
1
2
Touche de libération de l’objectif
2
1
6
FR
Fixation du fl ash
Retirez le cache de la borne du fl ash et fi xez le fl ash sur l’appareil photo.
1
•
Faites glisser le fl ash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec
l’arrière du sabot et se fi xe bien en place.
Commutateur UNLOCK
1
Guide de base
2
Pour utiliser le fl ash, relevez la tête de fl ash.
2
Abaissez la tête de fl ash lorsque vous n’utilisez pas le fl ash.
•
Retirer le fl ash
Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque
vous retirez le fl ash.
Préparations à la prise de vue
Commutateur UNLOCK
2
1
FR
7
Guide de base
Mise en marche
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran
•
s’allume.
Quand l’appareil photo est allumé, la fonction de réduction de la poussière sera
•
lancée pour enlever la poussière de la surface du fi ltre du senseur d’image.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
•
Préparations à la prise de vue
Touche ON/OFF
■ Écran
Niveau de batterie
7 (vert) : appareil photo prêt pour la prise
de vue. Affi ché pendant environ
10 secondes après la mise en
ISO-A
200
250250 F5.6
8
FR
8 (vert) : batterie faible.
L
N
9
HD
Durée d’enregistrement disponible
01:02:0301:02:03
3838
Nombre d’images fi xes enregistrables
route de l’appareil photo.
(clignote en rouge) : rechargez la batterie.
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le
nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
Affi chez les menus.
1
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu
•
supérieur.
Guide de base
Touche MENU
Utilisez HI pour sélectionner [SETUP] et
2
appuyez sur Q.
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d] (Réglage).
3
Utilisez FG pour sélectionner [d] et
•
appuyez sur I.
Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
•
Réglez la date et l’heure.
4
Utilisez HI pour sélectionnez les éléments.
•
Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
•
Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
•
Sauvegardez les réglages et quittez.
5
Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
•
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
•
Onglet [d]
A
Menu Réglages
X
1
W
2
Visual Image
c/#
Menu Ecran
Firmware
Retour
A M J Heure
2011A/ M/J
Annule
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
Vous avez le choix entre différents modes de prise de vue. Après avoir choisi le mode
de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la touche R pour
tourner des vidéos.
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu supérieur.
1
Utilisez HI pour sélectionner un mode de prise de vue.
2
•
Dans la colonne P/A/S/M, mettez en surbrillance P, A, S ou M à l’aide de FG.
Noms des éléments et fonctions
Touche MENU
■ Mode vidéo
n
SCNART
A
Vidéo (P. 61)
P
A
n
S
M
SETUP
■ Modes de prise de vue simple
iAUTO (P. 20)
A
Filtre artistique (P. 18)
ART
Scène (P. 19)
SCN
Si A est sélectionné, l’appareil photo
•
optimise automatiquement les réglages
pour s’adapter au sujet.
Sélectionner les options ART ou SCN
•
en fonction de votre sujet ou de votre
intention créative. L’appareil photo
optimise automatiquement les réglages.
Avec ces modes, l’appareil photo
•
reprend ses réglages par défaut dès
qu’un autre mode de prise de vue est
sélectionné ou l’appareil photo est
éteint.
Appuyez sur Q.
3
•
Avec les modes SCN et ART, un menu apparaît. À l’aide de FG, mettez en
surbrillance les options et appuyez sur Q pour valider votre choix.
% Conseils
Réinitialisation des réglages de l’appareil photo : g “Restauration des réglages par
•
défaut ou personnalisés” (P. 35)
12
FR
■
Modes de prise de vue avancée
Prise de vue programmée (P. 50)
P
Prise de vue priorité ouverture
A
(P. 51)
Prise de vue priorité vitesse
S
(P. 52)
Prise de vue manuelle (P. 53)
M
•
Pour obtenir des prises de vue
plus avancées et plus originales,
vous pouvez régler l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
•
Les réglages effectués en modes
de prise de vue avancée sont
conservés même si l’appareil photo
est éteint.
Guide de base
Déclencheur
ModePhotos : déclencheurVidéos : touche R
L’ouverture et la vitesse d’obturation
sont ajustées automatiquement pour
P
des résultats optimaux.
Vous contrôlez l’ouverture.
A
Vous contrôlez la vitesse d’obturation.
S
Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse
M
d’obturation.
Un mode entièrement automatique
dans lequel l’appareil photo optimise
A
automatiquement les réglages pour la
scène actuelle.
Sélectionnez un fi ltre artistique.
ART
Sélectionnez une scène.
SCN
Les photos sont enregistrées avec les
n
réglages sélectionnés en [nMode].
L’appareil photo ajuste automatiquement
les réglages et enregistre une vidéo.
Réglez la vitesse d’obturation ou
l’ouverture pour des effets différents lors
de l’enregistrement de vidéos.
Touche R
■ Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur.
•
Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Trois fi chiers sont enregistrés
sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo elle-même et la
séquence vidéo qui suit la photo.
Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et
•
le fl ash ne peuvent pas être utilisés.
# Précautions
La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des
•
vidéos.
La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de
•
celles utilisées pour prendre des photos.
La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
•
déclencheur enfoncé à mi-course/POSE/Prise de vue en série/PANORAMIQUE/3D/
multi exposition, etc. (jusqu’à ce que la photo soit prise)
Noms des éléments et fonctions
FR
13
Guide de base
1
Prise de photos/Tournage de vidéos
Cadrez la vue.
Assurez-vous que
•
vos doigts, la courroie
ou aucun autre objet
n’obstrue l’objectif.
Opérations de base
Utilisation d’objectifs avec une touche
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
fl èche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la fl èche (4) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (3).
Effectuez la mise au point.
2
•
Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le
déclencheur à mi-course).
•
Symbole de confi rmation d’AF (( ou n) sera affi ché et la mise au point sera
verrouillée.
(
n
Visitez notre site Web pour plus d’informations.*
La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil
•
photo sont indiquées.
Prise en main horizontalePrise en main verticale
1
4
2
Cible AF
ISO-A
200
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Symbole de mise au
point correcte
250250 F5.6
Objectifs prenant en charge l’AF d’imageur à grande vitesse*
Objectifs avec d’autres montures Four Thirds
3
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
14
FR
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur
à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer
complètement sur le déclencheur”.
Appuyez à mi-
course
Déclenchez l’obturateur.
3
Prise de photos
Appuyez complètement sur le déclencheur
(à fond).
L’obturateur émet un son et la photo est
•
prise.
Enregistrement de vidéos
Lâcher le bouton d’obturateur et appuyer sur le bouton R pour commencer à
enregistrer.
Appuyez de nouveau sur R pour arrêter l’enregistrement.
complètement
Appuyez à
mi-course
Appuyez
Appuyez
complètement
Guide de base
Opérations de base
n
Touche R
% Conseils
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
•
“veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q,
etc.). [Veille] : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 81)
# Précautions
Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système
•
à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les
images enregistrées à des sensibilités ISO élevées. Choisissez une sensibilité ISO plus
faible ou éteignez l’appareil photo pendant une courte période.
00:02:18
FR
15
Guide de base
Affi chage/Effacement
Affi cher les photos
Affi chage d’une seule image
Appuyez sur la touche q pour affi cher la photo ou la vidéo
•
la plus récente.
Cadran de commande
Affi che l’image
précédente
Affi che l’image
suivante
Opérations de base
Touche q
Affi chage en gros plan
En affi chage plein écran, appuyez sur U (I) pour agrandir
•
l’image jusqu’à 14 fois. Appuyez sur G (H) pour affi cher
de nouveau l’image en plein écran.
Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier
Pour affi cher plusieurs vues, appuyez sur G (H) lorsque vous êtes en affi chage plein
•
écran. Pour commencer la lecture du calendrier, appuyez plusieurs fois sur G (H).
Appuyez sur U (I) pour affi cher en plein écran la photo actuellement sélectionnée.
•
2011.05.0112:3021
Affi chage de l’index
Lecture de vidéo
Sélectionner une vidéo et appuyer sur Q pour affi cher le
menu de lecture. Sélectionnez [Lect Movie] et appuyez sur
Q pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.•
100-0020
L
2011.05.0112:3020
N
Image fi xe
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
2011.05.0112:304
100-0004
Vidéo
2
x
2011.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
25 26 27 28 29 30 1
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3
30 31 1 2 3
Affi chage du calendrier
Vidéo
Lect Movie
m
RetourConf
Effacer
16
FR
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant
la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14
Effacement des images
Affi chez l’image que vous souhaitez effacer et appuyez sur Q pour affi cher le menu
Lecture. À l’aide de FG, mettez [Effacer] en surbrillance et appuyez sur Q, puis
mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur Q pour effacer l’image.
JPEG
Envoyer Photo
Effacer
Touche Q
RetourConf
Protection des images
Protège les photos d’une suppression accidentelle.
Affi chez une image que vous souhaitez protéger et
appuyez sur Q pour affi cher le menu d’affi chage.
Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur
F pour protéger l’image. Les images protégées sont
indiquées par une icône 0 (protéger). Appuyez sur G
pour retirer la protection.
Icône 0 (protéger)
4:3
L
2011.05.0112:3020
N
Guide de base
Opérations de base
100-0020
% Conseils
Protection ou suppression de plusieurs images :g “Sélectionner des images” (P. 65)
•
# Précautions
Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
•
FR
17
Guide de base
1
Opérations de base
Utilisation de fi ltres artistiques
Sélectionnez ART comme mode de prise de vue.
•
g “Choisir un mode de prise de vue” (P. 12)
1
QuitteConf
•
Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour affi cher la vue
à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur Q pour revenir au menu des fi ltres
artistiques.
Types de fi ltres artistiques
j Pop Artm Sténopé
k Soft Focusn Diorama
l Film Granuleuxo Ton Dramatique
Effectuez la prise de vue.
2
# Précautions
•
Si [
RAW
] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [Y
uniquement.
•
Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins
apparent, ou l’image devenir davantage “grainy.”
•
La visualisation varie selon les réglages de qualité de vidéo et de fi ltre.
Pop ArtART 1
Q
ISO
400
0.00.0
250250 F5.6
N+RAW
]. Le fi ltre artistique sera appliqué à la copie JPEG
01:02:0301:02:03
L
N
HD
10231023
18
FR
Prise de vue en mode de scène
Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
1
g “Choisir un mode de prise de vue” (P. 12)
•
SCN 1Portrait
Q
ISO
400
QuitteConf
Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour affi cher la vue à
•
travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur Q pour revenir au menu de scène.
250250 F5.6
Types de modes de scène
O Portraitr Mode Macro Nature
P e-PortraitQ Bougie
L PaysageR Coucher De Soleil
K Paysg+PortrtT Documents
J
Sports Panoramique (P. 54)
G Scène Nuit
U Nuit + Portraitg Plage & Neige
G
Enfantsfn Fisheye
H
Haute Lumièrewn Grand Angle
I
Basse Lumièremn Macro
q Mode DIST Photo 3D
J
Gros Plan
Effectuez la prise de vue.
2
(
Feux D’Artifi ces
# Précautions
En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifi ée et une
•
deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modifi ée
est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifi ée
à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
Les options [n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont à utilisées avec des
•
convertisseurs d’objectifs optionnels.
Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou
•
[Photo 3D]
01:02:0301:02:03
L
N
HD
10231023
Guide de base
Opérations de base
FR
19
Guide de base
Utilisation des guides en direct
Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme
iAUTO est un mode automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement
à une série de techniques photographiques avancées.
Élément guide
Changer Satur. Couleur
Sélection/barre de niveau
Saturé
Opérations de base
Annule
Élément guideSélection/barre de niveauAffecte
Changer Satur. Couleur
Changer Couleur Image
Changer LuminositéLumineux
Arrière Plan FlouFlou
Effet de Mouvement
Style De Prise De Vue
La fréquence d’images de l’écran ralentit.*
Q
Saturé
Chaud
Mouvement
Flou*
Conseils Enfants
•
Conseils Animaux
•
Conseils Fleurs
•
Conseils Cuisine
•
Conseils Cadrage
•
Astuces Accessoires
•
Annule
Terne &
Tempéré
Froid
Sombre
Net
Mouvement
Figé
0
Terne & Tempéré
Conf
Saturation, contraste,
luminosité, etc.
Température de
couleur, luminosité, etc.
Compensation
d’exposition,
luminosité, etc.
Ouverture,
prévisualisation en
direct, etc.
Vitesse d’obturation
(vitesse plus rapide
d’1/2 s), fréquence
d’images, etc.
—
20
FR
Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
1
•
g “Choisir un mode de prise de vue” (P. 12)
Après avoir appuyé sur Q pour affi cher le
2
guide intuitif, utilisez les touches FG sur le
pavé directionnel pour mettre en surbrillance un
élément et appuyez sur Q pour le sélectionner.
Annule
Guide de base
Élément guide
Changer Satur. Couleur
Opérations de base
Utiliser FG avec les fl èches pour sélectionner
3
Barre de niveau
le niveau.
Si [Style De Prise De Vue] est sélectionné, sélectionner
•
une option et appuyer sur Q pour visualiser la
description.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
•
sélectionner.
L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans
•
l’affi chage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de
Mouvement] est sélectionné, l’affi chage redeviendra
normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la
photographie fi nale.
Effectuez la prise de vue.
4
•
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
•
Pour effacer le guide intuitif de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
Annule
Terne & Tempéré
# Précautions
•
Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [YN+RAW].
•
Les réglages du guide intuitif ne sont pas appliqués à la copie RAW.
•
Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
•
Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas
visibles sur l’écran.
•
Le fl ash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
•
Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements
précédents.
•
Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures
d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
•
En mode P, A, S, et M, il est possible d’affi cher les guides en direct en appuyant sur
la touche R. Les photos seront prises en utilisant les paramètres du guide en direct.
[Touche Fonction] : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 81)
Saturé
0
Conf
FR
21
Guide de base
Utilisation du contrôle en direct
Le contrôle en direct peut être utilisé pour les réglages en modes P, A, S, M, et n.
L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents
réglages sur l’écran. Un mode personnalisé est disponible et permet à la commande
en direct d’être utilisée dans d’autres modes (P. 81).
Mode de fl ash
Commande d’intensité du fl ash
Mode de mesure
*1*2
...................................P. 59
*1*2
...............................P. 41
Mode AF ...............................................P. 36
Sensibilité ISO ......................................P. 48
Priorité visage
*1*2
...................................P. 39
Enregistrement du son de vidéo ...........P. 62
*1 Modes P, A, S et M uniquement.
*2 ART et SCN uniquement.
*3 Mode n uniquement.
Appuyez sur Q pour affi cher le contrôle direct (Live View).
1
Pour masquer le contrôle direct (Live View), appuyez de nouveau sur Q.
•
Utilisez les touches
2
FG
sur le pavé directionnel pour
Affi che le nom de la
fonction sélectionnée
sélectionner les réglages,
HI
utilisez
le réglage sélectionné et
appuyez sur
Les réglages sélectionnés prennent
•
effet automatiquement si aucune
pour changer
Q.
Curseur
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Pavé directionnel
WB Auto
opération n’est effectuée pendant
environ 8 secondes.
# Précautions
Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
•
% Conseils
Pour plus d’informations sur la façon d’affi cher ou de masquer le contrôle direct (Live
•
View). [KRéglage] : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 81)
Curseur
WBWB
*1*2
........P. 60
IS OFFIS OFF
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Pavé
directionnel
4:3
L
F
HD
22
FR
Utilisation des menus
Après avoir appuyé sur la touche MENU pour affi cher le menu
1
supérieur, sélectionnez [SETUP] et appuyez sur Q.
Menus
Options de prise de vue préliminaires
W
et basiques
Options de prise de vue avancées
X
Option de lecture et de retouche
q
Menu personnalisé*
c
Menu port accessoire*
#
Confi guration appareil photo (ex : date
d
et langue)
Onglet
Guide des
opérations
Appuyez sur la touche
MENU pour revenir
d’un écran en arrière
Non affi ché en réglages par défaut.*
Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur Q.
2
Sélectionnez un élément à l’aide de FG et appuyez sur Q pour
3
affi cher les options pour l’élément sélectionné.
Fonction
Retour
Utiliser FG pour sélectionner une option et appuyer sur Q pour la
4
Le réglage actuel
est indiqué
Menu Photo 2
j/Yo
1
Stabilisateur
Bracketing
2
Multi Exposition
w
#
Mode RC
Téléconvertisseur Num
Conf
Off
Q
Off
0.0
Off
Off
sélectionner.
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
Config Carte
1
Réinit/Mon Réglage
Mode Image
2
D
Choix Cadrage
Retour
j/Y
1
Stabilisateur
Bracketing
2
Multi Exposition
w
Mode RC
Téléconvertisseur Num
Retour
Menu Photo 1
Menu Photo 2
#
j
4:3
Conf
Appuyez sur Q
pour confi rmer
le réglage
o
Off
j
H
j
L
Off
Y
12s
0.0
Y
2
s
Off
Off
Conf
Guide de base
Opérations de base
$ Remarques
Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être défi nies à l’aide du menu, reportez-
•
vous à “Liste des menus” (P. 107).
Un guide s’affi che pendant environ 2 secondes après que vous avez sélectionné une
•
option. Appuyez sur la touche INFO pour affi cher ou masquer les guides.
% Conseils
Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés selon votre style de prise de
•
vue : Utiliser les menus personnalisés pour personnaliser les réglages de l’appareil photo
selon vos objectifs et vos besoins. Les menus personnalisés ne sont pas affi chés par
défaut, et vous devrez affi cher les menus avant de procéder. g “Personnalisation des
réglages de l’appareil photo” (P. 81)
Utilisation de dispositifs raccordés au port pour accessoires : Les réglages des
•
accessoires EVF et OLYMPUS PENPAL sont accessibles à partir du menu de port pour
accessoires. Ce menu n’est pas affi ché par défaut, et vous devrez l’affi cher avant de
continuer. g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 81)