Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho
životnosť. Návod si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.
Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných
snímok.
Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na obsluhu vznikli poč as vývojovej fázy a
môžu sa líšiť od finálneho výrobku.
Obsah tohto návodu na obsluhu je založený na firmvéri fotoaparátu verzie 1.0. Ak sú funkcie
pridané a/alebo upravené aktualizovaným firmvérom vo fotoaparáte, bude sa obsah líšiť.
Najaktuálnejšie informácie nájdete na webových stránkach Olympus.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie
Záznam viacerých záberov do
jednej snímky (multiexpozícia)
...62
(j/Y) ...65
...68
46
56
Automatické snímanie v pevnom
intervale (časozberné snímanie)
Fotografovanie s bezdrôtovým
riadením blesku ........................69
Digitálne priblíženie (Digital
Tele-converter)..........................70
Ponuka prehrávania .................71
Zobrazenie otočených
záberov (R) ............................71
Úprava statických snímok.........71
Zrušenie všetkých ochranných
opatrení ....................................73
Používanie možnosti pripojenia k
telefónu Smartphone (Connection
to Smartphone) .........................73
Ponuka nastavení .....................74
X (Nastavenie dátumu/času)...74W
(Zmena jazyka displeja)
i (Nastavenie jasu displeja) ...74
Náhľad ......................................74
Nastavenie Wi-Fi ......................74
c/# Menu Display ..................74
Firmware...................................74
Nastavenie pripojenia k
bezdrôtovej sieti LAN
(nastavenie Wi-Fi) ....................75
Používanie používateľských ponúk
R AF/MF ..................................76
S Button/Dial/Lever .................77
T Release/j .........................77
U Disp/8/PC ..........................78
V Exp/p/ISO ..........................79
W # Custom ............................80
X K/Color/WB .......................81
Y Record/Erase .......................82
Z Movie ...................................83
bK Utility ..............................83
AEL/AFL ...................................84
MF Assist ..................................84
Funkcia tlačítka.........................85
Funkcia páčky
Prezeranie snímok vo
fotoaparáte na obrazovke TV ...87
Voľba zobrazenia ovládacieho
panela (KControl Settings) ....88
.......................86
...69
...74
...76
Obsah
SK
3
Obsah
Pridávanie zobrazení
informácií (G/Info Settings) ....90
Expozičné časy pri automatickom
používaní blesku [# X-Sync.]
[# Slow Limit]...........................91
Použitie ponúk portu pre
príslušenstvo ..............................92
Pred použitím ponúk portu pre
príslušenstvo ............................92
Používanie príslušenstva
OLYMPUS PENPAL .................93
A OLYMPUS PENPAL Share ...94
OLYMPUS PENPAL Album
B
C Electronic Viewfi nder ...........95
...95
Tlač snímok 96
Objednávka tlače (DPOF) ..........96
Vytvorenie objednávky tlače .....96
Odstraňovanie všetkých alebo
vybratých obrázkov z
objednávky tlače .......................97
Priama tlač (PictBridge) .............97
Jednoduchá tlač .......................98
Tlač s použitím
vlastných nastavení ..................98
Pripojenie fotoaparátu
k počítaču 100
Inštalácia počítačového softvéru
Kopírovanie snímok do počítača
bez softvéru OLYMPUS Viewer3 ...
102
Použitie sprievodcu
fotoaparátom ............................103
Možnosti ponúkané
aplikáciou OI.Share ..................105
...100
Iné 106
Tipy a informácie o
vytváraní snímok ......................106
Chybové kódy ...........................108
Čistenie a skladovanie
fotoaparátu ................................ 110
Čistenie fotoaparátu ...............110
Pamäť ..................................... 110
Čistenie a kontrola
obrazového snímača .............. 110
Kalibrácia snímača – Kontrola
funkcií spracovania obrazu ..... 111
Batéria a nabíjačka 112
Batéria a nabíjačka ................... 112
Používanie nabíjačky
v zahraničí ................................. 112
O karte 113
Použiteľné karty .......................113
Režim záznamu a veľkosť
súboru/počet statických snímok,
ktoré je možné uložiť ............... 114
Výmenné objektívy 115
Technické parametre objektívov
M.ZUIKO DIGITAL .................. 115
Používanie samostatne
predávaného príslušenstva
Electronický hľadáčik (VF-4) ... 119
Externé blesky určené na
používanie s týmto
fotoaparátom ............................121
Fotografovanie s bezdrôtovým
riadením blesku ......................121
Iné externé blesky ....................122
Základné príslušenstvo ...........123
Schéma systému ......................124
Prehľad ponúk ..........................126
Technické údaje ........................132
119
BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA 135
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 135
Register 145
4
SK
Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu
Režim
Snímanie s automatickými nastaveniami
Jednoduché fotografovanie so
špeciálnymi efektmi
Voľba pomeru strán
Rýchle prispôsobenie nastavení
fotografovanej scéne
Jednoduché dosiahnutie profesionálnej
kvality fotografi e
Úprava jasu fotografi e
Vytváranie snímok s rozmazaným pozadím
Vytváranie snímok, ktoré umožňujú zastaviť
objekt v pohybe, alebo zachytiť pohyb
Vytváranie snímok so správnou
farebnosťou
Spracovanie snímok, aby vyhovovali
fotografovanému objektu/snímanie
jednofarebných snímok
Keď fotoaparát nezaostrí na váš objekt/
Zaostruje na jednu oblasť
Zaostrovanie na malý bod v rámiku/
potvrdenie zaostrenia pred snímaním
Zmena kompozície fotografi e po zaostrení
Vypnutie reproduktora
Fotografovanie bez blesku
Minimalizácia chvenia fotoaparátu
Vytváranie snímok objektu v protisvetle
Fotografovanie ohňostroja
g
iAUTO (A)
Umelecký fi lter (ART)31
Pomer strán55
Scénické režimy (SCN)32
Live Guide36
Kompenzácia expozície37
Live Guide36
Snímanie s prioritou clony26
Live Guide36
Snímanie s prioritou uzávierky
White balance (Vyváženie
bielej)
Vyváženie bielej jedným
stlačením
Picture Mode54
Umelecký fi lter (ART)31
Používanie dotykového displeja
AF Area40
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia/
automatické zaostrovanie
po priblížení
Automatické zaostrovanie na
oblasť v rámiku priblíženia/
automatické zaostrovanie
po priblížení
C-AF+TR (automatické zaostrovanie pri sledovaní objektu)
8 (Pípnutie)
Režim ISO/DIS45/32
Image Stabilizer53
Anti-Shock80
Samospúšť43
Diaľkový kábel123
Používanie blesku38
Gradácia (Picture Mode)64
Fotografovanie v režime
Bulb/Time
Scénické režimy (SCN)32
15
27
44
45
20
42
42
59
79
28
Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu
SK
5
Redukcia šumu (škvrnitosť)Noise Reduct.79
Vytváranie záberov tak, aby sa biele
oblasti nejavili príliš svetlé alebo čierne
oblasti príliš tmavé
Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu
Optimalizácia zobrazenia na displeji/
úprava farebného odtieňa displeja
Kontrola nastaveného efektu pred
zhotovením snímky
Kontrola vodorovnej alebo zvislej
orientácie pred fotografovaním
Snímanie s premyslenou kompozíciou
Priblíženie fotografi í na kontrolu
zaostrenia
Autoportréty
Sekvenčné snímanie
Predĺženie životnosti batérie
Zvýšenie počtu snímok, ktoré je možné
vytvoriť
Gradácia (Picture Mode)64
Histogram/Kompenzácia
expozície
Zosvetlenie a tiene37
Nastavenie jasu displeja74
Live View Boost78
Funkcia ukážky85
Test Picture85
Ukazovateľ roviny 24
Zobrazené vodiace čiary78
Autoq (Rec View)
Samospúšť43
Sekvenčné snímanie43
Sleep79
Režim záznamu56
24/37
74
Prehrávanie/retušovanie
Prezeranie snímok na TV prijímači
Prezeranie prezentácií s hudbou na
pozadí
Vyjasnenie tieňov
Odstraňovanie efektu červených očí
Jednoduchá tlač
Reklamné fotografi e
Jednoduché zdieľanie fotografi í
HDMI/Video Out78
Prehrávanie na televízore87
Slideshow51
Shadow Adj (JPEG Edit)72
Redeye Fix (JPEG Edit)72
Priama tlač97
Vytvorenie objednávky tlače96
Poradie zdieľania48
Použitie sprievodcu
fotoaparátom
OLYMPUS PENPAL92
Connection to Smartphone73
Nastavenia fotoaparátu
Obnova pôvodných nastaveníReset63
Uloženie nastavení
Zmena jazyka displeja
6
SK
Myset63
W
g
103
g
74
Symboly použité v tomto návode
V tomto návode sú použité nasledujúce symboly.
Dôležité informácie o faktoroch, ktoré môžu viesť k nesprávnej funkcii
alebo k prevádzkovým problémom. Taktiež varuje pred činnosťami,
ktorých sa je nutné úplne vyvarovať.
Informácie, ktoré je treba brať do úvahy pri používaní fotoaparátu.
Užitočné informácie a rady, ktoré vám pomôžu využívať váš
fotoaparát čo najlepšie.
Referenčné stránky s popisom detailov alebo súvisiacich informácií.
#
$
%
g
Upozornenia
Poznámky
Tipy
Vybalenie fotoaparátu
Súčasťou fotoaparátu sú nasledujúce položky.
Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého
ste fotoaparát zakúpili.
Vybalenie fotoaparátu
FotoaparátKryt telaRemienokUSB kábel
• Disk CD-ROM s počítačovým
softvérom
• Návod na používanie
• Záručná karta
Pripevnenie remienka
Remienok navlečte v smere šípok.
1
Lithium ion battery
BLN-1
Nabíjačka na lítiovo-
iónové batérie BCN-1
Nakoniec remienok ťahom
2
dotiahnite, aby ste mali istotu,
že pevne drží.
1
2
3
• Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka do druhého očka.
4
CB-USB6
SK
7
Príprava fotoaparátu a postupnosť
1
činností
Názvy súčastí
1
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
1 Prepínač režimov ......................... Str. 15
2 Tlačidlo spúšte ............................. Str. 16
3 Páčka ON/OFF ........................... Str. 13
4 Tlačidlo Fn ................................... Str. 19
5 Pútko na remienok ......................... Str. 7
6 Vedľajší volič* (k) ........ Str. 18, 25 – 28
7 Indikátor samospúšte/pomocné
8 Značka pripojenia objektívu ......... Str. 12
9 Závit (Pred pripojením objektívu zložte
* V tejto príručke ikony j a k predstavujú operácie s využitím hlavného ovládača
2
3
4
5
6
7
8
9
e
f
g
svetlo AF ...........................Str. 43/Str. 77
kryt tela.)
(Str. 9) a podovládača.
h
0 Stereofónny mikrofón.......Str. 50, 60, 73
a Kryt drážky na príslušenstvo
b Interný blesk ................................ Str. 38
c Tlačidlo uvoľnenia objektívu ........Str. 12
d Poistný kolík objektívu
e Konektor pre statív
f Kryt priestoru pre batériu/kartu .... Str. 10
g Poistka priestoru pre batériu/kartu ..Str. 10
h Kryt konektora
i Minikonektor HDMI (typ D) .......... Str. 87
j Multikonektor ................. Str. 87, 97, 100
0
a
b
5
c
d
i
j
8
SK
a
1
2
3
Tlačidlo F (Hore) / F (Kompenzácia expozície)
Tlačidlo H (Doľava)
/ P (Oblasť AF) (Str. 40)
Tlačidlo Q
(Str. 52, 61)
(Sekvenčné snímanie/samospúšť)
45678 9
(Str. 37)
Tlačidlo I (Doprava)
/# (Blesk) (Str. 38)
Tlačidlo G (Down) / jY
(Str. 43)
b
c
d
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
0
1 Prepínač blesku ........................... Str. 38
2 Port pre príslušenstvo .................. Str. 92
3 Displej .............................. Str. 13, 23, 46
4 Tlačidlo H/R
(Videosekvencia) ........Str. 19/Str. 17, 85
5 Páčka .............................. Str. 25 – 28, 86
6 Tlačidlo U ..................Str. 18, 42, 4790
7 Tlačidlo MENU ........................... Str. 61
8 Tlačidlo (Vymazať) .................. Str. 19
9 Tlačidlo q (Prehliadanie) ..... Str. 18, 47
0 Krížový ovládač* .......................... Str. 18
a Drážka na príslúšenstvo ............ Str. 121
b Hlavný volič (j) ................. Str. 25 – 28
c Reproduktor
d Tlačidlo INFO (Zobrazenie
informácií) ........................ Str. 24, 37, 46
* V tejto príručke predstavujú ikony FGHI operácie vykonávané pomocou
krížového ovládača.
SK
9
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Nabíjanie a vkladanie batérie
Nabíjanie batérie.
1
Ukazovateľ nabíjania
BCN-1
Prebieha
nabíjanie
Nabíjanie je
dokončené
Chyba pri
nabíjaní
(Trvanie nabíjania: približne 4 hodiny)
Svieti na
oranžovo
Vyp
Bliká na
oranžovo
# Upozornenia
• Po dokončení nabíjania
odpojte nabíjačku.
Vloženie batérie.
2
Značka
ukazujúca
orientáciu
Značka ukazujúca orientáciu ()
Lítiovo-iónová batéria
3
Ukazovateľ nabíjania
Nabíjačka na lítiovo-
iónové batérie
1
Napájací kábel
Kryt priestoru pre
batériu/kartu
3
Sieťová zásuvka
2
2
1
Vybratie batérie
Pred otváraním alebo zatváraním krytu priestoru pre
batériu/kartu vypnite fotoaparát. Ak chcete vybrať
batériu, najprv stlačte poistné tlačidlo batérie v smere
šípky a potom ju vyberte.
# Upozornenia
• Ak nedokážete vybrať batériu, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo servisné
stredisko. Nepoužívajte silu.
$ Poznámky
• Ak predpokladáte dlhotrvajúce fotografovanie, odporúčame mať so sebou záložnú batériu.
• Prečítajte si aj časť „Batéria a nabíjačka“ (Str. 112).
10
SK
Zámok priestoru
na batériu/kartu
Vkladanie a vyberanie pamäťových kariet
Vloženie pamäťovej karty.
1
• Zasúvajte kartu tak dlho, pokiaľ
s cvaknutím zaskočí na svoje miesto.
g „O karte“ (Str. 113)
# Upozornenia
• Pred vkladaním alebo vyberaním karty
vypnite fotoaparát.
Zatvorenie krytu priestoru pre batériu/kartu.
2
• Zatvorte pevne, kým nebudete počuť
cvaknutie.
# Upozornenia
• Pred používaním fotoaparátu zatvorte kryt priehradky na vloženie batérií/karty.
Vybratie karty
Ľahko zatlačte na vloženú kartu a ona sa vysunie.
Vytiahnite kartu.
# Upozornenia
• Z fotoaparátu nevyberajte batériu ani pamäťovú
kartu, keď sa zobrazuje indikátor zápisu (Str. 23).
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Karty Eye-Fi
Pred použitím si prečítajte časť „O karte“ (Str. 113).
SK
11
Nasadenie objektívu na fotoaparát
Nasaďte objektív na fotoaparát.
1
1
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
1
• Zarovnajte značku (červenú) pre nasadenie objektívu na fotoaparáte so značkou
(červenou) na objektíve, potom zasuňte objektív do tela fotoaparátu.
• Otočte objektív v smere označenom šípkou, až budete počuť cvaknutie.
# Upozornenia
• Ubezpečte sa, že fotoaparát je vypnutý.
• Dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Nedotýkajte sa vnútorných častí fotoaparátu.
Zložte kryt objektívu.
2
Používanie objektívov s prepínačom
UNLOCK
Teleskopické (zasúvateľné) objektívy s prepínačom
UNLOCK nie je možné používať zasunuté.
Otočením krúžku transfokátora v smere šípky (1)
vysuniete objektív (2).
Ak chcete zložiť objektív, otočte krúžok
transfokátora v smere šípky (4) a zároveň posuňte
UNLOCK prepínač (3).
Zloženie objektívu z fotoaparátu
Pri stlačenom tlačidle uvoľnenia objektívu otočte
objektívom v smere označenom šípkou.
2
Zadný kryt
2
1
2
1
4
2
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
2
1
3
Výmenné objektívy
Prečítajte si časť „Výmenné objektívy“ (Str. 115).
12
SK
1
Zapnutie napájania
Presunutím páčky ON/OFF do polohy ON fotoaparát zapnete.
1
• Po zapnutí fotoaparátu sa rozsvieti kontrolka napájania (namodro) a zapne sa displej.
• Ak chcete vypnúť fotoaparát, vráťte páčku do polohy OFF.
snímanie. Zobrazuje sa približne
10 sekúnd po zapnutí fotoaparátu.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Dostupný čas na nahrávanie
Počet statických snímok, ktoré je možné uložiť
Používanie displeja
1
2
Uhol sklonu displeja môžete nastaviť podľa potreby.
Fotoaparát v režime spánku
Ak po dobu jednej minúty nevykonáte žiadnu operáciu, fotoaparát prejde do režimu „spánku“
(pohotovostný režim), pričom sa vypne displej a zrušia všetky prebiehajúce úkony. Fotoaparát
sa znovu aktivuje, hneď ako sa dotknete akéhokoľvek tlačidla (spúšť, tlačidlo q atď.). Ak
fotoaparát necháte v režime spánku 4 hodiny, automaticky sa vypne. Ak chcete fotoaparát
používať, znova ho zapnite.
SK
13
Nastavenie dátumu/času
Informácie o dátume a čase sa ukladajú na kartu spoločne so snímkami. Súčasťou
názvu súboru je tiež informácia o dátume a čase. Pred použitím fotoaparátu je nutné
nastaviť správne dátum a čas.
Zobrazte ponuku.
1
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
• Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
Tlačidlo MENU
Zvoľte položku [X] v záložke [d]
2
(nastavenia).
• Tlačidlami FG na krížovom ovládači
zvoľte položku [d] a stlačte tlačidlo I.
• Vyberte možnosť [X] a stlačte
tlačidlo I.
Nastavte dátum a čas.
3
• Tlačidlami HI zvoľte položku.
• Tlačidlami FG zmeňte vybranú položku.
• Tlačidlami FG zvoľte formát dátumu.
Uložte nastavenia a opustite ponuku.
4
Záložka [d]
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Firmware
Back
YMD Time
2013
Cancel
Čas sa zobrazuje v
24-hodinovom formáte.
• Stlačením tlačidla Q nastavíte hodiny fotoaparátu a odídete do hlavnej ponuky.
• Stlačením tlačidla MENU opustíte ponuku.
Shooting Menu 1
Setup Menu
Menu Display
X
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
j
4:3
Set
5sec
Set
14
SK
Režim
Nastavenie režimu snímania
Používanie prepínača režimov na voľbu režimu
snímania.
Plne automatický režim, v ktorom fotoaparát automaticky zvolí optimálne nastavenia
pre aktuálnu scénu. Fotoaparát vykonáva všetky činnosti, čo je praktické pre
A
začiatočníkov.
Clona a expozičný čas sa automaticky nastavia tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
P
Hodnotu clony nastavuje používateľ. Podrobnosti pozadia môžete zaostriť alebo
A
zmäkčiť.
Expozičný čas nastavuje používateľ. Môžete vyjadriť pohyb pohybujúcich sa
S
objektov alebo zmraziť pohyb bez akéhokoľvek rozmazania.
Hodnotu clony a expozičný čas nastavuje používateľ. Ohňostroje alebo iné tmavé
M
scény môžete snímať pomocou dlhých expozícií.
ART
Voľba umeleckého fi ltra.
SCN
Zvoľte scénu podľa objektu.
Môžete snímať PHOTO STORY. Snímajte vo zvolenom type PHOTO STORY.
J
Snímajte videosekvencie s časom uzávierky a efektmi clony a špeciálnymi efektmi
n
videosekvencií.
Vytváranie snímok
Najprv vyskúšajte fotografovanie v plne automatickom režime.
Nastavte prepínač režimov do polohy A.
1
Ukazovateľ
Symbol
režimu
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Displej
RR
Citlivosť
ISO
ISO-A
200
250250 F5.6
Expozičný časHodnota clony
01:02:0301:02:03
3838
Dostupný
čas na
nahrávanie
Počet statických snímok,
ktoré je možné uložiť
SK
15
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Vytvorte kompozíciu záberu.
2
• Dávajte pozor, aby ste prstami
alebo remienkom fotoaparátu
nezacláňali objektív.
Vodorovné
uchopenie
Zaostrite.
3
• Zobrazte objekt v strede displeja a slabo stlačte spúšť do prvej polohy (stlačte spúšť
do polovice).
Zobrazí sa značka potvrdenia AF (( alebo n) a na mieste zaostrenia sa zobrazí
zelený rámik (oblasť AF).
Stlačte spúšť do
polovice.
• Zobrazí sa citlivosť ISO, expozičný čas a hodnota clony, ktoré boli automaticky
nastavené fotoaparátom.
• Ak bliká značka potvrdenia AF, objekt nie je zaostrený. (Str. 106)
ISO-A
200
Zvislé
uchopenie
Značka potvrdenia AFOblasť AF
250250 F5.6
RR
Stlačenie spúšte do polovice a úplné stlačenie spúšte
Tlačidlo spúšte má dve polohy. Mierne stlačenie spúšte do prvej polohy a podržanie v
tejto polohe sa nazýva „stlačenie spúšte do polovice“. Úplné stlačenie spúšte do druhej
polohy sa nazýva „úplné
stlačenie spúšte“.
Stlačenie spúšte
do polovice
Stlačte až úplne
dole
01:02:0301:02:03
3838
Uvoľnite spúšť.
4
• Stlačte spúšť až dole (úplne).
• Zaznie zvuk spúšte a snímka sa zhotoví.
• Na monitore sa zobrazí nasnímaný záber.
$ Poznámky
• Fotografovať môžete aj používaním dotykovej obrazovky. g „Používanie dotykového
displeja“ (Str. 20)
16
SK
Snímanie videozáznamov
Videozáznamy môžete nahrávať v ktoromkoľvek režime snímania. Najprv vyskúšajte
snímanie v plne automatickom režime.
Nastavte prepínač režimov do polohy A.
1
Stlačením tlačidla R spustíte
2
snímanie.
Opätovným stlačením tlačidla R ukončite
3
nahrávanie.
Tlačidlo R
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
n
Zobrazené počas
nahrávania
00:02:1800:02:18
Čas
nahrávania
# Upozornenia
• Ak sa používa fotoaparát s obrazovým snímačom CMOS, pohybujúce sa objekty môžu vyzerať
skreslene kvôli fenoménu čítania riadkov v čase (rolling shutter). Ide o fyzikálny fenomén, kedy
dochádza k skresleniu fi lmovaného obrazu pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu, alebo
kvôli chveniu fotoaparátu.
Tento efekt je obzvlášť viditeľný pri používaní dlhej ohniskovej vzdialenosti.
• Keď budete fotoaparát používať nepretržite dlhší čas, zvýši sa teplota snímača a snímky
môžu byť zašumené farebným závojom. Fotoaparát vypnite na krátku dobu. Šum a farebný
závoj sa môžu taktiež zobraziť na snímkach nasnímaných pri vysokých nastaveniach
citlivosti ISO. Ak sa teplota bude aj naďalej zvyšovať, fotoaparát sa automaticky vypne.
Zhotovovanie fotografi í počas snímania videosekvencie
• Počas snímania videosekvencie stlačte spúšť, čím pozastavíte snímanie videosekvencie a
nasnímate fotografi u. Po nasnímaní fotografi e sa snímanie videosekvencie znova spustí. Stlačením
tlačidla R zastavíte snímanie. Na pamäťovú kartu sa zaznamenajú tri súbory: videosekvencia
predchádzajúca snímke, samotná snímka a videosekvencia nasledujúca za snímkou.
• Počas snímania videosekvencie je možné nasnímať len jednu snímku; nie je možné
použiť samospúšť ani blesk.
# Upozornenia
• Veľkosť snímky a kvalita snímok nezávisia od rozmerov obrazu videosekvencie.
• Automatické zaostrovanie a expozimeter použité v režime videosekvencie sa môžu pri
snímaní fotografi í odlišovať.
• Tlačidlo R nie je v nasledujúcich prípadoch možné použiť na snímanie videosekvencií:
Multiexpozícia (statické fotografi e sú tiež ukončené)/tlačidlo spúšte stlačené do
polovice/pri fotografovaní v režime bulb alebo časozbernom režime/sekvenčné
snímanie/Panoráma/3D/časozberné snímanie
SK
17
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Prezeranie fotografi í a videosekvencií
Stlačte tlačidlo q.
1
• Zobrazí sa najnovšia fotografi a alebo videosekvencia.
• Vedľajším voličom alebo šípkami vyberte požadovanú fotografi u alebo
videosekvenciu.
Vedľajší volič
Zobrazí
predchádzajúcu
snímku
Zobrazí
nasledujúcu
snímku
100-0020
L
2013.06.01 12:3020
N
Statické snímky
Krížový ovládač
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
Tlačidlo q
2013.06.01 12:304
Videosekv
Indexové zobrazenie/Kalendárové zobrazenie
• Ak chcete snímky zobraziť vo forme náhľadov, otočte v režime prehrávania jednotlivých
snímok hlavný voličG. Ak chcete snímky zobraziť vo forme kalendára, otočte vedľajší
volič alebo krížový ovládač.
• Otočením hlavného voliča do polohy a sa vrátite do režimu prehrávania jednotlivých snímok.
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
100-0020
L
2013.06.01 12:3020
N
2013.06.01 12:3021
Indexové zobrazenie
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4
30 1 2 3 4
Zobrazenie kalendára
Prezeranie snímok
Prehrávanie zväčšeného obrazu
• V režime prehrávania jednotlivých snímok, otočte hlavný voliča pre priblíženie.
Otočením voliča do polohy G sa vrátite do režimu prehrávania jednotlivých snímok.
100-0020
L
2013.06.01 12:3020
N
2x
Hlavný volič
18
SK
Pozeranie videosekvencií
Vyberte videosekvenciu stlačením tlačidla Q zobrazte
ponuku prehrávania. Vyberte možnosť [Movie Play] a
stlačením tlačidla Q spustite prehrávanie. Ak chcete prerušiť
prehrávanie videosekvencie, stlačte tlačidlo MENU.
Back
Movie
Movie Play
m
Erase
Set
Hlasitosť
Počas prehrávania jednotlivých snímok a videozáznamov
možno tlačidlami F alebo G upraviť hlasitosť.
00:00:02/00:00:14
Ochrana snímok
Umožňuje aktivovať ochranu snímok pred neúmyselným
odstránením. Zobrazte snímku, ktorú chcete chrániť, a
stlačte tlačidlo Fn; na snímke sa zobrazí ikona ikona 0
(ochrana). Opätovným stlačením tlačidla Fn ochranu
odstránite. Môžete označiť naraz aj viac snímok a nastaviť
ich ochranu.
2013.06.01 12:3020
4:3
100-0020
L
N
# Upozornenia
• Formátovaním karty vymažete všetky snímky, aj keď boli chránené.
Mazanie snímok
Zobrazte snímku, ktorú chcete odstrániť a stlačte tlačidlo . Vyberte možnosť [Yes] a
stlačte tlačidlo Q.
Erase
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
Tlačidlo
Výber snímok
Zvoľte snímku. Na zapnutie ochrany alebo odstránenie
môžete zvoliť viac snímok. Stlačte tlačidlo H a zvoľte
snímku; na snímke sa zobrazí ikona v. Ďalším stlačením
tlačidla H voľbu zrušíte.
Stlačením tlačidla Q zobrazíte ponuku voľby odstránenia
alebo ochrany.
Yes
No
Back
2013.06.01 12:3021
Set
SK
19
Používanie dotykového displeja
Dotykový displej môžete používať pri prehrávaní a pri určovaní výrezu snímok na
monitore. Dotykový displej môžete používať aj na živých sprievodcov nastavení a na
úpravu nastavení v LV super ovládacom paneli.
Živí sprievodcovia nastaveniami
1
Dotykový displej môžete používať v spojení so živými
sprievodcami. g „Používanie živého sprievodcu“
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
(Str. 36)
Dotyk karty zobrazíte živého sprievodcu
1
• Klepnutím zvoľte požadovanú položku.
Posuvné stupnice nastavujte pomocou prsta.
2
• Poklepaním na a vstúpite do nastavenia.
• Na zrušenie nastavenia živého sprievodcu
poklepte na displeji na k.
Režim snímania
Klepnutím na displej môžete zaostriť a zhotoviť snímku.
Klepnutím na
dotykového displeja.
Operácie na dotykovom displeji sú deaktivované.
U
Po poklepaní na objekt fotoaparát automaticky
T
zaostrí a uvoľní spúšť. Táto funkcia nie je v
režime n dostupná.
Klepnutím zobrazíte oblasť AF a zaostríte na
V
objekt vo zvolenej oblasti. Dotykový displej
môžete použiť na výber polohy a veľkosti
zaostrovacej oblasti. Snímku môžete zhotoviť
stlačením tlačidla spúšte.
môžete prechádzať nastavenia
T
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
P
250250 F5.6
Karta
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3030
Náhľad na objekt ( V )
Poklepte na objekt na displeji.
1
• Zobrazí sa oblasť AF.
• Pomocou posuvnej stupnice zvoľte veľkosť rámika.
20
SK
1414
ISO
200
P
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
0.00.0
Pomocou posuvnej stupnice zvoľte veľkosť
2
cieľového rámika, potom poklepte na Y na
priblíženie objektu cieľového rámika.
• Keď je snímka priblížená, zobrazenie na displeji
môžete posúvať pomocou prsta.
• Poklepaním na [Z] zrušíte zväčšené zobrazenie.
Použitie funkcie bezdrôtovej siete LAN
Fotoaparát je možné pripojiť k telefónu smartphone
a ovládať fotoaparát cez sieť Wi-Fi Ak chcete použiť
túto funkciu, musíte mať v telefóne smartphone
nainštalované príslušné aplikácie. g „Použitie
sprievodcu fotoaparátom“ (Str. 103), „Možnosti ponúkané
aplikáciou OI.Share“ (Str. 105)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO
200
L
N
HD
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
3030
Režim prehrávania
Pomocou dotykového displeja môžete prechádzať jednotlivými snímkami a približovať
alebo vzďaľovať zobrazenie snímok.
Prehrávanie snímky na celom displeji
Prezeranie ďalších snímok
• Potiahnutím prsta doľava zobrazíte neskôr zhotovené
snímky, potiahnutím prsta doprava prejdete na skôr
zhotovené snímky.
Priblíženie pri prehrávaní
• Potiahnutím prsta po posuvnej stupnici priblížte alebo
vzdiaľte zobrazenie snímky.
• Keď je snímka priblížená, zobrazenie na displeji môžete
posúvať pomocou prsta.
• Klepnutím na symbol P zobrazíte náhľady.
Ak chcete vyvolať kalendárové zobrazenie, klepnite na
symbol P, kým sa nezobrazí kalendár.
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
SK
21
Indexové/kalendárové zobrazenie
Posun o stranu dopredu/dozadu
• Potiahnutím prsta nahor zobrazíte nasledujúcu stranu
a nadol predchádzajúcu.
• Pomocou symbolu Q alebo R zvoľte počet
zobrazených snímok.
• Ak chcete zobraziť len jednu snímku, klepte na symbol R,
1
Príprava fotoaparátu a postupnosťčinností
kým sa aktuálna snímka nezobrazí na celej obrazovke.
Prezeranie obrázkov
• Klepnite na snímku, ktorú chcete vidieť na celom displeji.
S
Výber a ochrana snímok
V režime prehrávania jednotlivých snímok, sa jemne dotknite obrazovky pre
zobrazenie dotykovej ponuky. Potom môžete vykonať požadovanú operáciu dotykom
ikony v dotykovej ponuke.
H
0
Vyberte snímku. Na nastavenie ochrany môžete vybrať viac snímok.
Môžete nastaviť snímky, ktoré chcete zdieľať cez Wi-Fi na internete.
gNastaviť zdieľanie (Str. 48)
Chráni snímku.
# Upozornenia
• Dotykové ovládanie pomocou displeja nie je možné používať v týchto situáciách:
v režime panoramatických snímok/3D/v režime e-portrait/pri multiexpozícii/pri snímaní
v režime BULB alebo TIME/v dialógovom okne vyváženia bielej jedným stlačením/keď
práve používate tlačidlá alebo otočné ovládače
• Nedotýkajte sa displeja nechtami ani inými ostrými predmetmi.
• Rukavice alebo ochranné fólie na displeji môžu zhoršiť funkčnosť dotykového displeja.
• Dotykový displej môžete tiež používať spolu s ponukami ART, SCN a J. Voľbu
vykonajte poklepaním na ikonu.
22
SK
2
rtqp osn
Základné postupy pri obsluhe
Základná obsluha pri fotografovaní
Zobrazenie na monitore počas fotografovania
32654970ab
1
C
B
A
z
y
x
w
v
u
S-AFS-AF
ISO
400
+
P
2.0+2.0
Wi-Fi
AEL
FP
250250 F5.6
8
RC
BKT
RR
FPS
+
2.0+2.0
mm45 mm
45
+7+7
-3-3
S-ISS-IS
j
4:3
L
HD
01:02:0301:02:03
10231023
dc
1
e
f
g
h
3
i
N
N
j
k
D
l
m
2
Základné postupy pri obsluhe
1 Indikátor zápisu na kartu.............. Str. 11
2 Pripojenie Wi-Fi ................... Str. 21, 103
3 Blesk super FP .......................... Str. 121
4 Režim diaľkového ovládania ...... Str. 121
5 Premenná expozícia .................... Str. 66
6 Multiexpozícia .............................. Str. 68
7 Vysoká snímková frekvencia ....... Str. 78
8 Digitálny telekonvertor ................. Str. 70
9 Časozberné snímanie .................. Str. 69
0 Priorita tváre ................................ Str. 41
a Zvuk videosekvencie ................... Str. 60
b Ohnisková vzdialenosť/Varovanie
pri vnútornom prehriatí
m ......................... Str. 118/Str. 109
c Blesk ............................................ Str. 38
(bliká: prebieha nabíjanie,
svieti: nabíjanie je dokončené)
d Značka potvrdenia AF .................. Str. 16
e Stabilizátor obrazu ....................... Str. 53
f Art fi lter ........................................Str. 31
Scénické režimy...........................Str. 32
Obrazový režim............................Str. 54
g Vyváženie bielej farby .................. Str. 44
h Sekvenčné snímanie/samospúšť . Str. 43
i Pomer strán ................................. Str. 55
j Režim záznamu (statické snímky) .. Str. 56
k Režim záznamu (videosekvencie) .. Str. 57
l Dostupný čas pre nahrávanie
m Počet statických snímok, ktoré je
možné uložiť .............................. Str. 114
n Ovládanie nesprávne exponovaných
miest a tieňov............................... Str. 37
o Hore: Riadenie intenzity záblesku ..Str. 57
Dole: Indikátor kompenzácie
expozície ..................................... Str. 37
p Hodnota kompenzácie expozície . Str. 37
q Hodnota clony ....................... Str. 25 – 28
r Expozičný čas ........................Str. 25 –28
s Histogram .................................... Str. 24
t Aretácia AE ............................ Str. 76, 85
u Režim snímania .............. Str. 15, 25 – 34
v Myset ........................................... Str. 63
w Fotografovanie pomocou
dotykovej funkcie ......................... Str. 20
x Ovládanie intenzity blesku ........... Str. 57
y Citlivosť ISO ................................. Str. 45
z Režim AF ..................................... Str. 59
A Režim merania.............................Str. 58
B Režim blesku ............................... Str. 38
C Stav batérie
7 Svieti (nazeleno): Pripravené
na používanie (zobrazuje sa
približne desať sekúnd po zapnutí
fotoaparátu).
8 Svieti (načerveno): batéria je
takmer vybitá.
9 Bliká (načerveno): batériu je nutné
nabiť
D Vyvolanie živého sprievodcu
nastaveniami.......................... Str. 20, 36
SK
23
Prepnutie zobrazenia informácií
Počas fotografovania môžete prepínať informácie zobrazované na displeji pomocou
tlačidla INFO.
01:02:0301:02:03
INFO
ISO
L
N
HD
3838
200
P
250250 F5.6
Zobrazenie
histogramu
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
Iba obraz
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Zobrazenie informácií
2
INFOINFO
Základné postupy pri obsluhe
zapnuté
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Zobrazenie
ukazovateľa roviny
Zobrazenie histogramu
Zobrazenie histogramu, ktorý zobrazuje rozloženie jasu na snímke. Vodorovná os
predstavuje jas, zvislá os počet pixelov každej úrovne jasu na snímke. Oblasti, ktoré sú
pri snímaní nad horným limitom, sa zobrazia červenou farbou, oblasti pod dolným limitom
modrou, a oblasť nameraná pomocou bodového merania sa zobrazí zelenou farbou.
Zobrazenie ukazovateľa roviny
Znázorňuje orientáciu fotoaparátu. Smer náklonu je vyznačený na zvislej lište a vodorovný
smer na vodorovnej lište. Indikátory na ukazovateli roviny použite ako vodidlo.
24
SK
Používanie režimov snímania
60"
F2.8
8000
F22
Fotografovanie metódou „Zamier a stlač“ (programový režim P)
V režime P fotoaparát automaticky nastavuje expozičný čas a hodnotu clony v
závislosti od jasu snímaného objektu. Nastavte volič režimov do polohy P.
Hodnota clony
Expozičný čas
Režim snímania
ISO-A
200
P
250250 F5.6
0.00.0
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
• Funkcie, ktoré možno nastaviť voličmi, závisí od polohy páčky.
Páčka
Vedľajší volič
Hlavný volič
Otočný
ovlá-
dač
k
j
Kompenzácia
expozície
Posunutie
programu
Poloha pácky
12
ISO
Vyváženie bielej
• Fotoaparátom nastavený expozičný čas a clona sa zobrazia.
• Ak nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu, zobrazenie expozičného času a
clony bude blikať.
Príklad zobrazenej
výstrahy (blikajúca)
60"
F2.8
StavÚkon
Objekt je príliš tmavý. • Použite blesk.
• Rozsah merania fotoaparátu bol
8000
F22
Objekt je príliš svetlý.
prekročený. Vyžaduje sa použite bežne
dostupného ND fi ltra (na nastavenie
množstva svetla).
• Hodnota clony v okamihu, kedy jej ukazovateľ bliká, sa mení v závislosti od typu objektívu
a jeho ohniskovej vzdialenosti.
• Ak sa používa pevné nastavenie [ISO], zmeňte nastavenie. g [ISO] (Str. 45)
Posunutie programu (%)
V režimoch P a ART môžete vybrať inú kombináciu hodnoty
clony a expozičného času, bez toho, aby bolo potrebné meniť
expozíciu. „s“ zobrazené vedľa indikátora režimu snímania
označuje posunutie programu. Ak chcete posunutie programu
zrušiť, otáčajte voličom, kým sa neprestane zobrazovať
symbol „s“.
# Upozornenia
• Posunutie programu nie je k dispozícii pri použití blesku.
ISO-A
200
P
s
250250 F5.6
0.00.0
Posunutie programu
FullHD
01:02:0301:02:03
L
2
Základné postupy pri obsluhe
N
F
3838
SK
25
Vo ľba hodnoty clony (režim snímania s prioritou clony A)
30"
F5.6
8000
F5.6
V režime A môžete zvoliť clonu a nechať fotoaparát automaticky nastaviť expozičný
čas v záujme optimálnej expozície. Otočte prepínač režimov do polohy A.
Páčka
Vedľajší volič
Otočný
ovlá-
dač
k
Kompenzácia
expozície
Poloha pácky
12
2
Základné postupy pri obsluhe
Hlavný volič
• Pri vyšších hodnotách clony (nižšie F-číslo) sa zníži
hĺbka ostrosti (oblasť pred alebo za ohniskom, ktorá
pôsobí zaostrená), a detaily v pozadí budú mäkšie.
Pri nižších hodnotách clony (vyššie F-číslo) sa hĺbka
ostrosti zvýši.
Nastavenie hodnoty clony
Zníženie hodnoty clony Zvýšenie hodnoty clony
F2 F3.5F5.6F8.0 F16
• Ak nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu, zobrazenie expozičného času bude
blikať.
Príklad zobrazenej
výstrahy (blikajúca)
30"
F5.6
8000
F5.6
StavÚkon
Objekt je
podexponovaný.
Objekt je
preexponovaný.
• Hodnota clony v okamihu, kedy jej ukazovateľ bliká, sa mení v závislosti od typu objektívu
a jeho ohniskovej vzdialenosti.
• Ak sa používa pevné nastavenie [ISO], zmeňte nastavenie. g [ISO] (Str. 45)
Hodnota clonyVyváženie bielej
j
ISO
400
A
Hodnota clony
• Znížte hodnotu clony.
• Zvýšte hodnotu clony.
• Ak zobrazenie výstrahy nezmizne, došlo k
prekročeniu rozsahu merania fotoaparátu.
Vyžaduje sa použite bežne dostupného
ND fi ltra (na nastavenie množstva svetla).
250250 F5.6
ISO
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
26
SK
Vo ľba expozičného času (režim snímania s prioritou uzávierky S)
2000
F2.8
125
F22
V režime S môžete zvoliť expozičný čas a nechať fotoaparát automaticky nastaviť
clonu v záujme optimálnej expozície. Otočte prepínač režimov do polohy S.
Otoč-
Vedľajší volič
Páčka
ný
ovlá-
dač
k
Hlavný volič
j
• Kratší expozičný čas môže zachytiť rýchlu scénu bez
rozmazania. Dlhší expozičný čas rýchlu akčnú scénu
rozmaže. Toto rozmazanie vytvorí dojem dynamického
pohybu.
Nastavenie expozičného času
Dlhší expozičný čas Kratší expozičný čas
2" 1" 1560100 400 1 000
• Ak nie je možné dosiahnuť optimálnu expozíciu, zobrazenie hodnoty clony bude blikať.
Príklad zobrazenej
výstrahy (blikajúca)
2000
F2.8
StavÚkon
Objekt je
podexponovaný.
• Nastavte uzávierku na dlhší expozičný
čas.
• Nastavte uzávierku na kratší expozičný
čas.
• Ak zobrazenie výstrahy nezmizne, došlo k
prekročeniu rozsahu merania fotoaparátu.
125
F22
Objekt je
preexponovaný.
Vyžaduje sa použite bežne dostupného
ND fi ltra (na nastavenie množstva svetla).
• Hodnota clony v okamihu, kedy jej ukazovateľ bliká, sa mení v závislosti od typu objektívu
a jeho ohniskovej vzdialenosti.
• Ak sa používa pevné nastavenie [ISO], zmeňte nastavenie. g [ISO] (Str. 45)
Poloha pácky
12
Kompenzácia
expozície
Expozičný čas
ISO
400
S
250250 F5.6
Expozičný čas
ISO
Vyváženie bielej
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
2
Základné postupy pri obsluhe
L
N
HD
3838
SK
27
Vo ľba hodnoty clony a expozičného času (manuálny režim M)
V režime M môžete sami zvoliť clonové číslo aj expozičný čas. Ak zvolíte expozičný čas
BULB, uzávierka ostane otvorená, kým budete držať stlačené tlačidlo spúšte. Nastavte volič
režimov do polohy M.
Páčka
2
Základné postupy pri obsluhe
• Expozičný čas môžete nastaviť na hodnoty 1/8 000 sekundy až 60 sekúnd alebo na
možnosť [BULB] alebo [LIVE TIME].
Vedľajší volič
Hlavný volič
Otočný
ovlá-
dač
k
j
Hodnota clonyISO
Expozičný časVyváženie bielej
Poloha pácky
12
# Upozornenia
• Kompenzácia expozície nie je v režime M dostupná.
Nastavenie trvania expozície (fotografovanie v režime Bulb/Time)
Tento režim je vhodný na snímanie nočných scenérií a ohňostrojov. Expozičný čas
[BULB] a [LIVE TIME] sú dostupné v režime M.
Fotografovanie v režime
Bulb (BULB):
Fotografovanie v režime
Time (TIME):
• Pri použití funkcie BULB alebo TIME, sa jas obrazovky automaticky upraví.
• Ak sa používa [LIVE TIME], počas fotografovania sa na displeji bude zobrazovať priebeh
expozície. Zobrazenie znovu môžete aktivovať stlačením spúšte do polovice.
• Funkciu [Live BULB] je možné použiť na zobrazenie expozície snímky pri fotografovaní s
dlhou expozíciou. g „Používanie používateľských ponúk“ (Str. 76)
Uzávierka zostane otvorená, kým bude stlačené tlačidlo spúšte.
Expozícia sa ukončí, keď uvoľníte tlačidlo spúšte.
Expozícia sa začne pri úplnom stlačení tlačidla spúšte. Pre
ukončenie expozície znova úplne stlačte tlačidlo spúšte.
# Upozornenia
• Pre živé fotografovanie v režime Bulb a Live Time je citlivosť ISO možné nastaviť na
hodnotu až ISO 1600.
• Aby ste minimalizovali rozostrenie snímok pri dlhých expozíciách, upevnite fotoaparát na
statív alebo použite káblové diaľkové ovládanie (Str. 123).
• Pri dlhých expozíciách nie sú dostupné nasledujúce funkcie:
Sekvenčné snímanie/snímanie so samospúšťou/snímanie s premennou expozíciou AE/
stabilizátor obrazu / premenná intenzita blesku/multiexpozícia*
* Pre položky [Live BULB] alebo [Live TIME] sa zvolí iná možnosť než [Off].
Šum v snímke
Pri snímaní s dlhým expozičným časom sa môže na displeji objaviť šum. Tento jav vzniká,
keď dochádza k rastu teploty v snímači obrazu alebo v budiacich obvodoch snímača obrazu
generovaním prúdu v tých častiach snímača obrazu, ktoré obvykle nie sú vystavené svetlu.
Toto môže taktiež nastať pri fotografovaní s vysokým nastavením ISO v horúcom prostredí.
Na zníženie tohto šumu fotoaparát aktivuje funkciu redukcie šumu. g [Noise Reduct.]
(Str. 79)
28
SK
Používanie režimu videosekvencie (n)
Režim videosekvencie (n) je možné použiť na fi lmovanie videosekvencií so
špeciálnymi efektmi.
Môžete vytvárať videosekvencie, ktoré využívajú efekty dostupné v režime statickej
fotografi e. Nastavenia zvoľte pomocou živého ovládania. g „Pridanie efektov do
videozáznamu“ (Str. 55)
Počas nahrávania videosekvencie môžete taktiež použiť efekt zostatkového obrazu
alebo priblíženie oblasti obrazu.
Pridanie efektov do videozáznamu [Movie Effect]
Otočte prepínač režimov do polohy n.
1
Stlačením tlačidla R spustíte snímanie.
2
• Opätovným stlačením tlačidla R ukončite snímanie.
Dotknite sa na obrazovke ikony efektu, ktorý
3
chcete použiť.
• Možno tiež použiť tlačidlá zobrazené na ikonách.
U
V
W
X
Multi echo
One Shot Echo
Art Fade
Movie Teleconverter
Použitie efektu zostatkového obrazu. Za pohybujúcimi
objektmi sa zobrazia zostatkové obrazy.
Zostatkový obraz sa zobrazí na krátku chvíľu po stlačení
tlačidla. Po chvíli zostatkový obraz automaticky zmizne.
Film so zvoleným efektom pre obrazový režim. Efekt
slabnutia sa použije na prechod medzi scénami.
Priblíženie v rámci oblasti obrazu bez používania
priblíženia objektívom. Môžete priblížiť v rámci zvolenej
polohy obrazu, kým je fotoaparát zafi xovaný.
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
29
Multi Echo
Dotknutím sa ikony zapnete efekt. Opätovným stlačením efekt vypnete.
One Shot Echo
Každým dotykom ikony zvýšite efek.
Art Fade
Dotknite sa ikony. Dotknite sa obrazového režimu, ktorý chcete použiť. Efekt sa aktivuje po
oddialení prsta.
Movie Tele-converter
2
Základné postupy pri obsluhe
Dotknutím sa ikony zobrazíte rámček pre priblíženie.
1
• Pozíciu rámčeka pre priblíženie zmeníte dotykom na obrazovku alebo pomocou
tlačidiel FGHI.
• Stlačením a podržaním tlačidla Q vráťte rámček pre priblíženie do strednej pozície.
Dotknutím sa symbolu M alebo stlačením tlačidla U približovací
2
rámček priblížite.
• Dotknutím sa symbolu N alebo stlačením tlačítka U sa vrátite späť na pôvodné
zobrazenie.
Dotknutím sa symbolu O alebo stlačením tlačidla Q zrušíte rámček
3
pre priblíženie a ukončíte režim Video telekonvertor.
# Upozornenia
• Počas snímania sa snímková frekvencia mierne zníži.
• 2 efekty nie je možné použiť súčasne.
• Použite pamäťovú kartu s hodnotením SD speed class 6 alebo vyšším. Ak použijete
pomalšiu kartu, snímanie videosekvencie sa môže neočakávane ukončiť.
• Keď zhotovíte fotografi u počas snímania videosekvencie, efekt sa zruší; efekt nebude
prítomný na fotografi i.
• [Diorama] a Art Fade-in nemožno používať súčasne.
• Movie Tele-converter nemožno používať, ak je režim [Picture Mode] nastavený na [ART].
• Môže dôjsť k záznamu zvuku dotykových operácií a operácií s tlačidlami.
• Okrem použitia dotykových funkcií je možné efekty aktivovať aj pomocou tlačidiel
príslušných zobrazených ikon.
30
SK
Používanie umeleckých fi ltrov
Otočte prepínač režimov do polohy ART.
1
• Zobrazí sa ponuka umeleckých fi ltrov. Tlačidlami FG
zvoľte požadovaný fi lter.
• Stlačením tlačidla Q alebo stlačením tlačidla spúšte do
polovice zvolíte zvýraznenú položku a opustíte ponuku
umeleckých fi ltrov.
Pop Art
1
Typy umeleckých fi ltrov
j Art Popt Cross Process
k Soft Focusu Gentle Sepia
l Pale&Light Colorv Dramatic Tone
m Light ToneY Key Line
n Grainy FilmZ Watercolor
o Pin Holeu ART BKT (Premenný fi lter ART)
s Diorama
Snímajte.
2
• Ak chcete vybrať iné nastavenie, stlačením tlačidla Q zobrazte ponuku umeleckého fi ltra.
Premenný umelecký fi lter
Pri každom uvoľnení uzávierky fotoaparát vytvorí kópie pre všetky umelecké fi ltre.
Pomocou voľby [v] vyberte fi ltre.
Umelecké efekty
Umelecké fi ltre možno upravovať a pomocou nich možno pridávať do snímok efekty.
Stlačením tlačidla I v ponuke umeleckého fi ltra sa zobrazia ďalšie možnosti.
Úprava fi ltrov
Možnosť I je originálny fi lter, pričom možnosť II a ďalšie pridávajú efekty, ktoré upravujú
originálny fi lter.
* Dostupné efekty sa líšia podľa zvoleného fi ltra.
# Upozornenia
• Ak je v položke kvalita snímky vybraná možnosť [RAW], kvalita snímky sa automaticky
nastaví na možnosť [YN+RAW]. Umelecký fi lter sa aplikuje iba na kópiu snímky vo
formáte JPEG.
• V závislosti od objektu môžu byť prechody tónov viditeľne odstupňované, efekt môže byť
menej viditeľný, alebo môže byť snímka „zrnitejšia“.
• Niektoré efekty nemusia byť viditeľné v živom náhľade alebo pri snímaní videozáznamu.
• Zobrazenie pri prehrávaní sa môže líšiť v závislosti od použitých fi ltrov, efektov alebo
nastavenia kvality videozáznamu.
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
31
Snímanie v scénickom režime
Otočte prepínač režimov do polohy SCN.
1
• Zobrazí sa ponuka scénických režimov. Tlačidlami FG
zvoľte požadovaný scénický režim.
• Stlačením tlačidla Q alebo stlačením tlačidla spúšte do
polovice zvolíte zvýraznenú položku a opustíte ponuku
scénických režimov.
2
Typy scénických režimov
Základné postupy pri obsluhe
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (Str. 33)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-Angle
I
Low Keymn Macro
q DIS ModeT 3D Photo
J
Macro
Snímajte.
2
• Ak chcete vybrať iné nastavenie, stlačením tlačidla Q zobrazte ponuku režimu scény.
(
Fireworks
# Upozornenia
• V režime [e-Portrait] sa nasnímajú dve snímky: neupravená a druhá, na ktorú sa aplikujú
efekty režimu [e-Portrait].
Záznam snímok môže istý čas trvať.
• Režimy [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] a [n Macro] sú určené na používanie s
konverznými šošovkami (voliteľné príslušenstvo).
• V režimoch [e-Portrait], [Panorama] a [3D Photo] nie je možné snímať videosekvencie.
• Na režim [3D Photo] sa vzťahujú nasledujúce obmedzenia.
[3D Photo] sa môže používať len s 3D objektívom.
Displej fotoaparátu nedokáže prehrávať snímky v 3D formáte. Použite zariadenie, ktoré
podporuje 3D zobrazenie.
Zaostrenie je zablokované. Okrem toho nemožno používať ani blesk a samospúšť.
Veľkosť snímky je pevne nastavená na hodnote 1 920 × 1 080.
Nie je možné vytvárať fotografi e vo formáte RAW.
Pokrytie záberu nie je 100 %.
1Portrait
32
SK
Snímanie panoramatických snímok
Ak máte nainštalovaný dodaný počítačový softvér, môžete ho použiť na spojenie snímok
a vytvoriť tak panorámu. g „Pripojenie fotoaparátu k počítaču“ (Str. 100)
Otočte prepínač režimov do polohy SCN.
1
Vyberte možnosť [Panorama] a stlačte tlačidlo Q.
2
Tlačidlami FGHI určite smer posunu.
3
S pomocou vodiacich prvkov nasnímajte záber.
4
• Zaostrenie, expozícia a ostatné nastavenia sa aretujú
pri prvom zábere.
Nasnímajte zostávajúce zábery, pričom pri každom zábere nasmerujte
5
fotoaparát tak, aby sa vodiace prvky prekrývali s vodiacimi prvkami na
ISO
200
M
250250 F5.638
predchádzajúcom zábere.
ISO
200
2
Základné postupy pri obsluhe
M
250250 F5.638
• Panoráma môže pozostávať maximálne z 10 záberov. Po nasnímaní desiateho
záberu sa zobrazí výstražný indikátor (g).
Po nasnímaní posledného záberu ukončite stlačením tlačidla Q sériu záberov.
6
[ 2 ]
ExitExit
[ 3 ]
# Upozornenia
• Počas panoramatického snímania nie je možné zobraziť predchádzajúcu snímku na
korekciu polohy. Pomocou rámčekov alebo iných značiek zobrazených na snímke vytvorte
kompozíciu tak, aby sa okraje snímok vzájomne prekrývali.
$ Poznámky
• Stlačením tlačidla Q pred vytvorením prvej snímky sa môžete vrátiť do ponuky
voľby režimu scény. Stlačením tlačidla Q uprostred snímania sa ukončí sekvencia
panoramatického snímania a umožní pokračovaťďalej.
SK
33
Použitie PHOTO STORY
Otočte prepínač režimov do polohy J.
1
• Zobrazí sa ponuka PHOTO STORY.
A
B
Standard
Fun Frames
Standard
1
1
2
2
Základné postupy pri obsluhe
Pomocou tlačidiel FG zvoľte tému PHOTO STORY.
2
• Pre každú tému je možné vybrať rôzne efekty, počet snímok a pomery strán. Je tiež
možné zmeniť pomer strán, divíziu vzoru a efekty pre jednotlivé snímky.
Zmeny medzi variáciami
E
Pôvodná snímka PHOTO STORY
Snímka PHOTO STORY zmenená efektmi a zmenou pomeru strán oproti
FGH
pôvodnej snímke PHOTO STORY,
Počet obrázkov a usporiadanie oblastí obrázkov sa dá zmeniť pre každú
tému PHOTO STORY:
• Pri každej variácii je možné zmeniť farbu rámčeka a efekt rámčeka.
• Každá téma a variácia určuje iný efekt PHOTO STORY.
Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo Q.
3
• Displej sa prepne do zobrazenia PHOTO STORY.
• Objekt aktuálnej snímky sa zobrazí v živom náhľade.
• Dotknutím sa niektorej z masiek rámčekov prepnete masku rámčeku na aktuálnu
snímku.
Odfotografovať snímku pre prvý rámček.
4
• Odfotografovaná snímka sa zobrazí v prvom rámčeku.
Odfotografovať snímku pre ďalší rámček.
5
• Zobraziť a odfotografovať objekt pre ďalší rámček.
• Stlačením tlačidla zrušíte snímku v priamo
predchádzajúcom rámčeku a znova ju vyfotografujte.
• Dotknutím sa ľubovoľného rámčeka príslušnú snímku
zrušíte a znova ju odfotografujte.
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
Odfotografovať snímku
Ďalšie rámček (zobrazenie živého náhľadu)
10231023
10231023
34
SK
Keď odfotografujete všetky rámčeky, stlačením tlačidla Q snímku uložíte.
6
$ Poznámky
• Počas fotografovania PHOTO STORY, sú k dispozícii tieto operácie.
Nastavenie kompenzácie expozície/posunutia programu/fotografovania s bleskom/
živého ovládania
# Upozornenia
• Ak dôjde k vypnutiu fotoaparátu počas fotografovania, všetky obrazové údaje až do
momentu vypnutia budú zrušené a na pamäťovú kartu sa nič neuloží.
• Ak je aktuálne nastavená kvalita obrazu na [RAW], systém ju zmení na [LN+RAW]
Snímka PHOTO STORY sa uloží ako JPEG a snímky v rámčekoch ako RAW. Snímky
RAW sa uložia s pomerom strán [4:3].
• Je možné vyberať medzi [AF Mode], [S-AF], [MF] a [S-AF+MF].
Oblasť AF je pevne nastavená na jeden centrálny bod.
• Režim merania je pevne nastavený na digitálne meranie ESP.
• V režime PHOTO STORY nie sú k dispozícii tieto operácie.
Displej MENU/videosekvencie/sekvenčné snímanie/samospúšť/displej INFO/režim AF
priority tváre/digitálny telekonvertor/obrazový režim
• Sú vypnuté tieto operácie s tlačidlami.
a/P/Fn/INFO/q/MENU atď.
• Počas snímania Photo Story nebude fotoaparát prechádzať do režimu spánku
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
35
Používanie možností snímania
Používanie živého sprievodcu
Živí sprievodcovia sú dostupní aj v režime iAUTO (A). Napriek tomu, že režim
iAUTO je plne automatický, živí sprievodcovia vám umožnia jednoduchý prístup k
množstvu pokročilých fotografi ckých techník.
Položka sprievodcu
2
Základné postupy pri obsluhe
Change Color Saturation
Posuvná stupnica/výber
Q
Clear & Vivid
0
Cancel
Nastavte prepínač režimov do polohy A.
1
Keď stlačením tlačidla Fn alebo Q zobrazíte živého sprievodcu
2
nastaveniami, tlačidlami FG na krížovom ovládači zvýraznite požadovanú
CancelSet
Flat & Muted
položku a stlačením tlačidla Q ju zvoľte.
Pomocou FG zvoľte hodnotu.
3
• Ak je vybraná možnosť [Shooting Tips], zvýraznite položku a po stlačením tlačidla Q
si môžete prečítať opis.
• Stlačením spúšte do polovice zvoľte nastavenie.
• Efekt vybranej úrovne bude viditeľný na displeji. Ak je vybraná možnosť [Blur
Background] alebo [Express Motions], vráti sa normálne zobrazenie, ale efekt bude
viditeľný na fi nálnej fotografi i.
• Ak je v položke kvalita snímky vybraná možnosť [RAW], kvalita snímky sa automaticky
nastaví na možnosť [YN+RAW].
• Nastavenia živého sprievodcu nastaveniami sa nepoužijú na kópiu vo formáte RAW.
• Pri niektorých úrovniach nastavení živého sprievodcu môžu byť snímky zrnité.
• Zmeny úrovní v živom sprievodcovi nastaveniami nemusia byť na displeji viditeľné.
• Keď je zvolená možnosť [Blurred Motion], snímkové frekvencie sa znížia.
• V živom sprievodcovi nastaveniami nie je možné používať blesk.
• Zmeny možností živého sprievodcu nastaveniami zrušia predchádzajúce zmeny.
• Ak v živom sprievodcovi nastaveniami zvolíte nastavenia, ktoré presahujú limity
expozimetra fotoaparátu, snímky môžu byť preexponované alebo podexponované.
36
SK
% Tipy
• V režimoch iných ako A môže používať živé ovládanie na realizáciu podrobnejších
nastavení. g „Používanie živého ovládania“ (Str. 52)
Riadenie expozície (kompenzácia expozície)
Upravenie korekcie expozície. Ak chcete, aby snímky boli jasnejšie, zvoľte kladné („+“)
hodnoty; ak chcete, aby snímky boli tmavšie, zvoľte záporné („–“) hodnoty. Expozíciu
môžete upraviť v krokoch po ± 3,0 EV.
Záporné hodnoty (–)Bez kompenzácie (0)Kladné hodnoty (+)
# Upozornenia
• Kompenzácia expozície nie je dostupná v režime A, M, ani v režime SCN.
Zmena jasu v svetlých a tmavých oblastiach snímky
Ak chcete zobraziť dialógové okno regulácie odtieňa,
stlačte tlačidlo F (F) a tlačidlo INFO . Pomocou HI
vyberte úroveň tónov. Vybraním možnosti „low“ dosiahnete
tmavšie tiene, vybraním možnosti „high“ svetlejšie body.
INFOINFOINFO
+1+1
00
Kompenzácia
expozície
00
ISO
200
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
S-ISS-IS
00
01:02:0301:02:03
12341234
2
Základné postupy pri obsluhe
1
L
N
HD
SK
37
Používanie blesku (fotografovanie s bleskom)
Blesk možno manuálne nastaviť podľa potreby. Blesk môžete používať pri snímaní v
rozličných podmienkach.
Tlačidlami HI zvoľte požadovaný režim blesku a stlačte tlačidlo Q.
3
• Dostupné možnosti a poradie ich zobrazovania sa líšia v závislosti na režime
snímania. g „Režimy blesku, ktoré môžu byť nastavené režimom snímania“ (Str. 39)
AUTO
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
Curtain
#FULL,
#1/4 atď.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne.
4
Automatický blesk
Vyrovnávací blesk
#
Blesk vypnutý
$
Blesk s redukciou
#!
červených očí
Pomalá synchronizácia
(na otvorenie
uzávierky)
Pomalá synchronizácia
(na otvorenie uzávierky)/
Blesk s redukciou
červených očí
Pomalá synchronizácia
(na uzatvorenie
2nd
uzávierky)
Manual
# Upozornenia
• V režime [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] sa odpália predzáblesky a potom,
približne po 1 sekunde, sa uvoľní uzávierka. Nepohybujte fotoaparátom, kým sa snímanie
nedokončí.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] nemusí byť za určitých podmienok snímania účinný.
• Pri záblesku je expozičný čas nastavený na 1/320 s alebo dlhší. Pri fotografovaní objektu
proti jasnému pozadiu s vyrovnávacím bleskom môže byť pozadie preexponované.
Blesk pracuje automaticky pri nízkom osvetlení
alebo pri protisvetle.
Blesk pracuje nezávisle od svetelných podmienok.
Blesk nepracuje.
Táto funkcia umožňuje minimalizovať efekt červených
očí. V režimoch S a M sa blesk použije vždy.
Dlhý expozičný čas sa používa na zjasnenie slabo
osvetlených pozadí.
Kombinácia pomalej synchronizácie s redukciou
červených očí.
Blesk sa použije tesne pred
zatvorením uzávierky, čím
sa vytvorí svetelná stopa za
pohybujúcimi sa zdrojmi svetla.
Pre používateľov, ktorí uprednostňujú manuálne
ovládanie. Ak stlačíte tlačidlo INFO, môžete
použiť volič na upravenie úrovne blesku.
38
SK
Režimy blesku, ktoré môžu byť nastavené režimom snímania
Režim
snímania
P/A
S/M
• Možnosti #AUTO, $ je možné nastaviť v režime A.
* 1/250 s pri používaní samostatne predávaného blesku
Minimálny dosah
Objektív môže vrhať tieň na objekty, ktoré sú v
blízkosti fotoaparátu, spôsobovať vignetáciu,
alebo môžu byť objekty príliš svetlé dokonca aj
pri minimálnom nastavenom výkone.
• Externé blesky možno používať na zabránenie vignetácie. Aby ste zabránili preexponovaniu
fotografi í, vyberte režim A alebo M a vyššie číslo f, alebo znížte hodnotu citlivosti ISO.
LV super
ovládací
panel
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Režim blesku
Automatický blesk
Automatický blesk
(s redukciou
červených očí)
Vyrovnávací bleskSpustí sa vždy
Blesk vypnutý
Synchronizácia s
dlhou uzávierkou
(redukcia červených
očí)
Pomalá
synchronizácia (na
otvorenie uzávierky)
Pomalá
synchronizácia
(na uzatvorenie
uzávierky)
Vyrovnávací blesk
Vyrovnávací blesk
(redukcia červených
očí)
Blesk vypnutý
Vyrovnávací
blesk/Pomalá
synchronizácia
(synchronizácia na
koniec uzávierky)
Načasovanie
blesku
syn-
chroni-
zácia na
otvore-
nie uzá-
vierky
kk k
syn-
chroni-
zácia na
otvore-
nie uzá-
vierky
synchro-
nizácia
na uza-
tvore-
nie uzá-
vierky
syn-
chroni-
zácia na
otvore-
nie uzá-
vierky
kk k
syn-
chroni-
zácia
na uza-
tvore-
nie uzá-
vierky
14 – 42 mm1,4 m
17 mm0,25 m
40 – 150 mm1,0 m
14 – 150 mmBlesk nemožno používať
12 – 50 mmBlesk nemožno používať
Podmienky
odpálenia blesku
automaticky v
tme/v protisvetle
automaticky v
tme/v protisvetle
Spustí sa vždy
Spustí sa vždy
Šošovka
Blysne
Blysne
Približná vzdialenosť,
pri ktorej dochádza k
Limit pre
expozičný
čas
1/30 s –
1/320 s*
30 s –
1/320 s*
60 s –
1/320 s*
60 s –
1/320 s*
60 s –
1/320 s*
vignetácii
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
39
Vo ľba cieľa ostrenia (oblasť AF)
Umožňuje vybrať, ktorá z 35 zaostrovacích oblastí bude použitá na automatické
zaostrenie.
Stlačením tlačidla P (H) zobrazte oblasť AF.
1
Otočte volič do pozície AF.
2
• Ak kurzorom prejdete mimo displeja, obnoví sa režim „Všetky oblasti“.
Všetky oblastiJedna oblasťVšetky oblasti
2
Základné postupy pri obsluhe
Fotoaparát automaticky
vyberá zo všetkých
možných zaostrovacích
oblastí.
Manuálny výber
zaostrovacej oblasti.
Nastavenie cieľa AF
Umožňuje zmeniť metódu výberu cieľa a veľkosti cieľa. Umožňuje tiež vybrať režim AF
priority tváre (Str. 41).
Stlačte tlačidlo INFO pri výbere rámčeka AF a pomocou tlačidiel FG
1
vyberte metódu výberu.
(Všetky ciele)
o
(Jeden cieľ)
I
(Skupina cieľov)
J
(Malý cieľ)
K
INFO
ii
o
Fotoaparát automaticky vyberie všetky ciele AF.
Môžete vybrať jeden cieľ AF.
Fotoaparát automaticky vyberá zo zvolenej skupiny oblastí.
Veľkosť ciele AF je možné zmenšiť.
FG
ii
40
SK
AF s prioritou tváre/AF s detekciou zreničiek
Fotoaparát deteguje tváre a automaticky nastavuje zaostrenie a digitálne meranie
expozície ESP.
Stlačením tlačidla P (H) zobrazte oblasť AF.
1
Stlačte tlačidlo INFO.
2
• Je možné zmeniť metódu výberu cieľa AF.
Tlačidlami HI zvoľte požadovanú možnosť a
3
potom stlačte tlačidlo Q.
Priorita tváre OffFunkcia priority tváre je vypnutá.
J
Priorita tváre OnFunkcia priority tváre je zapnutá.
I
Tvár & Oči Priorita zap.
K
Priorita tváre a pravého
L
oka zapnutá
Priorita tváre a ľavého
M
oka zapnutá
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní s prioritou
tváre zreničku oka, ktorá je najbližšie k objektívu.
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní s prioritou
tváre zreničku oka vpravo.
Fotoaparát zvolí pri automatickom zaostrovaní s
prioritou tváre zreničku oka vľavo.
ii
o
2
Základné postupy pri obsluhe
Namierte fotoaparát na objekt.
4
• Ak fotoaparát rozpozná tvár, označí ju bielym rámikom.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
5
ISO
200
ii
• Keď fotoaparát zaostrí na tvár v bielom rámiku, rámik
zmení farbu na zelenú.
• Ak je fotoaparát schopný rozpoznať oči snímanej osoby,
okolo zvoleného oka sa zobrazí zelený rámik.
P
250250 F5.6
0.00.0
ii
(AF s detekciou zreničiek)
Dotlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte
6
snímku.
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
# Upozornenia
• Funkcia priority tváre sa vzťahuje iba na prvú snímku v každej sekvencii nasnímanej
sekvenčným snímaním.
• V závislosti od objektu a nastavení umeleckého fi ltra však fotoaparát nemusí správne
rozpoznať tvár.
• Pri nastavení na [p (Digital ESP metering)] sa meranie vykonáva s prioritou danou tváram.
$ Poznámky
• Priorita tváre je tiež dostupná v režime [MF]. Tváre detegované fotoaparátom sú
označené bielymi rámikmi.
01:02:0301:02:03
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
L
N
HD
41
SK
Automatické zaostrovanie na oblasť v rámiku priblíženia/
U
U
U
automatické zaostrovanie po priblížení
Pri nastavovaní zaostrenia si môžete priblížiť niektorú časť záberu. Vybraním veľkého
priblíženia môžete použiť automatické zaostrovanie na zaostrenie na menšiu oblasť,
než akú pokrýva oblasť AF. Pozíciu zaostrovacej oblasti môžete nastaviť aj presnejšie.
2
Základné postupy pri obsluhe
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Zobrazenie pri snímaní
Stlačením tlačidla U zobrazíte rámik priblíženia.
1
• Ak fotoaparát zaostril pomocou automatického zaostrovania tesne pred stlačením
tlačidla, rámik priblíženia sa zobrazí nad aktuálnym miestom zaostrenia.
• Tlačidlami FGHI zvoľte pozíciu rámika priblíženia.
• Stlačte tlačidlo INFO a tlačidlami FG zvoľte mieru priblíženia.
Opätovným stlačením tlačidla U priblížte zvolenú oblasť v rámiku priblíženia.
2
• Tlačidlami FGHI zvoľte pozíciu rámika priblíženia.
• Otáčaním voliča vyberte pomer zväčšenia.
Stlačením spúšte do polovice aktivujte automatické zaostrovanie.
3
• Fotoaparát zaostrí pomocou objektu v rámčeku v centrálnej časti displeja. Ak chcete
zmeniť polohu zaostrenia, presuňte ju dotykom.
01:02:0301:02:03
U
L
N
HD
3030
Q
ISO
200
Automatické zaostrovanie
na oblasť v rámiku
Porovnanie AF a rámika priblíženia
/
250250 F5.6
priblíženia
U
0.00.0
(Stlačte a podržte)
U
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3030
U
Automatické zaostrovanie
5×
7×
10×
14×
$ Poznámky
• Rámik priblíženia môžete zobraziť a posúvať ním pomocou činností na dotykovej obrazovke.
# Upozornenia
• Priblíženie je viditeľné iba na displeji a nemá vplyv na výsledné fotografi e.
po priblížení
42
SK
Sekvenčné snímanie/používanie samospúšte
Podržaním tlačidla spúšte úplne stlačeného nasnímate sériu snímok. Prípadne môžete
snímať s použitím samospúšte.
Pomocou tlačidiel HI zvoľte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo Q.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Nasnímanie
jednej snímky
Sekvencia H
Sekvencia L
Samospúšť
12 s
Samospúšť
2 s
Samospúšť
Vlastné
Pri každom stlačení spúšte (normálny režim snímania) sa vytvorí
1 snímka.
Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotografi e sa zhotovujú
rýchlosťou približne 9 snímok za sekundu.
Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotografi e sa zhotovujú
rýchlosťou približne 5 snímok za sekundu.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite a úplným stlačením spúšte
aktivujte samospúšť. Najprv sa indikátor samospúšte rozsvieti
približne na 10 sekúnd, potom bliká asi 2 sekundy a potom sa
vytvorí snímka.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite a úplným stlačením spúšte
aktivujte samospúšť. Indikátor samospúšte bliká asi 2 sekundy a
potom sa vytvorí snímka.
Nastavte počet snímok, ktoré sa majú nasnímať. Zvoľte g,
stlačte tlačidlo INFO a otáčajte kolieskom.
$ Poznámky
• Ak chcete aktivovanú samospúšť zrušiť, stlačte tlačidlo jY (G).
• V režimoch zaostrovania [S-AF] a [MF] budú zaostrenie a expozícia aretované na
hodnotách nastavených pri prvej snímke každej sekvencie.
# Upozornenia
• Ak počas sekvenčného snímania začne blikať indikátor vybitia batérie, prestane
fotoaparát snímať a začne ukladať na kartu snímky, ktoré ste vytvorili. Ak v batérii
nezostáva dostatok energie, môže sa stať, že fotoaparát neuloží všetky snímky.
• Pri použití samospúšte upevnite fotoaparát bezpečne na statív.
• Ak pri používaní samospúšte stojíte pri stláčaní spúšte do polovice pred fotoaparátom,
fotografi a môže byť rozostrená.
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
43
Upravenie nastavenia farieb (vyváženie bielej)
Funkcia vyváženie bielej zabezpečuje, aby biele objekty nasnímané fotoaparátom
vyzerali aj na snímkach biele. Vo väčšine prípadov je vhodné použiť nastavenie
[AUTO]. Ak však pri nastavení [AUTO] nie je možné dosiahnuť požadované výsledky
alebo ak chcete úmyselne dosiahnuť iné farebné podanie, môžete v závislosti od
zdroja svetla zvoliť aj iné hodnoty.
AUTOAUTO
Nastavte páčku do polohy 2, otočte hlavný volič a
1
zvoľte položky.
2
Základné postupy pri obsluhe
Páčka
Režim WB
Auto white
balance
Preset white
balance
One-touch
white balance
(Str. 45)
Custom white
balance
AUTO
5
N
O
1
>
n
P/Q
CWB
Teplota farby
nastavená
vyvážením
bielej jedným
Hlavný volič
Teplota
farieb
Svetelné podmienky
Používa sa na väčšinu svetelných podmienok
k
(keď je na displeji ohraničená biela časť). Tento
režim je na všeobecné použitie.
Pre fotografovanie v exteriéri za jasného dňa
5300K
alebo pre zachytenie červenej farby západu
slnka alebo farieb pri ohňostroji.
7500K
Pre fotografovanie v exteriéri v tieňoch za
jasného dňa.
6000KPre fotografovanie počas zamračeného dňa
3000KPre fotografovanie pri umelom svetle
4000K
Na fotografovanie objektov osvetlených
fl uorescenčnými žiarivkami
5500KPre fotografovanie s bleskom.
Túto možnosť zvoľte, ak máte k dispozícii
biely alebo sivý predmet, podľa ktorého chcete
určiť vyváženie bielej, keď je snímaný objekt
stlačením.
2000K –
14000K
osvetlený svetlom z rôznych zdrojov alebo
neznámym typom blesku či iného zdroja svetla.
Po stlačení tla
teplotu farieb a potom stlačte tlačidlo Q.
čidla INFO zvoľte tlačidlami HI
AUTOAUTO
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
LOWLOW
200200
250 F5.6 0.0
Recommend
WB Auto
250250 320320 400400 500500
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
WBWB
44
SK
Vyváženie bielej jedným stlačením
Namierením objektívu na papier alebo iný biely predmet môžete zmerať vyváženie bielej pri
osvetlení, ktoré bude použité pri fi nálnej snímke. Je to užitočné pri fotografovaní objektu pod
prirodzeným svetlom aj pod rôznymi svetelnými zdrojmi s rôznou teplotou farieb.
Zvoľte možnosť [P] alebo [Q] (vyváženie bielej jedným stlačením 1 alebo 2)
1
a stlačte tlačidlo INFO.
Odfotografujte kúsok bezfarebného (bieleho alebo sivého) papiera.
2
• Fotoaparát namierte tak, objekt aby vypĺňal celú plochu displeja a nenachádzali sa na
ňom žiadne tiene.
• Objaví sa obrazovka vyváženia bielej jedným stlačením.
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
3
• Nová hodnota sa uloží ako prednastavená možnosť vyváženia bielej.
• Nová hodnota ostane uložená v pamäti, kým znova nepoužijete nastavenie
vyváženia bielej jedným stlačením. Po vypnutí prístroja sa dáta nevymažú.
% Tipy
• Ak je objekt príliš svetlý alebo príliš tmavý alebo viditeľne zafarbený, zobrazí sa hlásenie
[WB NG Retry] a nameraná hodnota sa neuloží. Odstráňte problém a proces zopakujte
od kroku 1.
Citlivosť ISO
Zvýšením citlivosti ISO sa zvýši aj šum (zrnitosť), budete však môcť snímať aj pri
slabšom osvetlení. Vo väčšine situácií vám odporúčame použiť nastavenie [AUTO],
ktoré začína na hodnote ISO 200 – hodnota, pri ktorej je vyvážená miera šumu
a dynamický rozsah – a potom upraví citlivosť ISO v závislosti od podmienok pri
snímaní.
Nastavte páčku do polohy 2, otočte vedľajší volič a zvoľte položky.
1
2
Základné postupy pri obsluhe
Vedľajší volič
Páčka
AUTOCitlivosť sa nastavuje automaticky podľa podmienok snímania.
LOW, 200 – 25 600Citlivosť sa nastaví na zvolenú hodnotu.
SK
45
Základná obsluha pri prehrávaní
INFO
INFO
INFO
Zobrazenie na displeji počas prehrávania
Zjednodušené zobrazenieCelkové zobrazenie
15789
2
3
4
6
×10×10
2
Základné postupy pri obsluhe
4:3
100-0015
3D3D
L
N
2013.06.01 12:3015
f
1 Stav batérie..................................Str. 13
2 Pripojenie Wi-Fi ................... Str. 21, 103
3 Vrátane informácií GPS ............. Str. 105
4 Odosielanie cez Eye-Fi dokončené ..Str. 83
5 Objednávka tlače
Počet výtlačkov ............................ Str. 96
6 Nastavenie zdieľania ................... Str. 48
7 Záznam zvuku ............................. Str. 50
8 Ochrana ....................................... Str. 50
9 Zvolená snímka ........................... Str. 19
0 Číslo súboru.................................Str. 82
a Číslo snímky
b Úložné zariadenie ...................... Str. 113
c Režim záznamu ........................... Str. 56
d Pomer strán ................................. Str. 55
e 3D snímka....................................Str. 32
f Dátum a čas................................. Str. 14
SD
bcde
hgi
AUTO
ISO 400ISO 400
0
a
2013.06.01 12:3015
3D3D
stuvw
g Ohraničenie pomeru strán ........... Str. 55
h Oblasť AF ..................................... Str. 40
i Režim snímania .............. Str. 15, 25 – 33
j Kompenzácia expozície ............... Str. 37
k Expozičný čas ....................... Str. 25 – 28
l Hodnota clony .......................Str. 25 – 28
m Ohnisková vzdialenosť .............. Str. 118
n Ovládanie intenzity blesku ........... Str. 57
o Kompenzácia vyváženia bielej farby ... Str. 44
p Farebný priestor...........................Str. 81
Zdieľanie obrázkov cez pripojenie Wi-Fi na internet (Nastavenie
zdieľania)
Fotoaparát je možné k telefónu smartphone pripojiť cez funkciu bezdrôtovej siete LAN
(Str. 103). Keď je telefón pripojený, možno si na ňom zobrazovať snímky uložené na karte
a prenášať snímky medzi fotoaparátom a telefónom smartphone.
[Share Order] umožňuje vopred vybrať snímky, ktoré chcete zdieľať.
Dotknite sa obrazovky na obrazovke prehrávania.
1
• Zobrazí sa dotyková ponuka.
2
Základné postupy pri obsluhe
Pomocou dotykového displeja alebo HI a potom sa dotknite symbolu v
2
dotykovej ponuke.
• Symbol sa zobrazí na snímkach vybratých na zdieľanie.
• Ak chcete výber zrušiť, kliknite znova
Ak chcete ponuku [Share Order] opustiť, dotknite sa displeja.
3
• Po výbere snímky pre zdieľanie bude vybratá snímka zdieľaná po nadviazaní
pripojenia Wi-Fi pomocou možnosti [One-Time].
na ikonu.
# Upozornenia
• Zdieľanie je možné nastaviť pre maximálne cca 200 snímok.
48
SK
Používanie možností prehrávania
Stlačením Q počas prehrávania zobrazíte ponuku jednoduchých možností, ktoré
možno v režime prehrávania používať.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
JPEG Edit, RAW Data Edit g Str. 71, 72
Image Overlay g Str. 73
Movie Play—
Share Order gStr. 48
0 (ochrana)
R (Nahrávanie zvuku)
Rotate
m (Prezentácia)
Erase
* Nie je k dispozícii pre videosekvencie [SD] ani [HD].
Vykonávanie činností pre videosekvenciu (Movie Play)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
• Počas pozastavenia prehrávania môžete vykonávať nasledujúce činnosti.
Predchádzajúca/Nasledujúca
Na pokračovanie činnosti stlačte a podržte HI.
Zobrazenie prvej snímky.
Zobrazenie poslednej snímky.
Q
H/I
F/G
HI alebo volič
F
G
Posun vo videosekvencii dopredu alebo dozadu.
Nastavenie hlasitosti.
Set
Statická snímkaVideosekvencia
—
—
*
—
—
2
Základné postupy pri obsluhe
# Upozornenia
• Na prehrávanie videosekvencií na počítači vám odporúčame používať dodaný počítačový
softvér. Pred prvým spustením softvéru pripojte fotoaparát k počítaču.
SK
49
Ochrana snímok
Umožňuje aktivovať ochranu snímok pred neúmyselným
odstránením. Zobrazte snímku, ktorú chcete ochrániť, a stlačením
tlačidla Q zobrazte ponuku prehrávania. Zvoľte položku [0],
stlačte tlačidlo Q, a potom stlačením tlačidla F aktivujte ochranu
snímky. Chránené snímky sú označené symbolom 0 (ochrana).
Stlačením tlačidla G môžete ochranu zrušiť.
Môžete označiť naraz aj viac snímok a nastaviť ich ochranu.
g „Výber snímok“ (Str. 19)
2
# Upozornenia
Základné postupy pri obsluhe
• Formátovaním karty vymažete všetky snímky, aj keď boli chránené.
Nahrávanie zvuku
K aktuálnej snímke môžete pridať zvukový záznam (v trvaní maximálne 30 sekúnd).
Zobrazte snímku, ku ktorej chcete pridať zvukový
1
záznam a stlačte tlačidlo Q.
• Záznam zvuku nie je pri chránených snímkach možný.
• Záznam zvuku je tiež dostupný v ponuke prehrávania.
Vyberte možnosť [R] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Ak chcete funkciu opustiť bez pridania záznamu, zvoľte
možnosť [No].
Vyberte možnosť [R Start] a stlačením tlačidla Q
3
spustite snímanie.
• Ak chcete zastaviť nahrávanie skôr, stlačte tlačidlo Q.
Stlačením tlačidla Q ukončite nahrávanie.
4
• Snímky so zvukovým záznamom sú označené
symbolom H.
• Ak chcete záznam vymazať, v kroku 2 zvoľte možnosť
[Erase].
Otočiť
Vyberte, či sa snímky majú otáčať.
Zobrazte fotografi u a stlačte tlačidlo Q.
1
Vyberte možnosť [Rotate] a stlačte tlačidlo Q.
2
Stlačením tlačidla F otočíte obrázky doľava, tlačidlom G doprava. Snímky
3
sa otočia pri každom stlačení tlačidla.
• Stlačením tlačidla Q uložíte nastavenia a opustíte zobrazenie.
• Otočená snímka sa uloží v aktuálnej orientácii.
• Videosekvencie, 3D fotografi e a chránené snímky nie je možné otočiť.
Ikona 0 (ochrana)
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2013.06.01 12:3020
Back
BackSet
50
SK
Slideshow
Táto funkcia zobrazuje snímky uložené na karte jednu po druhej.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte
1
položku [m].
Back
Upravte nastavenia.
2
StartSpustenie prezentácie snímok. Snímky sa postupne zobrazia,
BGMNastavte funkciu BGM (3 typov) alebo ju nastavte na možnosť [Off].
Effect*Zvoľte prechodový efekt medzi snímkami.
SlideNastavenie druhu prezentácie, ktorá sa má uskutočniť.
Slide IntervalZvolenie trvania zobrazenia každej snímky, v rozsahu 2 až 10
Movie IntervalAk chcete do prezentácie zahrnúť klipy v celej dĺžke, zvoľte
* Ak zvolíte efekt iný než [Fade], videosekvencie nebudú zobrazené.
možnosť [Full]. Ak chcete zahrnúť len začiatok každého klipu,
zvoľte možnosť [Short].
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Hlasitosť
Tlačidlami FG môžete počas prezentácie upraviť celkovú hlasitosť reproduktora
fotoaparátu. Tlačidlami HI môžete upraviť vyváženie medzi hudbou v pozadí a zvukom
nahratým s fotografi ami alebo videosekvenciami.
$ Poznámky
• [Beat] môžete zmeniť na iný BGM. Record the data downloaded from the Olympus
website onto the card, select [Beat] from [BGM] in step 2, and press I. Na prevzatie
navštívte nasledujúcu webovú lokalitu.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Set
2
Základné postupy pri obsluhe
SK
51
3
Živé ovládanie
Používanie živého ovládania
Živé ovládanie možno využiť na úpravu nastavení v režimoch P, A, S, M, n a J.
Živé ovládanie vám umožňuje zobraziť náhľad účinkov rozličných nastavení na displeji.
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3
Živé ovládanie
P
Dostupné nastavenia
Stabilizátor obrazu ............................. Str. 53
Pomocou tejto funkcie môžete obmedziť vplyv chvenia fotoaparátu, ku ktorému môže
dochádzať pri snímaní za zlého osvetlenia alebo pri veľkom priblížení. Stabilizátor
obrazu sa aktivuje, keď stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte
1
položku stabilizácie obrazu.
Focal Length
Auto
Pomocou FG vyberte požadovanú možnosť a stlačte Q.
2
OFFS-I.S. Off
S-IS1Auto
Stabilizátor obrazu vypnutý.
Stabilizátor obrazu zapnutý.
Stabilizácia obrazu sa použije len na
Statická
snímka
S-IS2Vertical IS
chvenie fotoaparátu v zvislom smere (Y).
Túto možnosť použite pri sledovaní objektu
fotoaparátom vo vodorovnom smere.
Stabilizácia obrazu sa použije len na chvenie
S-IS3Horizontal IS
fotoaparátu vo vodorovnom smere (Z). Tento
režim použite pri zvislom pohybe fotoaparátu
držaného vo zvislej polohe.
Fotoaparát detekuje smer vodorovného
pohybu a použije zodpovedajúcu stabilizáciu
obrazu.
Stabilizátor obrazu vypnutý.
Okrem automatickej stabilizácie obrazu dôjde
aj k redukovaniu otrasov fotoaparátu, ktoré sa
Videosekv
S-IS AUTO
Landscape
Panning I.S.
OFFM-I.S. Off
ON Movie-I.S.
vyskytuje pri snímaní počas chôdze.
OFFOFF
P
S-ISS-ISS-ISS-IS S-ISS-IS
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-ISS-IS
mmmm5050
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
3
Živé ovládanie
Výber ohniskovej vzdialenosti (okrem objektívov systému Micro Four Thirds/Four Thirds)
Informáciu o ohniskovej vzdialenosti použite na minimalizáciu chvenia fotoaparátu, keď
snímate s použitím objektívu s iným systémom než Micro Four Thirds alebo Four Thirds.
• Zvoľte [Image Stabilizer], stlačte tlačidlo INFO, pomocou HI zvoľte ohniskovú
vzdialenosť a stlačte Q.
• Vyberte hodnotu ohniskovej vzdialenosti medzi 8 mm a 1 000 mm.
• Zvoľte hodnotu, ktorá sa najviac približuje hodnote uvedenej na objektíve.
# Upozornenia
• Stabilizátor obrazu nedokáže korigovať nadmerné chvenie fotoaparátu alebo chvenie
fotoaparátu vznikajúce pri nastavenom dlhom čase expozície. V týchto prípadoch sa
odporúča používanie statívu.
• Pri použití statívu nastavte funkciu [Image Stabilizer] (Stabilizátor obrazu) na možnosť
[OFF].
• Ak sa používa objektív s funkciou stabilizácie obrazu, prioritným je nastavenie pre objektív.
• Keď je nastavená priorita stabilizácie objektívu a je nastavený režim stabilizácie obrazu
fotoaparátu [S-IS-AUTO], [S-IS1] namiesto [S-IS-AUTO].
• Keď je zapnutý stabilizátor obrazu, môžete si všimnúť rôzne zvuky alebo vibrácie
vznikajúce vo fotoaparáte.
SK
53
Možnosti spracovania (režim obrazu)
Vyberte obrazový režim a vykonajte individuálne úpravy kontrastu, ostrosti a iných
parametrov. Zmeny každého obrazového režimu sa ukladajú oddelene.
Zobrazte živé ovládanie a zvoľte [Picture Mode].
1
P
Pomocou FG vyberte požadovanú možnosť a stlačte Q.
Vyberte jeden z obrazových režimov, nastavte jeho parametre a
zaregistrujte ho.
Zvoľte umelecký fi lter a vyberte požadovaný efekt.
S-ISS-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
Natural
h
i
jj
j44j
HD
M C
55
54
SK
Pridanie efektov do videozáznamu
Môžete vytvárať videosekvencie, ktoré využívajú efekty dostupné v režime statickej
fotografi e. Nastavením kolieska na n povolíte nastavenia.
Po vybraní režimu n zobrazte živé ovládanie
1
(Str. 52) a tlačidlami FG zvýraznite režim snímania.
Tlačidlami HI zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo Q.
2
PP
Program Auto
AA SS MM
PP
n
M-ISM-IS
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PAutomaticky sa nastaví optimálna clona podľa jasu objektu.
Zobrazenie pozadia sa zmení podľa nastavenia clony. Pomocou tlačidiel FG
A
nastavte clonu.
Expozičný čas má vplyv na spôsob zachytenia objektu na snímke. Pomocou
S
tlačidiel FG nastavte požadovaný expozičný čas. Môžete nastaviť expozičný
čas 1/30 s až 1/4 000 s.
Hodnotu clony a expozičný čas nastavuje používateľ. Pomocou tlačidiel HI
zvoľte clonu a pomocou tlačidiel FG zvoľte expozičný čas v rozmedzí 1/30 s až
M
1/4 000 s. Citlivosť je možné nastaviť manuálne v rozmedzí ISO 200 až 3 200;
automatické nastavovanie citlivosti ISO nie je k dispozícii.
# Upozornenia
• Pri nahrávaní videozáznamu nie je možné zmeniť nastavenia kompenzácie expozície,
hodnoty clony ani expozičného času.
• Ak je pri snímaní videosekvencie aktivovaná funkcia [Image Stabilizer], snímaný obraz sa
mierne zväčší.
• Stabilizácia nie je možná pri nadmernom chvení fotoaparátu.
• Pri vysokom zahriatí vnútra fotoaparátu sa z dôvodu ochrany fotoaparátu snímanie
automaticky zastaví.
• V prípade niektorých umeleckých fi ltrov je obmedzené použitie režimu [C-AF].
• Na snímanie videozáznamov odporúčame používať kartu SD rýchlostnej triedy 6 alebo
vyššej.
Nastavenie pomeru strán obrazu
Pri snímaní môžete zmeniť pomer strán (horizontálny/vertikálny pomer). V závislosti
od vašich preferencií môžete nastaviť pomer strán na [4:3] (štandardný pomer), [16:9],
[3:2], [1:1] alebo [3:4].
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte položku pomeru strán.
1
Tlačidlami HI zvoľte pomer strán a potom stlačte tlačidlo Q.
2
# Upozornenia
• Snímky vo formáte JPEG sa orežú na zvolený pomer strán; snímky vo formáte RAW sa
neorežú, ale uložia sa s informáciou o zvolenom pomere strán.
• Pri prehliadaní snímok vo formáte RAW sa zvolený pomer strán zobrazí ako rámik.
OFFOFF
j
P
P
WB
WBWBWB
PP
HD
Živé ovládanie
3
SK
55
Kvalita obrazu (režim záznamu)
Umožňuje vybrať obrazovú kvalitu fotografi í a videozáznamov podľa účelu použitia,
napríklad na retušovanie pomocou počítača alebo zobrazenie na webovej stránke.
Zobrazte živé ovládanie a pomocou tlačidiel
1
FG vyberte režim záznamu pre fotografi e a
videozáznamy.
Pomocou tlačidiel HI zvoľte požadovanú
2
možnosť a stlačte tlačidlo Q.
Režimy záznamu (statické zábery)
3
Na výber sú režimy RAW a JPEG (YF, YN, XN a WN). Ak zvolíte možnosť RAW+JPEG, pri
Živé ovládanie
každom snímaní sa uloží snímka vo formáte RAW aj JPEG. Režimy JPEG kombinujú veľkosť
snímky (Y, X a W) a kompresný pomer (SF, F, N a B).
Veľkosť snímkyKomprimačný pomer
Názov
Y (Veľká)
Počet
pixelov
4 608×3 456*
3 200×2 400
(Stredná)
X
2 560×1 920*
1 920×1 440
1 600×1 200
1 280×960*
W (Malá)
1 024×768
640×480
* Pôvodné
SF
(Super
Fine)
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
YSFYF*YN*YB
XSFXFXN*XB
WSFWFWN*WB
RAWRAW
P
4608x3456
LNMNS
F
L
N
RAW
RAWRAWRAW
L
Režim záznamu
Aplikácia
Zvoľte
pre veľké
zväčšenie
Pre malé
fotografi e a
na použitie
na webových
stránkach
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
HD
F+
F+F+F+
3838
Dáta snímok vo formáte RAW
Tento formát (prípona „.ORF“) ukladá nespracované obrazové údaje určené na neskoršie
spracovanie. Obrazové údaje formátu RAW nemožno zobrazovať pomocou iných
fotoaparátov alebo softvéru a nemožno ich vybrať na tlač. JPEG kópie RAW záberov
nemožno vytvárať pomocou tohto fotoaparátu. g „Úprava statických snímok“ (Str. 71)
56
SK
Režimy snímania (videosekvencie)
Režim záznamuPočet pixelovFormát súboruAplikácia
Full HD Fine 1 920×1 080
Full HD Normal1 920×1 080
HD Fine1 280×720
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Zobrazenie na televízoroch
a iných zariadeniach
HD Normal1 280×720
HD 1 280×720
SD640×480
Motion JPEG*
Na prehrávanie alebo
2
upravovanie na počítači.
• V závislosti od použitého typu pamäťovej karty sa môže stať, že sa nahrávanie skončí
ešte pred dosiahnutím maximálnej dĺžky.
*1 Jednotlivé videosekvencie môžu trvať maximálne 29 minút.
*2 Súbory môžu mať veľkosť maximálne 2 GB.
Úprava výkonu blesku (regulácia intenzity blesku)
Ak zistíte, že vami fotografovaný objekt vyzerá preexponovaný alebo podexponovaný aj
napriek tomu, že zvyšok záberu je v poriadku, výkon blesku možno upraviť.
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte
1
položku ovládania intenzity blesku.
Tlačidlami HI zvoľte požadovanú hodnotu
2
kompenzácie a stlačte tlačidlo Q.
P
0.0
00
# Upozornenia
• Toto nastavenie nemá žiadny vplyv, keď používate externý blesk v režime MANUAL.
• Úpravy intenzity záblesku vykonané na externom blesku sa pripočítajú k úpravám
vykonaným na fotoaparáte.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
3
Živé ovládanie
SK
57
Výber spôsobu, akým fotoaparát meria jas (meranie expozície)
Zvoľte, ako má fotoaparát merať jas objektov.
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte
1
položku merania.
Pomocou FG vyberte požadovanú možnosť a
2
stlačte Q.
Fotoaparát meria expozíciu v 324 oblastiach záberu a
3
p
Živé ovládanie
H
I
IHI
ISH
Stlačte spúšť do polovice.
3
• Štandardne začne fotoaparát merať pri stlačení spúšte do polovice a aretuje
expozíciu, kým držíte spúšť v tejto polohe.
Digitálne ESP
meranie
Integrálne
meranie so
zdôrazneným
stredom
Bodové meranie
Bodové meranie
– jasné
Bodové meranie
– kontrola tieňov
optimalizuje expozíciu pre aktuálnu scénu alebo (ak je funkcia
[IFace Priority] nastavená na inú možnosť než [OFF]) pre
portrétovaný objekt. Tento režim sa odporúča na všeobecné
používanie.
Tento režim merania poskytuje priemerné
meranie medzi objektom a osvetlením pozadia,
väčšia váha sa kladie na objekt uprostred poľa.
Túto možnosť použite na meranie malej oblasti
(približne 2 % záberu) s fotoaparátom namiereným
na objekt, ktorý chcete merať. Expozícia sa
nastaví na základe jasu v meranej oblasti.
Zvýši expozíciu bodového merania. Zabezpečuje, aby jasné
objekty vyzerali jasné.
Zníži expozíciu bodového merania. Zabezpečuje, aby tmavé
objekty vyzerali tmavé.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
P
ESP
RR
HIHI SHSH
58
SK
Vo ľba režimu zaostrovania (režim AF)
Zvoľte metódu zaostrovania (režim zaostrovania).
Môžete zvoliť samostatné spôsoby zaostrovania pre režim statickej fotografi e a režim n.
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte
1
položku režimu AF.
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
TR
Blízko
Pomocou FG vyberte požadovanú možnosť a
2
stlačte Q.
• Na displeji sa zobrazí zvolený režim AF.
Fotoaparát raz zaostrí po stlačení tlačidla spúšte do polovice. Po
S-AF (jedno AF)
aretácii zaostrenia sa ozve pípnutie, rozsvieti sa značka potvrdenia
AF a rámček AF. Tento režim je vhodný na vytváranie snímok
nepohyblivých predmetov alebo predmetov s obmedzeným pohybom.
Fotoaparát opakovane zaostruje po celý čas stlačenia tlačidla spúšte
do polovice. Po zaostrení na objekt sa na displeji zobrazí značka
C-AF
(nepretržité AF)
potvrdenia AF, a pri prvej a druhej aretácii zaostrenia sa ozve pípnutie.
Aj keď sa objekt pohybuje alebo zmeníte kompozíciu obrázka,
fotoaparát sa i naďalej snaží zaostriť.
• Objektívy so systémom Four Thirds zaostrujú s použitím režimu
[S-AF].
Táto funkcia umožňuje ručne zaostriť
na ľubovoľný objekt.
MF
(ručné zaostrovanie)
S-AF+MF (súčasné
používanie režimov
S-AF a MF)
Keď v režime [S-AF] stlačením spúšte do polovice zaostríte, môžete
zaostrovacím krúžkom jemne manuálne doostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite; kým budete držať spúšť
C-AF+TR
(automatické
zaostrovanie pri
sledovaní objektu)
v tejto polohe, fotoaparát bude sledovať a naďalej zaostrovať na
aktuálny objekt.
• Ak fotoaparát už nebude môcť sledovať daný objekt, oblasť AF sa
zobrazí v červenej farbe. Uvoľnite tlačidlo spúšte, znova namierte
na objekt a stlačte spúšť do polovice.
• Objektívy so systémom Four Thirds zaostrujú s použitím režimu
[S-AF].
Single AF
S-AFS-AF
C-AFC-AF
S-AFS-AF
P
)
Zaostrovací krúžok
MFMF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
3
Živé ovládanie
# Upozornenia
• Ak je fotografovaný objekt slabo osvetlený, zahalený hmlou či dymom, alebo neobsahuje
kontrastné farby, fotoaparát naň nemusí zaostriť.
SK
59
Možnosti zvuku videosekvencie (nahrávanie videosekvencií so zvukom)
Zobrazte živé ovládanie a tlačidlami FG zvoľte
1
položku Movie R.
Tlačidlami HI zvoľte možnosť ON/OFF a stlačte
2
tlačidlo Q.
n
Movie R On
OFFOFF
# Upozornenia
• Pri nahrávaní zvuku vo videozázname sa môže nahrať aj zvuk pohybu objektívu a prevádzky
fotoaparátu. V prípade potreby môžete tieto zvuky minimalizovať snímaním v režime [AF
3
Živé ovládanie
Mode] nastavenom na možnosť [S-AF], alebo obmedzením počtu stlačení spúšte.
• V režime [ART7] (Diorama) sa nenahráva žiadny zvuk.
RR
ONON
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
60
SK
4
Ponuka funkcií
Používanie ponúk
Ponuky obsahujú možnosti na snímanie a prehrávanie, ktoré nie sú zobrazené v živom
ovládaní, a umožňujú vám prispôsobiť nastavenie fotoaparátu na jednoduchšie používanie.
Predbežné a základné možnosti snímania
W
Pokročilé možnosti snímania
X
Možnosti prehrávania a retušovania
q
Prispôsobenie nastavení fotoaparátu (Str. 76)
c
Možnosti ponuky portu pre príslušenstvo pre zariadenia s portom pre
#
príslušenstvo, ako je EVF a OLYMPUS PENPAL (Str. 92)*
Nastavenie fotoaparátu (napr. dátumu a jazyka)
d
* Pri predvolených nastaveniach sa nezobrazuje.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuky.
1
Karta
Sprievodca obsluhou
Stlačením tlačidla MENU sa
vrátite na predchádzajúce
zobrazenie
Tlačidlami FG zvoľte požadovanú záložku a stlačte tlačidlo Q.
2
Tlačidlami FG zvoľte požadovanú položku a stlačením tlačidla Q
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
Stlačením tlačidla Q
nastavenie potvrdíte
zobrazte možnosti pre zvolenú položku.
Zobrazí sa aktuálne nastavenie
Funkcia
Tlačidlami FG zvýraznite požadovanú položku a stlačením tlačidla Q
4
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
oj /Y
Off
Q
Set
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
o
T
S
Y
12s
Y
2
s
Y
C
Set
ju vyberte.
• Pre opustenie ponuky stlačte opakovane tlačidlo MENU.
$ Poznámky
• Informácie o predvolených nastaveniach pre každú voľbu nájdete v časti „Prehľad ponúk“
(Str. 126).
• Po zvolení požadovanej možnosti sa približne na 2 sekundy zobrazí vysvetlenie.
Vysvetlenie môžete skryť alebo zobraziť pomocou tlačidla INFO.
Off
Off
SK
4
Ponuka funkcií
61
Shooting Menu 1/Shooting Menu 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Card Setup (Str. 62)
W
Reset/Myset (Str. 63)
Picture Mode (Str. 64)
K (Str. 65)
Image Aspect (Str. 55)
Digital Tele-converter (Str. 70)
Novú kartu alebo kartu, ktorá bola predtým používaná v inom fotoaparáte alebo
počítači, je pred prvým použitím nutné naformátovať v tomto fotoaparáte.
Všetky dáta uložené na karte, vrátane chránených snímok, sa pri formátovaní vymažú.
Pri formátovaní použitej karty sa uistite, že na karte nie sú žiadne snímky, ktoré si
chcete uchovať. g „O karte“ (Str. 113)
Zvoľte [Card Setup] v W Shooting Menu 1.
1
Zvoľte položku [Format].
2
Card Setup
All Erase
Format
Set
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
3
Back
• Formátovanie sa spustí.
62
SK
Obnovenie predvolených nastavení (Reset/Myset)
Nastavenia fotoaparátu možno jednoducho obnoviť na uložené nastavenia.
Vyvolanie továrenských nastavení alebo vlastných nastavení
Obnova pôvodných nastavení.
Zvoľte [Reset/Myset] v W Shooting Menu 1.
1
Vyberte možnosť [Reset] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Zvýraznite položku [Reset] a po stlačení tlačidla I
zvoľte typ obnovy nastavení. Ak chcete resetovať všetky
nastavenia okrem času, dátumu a niekoľkých ďalších,
zvýraznite možnosť [Full] a stlačte tlačidlo Q.
g „Prehľad ponúk“ (Str. 126)
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
3
Uloženie nastavení Myset
Aktuálne nastavenie fotoaparátu je možné uložiť pre všetky režimy okrem režimu snímania.
Uložené nastavenia je možné vyvolať v režimoch P, A, S a M.
Upravte nastavenia, ktoré chcete uložiť.
1
Zvoľte [Reset/Myset] v W Shooting Menu 1.
2
Vyberte požadovanú pozíciu na uloženie nastavení ([Myset1]–[Myset4]) a
3
stlačte tlačidlo I.
• Vedľa pozícií ([Myset1]–[Myset4]), do ktorých už boli uložené nastavenia, sa zobrazí
[Set]. Ďalšou voľbou [Set] uložené nastavenia prepíšete.
• Ak chcete zrušiť ukladanie, zvoľte [Reset].
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
4
• Nastavenia možno uložiť v položke Myset g „Prehľad ponúk“ (Str. 126)
Použitie nastavení Myset
Slúži na nastavenie fotoaparátu podľa položky Myset.
Zvoľte [Reset/Myset] v W Shooting Menu 1.
1
Vyberte požadované nastavenia ([Myset1]–
2
[Myset4]) a stlačte tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
3
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
Back
Set
63
SK
Možnosti spracovania (Picture Mode)
Jednotlivo upravte nastavenie kontrastu, ostrosti a ďalších parametrov pomocou položky
[Picture Mode] v časti [Live Control]. Zmeny každého obrazového režimu sa ukladajú
oddelene.
Zvoľte [Picture Mode] v W Shooting Menu 1.
1
Pomocou FG vyberte požadovanú možnosť a stlačte Q.
2
Stlačením tlačidla I zobrazte nastavenia pre zvolenú možnosť.
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
Contrast
SharpnessOstrosť obrazu
SaturationSviežosť farieb
GradationNastavenie farebného tónu (gradácia).
Auto
Normal
High KeyGradácia pre jasný objekt.
Low KeyGradácia pre tmavý objekt.
Effect
(i-Enhance)
B&W Filter
(Monotone)
N:NeutralVytvorí normálnu čiernobielu snímku.
Ye:Yellow
Or:Orange
R:Red
G:Green
Rozdiel medzi svetlými a tmavými
oblasťami
Rozdelí obraz na jednotlivé
oblasti a upraví jas pre každú z
nich samostatne. Toto nastavenie
je účinné pre snímky s veľmi
kontrastnými časťami, v ktorých biela
vyzerá príliš jasne alebo naopak
tmavé oblasti sú príliš tmavé.
Režim [Normal] je na všeobecné
použitie.
Nastavenie miery účinku použitého
efektu
Vytvorí čiernobielu snímku. Farba fi ltra
sa zjasní a doplnková farba sa stmaví.
Reprodukuje jasne defi novaný biely
mrak s prirodzene modrým nebom.
Nepatrne zvýrazňuje farby na
modrom nebi a pri západe slnka.
Silno zvýrazňuje farby na modrom
nebi a jas tmavočervených listov.
Silno zvýrazňuje farby červených pier
a zelených listov.
• Zmeny kontrastu nemajú vplyv na iné nastavenia než [Normal].
Kvalita obrazu (K)
Zvoľte kvalitu obrazu. Kvalitu obrazu môžete zvoliť samostatne pre fotografi e a
videosekvencie. Je to rovnaké, ako v prípade položky [K] v [Live Control].
• Môžete zmeniť kombináciu veľkosti obrázka vo formáte JPEG a kompresný pomer, ako aj
počty pixelov [X] a [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Používanie používateľských ponúk“
(Str. 76)
Nastavenie samospúšte (j/Y)
Funkciu samospúšte si môžete prispôsobiť.
Zvoľte možnosť [j/Y] v ponuke snímania 2 X.
1
Vyberte možnosť [YC] (vlastné) a stlačte tlačidlo I.
2
Tlačidlami FG zvoľte položku a stlačte tlačidlo I.
3
• Tlačidlami FG zvoľte nastavenie a stlačte tlačidlo Q.
FrameNastavuje počet snímok, ktoré sa majú nasnímať.
Y Timer
Slúži na nastavenie času od stlačenia spúšte po nasnímanie
záberu.
Interval TimeUmožňuje nastaviť interval snímania pre druhú a ďalšie snímky.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
Set
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
oj /Y
Off
SK
65
Snímanie série fotografi í s odlišnými nastaveniami (Bracketing)
Pri snímaní s premennými nastaveniami (bracketing) fotoaparát automaticky mení
konkrétne nastavenie v sérii snímok, aby si používateľ mohol vybrať snímku s
najvhodnejšou hodnotou daného nastavenia.
Vyberte možnosť [Bracketing] v ponuke snímania X
1
2 a stlačte tlačidlo Q.
Zvoľte typ premenných nastavení.
2
• Na displeji sa zobrazí indikátor t alebo f.
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
AE BKT (Premenná expozícia AE)
Fotoaparát mení expozíciu pre každý záber. Hodnotu úpravy možno zvoliť v rozsahu 0.3 EV,
0.7 EV alebo 1.0 EV. V režime snímania jednotlivých záberov sa pri každom stlačení spúšte
až nadol zhotoví jedna snímka. V režime sekvenčného snímania fotoaparát nasníma počas
podržania stlačenej spúšte snímky v nasledujúcom poradí: bez úpravy, nastavenie negatívnej
hodnoty, nastavenie pozitívnej hodnoty. Počet snímok: 2, 3, 5 alebo 7
• Pri snímaní s premennými nastaveniami sa indikátor t
zobrazuje nazeleno.
• Fotoaparát upraví expozíciu zmenou hodnoty clony a
expozičného času (režim P), zmenou expozičného času
(režimy A a M), alebo zmenou hodnoty clony (režim S).
• Fotoaparát postupne mení hodnotu aktuálne zvolenú pre
kompenzáciu expozície.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa mení
s hodnotou zvolenou pre položku [EV Step].
g „Používanie používateľských ponúk“ (Str. 76)
WB BKT (Premenné vyváženie bielej farby)
Z jedného záberu sa automaticky vytvoria tri snímky s rôznym vyvážením bielej (upravením
v stanovenom smere farby), pričom fotoaparát začne s hodnotou aktuálne zvolenou pre
vyváženie bielej farby. Snímanie s premennými nastaveniami vyváženia bielej farby je možné
v režimoch P, A, S a M.
• Vyváženie bielej je možné meniť v krokoch po 2, 4 alebo
6 na každej z osí A–B (Amber–Blue, žltá – modrá) a G–M
(Green–Magenta, zelená – purpurová).
• Fotoaparát postupne mení hodnotu aktuálne zvolenú pre
kompenzáciu vyváženia bielej farby.
• Ak sa na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľného
miesta pre zvolený počet snímok, pri premennom vyvážení
bielej farby sa nenasnímajú žiadne snímky.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
Fotoaparát nasníma tri snímky s odlišnou intenzitou blesku (prvá snímka bez zmeny
nastavenia, druhá snímka so zmenou nastavenia smerom k záporným hodnotám a tretia
snímka so zmenou smerom ku kladným hodnotám). V režime jednej snímky sa pri každom
stlačení spúšte nasníma jedna snímka; v režime sekvenčného snímania sa pri stlačení
spúšte nasnímajú všetky snímky.
• Pri snímaní s premennými nastaveniami sa indikátor t
zobrazuje nazeleno.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa mení
s hodnotou zvolenou pre položku [EV Step].
g „Používanie používateľských ponúk“ (Str. 76)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
ISO BKT (Premenná citlivosť ISO)
Fotoaparát mení citlivosť v rámci troch záberov počas zachovania pevného expozičného
času a clony. Hodnotu úpravy možno zvoliť v rozsahu 0.3 EV, 0.7 EV alebo 1.0 EV. Pri
každom stlačení spúšte fotoaparát nasníma tri snímky s nastavenou citlivosťou (alebo ak je
zvolená automatická citlivosť, s nastavením optimálnej citlivosti) pri prvom zábere, zápornou
úpravou pri druhom zábere a kladnou úpravou pri treťom zábere.
• Veľkosť prírastku pri premennom nastavení sa s hodnotou
zvolenou pre položku [ISO Step] nemení. g „Používanie
používateľských ponúk“ (Str. 76)
• Na premennú citlivosť ISO nemá vplyv nastavenie horného
limitu pre funkciu [ISO-Auto Set]. g „Používanie
používateľských ponúk“ (Str. 76)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
ART BKT (Premenný fi lter ART)
Pri každom stlačení spúšte fotoaparát zaznamená niekoľko snímok, každú s iným
nastavením umeleckého fi ltra. Snímanie s premenným umeleckým fi ltrom môžete zapnúť
alebo vypnúť nezávisle pre každý režim obrazu.
• Záznam snímok môže istý čas trvať.
• Funkciu ART BKT nie je možné kombinovať s funkciou WB
BKT ani ISO BKT.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
ART BKT
Off
Off
OffSoft Focus
On
Off
Off
Off
Off
Off
Set
HDR BKT (Premenné vyváženie HDR)
Fotoaparát sníma viac záberov, každý s rôznym expozičným časom vhodným pre
spracovanie záberov HDR.
• Zábery sú nasnímané v režime sekvenčného snímania. Fotoaparát bude pokračovať v
snímaní zvoleného počtu snímok aj po uvoľnení tlačidla spúšte.
• Premenné vyváženie HDR nemožno kombinovať s iným vyvážením.
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
SK
67
Záznam viacerých záberov do jednej snímky (multiexpozícia)
Záznam viacerých záberov do jednej snímky pomocou voľby aktuálne nastavenej ako
kvalita snímky.
Zvoľte [Multiple Exposure] v ponuke snímania 2 X.
1
Upravte nastavenia.
2
FrameZvoľte [2f].
Auto Gain
Ak je zvolená možnosť [On], jas každej
snímky sa nastaví na 1/2 a snímky sa
preľnú. Ak zvolíte možnosť [Off], snímky
sa preľnú s pôvodným jasom pre každú
Back
Frame
Auto Gain
Overlay
snímku.
Keď zvolíte možnosť [On], snímku vo formáte
4
Overlay
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
• Kým je aktívny režim multiexpozície, na displeji sa
Snímajte.
3
RAW uloženú na karte môžete prekryť
s viacerými snímkami a uložiť výslednú
kompozíciu ako samostatnú snímku. Zhotoví
sa jedna snímka.
zobrazuje symbol a.
ISO
400
P
250 F5.6
• Keď sa spustí snímanie, zobrazí sa zelený indikátor a.
• Stlačením tlačidla vymažete posledný záber.
• Predchádzajúci záber sa zobrazí cez zobrazenie z objektívu a bude slúžiť ako vodidlo
pri určení kompozície ďalšieho záberu.
% Tipy
• Prelínanie 3 alebo viacerých záberov: v položke [K] vyberte možnosť RAW a pomocou
funkcie [Overlay] vykonajte opakovanú multiexpozíciu.
• Ďalšie informácie o prelínaní snímok vo formáte RAW: g [Edit] (Str. 71)
# Upozornenia
• V režime multiexpozície fotoaparát neprechádza do režimu spánku.
• Fotografi e nasnímané inými fotoaparátmi nemožno zahrnúť do multiexpozície.
• Keď je pre funkciu [Overlay] zvolená možnosť [On], snímky zobrazené pri zvolení snímky
vo formáte RAW sa spracujú pri nastaveniach aktuálnych v čase snímania.
• Ak chcete nastaviť funkcie snímania, najskôr zrušte snímanie multiexpozície. Niektoré
funkcie nemožno nastaviť.
• Multiexpozícia sa v nasledujúcich situáciách automaticky zruší od prvej snímky.
Keď vypnete fotoaparát/Keď stlačíte tlačidlo q/Keď stlačíte tlačidlo MENU/Keď
nastavíte iný režim snímania ako P, A, S, M/Keď sa vybije batéria/Keď do fotoaparátu
zasuniete akýkoľvek kábel
• Ak ste pomocou položky menu [Overlay] zvolili snímku vo formáte RAW, v prípade snímky
zaznamenanej vo formáte JPEG+RAW sa zobrazuje snímka vo formáte JPEG.
• Pri vytváraní multiexpozície so zapnutou funkciou premennej expozície má prioritu
snímanie multiexpozície. Pri ukladaní výslednej snímky sa funkcia premennej expozície
vráti na východiskové továrenské nastavenie.
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
68
SK
Automatické snímanie v pevnom intervale (časozberné snímanie)
Môžete fotoaparát nastaviť pre automatické snímanie s časozberným snímaním.
Nasnímané zábery možno tiež zaznamenať ako jednu videosekvenciu. Toto nastavenie
je k dispozícii iba v režimoch P/A/S/M.
Vykonajte nasledujúce nastavenia pod položkou [Time Lapse Settings] v
1
ponuke snímania 2 X.
FrameNastavuje počet snímok, ktoré sa majú nasnímať.
Start Waiting TimeNastaví čas čakania pred začatím snímania.
Interval TimeNastaví interval medzi snímkami po začatí snímania.
Nastaví formát nahrávania sekvencie snímok.
Time Lapse Movie
• Kvalita obrazu videosekvencie je [M-JPEG HD] a snímacia frekvencia je 10 sn./s.
Snímajte.
2
• Snímky sú zaznamenané aj v prípade, že obraz nie je po AF zaostrený. Ak chcete pevne
nastaviť polohu zaostrenia, snímajte v režime MF.
• Režim [Rec View] pracuje po dobu 0,5 s.
• Ak je čas pred snímaním alebo interval snímania nastavený na 1 minútu a 30 sekúnd
alebo dlhšie, displej a fotoaparát sa automaticky vypnú po uplynutí 1 minúty. Zariadenie
sa znova automaticky zapne 10 sekúnd pred snímaním. Keď je displej vypnutý, môžete
ho znova zapnúť stlačením tlačidla spúšte.
[Off]: Zaznamená jednotlivé zábery ako statický obrázok.
[On]: Zaznamená jednotlivé zábery ako statický obrázok a
vygeneruje a zaznamená jednu videosekvenciu zo sekvencie
snímok.
# Upozornenia
• Ak je režim AF nastavený na možnosť [C-AF] alebo [C-AF+TR], bude automaticky
zmenený na [S-AF].
• Dotykové operácie sú v priebehu časozberného snímania vypnuté.
• Bracketing a multiexpozíciu nemožno použiť súčasne.
• Blesk nebude fungovať, ak je čas nabíjania blesku dlhší, ako interval medzi snímkami.
• Pre snímanie v režime [BULB] a [TIME] je expozičný čas pevne nastavený na 60 s.
• Ak sa fotoaparát automaticky vypne v intervaloch medzi snímkami, zapne sa včas na
zhotovenie nasledujúcej snímky.
• Ak nie sú niektoré zo statických snímok správne zaznamenané, nebude vygenerovaná
časozberná videosekvencia.
• Ak nie je na karte dostatok voľného miesta, nebude časozberná videosekvencia
zaznamenaná.
• Snímanie v časozbernom režime bude zrušené pri aktivácii niektorého z nasledujúcich
prvkov: volič režimov, tlačidlo MENU, tlačidlo q, tlačidlo uvoľnenia objektívu alebo
pripojenia kábla USB.
• Ak vypnete fotoaparát, režim časozberného snímania sa vypne.
• Ak batéria nie je dostatočne nabitá, môže snímanie skončiť pred koncom. Než začnete,
uistite sa, že je batéria dostatočne nabitá.
Fotografovanie s bezdrôtovým riadením blesku
Dodávaný blesk a externé blesky, ktoré podporujú režim diaľkového riadenia a
sú určené na používanie s týmto fotoaparátom môžete použiť na fotografovanie s
bezdrôtovým riadením blesku. g „Externé blesky určené na používanie s týmto
fotoaparátom“ (Str. 121)
4
Funkcie ponuky (ponuky fotenia)
69
SK
Digitálne priblíženie (Digital Tele-converter)
Digitálny telekonvertor je funkcia umožňujúca zväčšiť aktuálne priblíženie. Fotoaparát
uloží snímku zo stredového výrezu. Priblíženie sa zväčší približne 2×.
Zvoľte [On] pre [Digital Tele-converter] v ponuke snímania 1 W.
1
Obraz na displeji sa dvakrát zväčší.
2
• Snímaný objekt sa zaznamená tak, ako je zobrazený na displeji.
# Upozornenia
• Digitálne priblíženie nie je k dispozícii pri multiexpozícii ani J scénických SCNT, s,
f, w alebo m.
• Táto funkcia nie je dostupná, ak je v režime n položka [Movie Effect] nastavená na [On].
• Pri zobrazovaní snímok vo formáte RAW je oblasť viditeľná na displeji vyznačená rámikom.
Pri nastavení na [On] budú fotografi e nasnímané fotoaparátom otočeným na výšku
automaticky otočené a zobrazené v orientácii na výšku.
Úprava statických snímok
Uložené snímky je možné upraviť a uložiť ako nové snímky.
Zvoľte [Edit] v ponuke prehrávania q a stlačte Q.
1
Pomocou tlačidiel FG vyberte položku [Sel. Image] a stlačte tlačidlo Q.
2
Tlačidlami HI zvoľte záber, ktorý chcete upraviť a stlačte Q.
3
• Ak ide o snímku vo formáte RAW, zobrazí sa položka [RAW Data Edit]; ak ide o
snímku vo formáte JPEG, zobrazí sa položka [JPEG Edit]. Ak bol záber nasnímaný
vo formáte RAW+JPEG, zobrazí sa [RAW Data Edit] aj [JPEG Edit]. Zvoľte ponuku
pre záber, ktorý budete upravovať.
Zvoľte položku [RAW Data Edit] alebo [JPEG Edit] a stlačte Q.
4
Vytvorte JPEG kópiu RAW záberu upraveného podľa nastavení.
JPEG kópia je spracovaná pomocou aktuálnych
nastavení fotoaparátu. Nastavenia fotoaparátu upravte
pred zvolením tejto možnosti.
Úpravy možno vykonávať pri zmenení nastavení displeja.
Použité nastavenia môžete uložiť.
Snímka je upravená pomocou umeleckých fi ltrov aktuálne
nastavených na [On].
RAW Data
Edit
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
ART BKT
4
Funkcie ponuky (ponuky prehrávania)
SK
71
Vyberte si z týchto možností:
[Shadow Adj]: Zosvetlí tmavý objekt v protisvetle.
[Redeye Fix]: Minimalizuje jav červených očí pri snímaní s bleskom.
[P]: Pomocou voliča zvoľte veľkosť výrezu a
pomocou tlačidiel FGHI nastavte pozíciu
výrezu.
O
JPEG Edit
4
Funkcie ponuky (ponuky prehrávania)
Po dokončení nastavení stlačte Q.
5
• Nastavenia sa použijú na záber.
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
6
• Upravený záber sa uloží na kartu.
[Aspect]: Umožňuje zmeniť pomer strán snímok zo 4:3 (štandardný pomer)
na [3:2], [16:9], [1:1] alebo [3:4]. Po zmene pomeru strán určite pomocou
FGHI polohu orezania.
[Black & White]: Vytvára čiernobiele snímky.
[Sepia]: Vytvára snímky v sépiovo hnedom tóne.
[Saturation]: Nastavuje intenzitu (sýtosť) farieb na snímkach. Sýtosť farieb
nastavte podľa obrazu na displeji.
[Q]: Prevádza rozmer obrazu na 1 280 × 960, 640 × 480 alebo 320 × 240.
Snímky s pomerom strán 4:3 (štandardný pomer) sa konvertujú na najbližší
rozmer obrazu.
[e-Portrait]: Urobí pokožku hladkú a jasnú.
Ak funkcia detekcie tváre zlyhá, v závislosti od záberu nemusí byť možné
vykonať kompenzáciu.
# Upozornenia
• Videosekvencie a 3D fotografi e nie je možné upravovať.
• V závislosti na snímke nemusí korekcia červených očí fungovať.
• Úprava snímky JPEG nie je v nasledujúcich prípadoch možná:
Pri spracovaní snímky na PC, keď na pamäťovej karte nie je dostatok miesta a keď bol
záber nasnímaný iným fotoaparátom
• Pri zmene veľkosti snímky ([Q]) nemôžete zvoliť väčší počet pixelov, než bol pôvodne
uložený.
• Položky [P] a [Aspect] je možné použiť len na úpravu snímok s pomerom strán 4:3
(štandardný pomer).
• Keď je režim [Picture Mode] nastavený na [ART], [Color Space] je zablokovaný na [sRGB].
Set
72
SK
Prelínanie snímok
Môžete nastaviť prelínanie maximálne 3 snímok vo formáte RAW zhotovených týmto
fotoaparátom a uložiť ich ako samostatnú snímku.
Snímka sa uloží v režime snímania nastavenom pri uložení snímky. (Ak je vybraná
možnosť [RAW] kópia sa uloží vo formáte [YN+RAW].)
Zvoľte [Edit] v ponuke prehrávania q a stlačte Q.
1
Pomocou FG zvoľte [Image Overlay] a stlačte Q.
2
Zvoľte počet snímok, ktoré chcete použiť na prelínanie a stlačte tlačidlo Q.
3
Pomocou FGHI zvoľte RAW zábery, ktoré sa
4
použijú na prelínanie.
• Keď ste zvolili počet snímok určený v kroku 2, zobrazí
sa prekrytie snímok.
Upravte výsledok.
5
• Tlačidlami HI zvoľte snímku a tlačidlami FG
upravte výsledok.
• Výsledok je možné upraviť v rozsahu 0,1 – 2,0.
Výslednú snímku skontrolujte na displeji.
Stlačte Q. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Vyberte možnosť [Yes] a
6
stlačte tlačidlo Q.
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Set
Set
% Tipy
• Ak chcete uskutočniť prekrytie 4 alebo viacerých snímok, uložte snímky na prekrytie vo
formáte RAW a opakovane použite funkciu [Image Overlay].
Nahrávanie zvuku
K aktuálnej snímke môžete pridať zvukový záznam (v trvaní maximálne 30 sekúnd).
Ide o rovnakú funkciu ako je [R] počas prehrávania. (Str. 50)
Zrušenie všetkých ochranných opatrení
Táto funkcia vám dovoľuje zrušiť ochranu viacerých snímok súčasne.
Zvoľte [Reset Protect] v ponuke prehrávania q.
1
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
2
Používanie možnosti pripojenia k telefónu Smartphone (Connection
to Smartphone)
Fotoaparát je možné k telefónu smartphone pripojiť cez funkciu bezdrôtovej siete LAN.
Po pripojení fotoaparátu možno snímky prezerať a přenášat do iného zariadenia.
g „Použitie sprievodcu fotoaparátom“ (Str. 103)
4
Funkcie ponuky (ponuky prehrávania)
SK
73
Setup Menu
V ponuke nastavení môžete nastaviť základné funkcie
fotoaparátu.
Možnosť
X
Nastavenie hodín fotoaparátu.
(Nastavenie
dátumu/
času)
W
4
(Zmena
Funkcie ponuky (Ponuky nastavenia)
jazyka
Môžete zmeniť jazyk displeja a hlásení o chybe z angličtiny na iný
jazyk.
displeja)
i
(Nastavenie jasu
displeja)
Môžete nastaviť jas a farebnú teplotu
displeja. Nastavenie farebnej teploty
ovplyvní len zobrazenie na displeji
počas prehrávania. Pomocou tlačidiel
HI zvýraznite položku j (farebná
teplota) alebo k (jas) a pomocou
tlačidiel FG nastavte požadovanú
hodnotu.
Pomocou tlačidla INFO zvoľte režim zobrazenia farieb na displeji
[Natural] alebo [Vivid].
Rec View
Môžete zvoliť, či sa snímky majú zobraziť ihneď po nasnímaní a na
ako dlho. Toto je užitočné ako krátka kontrola obrazu, ktorý snímate.
Počas kontroly sa môžete okamžite vrátiť späť k vytváraniu snímok
stlačením spúšte do polovice.
[0.3sec] – [20sec]: Výber počtu sekúnd zobrazenia jednotlivých
snímok.
[Off]: Snímka zaznamenávaná na kartu sa nezobrazí.
[Autoq]: Zobrazí ukladanú snímku a potom prejde do režimu
prehrávania. Vďaka tejto funkcii môžete ihneď mazať nepodarené
snímky.
Wi-Fi
Settings
c/#
Menu
Nastavte fotoaparát pre pripojenie k telefónu smartphone s Wi-Fi
konektivitou pomocou bezdrôtovej funkcie na fotoaparáte.
Vyberte si medzi zobrazením používateľských ponuky alebo ponuky
portu pre príslušenstvo.
Display
Firmware
Zobrazí sa verzia fi rmvéru vášho produktu. Pri otázkach ohľadom
fotoaparátu alebo príslušenstva alebo pri preberaní nového programu
musíte uviesť verzie jednotlivých produktov, ktoré práve používate.
Popis
Setup Menu
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
Vivid Natural
BackSet
--.--.-- --:--X
English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
14
—
k
-
2j+1
—
—
75
93
—
74
SK
Nastavenie pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN (nastavenie Wi-Fi)
Ak chcete používať funkcie bezdrôtovej siete LAN na fotoaparáte (Str. 103) je nutné pre
nastaviť pripojovacie heslo.
Pre jednorazové pripojenie sú k dispozícii možnosti [Private] a [One-Time].
Postup nastavenia metódy hesla
Vyberte [Wi-Fi Settings] v ponuke nastavenia d a stlačte Q.
1
Select [Wi-Fi Connect Settings] and press I.
2
Vyberte metódu pripojenia bezdrôtovej siete LAN a stlačte tlačidlo Q.
3
• [Private]: Pripojiť pomocou prednastaveného hesla.
• [One-Time]: Pripojiť vždy pomocou nového hesla.
• [Select]: Vždy vybrať, ktorá metóda sa má použiť.
Zmena hesla privátneho pripojenia
Zmeňte heslo pre možnosť [Private].
Vyberte [Wi-Fi Settings] v ponuke nastavenia d a stlačte Q.
1
Vyberte [Private Password] a stlačte I.
2
Zadajte heslo podľa pokynov v návode na obsluhu a stlačte tlačidlo R.
3
• Nové heslo bude nastavené.
Zrušenie zdieľania snímky
Zrušte výber snímok vybratých pre zdieľanie (Str. 48) pri pripojení k bezdrôtovej sieti
LAN.
Vyberte [Wi-Fi Settings] v ponuke nastavenia d a stlačte Q.
1
Vyberte [Reset share Order] a stlačte I.
2
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
3
Inicializácia nastavení bezdrôtovej siete LAN
Inicializuje nastavenia [Wi-Fi Settings].
Vyberte [Wi-Fi Settings] v ponuke nastavenia d a stlačte Q.
1
SVyberte [Reset Wi-Fi Settings] a stlačte I.
2
Vyberte [Yes] a stlačte Q.
3
4
Funkcie ponuky (Ponuky nastavenia)
SK
75
Používanie používateľských ponúk
Nastavenia fotoaparátu môžete upravovať v používateľskej ponuke c.
Custom Menu
AF/MF (Str. 76)
R
Button/Dial/Lever (Str. 77)
S
Release/j (Str. 77)
T
U
Disp/8/PC (Str. 78)
Exp/p/ISO (Str. 79)
V
W
# Custom (Str. 80)
K/Color/WB (Str. 81)
X
Record/Erase (Str. 82)
R
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
Movie (Str. 83)
Z
b K Utility (Str. 83)
R AF/MF
MožnosťPopis
AF Mode
Full-time AF Ak zvolíte možnosť [On], fotoaparát bude stále zaostrovať,
Reset Lens Keď je táto položka nastavená na možnosť [On], pri každom
BULB/TIME
Focusing
Focus Ring Umožňuje vám upraviť nastavenie objektívu na ohniskový
MF Assist Ak je zvolená možnosť [On], je možné automaticky prepnúť
P Set Home
Voľba režimu AF. Je rovnaké ako nastavenie živého ovládania.
Môžete nastaviť samostatné spôsoby zaostrovania pre režim
statickej fotografi e a režim n.
aj keď tlačidlo spúšte nebude stlačené do polovice.
a aretácie automatickej expozície.
vypnutí napájania sa objektív nastaví na nekonečno.
Dôjde aj k reštartovaniu objektívov s motorovým nastavením
transfokátora.
Keď je zvolené ručné ostrenie (MF), zaostrenie sa štandardne
aretuje počas expozície. Zvolením možnosti [On] umožníte
zaostrovanie prostredníctvom zaostrovacieho krúžku.
bod voľbou smeru otáčania zaostrovacieho krúžku.
na zoom alebo zvýraznenie v režime manuálneho ostrenia
otáčaním zaostrovacieho krúžku.
Zvoľte oblasť AF, ktorá sa uloží ako východisková pozícia.
Kým budete vyberať východiskovú pozíciu, v zobrazení
výberu zaostrovacej oblasti AF sa zobrazí indikátor p.
Back
R
1
S
2
T
U
V
W
X
Custom Menu
AF/MF
Button/Dial/Lever
j
Release/
Disp/8/PC
p
Exp/
/ISO
#
Custom
K
/Color/WB
MENU
c
Set
R
g
59
—
84
—
—
—
84
—
76
SK
R AF/MF
MožnosťPopis
AF Illuminat. Zvoľte možnosť [Off], ak chcete pomocné svetlo AF vyradiť
I Face Priority
z činnosti.
Zvoľte režim AF s prioritou tváre. Je rovnaké ako nastavenie
živého ovládania.
S Button/Dial/Lever
MožnosťPopis
Button Function Vyberte si funkciu priradenú vybranému tlačidlu.
Art LV Mode [mode1]: Účinok fi ltra sa zobrazuje vždy.
pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI.
[HDMI Control]: Ak vyberiete možnosť [On], fotoaparát
bude možné ovládať pomocou diaľkových ovládačov k TV
prijímačom, ktoré podporujú ovládanie cez rozhranie HDMI.
používa vo vašej krajine.
Vyberte si ovládanie zobrazené v jednotlivých režimoch snímania.
Ovládacie prvky
Live Control (Str. 52)
Live SCP (Str. 89)
Live Guide (Str. 20)
Art Menu
Scene Menu
Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia po stlačení
tlačidla INFO.
[q Info]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia pri
prezeraní na celý displej.
[LV-Info]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia, keď
je fotoaparát v režime snímania.
[G Settings]: Vyberte si druh informácií, ktoré sa zobrazia
v zobrazení indexu alebo kalendára.
Výberom možnosti [w], [x], [y], [X] alebo [x]
zobrazíte na displeji mriežku.
Ak zvolíte obrazový režim, zobrazí sa len zvolený záber.
[Highlight]: Vyberte si spodnú hranicu zobrazenia jasov.
[Shadow]: Vyberte si hornú hranicu zobrazenia tieňov.
Ak chcete, aby sa pri otočení prepínača režimov do iného režimu
nezobrazil pomocník pre zvolený režim, zvoľte možnosť [Off].
zobrazenie snímok. Efekt kompenzácie expozície alebo
iných nastavení nebude na displeji viditeľný.
záberu sa ale môže zhoršiť.
[mode2]: Po stlačení spúšte do polovice nebude na displeji
viditeľný účinok fi ltrov. Zvoľte túto možnosť, ak chcete vidieť
obraz bez úprav.
LV Close Up Mode [mode1]: Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa zruší
Peaking Settings
Backlit LCD
Sleep Ak počas vybraného času nevykonáte žiadnu operáciu,
Auto Power Off Umožňuje vypnúť fotoaparát po nastavenom čase.— 8 (Pípnutie)
USB Mode
Redukuje efekt blikania v prípade niektorých druhov osvetlenia,
vrátane žiariviek. Keď blikanie neprestane pomocou nastavenia
[Auto], nastavte na [50 Hz] alebo [60 Hz] podľa kmitočtu
komerčného napájania v regióne, kde sa fotoaparát používa.
priblíženie.
[mode2]: Priblíženie sa pri stlačení tlačidla spúšte do
polovice nezruší.
Umožňuje prepínanie rozhrania farieb medzi čiernou a bielou.
Ak počas vybranej doby nevykonáte žiadne operácie,
podsvietenie displeja sa stlmí, aby sa ušetrila energia batérie.
Ak je zapnutá funkcia [Hold], podsvietenie sa nestlmí.
fotoaparát sa prepne do režimu spánku (úspora energie).
Fotoaparát znovu aktivujete stlačením spúšte do polovice.
Keď nastavíte možnosť [Off], vypnete zvukovú signalizáciu
aretácie zaostrenia pri stlačení spúšte do polovice.
Voľba režimu pripojenia fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni.
Vybraním možnosti [Auto] sa budú pri každom pripojení
fotoaparátu zobrazovať možnosti výberu režimu USB.
V Exp/p/ISO
MožnosťPopis
EV Step Voľba veľkosti prírastku (kroku) pri voľbe expozičného času,
Noise Reduct. Táto funkcia znižuje šum vznikajúci počas dlhých expozícií.
Noise Filter Tu môžete zvoliť mieru redukcie šumu, ktorá sa použije pri
ISO Nastaviť citlivosť ISO.45
ISO Step Voľba prírastkov dostupných pri voľbe citlivosti ISO.—
hodnoty clony, kompenzácie expozície a iných expozičných
parametrov.
[Auto]: Redukcia šumu sa použije iba pri dlhých
expozičných časoch.
[On]: Redukcia šumu sa použije pri každom zábere.
[Off]: Redukcia šumu je vypnutá.
• Redukcia šumu vyžaduje na zhotovenie snímky
dvojnásobný čas.
• Pri sekvenčnom snímaní sa funkcia redukcie šumu
automaticky vypne.
• Za určitých podmienok alebo pre niektoré objekty nemusí
táto funkcia pracovať správne.
vysokej citlivosti ISO.
MENU c
MENU
c
U
g
—
42
—
—
—
—
—
V
g
—
28
—
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
SK
79
V Exp/p/ISO
MožnosťPopis
ISO-Auto Set Voľba horného limitu a predvolenej hodnoty, ktoré sa
ISO-Auto Vyberte režimy snímania, v ktorom bude dostupná možnosť
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
MeteringZvoľte režim merania v závislosti od snímanej scény.58
AEL Metering Vyberte spôsob merania expozície pre funkciu aretácie AE
BULB/TIME Timer Vyberte maximálnu expozíciu pre fotografovanie v režime
BULB/TIME
Monitor
Live BULB Vyberte interval zobrazovania počas snímania. Platia tu isté
Live TIME
Anti-Shock z
použijú pri nastavovaní citlivosti ISO, keď pre položku ISO
zvolíte možnosť [Auto].
[High Limit]: Voľba horného limitu pre voľbu automatického
nastavenia citlivosti ISO.
[Default]: Voľba predvolenej hodnoty pre voľbu
automatického nastavenia citlivosti ISO.
[Auto] pre nastavenie citlivosti ISO.
[P/A/S]: Voľba automatického nastavenia citlivosti ISO je
dostupná vo všetkých režimoch okrem režimu M. V režime
M je citlivosť ISO pevne nastavená na možnosť ISO200.
[All]: Voľba automatického nastavenia citlivosti ISO je
dostupná vo všetkých režimoch.
(Str. 84).
[Auto]: Použitie aktuálne vybratého spôsobu merania
expozície.
Bulb a Time.
Umožňuje nastaviť jas monitora pri použití funkcie [BULB]
alebo [TIME]. Umožňuje tiež nastaviť jas externého
elektronického hľadáčika.
obmedzenia. Pri vysokých citlivostiach ISO sa frekvencia
zníži. Zvoľte možnosť [Off], ak chcete deaktivovať
zobrazenie. Klepnite na displej alebo stlačte tlačidlo spúšte
do polovice, ak chcete obnoviť zobrazenie.
Zvoľte interval medzi stlačením tlačidla spúšte a uvoľnením
uzávierky. Tým sa zníži riziko chvenia fotoaparátu
následkom vibrácií. Táto funkcia je užitočná v situáciách,
ako fotografovanie cez mikroskop alebo snímanie
astronomických fotografi í. Je tiež užitočná pri sekvenčnom
snímaní (Str. 43) a snímaní so samospúšťou (Str. 43).
MENU c
V
g
—
—
—
—
—
—
—
—
W # Custom
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
80
SK
MožnosťPopis
Voľba expozičného času, ktorý sa použije pri aktivácii
blesku.
Voľba maximálneho expozičného času, ktorý bude dostupný
pri použití blesku.
Pri nastavení na [On] sa použije riadenie intenzity blesku a
pričíta sa k hodnote kompenzácie expozície.
MENU
c
37, 57
W
g
91
91
XK/Color/WB
MožnosťPopis
K Set
Pixel Count
Môžete zvoliť kvalitu snímky vo formáte JPEG z kombinácií
troch veľkostí snímky a štyroch hodnôt pre mieru komprimácie.
1) Tlačidlami HI zvoľte
požadovanú kombináciu
([K1] – [K4]) a
tlačidlá FG použite na
zmenu kombinácie.
2) Stlačte Q.
Zvoľte počet pixelov pre snímky s veľkosťou [X] a [W].
1) Vyberte [Pixel Count] v používateľskej ponuke c na
záložke X.
2) Zvoľte možnosť [Xiddle]
alebo [Wmall] a stlačte
tlačidlo I.
3) Zvoľte počet pixelov a
stlačte tlačidlo Q.
Y
Back
Veľkosť
snímky
Xiddle
Wmall
Back
1
SF
D
2
F
X
Pixel Count
Pixel Count
MENU
Set
3
N
W
W
F
Set
Komprimačný
pomer
2560×1920
1280×960
Set
4
SF
c
X
g
56
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
56
Shading Comp. Zvoľte možnosť [On] pre korekciu svetlosti okrajov snímok v
závislosti od typu objektívu.
• Táto funkcia nie je dostupná, ak je k fotoaparátu pripojený
telekonvertor alebo medzikrúžok.
• Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO môže byť na
okrajoch snímky viditeľný šum.
WB Výber vyváženia bielej. Je rovnaké ako nastavenie živého
ovládania. Tiež môžete jemne vyladiť vyváženie bielej pre
jednotlivé režimy.
All >
[All Set]: Rovnaká hodnota kompenzácie vyváženia bielej
sa použije na všetky režimy okrem režimu [CWB].
[All Reset]: Vynulovanie kompenzácie vyváženia bielej pre
všetky režimy okrem režimu [CWB].
W Keep Warm
Color
#+WB
Zvoľte možnosť [Off], ak chcete eliminovať „teplé“ farby na
snímkach zhotovených pri umelom osvetlení.
Upravte vyváženie bielej pri fotografovaní s bleskom.
Color Space Táto funkcia umožňuje zvoliť spôsob reprodukcie farieb na
displeji alebo tlačiarni.
—
44
—
—
—
—
81
SK
Y Record/Erase
MožnosťPopis
Quick Erase Keď je zvolená možnosť [On] a v režime prehrávania
RAW+JPEG Erase Môžete si zvoliť spôsob mazania snímok v režime
File Name [Auto]: Aj po vložení novej karty sú čísla súborov
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
Edit Filename Upravením časti názvu zvýraznenej sivou farbou vyberte
Priority Set Umožňuje upraviť si počiatočnú polohu kurzora ([Yes] alebo
dpi Settings Vybrať rozlíšenie tlače.—
Copyright
Settings*
stlačíte tlačidlo , aktuálne snímka sa ihneď vymaže.
prehrávania jednej snímky zaznamenaných pri nastavení
RAW+JPEG (Str. 19).
[JPEG]: Vymaže sa len kópia vo formáte JPEG.
[RAW]: Vymaže sa len kópia vo formáte RAW.
[RAW+JPEG]: Vymažú sa obidve kópie.
• Pri vymazaní vybraných snímok alebo pri zvolení možnosti
[All Erase] (Str. 62) sa vymažú kópie vo formáte RAW aj JPEG.
zachovávané z predchádzajúcej karty. Číslovanie súborov
pokračuje od posledného použitého čísla alebo od
najvyššieho dostupného čísla na karte.
[Reset]: Po vložení novej karty budú čísla priečinkov
začínať na 100 a názvy súborov na 0001. Ak vložená karta
obsahuje snímky, čísla súborov budú začínať na čísle
nasledujúcom po najvyššom čísle súboru na karte.
Umožňuje k novým fotografi ám pridať meno fotografa a
vlastníka autorských práv. Mená môžu mať maximálne
63 znakov.
[Copyright Info.]: Vybraním možnosti [On] zahrniete meno
fotografa a vlastníka autorských práv do údajov Exif novo
zhotovených fotografi í.
[Artist Name]: Zadajte meno fotografa.
[Copyright Name]: Zadajte meno vlastníka autorských práv.
1) Zvýraznite znak 1 a stlačením tlačidla Q pridajte
zvýraznený znak k menu 2.
2) Zopakujte krok 1 a dokončite zadávanie mena.
Potom zvýraznite položku [END] a stlačte tlačidlo Q.
• Ak chcete odstrániť znak, stlačením tlačidla INFO
presuňte kurzor do oblasti mena 2, zvýraznite
požadovaný znak a stlačte .
Copyright Name
ABCDE
2
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDEFGH I JK LMNO
1
PQRSTU VWXYZ
abcdef gh i j k lmnEND
opqr s t uvwxyz
CancelSet
Delete
MENU
[]_
{}
05/70
c
Y
g
—
56
—
—
—
—
* Spoločnosť OLYMPUS neprijíma zodpovednosť za škody vzniknuté zo sporov týkajúcich
sa použitia funkcie [Copyright Settings]. Používajte na vlastné riziko.
82
SK
Z Movie
MožnosťPopis
nMode
Movie R
Movie Effect
Wind Noise
Reduction
Recording Volume
Voľba režimu záznamu videosekvencie. Túto možnosť
možno vybrať tiež pomocou živého ovládania.
Ak chcete snímať videosekvencie bez zvuku, zvoľte
možnosť [Off]. Túto možnosť možno vybrať tiež pomocou
živého ovládania.
Voľbou [On] povolíte fi lmové efekty v režime n.
Redukcia hluku vetra pri snímaní.
Upravte citlivosť mikrofónu na základe vzdialenosti k objektu.
MENU
c
Z
g
55
60
29
—
—
b K Utility
MožnosťPopis
Pixel MappingFunkcia kalibrácie snímača umožňuje prístroju skontrolovať
Exposure Shift Môžete nastaviť optimálnu hodnotu expozície zvlášť pre
8 Warning
Level
Level Adjust Umožňuje nakalibrovať uhol ukazovateľa vodorovnosti.
Touch Screen
Settings
Eye-Fi* Povolenie alebo zablokovanie odosielania pri používaní
* Používajte v súlade s miestnou úpravou. V lietadle a na iných miestach, na ktorých je
zakázané používanie bezdrôtových zariadení, vyberte kartu Eye-Fi z fotoaparátu alebo
pre položku [Eye-Fi] zvoľte možnosť [Off]. Fotoaparát nepodporuje “nekonečný” režim
Eye-Fi.
a nastaviť obrazový snímač a funkcie spracovania obrazu.
každý režim merania.
• To zníži rozsah dostupných možností kompenzácie
expozície vo vybranom smere.
• Efekt nebude na displeji viditeľný. Ak chcete uskutočniť
štandardné nastavenia expozície, vykonajte kompenzáciu
expozície (Str. 37).
Vyberte si úroveň batérie, pri ktorej sa zobrazí výstraha
8.
[Reset]: Obnovenie zmenených hodnôt na východiskové
továrenské nastavenia.
[Adjust]: Nastavenie aktuálnej pozície fotoaparátu ako
nulovej hodnoty (0).
Aktivovanie dotykového displeja. Zvoľte možnosť [Off], ak
chcete deaktivovať dotykový displej.
karty Eye-Fi.
MENU c
b
g
111
—
13
—
—
—
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
SK
83
AEL/AFL
MENU cR [AEL/AFL]
Automatické zaostrovanie a meranie je možné uskutočniť
stlačením tlačidla, ktorému je priradená funkcia AEL/AFL.
Vyberte si režim pre každý režim zaostrovania.
Ide o funkciu asistenta zaostrenia pre MF. Keď sa zaostrovací krúžok otáča, hrana
predmetu sa zosilní alebo sa časť displeja zväčší. Po zastavení zaostrovacieho krúžku
sa obrazovka vráti do pôvodného zobrazenia.
Magnify
Peaking
Zväčší časť obrazovky. Časť pre zväčšenie je možné vopred
nastaviť pomocou cieľa AF. g [AF Area] (Str.40)
Zobrazí jasne defi nované obrysy so zvýraznením hrán. Umožňuje
vybrať farbu zvýraznenia. g [Peaking Settings] (Str.79)
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL
AFL
AEL/S-AF
ExposureFully
AEL
$ Poznámky
• Pomocou operácií s tlačidlami je možné zobraziť možnosti [Magnify] a [Peaking]. Displej
sa prepne pri každom stlačení tlačidla. Umožňuje vopred priradiť funkciu prepnutia na
jedno z tlačidiel pomocou možnosti [Button Function] (Str. 85).
# Upozornenia
• Keď je funkcia zvýraznenia aktivovaná, majú okraje malých predmetov tendenciu byť
zvýraznené silnejšie. Nie je to ale zárukou presného zaostrenia.
84
SK
Funkcia tlačítka
MENU cS [Button Function]
Funkcie, ktoré možno priradiť, nájdete v tabuľke nižšie. Dostupné možnosti sa pri jednotlivých
tlačidlách líšia.
Položky funkcií tlačidiel
[;Function]/[aFunction]/[RFunction]*
Function]*2/[P]*3)/[lFunction]*
*1 Nedostupné v režime n.
*2 Priraďte funkciu pre každé tlačidlo FGHI.
*3 Zvoľte oblasť AF.
*4 Vyberte funkciu priradenú tlačidlu na niektorých objektívoch.
F
ISOUpravenie citlivosti ISO.
WBNastavenie vyváženia bielej farby.
AEL/AFLAretácia AE alebo aretácia AF. Funkcia sa zmení podľa
R REC
PreviewObjektív sa zacloní na zvolenú hodnotu a môžete si prezrieť
k
P
P Home
MF Stlačením tlačidla zvolíte režim ručného zaostrenia. Ak sa
RAWK
Test PictureSnímky zhotovené počas stlačenia tlačidla sa zobrazia na
Myset1–Myset4Nastavenia sa pri stlačení tlačidla prepnú na predvolené
u
Upravenie korekcie expozície.
nastavenia [AEL/AFL]. Ak zvolíte AEL, stlačte tlačidlo raz
na aretáciu expozície a zobrazenia [u] na displeji. Ďalším
stlačením tlačidla zrušíte aretáciu.
náhľad hĺbky ostrosti.
Keď stlačíte toto tlačidlo, fotoaparát zmeria vyváženie bielej
(Str. 45).
Voľba oblasti AF.
Po stlačení tlačidla sa oblasť AF nastaví na pozíciu uloženú
pomocou funkcie [P Set Home] (Str. 76). Východisková
pozícia oblasti AF je označená symbolom p. Ak sa chcete
vrátiť k pôvodnému režimu oblasti AF, stlačte tlačidlo znova.
Ak vypnete fotoaparát, keď je zvolená východisková pozícia,
pozícia sa neuloží.
chcete vrátiť k predtým zvolenému režimu AF, stlačte tlačidlo
znova.
Stláčaním tlačidla prepínate medzi režimom záznamu JPEG a
RAW+JPEG.
displeji, no nezaznamenajú sa na pamäťovú kartu.
nastavenia Mysets.
Slúži na zapnutie a vypnutie podsvietenia monitora.
1
/[IFunction]/[GFunction]/[nFunction] ([Direct
4
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
SK
85
I/H
Live Guide Stlačením tlačidla môžete zobraziť živých sprievodcov
b (Digitálny
telekonvertor)
a (Zväčšenie)
PeakingPri každom stlačení tlačidla sa monitor prepne medzi
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
AF StopZastavenie automatického zaostrovania.
j/Y
#
HDR BKTPrepnutie na premenné vyváženie HDR s uloženými
AE BKTZapne snímanie AE BKT pomocou uložených nastavení.
ART BKTZapne snímanie ART BKT pomocou uložených nastavení.
Tlačidlo je možné použiť na výber medzi režimom I a H, keď
je nasadené puzdro na fotografovanie pod vodou. Stlačením
a podržaním tlačidla sa vrátite do predchádzajúceho režimu. To
umožňuje nastaviťU (pod vodou) v režime WB. Ak sa používa
objektív ED12-50 mmEZ s motorovým nastavením transfokátora
(E-ZOOM), objektív vykoná automatické priblíženie na hodnotu
WIDE alebo TELE podľa prepnutia na I a H.
nastaveniami.
Stlačením tlačidla môžete zapnúť alebo vypnúť digitálne priblíženie.
Stlačením tlačidla zobrazíte rámik priblíženia. Stlačte znova
pre zväčšenie snímky. Stlačte a podržte tlačidlo pre vypnutie
rámika zväčšenia.
displejom a mimo displeja. Pri aktivovanej funkcii zvýraznenia
nie sú viditeľné funkcie histogram ani highlight/shadow.
Výber sekvenčného snímania alebo samospúšte.
Výber zábleskového režimu.
nastaveniami.
Lever Function
MENU c S Lever Function
Umiestnenie páčky je možné použiť pre zmenu funkcie voličov a tlačidiel.
Tabuľka polohy páčky a priradených funkcií pre volič a tlačidla
RežimPoloha páčky = 1
mode1
mode2
mode3
mode4
Funkcie voličov sú odvodené
od nastavenia možnosti [Dial
Function].
Funkcie voličov sú odvodené
od nastavenia možnosti [Dial
Function].
Funkcia tlačidla R závisí od
nastavenia možnosti [RFunction].
Použijú sa režimy AF priradené k páčke. Predvolené nastavenie pre
polohu páčky = 2 je [MF].
Poloha páčky = 2
Hlavný volič: Vyváženie bielej
Vedľajší volič: ISO
Hlavný volič: ISO
Vedľajší volič: Vyváženie bielej
Tlačidlo R spúšťa/zastavuje
nahrávanie.
86
SK
Prezeranie snímok vo fotoaparáte na obrazovke TV
Na prehrávanie zaznamenaných snímok na vašom televízore použite samostatne
predávaný kábel (k fotoaparátu). Pripojte fotoaparát k HD televízoru pomocou kábla
HDMI, budete môcť prezerať snímky vo vysokej kvalite na televíznej obrazovke.
Mikro HDMI konektor
Pomocou kábla pripojte fotoaparát k televízoru.
1
• Pred pripojením fotoaparátu upravte nastavenia na televízore.
• Pred pripojením fotoaparátu prostredníctvom kábla A/V zvoľte TV normu fotoaparátu.
Vyberte vstupný kanál televízora.
2
• Po pripojení kábla sa monitor fotoaparátu vypne.
• Keď fotoaparát pripájate prostredníctvom kábla AV, stlačte tlačidlo q.
(typ D)
Multikonektor
HDMI kábel (predáva sa samostatne: CB-HD1)
(Zapojte do HDMI konektora na TV prijímači.)
Typ A
Kábel AV (predáva sa samostatne: CB-AVC3)
(Zapojte kábel do konektora videovstupu
(žltého) a konektora zvukového vstupu
(bieleho) na televízore.)
# Upozornenia
• Podrobnosti o zmene zdroja vstupu na televízore nájdete v návode na obsluhu TV.
• V závislosti od nastavenia TV prijímača sa snímky a informácie môžu zobraziť orezané.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla AV aj HDMI, prioritu bude mať kábel
HDMI.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla HDMI, bude možné zvoliť druh signálu
digitálneho obrazového záznamu. Vyberte formát, ktorý vyhovuje vstupnému formátu
zvolenému na televízore.
1080iPrioritu má výstup HDMI 1080i.
720pPrioritu má výstup HDMI 720p.
480p/576p
• Počas pripojenia kábla HDMI nie je možné vytvárať snímky alebo videozáznamy.
• Nepripájajte fotoaparát k iným zariadeniam s výstupom HDMI. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu.
• Výstup HDMI sa nevykonáva počas pripojenia prostredníctvom rozhrania USB k počítaču
alebo tlačiarni.
Výstup HDMI 480p/576p. 576p sa použije, ak je v položke [Video Out]
(Str. 78) vybratá možnosť [PAL].
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
SK
87
Používanie diaľkového ovládača televízora
Keď je fotoaparát pripojený k televízoru, ktorý podporuje funkciu HDMI Control, môžete
ho obsluhovať diaľkovým ovládačom.
V záložke U ponuky Custom Menu c zvoľte možnosť [HDMI].
• Pri obsluhe fotoaparátu sa riaďte sprievodcom obsluhou, ktorý sa zobrazuje na
obrazovke televízora.
• Počas prehrávania jednej snímky môžete „červeným“ tlačidlom zobraziť alebo
skryť zobrazenie informácií, a „zeleným“ tlačidlom zobraziť alebo skryť indexové
zobrazenie.
• Niektoré televízory nemusia podporovať všetky funkcie.
4
Vo ľba zobrazenia ovládacieho panela (KControl Settings)
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
Nastaví, či sa majú zobrazovať v jednotlivých režimoch snímania ovládacie panely pre
výber možností.
Zoznam nastavení dostupný pre každý režim snímania
• Stlačením tlačidla INFO prepnete na ďalší panel.
A
Q
Change Color Saturation
Cancel
Živý sprievodca
nastaveniami
INFO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládanie
WB Auto
WBWB
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
INFO
LV super ovládací
INFO
INFO
P/A/S/M
Q
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládanie
WB Auto
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WBWB
LV super ovládací
panel (Str. 89)
INFO
panel (Str. 89)
Ponuka umeleckých fi ltrov
Q
ART/SCN
88
SK
Pop Art
1
1Portrait
Ponuka scénických
režimov
INFO
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládanie
WBWB
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
INFO
LV super ovládací
panel (Str. 89)
INFO
LV super ovládací panel
LV super ovládací panel zobrazuje aktuálny stav nastavenia snímania. Možno ho
použiť pre nastavenie iných možností. Nastavenie vybratej možnosti zmeníte pomocou
krížového ovládača alebo dotykového displeja.
NORM
6
7
8
9
0
3838
1
Recommended ISO
ISO
2
AUTO
3
4
AUTO
5
P
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
b
Off
AEL/ AFL
acdfe
Nastavenia, ktoré je možné upraviť prostredníctvom super ovládacieho panela
1 Aktuálne zvolená možnosť
2 Citlivosť ISO ................................. Str. 45
3 Sekvenčné snímanie/samospúšť . Str. 43
4 Režim blesku ............................... Str. 38
5 Ovládanie intenzity blesku ........... Str. 57
6 Vyváženie bielej farby .................. Str. 44
Úpravy vyváženia bielej ............... Str. 44
7 Režim obrazu............................... Str. 54
8 OstrosťN .................................... Str. 64
Kontrast J .................................. Str. 64
Saturácia T ............................... Str. 64
Čiernobiely fi lter x ...................... Str. 64
Ton obrázku y ............................ Str. 65
9 Farebný priestor........................... Str. 81
0 Priradenie funkcií tlačidlám .......... Str. 85
a Priorita tváre ................................Str. 41
b Režim merania............................. Str. 58
c Pomer strán ................................. Str. 55
d Režim záznamu ........................... Str. 56
e Režim AF .....................................Str. 59
Oblasť AF ..................................... Str. 40
f Stabilizátor obrazu ....................... Str. 53
Gradácia z ................................. Str. 64
# Upozornenia
• Nezobrazuje sa v režime záznamu videosekvencie.
Zobrazte LV super ovládací panel.
1
• Ak ste nastavili displej pomocou používateľskej ponuky,
stlačte tlačidlo Q a potom opakovane stláčajte tlačidlo
INFO.
g
[K Control Settings] (str. 88)
Dotknite sa funkcie, ktorú chcete nastaviť.
2
• Nad dotykovou funkciou sa zobrazí kurzor.
Stlačením Q vyberte hodnotu nastavenia.
3
Kurzor
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
P
250250 F5.6
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
+RAW+RAW
+
4:3
4:3
2.0+2.0
Off
AEL/ AFL
i
AEL/ AFL
NORM
NORM
01:02:0301:02:03
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
3838
10231023
$ Poznámky
• Funkcia je dostupná aj na obrazovkách ponuky ART a SCN. Dotknite sa ikony funkcie,
ktorú chcete vybrať.
SK
89
Pridávanie zobrazení informácií (G/Info Settings)
LV-Info (Zobrazenia informácií o snímaní)
Pomocou [LV-Info] pridáte nasledujúce zobrazenia informácií o snímaní. Pridané zobrazenia
sa budú opakovane zobrazovať, keď budete počas snímania opakovane stláčať tlačidlo INFO.
Môžete taktiež zvoliť, aby sa nezobrazovali zobrazenia, ktoré sa zobrazujú v predvolenom
nastavení.
ISO
200
P
250250 F5.6
Zobrazenie
histogramu
4
Zobrazenie nesprávne exponovaných miest a tieňov
Oblasti na horným limitom jasu snímky sa zobrazia červenou farbou a oblasti pod dolným
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
limitom modrou. g [Histogram Settings] (Str. 78)
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
ISO
200
P
250250 F5.6
Zobrazenie nesprávne
exponovaných miest a tieňov
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
q Info (Zobrazenia informácií o prehrávaní)
Pomocou [q Info] pridáte nasledujúce zobrazenia informácií o prehrávaní. Pridané
zobrazenia sa budú opakovane zobrazovať, keď budete počas prehrávania opakovane
stláčať tlačidlo INFO. Môžete taktiež zvoliť, aby sa nezobrazovali zobrazenia, ktoré sa
zobrazujú v predvolenom nastavení.
2013.06.0112:3015
×10×10
Highlight
Shadow
Zobrazenie nesprávne
exponovaných miest
a tieňov
15
Porovnávacie zobrazenieZobrazenie histogramu
Porovnávacie zobrazenie
Toto zobrazenie vám pomôže porovnať dve snímky zobrazené vedľa seba. Stlačením tlačidla
Q zvolíte snímku na opačnej strane zobrazenia.
• Napravo sa zobrazí základný obrázok. Pomocou tlačidiel HI vyberte obrázok a
stlačením tlačidla Q ho presuňte doľava. Obrázok, ktorý sa má porovnať s obrázkom
naľavo možno vybrať napravo. Ak chcete vybrať iný základný obrázok, zvýraznite pravý
rámik a stlačte tlačidlo Q.
• Tlačidlom U priblížite aktuálnu snímku. Ak chcete zmeniť pomer zväčšenia, otočte hlavný
volič.
• Pri zväčšovaní, je možné tlačidlá FGHI použiť na prechod do iných oblastí v obraze a
vedľajší volič na prechod medzi snímkami.
UUU
1615
2x
90
SK
2x
2x
5354
G Settings (Zobrazenie registra/zobrazenie kalendára)
Q
Pomocou možnosti [G Settings] môžete pridať zobrazenie indexu s iným počtom
snímok a zobrazenie kalendára. Otočením hlavného voliča počas prehrávania prejdete
na ďalšiu obrazovku.
Q
p
100-0020
L
Prehrávanie
N
q
4 snímok
2013.06.0112:3020
jednej snímky
Expozičné časy pri automatickom používaní blesku [# X-Sync.] [#
p
20
q
2013.06.0112:3020
9 – 100 snímok
Indexové zobrazenie
p
20
q
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4
30 1 2 3 4
Zobrazenie
kalendára
Slow Limit]
Môžete nastaviť podmienky expozičného času, ktorý sa použije pri blesknutí blesku.
Režim
snímania
P
A
S
M
* Nastavte 1/320 s pri použití interného blesku a 1/250 s pri použití externého blesku
predávaného samostatne.
Načasovanie blesku
(synchrónne)
Pomalšie z nastavení 1/
(ohnisková vzdialenosť
objektívu × 2) a nastavenia
[# X-Sync.]
Nastavený expozičný čas
Horná medzná hodnota
Nastavenie [# X-Sync.]*
Spodná medzná
hodnota
Nastavenie [# Slow
Limit]
Žiadna spodná
medzná hodnota
4
Funkcie ponuky (Vlastné ponuky)
SK
91
Použitie ponúk portu pre príslušenstvo
Umožňuje vykonať nastavenia týkajúce sa zariadení pripojených cez port pre
príslušenstvo.
Pred použitím ponúk portu pre príslušenstvo
Ponuka portu pre príslušenstvo je dostupná, len keď je v položke [c/# Menu Display] v
ponuke nastavení zvolená príslušná možnosť.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuky a zobrazí sa záložka d (Ponuka
1
nastavení).
Vyberte [c/# Menu Display] a nastavte [# Menu Display] na [On].
2
• V ponuke sa zobrazí záložka # (Menu portu pre príslušenstvo).
Accessory Port Menu
4
Funkcie ponuky (Ponuky doplnkových portov)
OLYMPUS PENPAL Share (Str. 94)
A
OLYMPUS PENPAL Album (Str. 95)
B
Electronic Viewfi nder (Str. 95)
C
c
#
Back
1
2
Accessory Port Menu
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
Electronic Viewfinder
Set
92
SK
Používanie príslušenstva OLYMPUS PENPAL
Voliteľné príslušenstvo OLYMPUS PENPAL možno použiť na odosielanie a prijímanie
súborov medzi zariadeniami Bluetooth a inými fotoaparátmi pripojenými k príslušenstvu
OLYMPUS PENPAL. Viac informácií o zariadeniach s rozhraním Bluetooth nájdete na
webovej lokalite spoločnosti OLYMPUS.
Odosielanie snímok
Úprava veľkosti a odoslanie snímok vo formáte JPEG do iného zariadenia. Pred
odosielaním snímok skontrolujte, či je prijímajúce zariadenie nastavené do režimu
prijímania dát.
Zobrazte snímku, ktorú chcete odoslať, na celý
1
displej a stlačte tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [Send A Picture] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Vyberte možnosť [Search] a v ďalšom dialógovom okne
stlačte tlačidlo Q. Fotoaparát vyhľadáva a zobrazuje
zariadenia s rozhraním Bluetooth v dosahu alebo v
Back
zozname [Address Book].
Vyberte cieľovú lokalitu a stlačte tlačidlo Q.
3
• Obrázok sa odošle do prijímajúceho zariadenia.
• Keď sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte
0000 a stlačte Q.
Cancel
Prijímanie snímok/pridanie hostiteľa
Pripojte sa k vysielajúcemu zariadeniu a stiahnite obrázky vo formáte JPEG.
Vyberte možnosť [OLYMPUS PENPAL Share] v
1
ponuke portu pre príslušenstvo # (Str. 92).
Vyberte možnosť [Please Wait] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Na odosielajúcom zariadení vykonajte operácie na
odoslanie snímok.
• Spustí sa prenos a na displeji sa zobrazí dialógové
c
#
Back
okno [Receive Picture Request].
Vyberte možnosť [Accept] a stlačte tlačidlo Q.
3
• Snímka sa stiahne do fotoaparátu.
• Keď sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN,
zadajte 0000 a stlačte Q.
JPEG
Send Picture
Sending
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
Receive Picture
Receiving
<
Send A Picture
Erase
Set
Set
4
Funkcie ponuky (Ponuky doplnkových portov)
Cancel
SK
93
Úprava adresára
Príslušenstvo OLYMPUS PENPAL si ukladá informácie o hostiteľských zariadeniach.
Hostiteľským zariadeniam možno priradiť názvy, alebo informácie o nich odstrániť.
Vyberte možnosť [OLYMPUS PENPAL Share] v
1
ponuke portu pre príslušenstvo # (Str. 92).
Vyberte možnosť [Address Book] a stlačte tlačidlo Q.
2
Vyberte možnosť [Address List] a stlačte tlačidlo Q.
3
• Zobrazia sa názvy existujúcich hostiteľských zariadení.
Vyberte hostiteľské zariadenie, ktoré chcete upraviť a stlačte tlačidlo Q.
4
Odstraňovanie hostiteľských zariadení
Vyberte možnosť [Yes] a stlačte tlačidlo Q.
4
Funkcie ponuky (Ponuky doplnkových portov)
Úprava informácií o hostiteľských zariadeniach
Stlačením tlačidla Q zobrazte informácie o hostiteľských zariadeniach. Ak chcete
zmeniť názov hostiteľského zariadenia, stlačte znovu tlačidlo Q a v dialógovom okne
upravte aktuálny názov.
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Vytváranie albumov
Umožňuje zmeniť rozmer vašich obľúbených snímok vo formáte JPEG a skopírovať ich
do príslušenstva OLYMPUS PENPAL.
Zobrazte snímku, ktorú chcete skopírovať, na celý
1
displej a stlačte tlačidlo Q.
Vyberte možnosť [z] a stlačte tlačidlo Q.
2
• Ak chcete skopírovať snímky z príslušenstva OLYMPUS
PENPAL na pamäťovú kartu, vyberte možnosť
[y] a stlačte tlačidlo Q.
Back
# Upozornenia
• Príslušenstvo OLYMPUS PENPAL možno používať iba v tej oblasti, kde bolo zakúpené.
V závislosti od konkrétneho miesta alebo oblasti môže používanie predstavovať porušenie
predpisov o rádiových zariadeniach a mať za následok uvalenie pokuty.
A OLYMPUS PENPAL Share
MožnosťPopis
Please WaitPrijímanie obrázkov a hostiteľských zariadení do adresára.93
Address Book [Address List]: Zobrazenie hostiteľských zariadení, ktoré boli
My OLYMPUS
PENPAL
Picture Send SizeVýber veľkosti, v akej sa budú prenášať snímky.
94
SK
pridané do adresára.
[New Pairing]: Pridanie hostiteľského zariadenia do adresára.
[Search Timer]: Výber času, ako dlho bude fotoaparát
vyhľadávať hostiteľské zariadenie.
Zobrazenie informácií o príslušenstve OLYMPUS PENPAL,
vrátane názvu, adresy a o podporovaných službách.
Stlačením tlačidla Q môžete upraviť názov zariadenia.
[Size 1: Small]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 640 × 480.
[Size 2: Large]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 1 920 × 1 440.
[Size 3: Medium]: Snímky sa budú odosielať v rozmere
ekvivalentu 1 280 × 960.
MENU
JPEG
#
Set
<
Send A Picture
Erase
Set
A
g
94
94
93
1
B OLYMPUS PENPAL Album
MENU
#
MožnosťPopis
Copy All Skopíruje všetky snímky a zvukové súbory medzi kartou SD
a príslušenstvom OLYMPUS PENPAL. Kopírované obrázky
sa zmenšia podľa nastavenia položky veľkosti kopírovaných
súborov.
Reset Protect Odstránenie ochranných nastavení zo všetkých obrázkov v
albume príslušenstva OLYMPUS PENPAL.
Album Mem. Usage Zobrazí počet obrázkov, ktoré sa momentálne nachádzajú v
albume a počet obrázkov, ktoré ešte možno uložiť v rozmere
[Size 2: Medium].
Album Mem. Setup[All Erase]: Odstráni všetky obrázky v albume.
[Format Album]: Formátovanie albumu.
Picture Copy Size Výber veľkosti, v akej sa budú kopírovať snímky.
[Size 1: Large] veľkosť skopírovaných obrázkov sa nezmení.
[Size 2: Medium]: obrázky sa skopírujú na veľkost
1920x1440.
C Electronic Viewfi nder
MENU #
MožnosťPopis
EVF Adjust Upravenie jasu a teploty farieb
EVF Adjust
zobrazenia vo voliteľných
externých hľadáčikoch.
Vybraná teplota farieb sa
použije pri prehrávaní aj na
displeji. Tlačidlami HI zvoľte
parameter teplota farieb (j)
alebo jas (k) a tlačidlami
Back
FG nastavte hodnotu v
rozsahu [+7] – [–7].
EVF Auto Switch
Umožňuje nastaviť automatické prepínanie zobrazenia z režimu
displeja pri použití externého elektronického hľadáčika VF-4.
Pri nastavení [Off] sa zobrazenie prepne medzi režimom displeja a
hľadáčika každým stlačením tlačidla u na externom hľadáčiku.
Pri nastavení [On] sa zobrazenie automaticky prepne z režimu
displeja do režimu hľadáčika VF-4, keď sa pozriete cez hľadáčik.
B
g
93
94
94
94
94
4
Funkcie ponuky (Ponuky doplnkových portov)
C
g
k
-
5j+2
—
Set
119
SK
95
5
Tlač snímok
Objednávka tlače (DPOF)
Na pamäťovú kartu môžete uložiť „objednávky tlače“, v ktorých je uvedené, ktoré
snímky sa majú vytlačiť a počet kópií pre každý výtlačok. Snímky si môžete nechať
vytlačiť vo fotoštúdiu, ktoré podporuje štandard DPOF, alebo si ich môžete vytlačiť
sami tak, že fotoaparát pripojíte priamo k tlačiarni, ktorá podporuje štandard DPOF.
Pri vytváraní objednávky tlače je potrebná pamäťová karta.
Vytvorenie objednávky tlače
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte položku [<].
1
Vyberte možnosť [<] alebo [U] a stlačte tlačidlo Q.
2
5
Tlač snímok
Jednotlivé snímky
Pomocou tlačidiel HI zvoľte snímku, pre ktorú chcete
nastaviť objednávku tlače, potom pomocou tlačidiel FG
nastavte počet výtlačkov.
• Opakovaním tohto kroku nastavte objednávky ďalších
snímok. Keď vyberiete všetky požadované obrázky,
stlačte tlačidlo Q.
Všetky snímky
Vyberte možnosť [U] a stlačte tlačidlo Q.
Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo Q.
3
NoSnímky sa tlačia bez dátumu a času.
Date
Time
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
4
Všetky snímky sa vytlačia s dátumom
zhotovenia.
Všetky snímky sa vytlačia s časom
zhotovenia.
Back
BackSet
# Upozornenia
• Fotoaparát nie je možné použiť na úpravu objednávok tlače vytvorených inými
zariadeniami. Keď vytvoríte novú objednávku tlače, vymažú sa tým všetky existujúce
tlačové objednávky vytvorené inými zariadeniami.
• Do objednávky tlače nie je možné zaradiť 3D fotografi e, snímky vo formáte RAW ani
videosekvencie.
Print Order Setting
<
ALL
X
No
Date
Time
Set
96
SK
Odstraňovanie všetkých alebo vybratých obrázkov z objednávky tlače
Môžete zrušiť buď všetky dáta objednávky tlače, alebo iba dáta pre zvolené obrázky.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo Q a zvoľte položku [<].
1
Select [<] and press Q.
2
• Ak chcete odobrať všetky snímky z objednávky tlače, zvoľte možnosť [Reset] a
stlačte tlačidlo Q.
Ak chcete skončiť bez odstránenia všetkých snímok, vyberte možnosť [Keep] a
stlačte tlačidlo Q.
Pomocou tlačidiel HI vyberte obrázky, ktoré chcete odstrániť z objednávky
3
tlače.
• Pomocou tlačidla G nastavíte počet výtlačkov na 0. Po odstránení všetkých
požadovaných obrázkov z objednávky tlače stlačte tlačidlo Q.
Zvoľte formát dátumu a času a stlačte tlačidlo Q.
4
• Toto nastavenie sa použije na všetky snímky s dátami objednávky tlače.
Vyberte možnosť [Set] a stlačte tlačidlo Q.
5
Priama tlač (PictBridge)
Po pripojení fotoaparátu káblom USB k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge môžete
uložené snímky vytlačiť priamo.
Pripojte fotoaparát k tlačiarni pomocou dodaného USB kábla a
1
fotoaparát zapnite.
USB kábel
5
Tlač snímok
Menší
Port USB
• Pri tlačení použite úplne nabitú batériu.
• Keď fotoaparát zapnete, na obrazovke počítača by sa malo zobraziť dialógové okno
s výzvou na výber hostiteľského zariadenia. Ak sa nezobrazí, nastavte položku [USB
Mode] (Str. 79) v používateľskej ponuke fotoaparátu na možnosť [Auto].
Pomocou tlačidiel FG vyberte možnosť [Print].
2
• Zobrazí sa správa [One Moment] a potom dialógové
okno s výberom režimu tlače.
• Ak sa obrazovka nezobrazí po pár minútach, odpojte
kábel USB a začnite znovu od kroku 1.
Pokračujte podľa časti „Tlač s použitím vlastných nastavení“ (Str. 98).
konektor
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Multikonektor
Set
# Upozornenia
• 3D fotografi e, snímky vo formáte RAW a videozáznamy nemožno vytlačiť.
SK
97
Jednoduchá tlač
Pred pripojením fotoaparátu k tlačiarni pomocou USB kábla pomocou fotoaparátu
zobrazte obrázok, ktorých chcete vytlačiť.
Pomocou tlačidiel HI zobrazte snímky, ktoré
1
chcete fotoaparátom vytlačiť.
Stlačte tlačidlo I.
2
• Po skončení tlače sa zobrazí obrazovka výberu snímky.
Ak chcete vytlačiťďalšiu snímku, vyberte ju pomocou
tlačidiel HI a stlačte tlačidlo Q.
• Ukončenie vykonáte odpojením kábla USB od
fotoaparátu vo chvíli zobrazenia výberu obrázkov.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Tlač s použitím vlastných nastavení
Pri nastavovaní volieb tlače postupujte podľa návodu na obsluhu.
1
5
Tlač snímok
Výber režimu tlače
Vyberte spôsob tlače (tlačový režim). Dostupné tlačové režimy sú uvedené nižšie.
PrintTlač zvolených snímok.
All Print
Multi Print
All IndexVytlačia sa ukážky všetkých snímok uložených na karte.
Print Order
Nastavenie papiera pre tlač
Toto nastavenie sa líši podľa typu tlačiarne. Ak je k dispozícii len nastavenie STANDARD
tlačiarne, nemôžete toto nastavenie zmeniť.
SizeNastavuje formát papiera, ktorý tlačiareň podporuje.
Borderless
Pics/SheetZvolí počet snímok na list. Zobrazuje sa, keď zvolíte [Multi Print].
Vytlačia sa všetky snímky uložené na karte a pre každú snímku sa
vytvorí jeden výtlačok.
Vytlačí sa niekoľko kópií jednej snímky v samostatných rámčekoch
na jednom liste.
Tlač podľa vami vykonanej objednávky tlače. Ak nie je žiadna
snímka s objednávkou tlače, nie je táto možnosť k dispozícii.
Zvolí, či sa snímka vytlačí na celú stránku alebo do prázdneho rámčeka.
98
SK
Zvolenie snímok, ktoré chcete vytlačiť
Zvoľte snímky, ktoré chcete vytlačiť. Zvolené snímky je
možné vytlačiť neskôr (rezervácia jednej snímky) alebo je
možné okamžite vytlačiť zobrazenú snímku.
2013.06.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
Vytlačí aktuálne zobrazenú snímku. Ak existuje snímka, ku ktorej už
Print (f)
Single Print
(t)
More (u)
Nastavenie tlačových dát
Zvoľte, či chcete na snímke vytlačiť tlačové dáta, ako je čas, dátum alebo názov súboru.
Keď je nastavený režim tlače [All Print] a je zvolená možnosť [Option Set], zobrazia sa
nasledujúce možnosti.
<×
DateVytlačí dátum a čas uložené na snímke.
File NameVytlačí názov súboru uložený na snímke.
P
Po zvolení všetkých snímok na tlač a tlačových dát vyberte [Print] a potom
2
stlačte tlačidlo Q.
• Pre prerušenie a zrušenie tlače stlačte tlačidlo Q. Pre pokračovanie v tlači zvoľte
možnosť [Continue].
je priradená objednávka [Single Print], vytlačí sa len táto objednaná
snímka.
Uplatní objednávku tlače na aktuálne zobrazenú snímku. Ak chcete
po priradení [Single Print] použiť túto rezerváciu aj na iné snímky,
vyberte ich pomocou tlačidiel HI.
Nastavuje počet snímok a ďalších položiek, ktoré majú byť vytlačené,
pre aktuálne zobrazovanú snímku, a či sa má vytlačiť alebo nie.
Podrobnosti nájdete v nasledujúcej časti „Nastavenie tlačových dát“.
Nastavuje počet výtlačkov.
Oreže snímku na tlač. Pomocou voliča zvoľte veľkosť výrezu
a pomocou tlačidiel FGHI nastavte pozíciu výrezu.
123-3456
Zrušenie tlače
Pre zrušenie tlače zvýraznite možnosť [Cancel] a stlačte tlačidlo Q. Poznámka: Všetky zmeny
týkajúce sa objednávky tlače sa stratia. Ak chcete zrušiť tlač a vrátiť sa k predchádzajúcemu
kroku, kde môžete uskutočniť zmeny v aktuálnej objednávke tlače, stlačte tlačidlo MENU.
5
Tlač snímok
SK
99
6
Pripojenie fotoaparátu k počítaču
Inštalácia počítačového softvéru
Windows
Vložte dodaný disk CD do CD-ROM mechaniky počítača.
1
Windows XP
• Zobrazí sa dialógové okno „Setup“.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Zobrazí sa dialógové okno automatického spustenia.
Dvojitým kliknutím na položku „OLYMPUS Setup“
zobrazíte dialógové okno „Setup“.
6
Pripojenie fotoaparátu k počítaču
# Upozornenia
• Ak sa dialógové okno „Setup“ nezobrazí, zvoľte z ponuky štart možnosť „My
Computer“ (Windows XP) alebo „Computer“ (Windows Vista/Windows 7). Dvojitým
kliknutím na ikonu CD-ROM mechaniky (OLYMPUS Setup) otvorte okno „OLYMPUS
Setup“ a potom dvakrát kliknite na súbor „LAUNCHER.EXE“.
• Ak sa zobrazí dialógové okno Kontrola používateľských kont, kliknite na možnosť
„Yes“ alebo „Continue“.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke vášho počítača.
2
# Upozornenia
• Ak sa po pripojení fotoaparátu k počítaču na displeji fotoaparátu nič nezobrazí,
zostávajúca kapacita batérie je príliš nízka. Použite úplne nabitú batériu.
USB kábel
Multikonektor
Hľadajte túto značku.
Port USB
Menší
konektor
# Upozornenia
• Keď je fotoaparát pripojený k inému zariadeniu cez rozhranie USB, na displeji sa
zobrazí výzva na výber typu pripojenia. Vyberte možnosť [Storage].
100
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.