Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca
kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kı lavuzunu
güvenli bir yerde saklayın.
Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı
tavsiye ederiz.
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafları Fotoğraf makinesinin
geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin firmware sürümü 1.0'a göre hazırlanmıştır. Fo to ğraf
makinesinin firmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri
olduğu takdirde içerik farklılık gösterecektir. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini ziyaret
edin.
Olympus’tan ek imkanlar için ürününüzü www.olympus.eu/register-product adresine kayıt ettiriniz.
İçindekiler
Hızlı işlem dizini 5
İçindekiler
Fotoğraf makinesinin
hazırlanması ve işlem sırası 8
Kutu içeriğinin çıkarılması ...........7
Parçaların adları ...........................8
Pili şarj etme ve yerleştirme ......10
Kartları takma ve çıkartma.........11
Fotoğraf makinesine bir
objektif takma .............................12
Güç açık ......................................13
Tarih ve saat ayarını yapma .......14
Fotoğraf Çekme ..........................15
Çekim modunun ayarlanması ...15
Fotoğraf çekme.........................15
Film kaydetme ..........................17
Fotoğraf ve videoların
görüntülenmesi ..........................18
İndeks ekranı/Takvim ekranı .....18
Sabit fotoğrafl arın
görüntülenmesi .........................18
Videoların izlenmesi .................19
Ses Düzeyi ...............................19
Görüntülerin korumaya
alınması ....................................19
Fotoğraf silinmesi .....................19
Görüntülerin seçilmesi ..............19
Dokunmatik ekranın kullanımı ...20
Canlı kılavuzlar .........................20
Çekim modu .............................20
Kablosuz LAN işlevini
kullanma ...................................21
Oynatma modu .........................21
Fotoğrafl arı seçme ve koruma ... 22
Temel işlemler 23
Temel çekim işlemleri ................23
Çekim sırasında ekran..............23
Bilgi ekranını değiştirme ...........24
Çekim modlarının kullanımı .......25
«Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı
(P program modu) ....................25
Diyafram seçimi
(A diyafram önceliği modu) ...... 26
Enstantane hızı seçimi (S
enstantane önceliği modu) .......27
Diyafram değeri ve enstantane
hızı seçimi (M manüel mod) .....28
Video modunun kullanımı
Bir videoya efektler ekleme
[Movie Effect] ............................29
Görsel fi ltrelerin kullanımı .........31
Sahne modunda çekim .............32
PHOTO STORY Kullanma ........34
Çekim seçeneklerinin kullanımı ...36
Canlı kılavuzların kullanı
Pozlama kontrolü
(pozlama telafi si) ......................37
Vurgu ve gölge parlaklığının
değiştirilmesi .............................37
Flaş kullanımı
(fl aşlı fotoğrafçılık) ....................38
Bir odaklama hedefi nin seçimi
(AF Alanı)..................................40
AF hedefi ni ayarlama................40
Yüz önceliği AF/
gözbebeği tanıma AF................41
Zoom çerçevesi AF/zoom AF....42
Seri çekim/zamanlayıcı
kullanımı ...................................43
Renk ayarı (beyaz dengesi)......44
ISO duyarlılığı ...........................45
(n) ... 29
mı.......36
2
TR
Temel oynatma işlemleri ............46
Oynatma sırasında ekran .........46
Bilgi ekranını değiştirme ...........46
Tek kare oynatma .....................47
Wi-Fi bağlantısı üzerinden
fotoğrafl arı paylaşma
(Paylaşma sırası)......................48
Oynatma seçeneklerinin
kullanımı ...................................49
Canlı kumanda 52
Canlı kontrolün kullanımı ..........52
Fotoğraf makinesi sarsıntısının
azaltılması (görüntü sabitleyici) ....53
İşleme seçenekleri (görüntü
modu) .......................................54
Bir fi lme efektler ekleme ...........55
Fotoğrafın en-boy oranını
ayarlama ...................................55
Görüntü kalitesi (kayıt modu)....56
Flaş çıkışının ayarlanması
(Flaş yoğunluk kontrolü) ...........57
Fotoğraf makinesinin ışığı nasıl
ölçeceğinin seçilmesi (ölçüm) ...58
Bir odaklama modunun seçimi
(AF modu).................................59
Video sesi seçenekleri
(videoların sesli kaydedilmesi) ... 60
Menü fonksiyonları 61
Menülerin kullanımı ....................61
Çekim Menüsü 1/
Çekim Menüsü 2.......................62
Kartın biçimlendirilmesi
(Kart Kurulumu) ........................62
Varsayılan ayarların geri
yüklenmesi (Reset/Myset) ........63
İşleme seçenekleri
(Görüntü Modu) ........................64
Görüntü kalitesi (K) ...............65
Zamanlayıcı ayarı (j/Y) .......65
Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları
değiştirme (basamaklama) .......66
Tek bir karede birden fazla
pozlama (çoklu pozlama)..........68
Sabit aralıkla otomatik çekim
(hızlandırılmış çekim) ...............69
Kablosuz uzaktan kumandalı
fl aş fotoğrafçılığı .......................69
Dijital Zoom (Dijital Tele
Dönüştürücü) ............................70
Oynatma Menüsü .....................71
Fotoğrafl arın döndürülerek
görüntülenmesi (R) ................71
Sabit fotoğrafl arı düzenleme.....71
Tüm korumaları kaldırma..........73
Akıllı telefon bağlantı
seçeneğinin kullanımı
(Akıllı Telefona Bağlantı) ...........73
Setup Menu ..............................74
X (Tarih/saat ayarı)..................74
W (Ekran dilinin
değiştirilmesi)............................74
i (Ekran parlaklık ayarı) ........74
Rec View ..................................74
Wi-Fi Settings ...........................74
c/# Menu Display ..................74
Firmware...................................74
Kablosuz LAN bağlantısı
ayarlama (Wi-Fi Ayarları) ..........75
Özel menülerin kullanımı ...........76
R AF/MF ..................................76
S Button/Dial/Lever .................77
T Release/j .........................77
U Disp/8/PC ..........................78
V Exp/p/ISO ..........................79
W # Custom ............................80
X K/Color/WB .......................81
Y Record/Erase .......................82
Z Video ....................................83
bK Utility ..............................83
AEL/AFL ...................................84
MF Assist ..................................84
Tuş Fonksiyonu ........................85
L Lever Function ......................86
Fotoğraf makinesindeki
görüntüleri televizyonda izleme ....87
TR
3
İçindekiler
İçindekiler
Fotoğrafl arı bastırma 96
Fotoğraf makinesini bir
bilgisayara bağlama 100
Diğer 106
Kontrol paneli ekranlarının
seçilmesi (KKontrol Ayarları) ... 88
Bilgi ekranlarının eklenmesi
(G/Bilgi Ayarları) .....................90
Flaş otomatik olarak patladığında
enstantane hızları
[# X-Sync.] [# Slow Limit] ......91
Aksesuar bağlantı noktası
menülerini kullanma ...................92
Aksesuar Bağlantı Noktası
Menülerini Kullanmadan Önce ... 92
OLYMPUS PENPAL Kullanımı ... 93
A OLYMPUS PENPAL Share .... 94
B OLYMPUS PENPAL Album ... 95
C Electronic Viewfi nder ...........95
Baskı rezervasyonu (DPOF) ......96
Baskı sırası oluşturulması ........96
Baskı siparişinden tüm veya
seçilmiş fotoğrafl arı kaldırma ....97
Doğrudan baskı (PictBridge) .....97
Kolay bastırma..........................98
Özelleştirilmiş basma................98
PC yazılımını kurma .................100
OLYMPUSViewer 3 yazılımı
olmadan fotoğrafl arın bir
bilgisayara kopyalanması ........102
Fotoğraf makinesi kablosuz
LAN işlevini kullanma ..............103
OI.Share ile yapabilecekleriniz 105
Çekim ipuçları ve bilgi .............106
Hata kodları ...............................108
Fotoğraf makinesinin
temizlenmesi ve saklanması ...110
Fotoğraf makinesinin
temizlenmesi...........................110
Depo ....................................... 110
Fotoğraf yakalama aygıtının
temizlenmesi ve kontrol
edilmesi ..................................110
Piksel Eşleştirme – Görüntü
işleme fonksiyonlarının
kontrol edilmesi....................... 111
Pil ve şarj cihazı 112
Pil ve şarj cihazı ........................ 112
Şarj cihazını yurt dışında
kullanma .................................... 112
Kartla ilgili temel bilgiler 113
Kullanılabilen kartlar ................ 113
Kayıt modu ve dosya boyutu
/ saklayabileceğiniz sabit
fotoğraf sayısı ........................... 114
Değiştirilebilir objektifl er 115
M.ZUIKO DIGITAL objektif
özellikleri ................................. 115
Ayrı olarak satılan
aksesuarların kullanılması 119
Electronic Viewfi nder (VF-4) .... 119
Bu fotoğraf makinesiyle kullanıma
özel harici fl aş üniteleri ............121
Kablosuz uzaktan kumandalıfl aş
fotoğrafçılığı ............................121
Diğer harici fl aş üniteleri .........122
Temel Aksesuarlar ....................123
Sistem şeması ..........................124
Menü dizini ................................126
Özellikler ...................................132
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 135
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ...........135
Dizin 145
4
TR
Hızlı işlem dizini
Fotoğraf Çekme
Otomatik ayarlarla fotoğraf çekme
Özel efektlerle kolay fotoğrafçılık
Bir en-boy oranı seçme
Ayarları hızlı bir şekilde sahneye
uyarlama
Basitleştirilmiş profesyonel düzeyde
fotoğrafçılık
Fotoğrafın parlaklığını ayarlama
Bulanık arka planla fotoğraf çekme
Nesnenin hareketini durduran ya da
hareket ediyor izlenimi veren fotoğrafl ar
çekme
Fotoğrafl arı doğru renklerle çekme
Konuya uyarlamak için fotoğrafl arı
işleme/Siyah-beyaz fotoğrafl ar çekme
Fotoğraf makinesi çekeceğiniz nesneye
odaklanmıyorsa/Tek alana odaklama
Karedeki küçük bir noktaya odaklama/
çekimden önce odaklamayı kontrol etme
5 Mandal .............................. S. 25 – 28, 86
6 U düğmesi .................. S. 18, 42, 47, 90
7 MENU düğmesi ............................ S. 61
8 (Sil) düğmesi ............................. S. 19
9 q (Görüntüleme) düğmesi ..... S. 18, 47
0 Ok tuşları takımı* ........................... S. 18
a Flaş yuvası................................... S. 121
b Ana kadran (j) .................... S. 25 – 28
c Hoparlör
d INFO (Bilgi ekranı) düğmesi
........................................... S. 24, 37, 46
* Bu kılavuzda, FGHI simgeleri ok tuşları takımını kullanılarak yürütülen işlemleri
temsil eder.
TR
9
Pili şarj etme ve yerleştirme
Pili şarj etme.
1
Şarj göstergesi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Şarj işlemi
devam ediyor
Şarj etme
tamamlandı
Şarj etme
hatası
(Şarj süresi: Yaklaşık 4 saate kadar)
BCN-1
Turuncu
yanar
Kapalı
Turuncu
yanıp söner
Yön belirtme işareti ()
3
Şarj göstergesi
Lityum iyon şarj
cihazı
Lityum iyon pil
1
AC kablosu
AC duvar prizi
2
# Dikkat
• Şarj işlemi tamamlandığında
şarj cihazını prizden çekin.
Pilin takılması.
2
Pil/kart bölmesi kapağı
Yön belirtme
işareti
Pili çıkartma
Pil/kart bölmesi kapağını açarken/kapatırken fotoğraf
makinesini kapatın. Pili çıkartmak için, pil kilidi
topuzunu önce ok yönünde itin ve ardından çıkartın.
3
2
1
Pil/kart bölmesi
kilidi
# Dikkat
• Pili sökemiyorsanız bir yetkili distribütör veya servis merkeziyle temasa geçin. Zorlamayın.
$ Notlar
• Kullanılan pilin çekim sırasında boşalma ihtimaline karşı, yedek pil alınması tavsiye edilir.
• Ayrıca, bkz. «Pil ve şarj cihazı» (S. 112).
10
TR
Kartları takma ve çıkartma
Kartı takma.
1
• Kartı, klik sesi duyulacak şekilde yerine
oturana kadar itin.
g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S. 113)
# Dikkat
• Kartı takmadan veya çıkartmadan önce
fotoğraf makinesini kapatın.
Pil/kart bölmesi kapağını kapatma.
2
• Bir klik sesi duyacak şekilde sıkıca kapatın.
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini kullanmaya başlamadan önce pil/kart bölmesi kapağının kapalı
olduğundan emin olun.
Kartın çıkartılması
Ta kılı olan karta hafi f bir baskı uygulandığında
dışarı çıkartılacaktır. Kartı dışarı çıkartın.
# Dikkat
• Karta yazma göstergesi (S. 23) görüntülenirken pili
veya kartı çıkartmayın.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Eye-Fi Kartlar
Kullanmadan önce bkz. «Kartla ilgili temel bilgiler» (S. 113).
TR
11
Fotoğraf makinesine bir objektif takma
Fotoğraf makinesine bir objektif takın.
1
1
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
1
• Fotoğraf makinesi üzerindeki objektif takma işaretini (kırmızı) objektifteki hizalama
işaretiyle (kırmızı) hizalayın ve objektifi fotoğraf makinesinin gövdesine yerleştirin.
• Objektifi , klik sesi duyana kadar okla belirtilen yönde çevirin.
2
Arka kapak
# Dikkat
• Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun.
• Objektif çıkartma düğmesine basmayın.
• Fotoğraf makinesinin iç kısımlarına dokunmayın.
Objektif kapağını çıkartın.
2
UNLOCK düğmeli objektifl erin kullanımı
UNLOCK düğmeli içeri girebilir objektifl er kapalı
konumdayken kullanılamaz. Objektifi (2) uzatmak
için zoom halkasını ok yönünde (1) çevirin.
Saklamak için, UNLOCK düğmesini (3) kaydırırken
zoom halkasını ok yönünde (4) çevirin.
Objektifi n fotoğraf makinesinden çıkartılması
Objektif çıkartma düğmesini basılı tutarak objektifi
ok yönünde çevirip fotoğraf makinesinden çıkartın.
2
1
2
1
4
2
Objektif çıkartma düğmesi
2
1
3
Değiştirilebilir objektifl er
Bkz. «Değiştirilebilir objektifl er» (S. 115).
12
TR
1
Güç açık
Fotoğraf makinesini açmak için ON/OFF mandalınıON konumuna
1
getirin.
• Fotoğraf makinesi açıldığında (mavi) güç lambası yanar ve monitör açılır.
• Fotoğraf makinesini kapatmak için mandalıOFF konumuna getirin.
ON/OFF mandalı
Ekran
Pil seviyesi
7 (yeşil): Fotoğraf makinesi çekime hazırdır.
8 (yeşil): Düşük pil seviyesi
9 (kırmızı yanıp sönüyor): Pili şarj edin.
Fotoğraf makinesi açıldığında
yaklaşık 10 saniye görüntülenir.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Kullanılabilir kayıt süresi
Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Monitörün kullanılması
1
2
Monitörün açısını değiştirebilirsiniz.
Fotoğraf makinesi uyku modu
Bir dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi monitörü kapatmak
ve tüm işlemler durmak üzere «uyku» (bekleme) moduna geçer. Herhangi bir düğmeye
(deklanşöre, q düğmesine vb.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır. Fotoğraf
makinesi, 4 saat boyunca uyku modunda bırakılırsa otomatik olarak kapanır. Kullanmadan
önce fotoğraf makinesini tekrar açın.
TR
13
Tarih ve saat ayarını yapma
Tarih ve saat bilgileri, fotoğrafl arla birlikte karta kaydedilir. Tarih ve saat bilgisi ile birlikte
dosya adı dahil edilir. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce, tarih ve saatin doğru
ayarlandığından emin olun.
Menüleri görüntüleyin.
1
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
• Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
MENU düğmesi
[d] (ayar) sekmesinde [X] öğesini
2
seçin.
• Ok tuş takımı üzerindeki FG
düğmelerini kullanarak [d] seçimini
yapın ve ardından I düğmesine
basın. [X] seçeneğini seçin
ve I düğmesine basın.
Tarih ve saati ayarlayın.
3
• Öğeleri seçmek için HI düğmelerini kullanın.
• Seçilen öğeyi değiştirmek için FG düğmelerini kullanın.
• Tarih formatını seçmek için FG düğmelerini kullanın.
Ayarları kaydedin ve çıkın.
4
[d] sekmesi
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
YMD Time
2013
Cancel
Saat, 24 saat formatında
gösterilir.
• Fotoğraf makinesinin saatini ayarlamak ve ana menüye dönmek için Q düğmesine
basın.
• Menülerden çıkmak için MENU düğmesine basın.
Setup Menu
X
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
j
4:3
Set
5sec
Set
14
TR
Fotoğraf Çekme
Çekim modunun ayarlanması
Mod kadranını kullanarak çekim modunu seçin.
O anki sahne için fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarları optimize ettiği tam
A
otomatik modu. Her şeyi fotoğraf makinesi yapar, yeni başlayanlar için kullanışlıdır.
Optimum sonuçlar için diyafram ve enstantane hızı otomatik olarak ayarlanır.
P
Siz diyaframı ayarlarsınız. Arkaplan ayrıntılarını keskinleştirebilir veya
A
yumuşatabilirsiniz.
Siz enstantaneyi ayarlarsınız. Hareketli nesnelerin hareketini ifade edebilir veya
S
bulanıklık olmadan hareketi dondurabilirsiniz.
Siz diyaframı ve enstantaneyi ayarlarsınız. Havai fi şek gösterileri ve diğer karanlık
A
sahneler için uzun pozlamalarla çekim yapabilirsiniz.
Bir görsel fi ltre seçin.
ART
Konuya göre bir sahne seçin.
SCN
Bir PHOTO STORY çekebilirsiniz. Seçili PHOTO STORY tipiyle çekim yapın.
J
Enstantane hızı ve diyafram efektleri ve özel video efektleriyle video çekilir.
n
Fotoğraf çekme
Öncelikle tam otomatik modda fotoğraf çekmeyi deneyin.
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Gösterge
Mod simgesi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Ekran
RR
ISO duyarlılığı
ISO-A
200
250250 F5.6
Enstantane hızıApertür değeri
01:02:0301:02:03
3838
Kullanılabilir
kayıt süresi
Kaydedilebilir sabit
resim sayısı
TR
15
Kompozisyonu oluşturun.
2
• Parmaklarınızı ve askıyı
objektiften uzak tutun.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Odağı ayarlayın.
3
• Konuyu ekranın ortasına getirin ve ardından deklanşör düğmesine ilk konumuna
kadar hafi fçe basın (deklanşör düğmesine yarım basın).
AF onay işareti (( veya n) ve odaklanan alanın etrafında yeşil bir çerçeve (AG hedefi )
görüntülenir.
Deklanşöre yarım
basın.
• Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan ISO hassasiyeti, enstantane
hızı ve diyafram değeri görüntülenir.
• AF onay işareti yanıp sönerse, konu odakta değildir. (S. 106)
Deklanşöre yarım basılması ve tam basılması
Deklanşörün iki konumu bulunur. Deklanşöre ilk konuma kadar basıp bu konumda tutma
işlemine «deklanşöre yarım basma»; deklanşöre ikinci konuma kadar basma işlemine
«deklanşöre tam
basma (veya sonuna
kadar basma)» olarak
adlandırılır.
Yatay
tutuş
AF hedef
Yar ım basın
Dikey
tutuş
AF onay işareti
RR
ISO-A
200
basın
01:02:0301:02:03
3838
250250 F5.6
Sonuna kadar
Çekim düğmesini bırakın.
4
• Deklanşöre sonuna kadar (tam) basın.
• Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir.
• Ekranda çekilen fotoğraf görüntülenir.
$ Notlar
• Ayrıca, dokunmatik ekranı kullanarak da fotoğraf çekebilirsiniz. g «Dokunmatik ekranın
kullanımı» (S. 20)
16
TR
Film kaydetme
Herhangi bir çekim modunda video çekebilirsiniz. Öncelikle tam otomatik modda çekim
yapmayı deneyin.
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Kaydı başlatmak için R
2
düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için R düğmesine tekrar
3
basın.
R düğmesi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
n
Kayıt sırasında
görüntülenir
00:02:1800:02:18
Kayıt süresi
# Dikkat
• CMOS görüntü sensörüne sahip bir fotoğraf makinesi kullanılıyorsa, hareketli örtücü etkisi
nedeniyle hareketli konular bozuk çıkabilir. Bu durum, hızlı hareket eden bir konunun
çekilmesi veya fotoğraf makinesinin titretilmesi nedeniyle çekilen görüntüde bozukluk
meydana getiren fi ziksel bir durumdur.
Bu durum özellikle uzun bir odak uzunluğu kullanıldığında daha belirgin hale gelir.
• Fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanıldığında, görüntü yakalama cihazının sıcaklığı
artar ve fotoğrafl arda parazit veya renkli sis görülebilir. Fotoğraf makinesini kısa bir süre
kapalı konumda tutun. Parazit ve renkli sis ayrıca yüksek ISO hassasiyeti ayarlarında çekilen
görüntülerde de gözükebilir. Sıcaklık daha da artarsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır.
Video kaydı sırasında fotoğraf çekimi
• Video kaydı sırasında, video kaydını duraklatmak ve bir fotoğraf çekmek için deklanşör
düğmesine basın. Fotoğraf çekildikten sonra video kaydı yeniden başlar. Kaydı
sonlandırmak için R düğmesine basın. Bellek kartına üç dosya kaydedilir: fotoğraftan
önceki fi lm, fotoğrafın kendisi ve fotoğrafı takip eden fi lm.
• Video çekimi sırasında tek bir fotoğraf çekilebilir; zamanlayıcı veya fl aş kullanılamaz.
# Dikkat
• Fotoğrafl ar için görüntü boyutu ve kalitesi fi lm karesi boyutuna bağlıdır.
• Film modunda kullanılan otomatik odaklama ve ölçüm, fotoğraf çekerken kullanılanlardan
farklı olabilir.
• R düğmesi aşağıdaki durumlarda video kaydı için kullanılamaz:
Çoklu pozlama (fotoğraf modu da durdurulur)/deklanşör düğmesine yarım basıldığında/
bulb veya uzun pozlandırma sırasında/ardışık çekim/Panorama/3D/hızlandırılmış çekim
TR
17
Fotoğraf ve videoların görüntülenmesi
q düğmesine basın.
1
• En son çektiğiniz fotoğraf veya video görüntülenir.
• Alt kadranı veya ok tuşları takımını kullanarak istediğiniz fotoğraf makinesi veya
videoyu seçin.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
q düğmesi
İndeks ekranı/Takvim ekranı
• İndeks oynatmayı başlatmak için, tek kare oynatma esnasında ana kadranıG konumuna
getirin. Takvim oynatmayı başlatmak için, kadranı biraz daha döndürün.
• Tek kare oynatmaya geri dönmek için ana kadranıa konumuna getirin.
100-0020
L
2013.06.01 12:3020
N
Alt kadran
Bir önceki
görüntüler
kareyi
Bir sonraki
kareyi
görüntüler
Ok tuşları takımı
2013.06.01 12:3021
İndeks görünümü
2013.06.01 12:3020
2013.06.01 12:304
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4
30 1 2 3 4
Takvim görünümü
Sabit fotoğraf
Video
2013.6
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
Sabit fotoğrafl arın görüntülenmesi
Yakın plan oynatma
• Tek kare oynatmada zoom yapmak için ana kadranıa konumuna getirin. Tek kare
oynatmaya dönmek için G konumuna dönün.
100-0020
L
2013.06.01 12:3020
Ana kadran
18
TR
N
2x
Videoların izlenmesi
Bir video seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek için Q
düğmesine basın. [Movie Play] öğesini seçin ve oynatmayı
başlatmak için Q düğmesine basın. Film oynatmayı iptal
etmek için MENU düğmesine basın.
Back
Movie
Movie Play
Erase
Ses Düzeyi
Ses düzeyi, tek kare ve fi lm oynatmada F veya G
düğmesine basarak ayarlanabilir.
00:00:02/00:00:14
Görüntülerin korumaya alınması
Fotoğrafl arı yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın.
Korumaya almak istediğiniz bir fotoğrafı görüntüleyin
ve Fn düğmesine basın; görüntünün üzerinde bir 0
(koruma) simgesi görüntülenir. Korumayı kaldırmak için Fn
düğmesine tekrar basın. Korumak için birden fazla görüntü
de seçebilirsiniz.
2013.06.01 12:3020
4:3
# Dikkat
• Kartın formatlanması, korunmuş fotoğrafl ar dahil tüm fotoğrafl arın silinmesine yol açar.
Fotoğraf silinmesi
Silmek istediğiniz görüntüyü açın ve düğmesine basın. [Yes] seçimini yapın ve
ardından Q düğmesine basın.
Erase
m
L
N
Set
100-0020
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
düğmesi
Görüntülerin seçilmesi
Görüntüyü seçin. Korumak veya silmek üzere birden
fazla görüntü de seçebilirsiniz. Bir görüntü seçmek için H
düğmesine basın; ekranda v simgesi görüntülenir. Seçimi
iptal etmek için H düğmesine tekrar basın.
Silme veya koruma seçim menüsünü görüntülemek için Q
tuşuna basın.
Yes
No
Back
2013.06.01 12:3021
Set
TR
19
Dokunmatik ekranın kullanımı
Oynatma veya ekrandan fotoğraf kadrajlama sırasında dokunmatik ekranı kullanabilirsiniz.
Dokunmatik ekranı ayrıca canlı kılavuzlardaki ve LV süper kontrol panelindeki ayarları
değiştirmek için de kullanabilirsiniz.
Canlı kılavuzlar
1
Dokunmatik ekran canlı kılavuzlarla birlikte kullanılamaz.
g «Canlı kılavuzların kullanımı» (S. 36)
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Canlı kılavuzları görüntülemek için sekmeye
1
dokunun.
• Öğeleri seçmek için dokunun.
Kayar düğmeleri konumlandırmak için
2
parmağınızı kullanın.
• Ayarlara girmek için a düğmesine basın.
• Canlı kılavuz ayarını iptal etmek için, ekrandan k
düğmesine basın.
Çekim modu
Monitöre dokunarak odağı ayarlayabilir ve çekebilirsiniz.
Dokunmatik ekran ayarları arasında dolaşmak için
düğmesine basın.
Dokunmatik ekran işlemleri devre dışı.
U
Odak ayarını yapmak ve deklanşörü otomatik
T
olarak bırakmak için bir konuya dokunun.
Bu işlev n modunda kullanılamaz.
Bir AF hedefi görüntülemek ve seçilen
V
alandaki konuyu odaklamak için dokunun.
Oda çerçevesinin konumunu ve boyutunu
seçmek için dokunmatik ekranı kullanabilirsiniz.
Fotoğrafl ar, deklanşör düğmesine basarak
çekilebilir.
T
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
P
250250 F5.6
Sekme
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
Konunun Önizlenmesi (V)
Ekrandaki konuya dokunun.
1
• Bir AF hedefi görüntülenir.
• Çerçevenin boyutunu seçmek için kayar düğmeyi
kullanın.
20
TR
1414
ISO
200
P
250250 F5.6
1010
7
7
5x5x
0.00.0
Hedef çerçevesinin boyutunu seçmek için
2
sürgüyü kullanın ve ardından Y düğmesine
basarak hedef çerçevedeki konuyu
yakınlaştırın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için
parmağınızı kullanın.
• Zoom ekranını iptal etmek için [Z] düğmesine basın.
Kablosuz LAN işlevini kullanma
Wi-Fi üzerinden fotoğraf makinesini bir akıllı telefona
bağlayabilir ve fotoğraf makinesini kontrol edebilirsiniz.
Bu işlevi kullanmak için, ilgili uygulamanın akıllı
telefonda kurulu olması gerekir. g «Fotoğraf makinesi
kablosuz LAN işlevini kullanma» (S. 103), «OI.Share ile
yapabilecekleriniz» (S. 105)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
Oynatma modu
Görüntüler arasında gezinmek ve görüntüleri yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için
dokunmatik ekranı kullanın.
Tam kare oynatma
İlave görüntülerin görüntülenmesi
• Daha sonraki kareleri görüntülemek için parmağınızı sola
ve daha öncekileri görüntülemek için sağa sürükleyin.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
L
N
HD
3030
Oynatma zoom'u
• Yaklaştırmak veya uzaklaştırmak için çubuğu yukarı veya
aşağı kaydırın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için
parmağınızı kullanın.
• İndeks oynatmayı görüntülemek için P düğmesine
dokunun.
Takvim oynatma için, takvim görünümü görüntüleninceye
kadar P düğmesine basın.
TR
21
İndeks/Takvim Oynatma
Sonraki sayfa/Önceki sayfa
• Bir sonraki sayfayı izlemek için parmağınızı yukarı,
bir önceki sayfayı görüntülemek için aşağı kaydırın.
• Görüntülenecek görüntü sayısını seçmek için Q veya R
düğmesini kullanın.
• Tek ekran oynatma için, geçerli görüntü tam ekranda
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
görüntülenene kadar R düğmesini basılı tutun.
Fotoğrafl arın görüntülenmesi
• Bir görüntüyü tam kare görüntülemek için görüntüye dokunun.
S
Fotoğrafl arı seçme ve koruma
Tek kare oynatmada, dokunmatik menüyü görüntülemek için ekrana hafi fçe dokunun.
Böylece dokunmatik menüdeki simgelere dokunarak istediğiniz işlemi
gerçekleştirebilirsiniz.
H
h
0
Bir fotoğraf seçin. Korumak için birden çok fotoğraf seçebilirsiniz.
Wi-Fi bağlantısı üzerinden paylaşmak istediğiniz fotoğrafl arı
ayarlayabilirsiniz. gPaylaşma sırası (S. 48)
Bir fotoğrafı korur.
Panorama/3D/e-portre/çoklu pozlama/bulb veya uzun pozlandırma sırasında/tek
dokunuşla beyaz dengesi iletişim penceresi/düğmeler ve kadranlar kullanımdayken
• Ekrana tırnaklarınızla veya sivri nesnelerle dokunmayın.
• Eldivenler veya monitör kapakları dokunmatik ekran işlemlerini olumsuz etkileyebilir.
• Dokunmatik ekranı ayrıca ART, SCN ve J menüleriyle birlikte de kullanabilirsiniz.
Seçmek üzere bir simgeye dokunun.
22
TR
2
rtqp osn
Temel işlemler
Temel çekim işlemleri
Çekim sırasında ekran
32654970ab
1
C
B
A
z
y
x
w
v
u
1 Kart yazma göstergesi ................... S. 11
2 Wi-Fi bağlantısı ...................... S. 21, 103
3 Süper FP fl aş ............................... S. 121
0 Yüz önceliği ................................... S. 41
a Video sesi ...................................... S. 60
b Odak uzaklığı/Dahili sıcaklık uyarısı
m .............................S. 118/S. 109
c Flaş ................................................ S. 38
(yanıp sönüyor: şarj işlemi devam
ediyor, sürekli yanıyor: şarj işlemi
tamamlanmıştır)
d AF onay işareti ............................... S. 16
e Görüntü sabitleyici ......................... S. 53
f Görsel fi ltre ....................................S. 31
Sahne modu .................................. S. 32
Fotoğraf modu ...............................S. 54
g Beyaz dengesi ............................... S. 44
h Seri çekim/zamanlayıcı .................. S. 43
i En-boy oranı .................................. S. 55
j Kayıt modu (fotoğraf) ..................... S. 56
k Kayıt modu (video)......................... S. 57
l Kullanılabilir kayıt süresi
S-AFS-AF
ISO
400
+
P
2.0+2.0
Wi-Fi
AEL
RC
BKT
FP
250250 F5.6
8
FPS
RR
+
2.0+2.0
dc
mm45 mm
45
S-ISS-IS
j
4:3
L
N
+7+7
-3-3
HD
01:02:0301:02:03
10231023
1
e
f
g
h
3
i
N
j
k
D
l
m
m Kaydedilebilir sabit resim sayısı... S. 114
n Vurgu ve Gölge Kontrolü ............... S. 37
o Üst: Flaş yoğunluk kontrolü .... S. 57
Alt: Pozlama telafi si
göstergesi........................ S. 37
p Pozlama telafi si değeri................... S. 37
q Diyafram değeri .....................S. 25 – 28
r Enstantane hızı ........................ S. 25–28
s Histogram ...................................... S. 24
t AE Kilidi ................................... S. 76, 85
u Çekim modu...................... S. 15, 25 – 34
v Myset ............................................. S. 63
w Dokunmatik ekran işlemleri
kullanarak çekme ........................... S. 20
x Flaş yoğunluğu kontrolü................. S. 57
y ISO duyarlılığı ................................ S. 45
z AF modu ........................................ S. 59
A Ölçüm modu .................................. S. 58
ş modu ...................................... S. 38
B Fla
C Pil kontrolü
7 Yan ıyor (yeşil): Kullanıma hazır
(fotoğraf makinesi açıldığında
yaklaşık on saniye görüntülenir.)
8 Yan ıyor (yeşil): Pil gücü zayıf.
9 Yan ıp sönüyor (kırmızı): Şarj
etmek gerekiyor
D Canlı kılavuzu çağırma ............ S. 20, 36
2
Temel işlemler
TR
23
Bilgi ekranını değiştirme
Çekim sırasında INFO düğmesini kullanarak ekranda görüntülenen bilgileri
değiştirebilirsiniz.
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Bilgi görüntüleme açık
INFOINFO
INFO
ISO
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
200
P
250250 F5.6
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Histogram ekranı
2
Temel işlemler
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Seviye gösterge
ekranı
Histogram ekranı
Bir fotoğraftaki parlaklık dağılımını gösteren bir histogramı görüntüleyin. Yatay eksen
parlaklığı, dikey eksen ise fotoğrafın her parlak düzeyi için piksel sayısını gösterir. Üst sınırın
üzerindeki alanlar kırmızı renkte, alt sınırın altındaki alanlar mavi renkte ve nokta ölçümü
kullanılarak ölçülmüş alan yeşil renkte görüntülenir.
Seviye gösterge ekranı
Fotoğraf makinesinin yönünü belirtin. «Eğim» yönü dikey çubukta, «ufuk» yönü yatay çubukta
gösterilir. Seviye göstergesindeki göstergeleri bir kılavuz olarak kullanın.
INFO
Yalnızca görüntü
24
TR
Çekim modlarının kullanımı
60"
F2.8
8000
F22
«Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı (P program modu)
P modunda fotoğraf makinesi konunun parlaklığına göre enstantaneyi ve diyaframı
otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıP konumuna getirin.
Diyafram değeri
Enstantane hızı
Çekim modu
ISO-A
200
P
250250 F5.6
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
• Kadranlarla ayarlayabileceğiniz işlevler, mandalın konumuna bağlıdır.
Mandalın konumu
12
Pozlama telafi siISO
Program
kaydırma
Beyaz dengesi
Mandal
Alt kadran
Ana kadran
Kadran
k
j
• Fotoğraf makinesi tarafından seçilen enstantane hızı ve diyafram değeri görüntülenir.
• Fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı elde edemezse, enstantane ve diyafram
değerleri yanıp söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
60"
F2.8
DurumEylem
Nesne fazla karanlık.• Flaşı kullanın.
• Fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
8000
F22
Nesne fazla parlak.
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen diyafram değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S. 45)
Program kaydırma (%)
P ve ART modlarında, pozlamayı değiştirmeden
diyafram değeri ve enstantanenin farklı kombinasyonlarını
seçebilirsiniz. Program kaydırma sırasında çekim modunun
yanında «s» görüntülenir. Program kaydırmayı iptal etmek
için, kadranı «s» görüntülenmeyinceye kadar çevirin.
ISO-A
200
P
s
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
0.00.0
# Dikkat
• Program kaydırma olanağı fl aş kullanıldığında
kullanılamaz.
Program kaydırma
2
Temel işlemler
L
N
FullHD
F
3838
TR
25
Diyafram seçimi (A diyafram önceliği modu)
30"
F5.6
8000
F5.6
A modunda siz diyaframı seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
enstantaneyi otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıA konumuna getirin.
Mandalın konumu
12
Pozlama telafi siISO
Mandal
Alt kadran
Kadran
k
2
Temel işlemler
Ana kadran
j
Diyafram değeriBeyaz dengesi
• Daha büyük diyafram değerleri (daha düşük F sayıları)
alan derinliğini azaltır (odağın önündeki ve arkasındaki
odaklanmış gözüken alan) ve arka planı bulanıklaştırır.
Daha küçük diyafram değerleri (daha yüksek F sayıları)
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, enstantane hızı göstergesi yanıp
söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
30"
F5.6
DurumEylem
Nesne yetersiz
pozlanmış.
• Diyafram değerini düşürünüz.
• Diyafram değerini arttırın.
• Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa,
fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
8000
F5.6
Nesne fazla
pozlanmış.
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen diyafram değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S. 45)
250250 F5.6
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
26
TR
Enstantane hızı seçimi (S enstantane önceliği modu)
2000
F2.8
125
F22
S modunda siz enstantaneyi seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
diyaframı otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıS konumuna çevirin.
Mandalın konumu
12
Pozlama telafi siISO
Mandal
Alt kadran
Kadran
k
j
Ana kadran
Enstantane hızıBeyaz dengesi
• Enstantanenin kısa olması hızlı hareketleri olan bir
sahneyi bulanıklık olmadan dondurur. Düşük bir
deklanşör hızı, hızlı hareketin olduğu bir sahneyi
bulanıklaştırır. Bu bulanıklaştırma, dinamik bir hareket
ISO
400
etkisi verir.
250250 F5.6
+0.0+0.0
S
Enstantane hızı
Enstantane hızını ayarlama
Düşük enstantane hızı Yüksek deklanşör hızı
2" 1" 1560100 400 1000
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, diyafram değeri göstergesi yanıp
söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
2000
F2.8
DurumEylem
Nesne yetersiz
pozlanmış.
• Enstantane hızını daha düşük bir değere
ayarlayın.
• Daha kısa bir enstantane hızı ayarlayın.
• Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa,
fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
125
F22
Nesne fazla
pozlanmış.
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen diyafram değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S. 45)
01:02:0301:02:03
2
Temel işlemler
L
N
HD
3838
TR
27
Diyafram değeri ve enstantane hızı seçimi (M manüel mod)
M modunda hem diyaframı hem de enstantaneyi siz seçersiniz. BULB konumunda enstantane, deklanşöre basılana kadar açık kalır. Mod kadranını M konumuna getirin.
Mandalın konumu
12
Diyafram değeriISO
Mandal
Alt kadran
Kadran
k
2
Temel işlemler
Ana kadran
• Enstantane hızı için 1/8000 ila 60 saniye arasında bir değer seçin veya [BULB] veya
[LIVE TIME] seçimini yapın.
j
Enstantane hızıBeyaz dengesi
# Dikkat
• Pozlama telafi si M modunda kullanılamaz.
Pozlamanın ne zaman biteceğinin seçilmesi (bulb/uzun pozlandırma)
Gece manzaraları ve havai fi şek göstergeleri için. [BULB] ve [LIVE TIME] enstantane
hızları, M modunda geçerlidir.
Bulb çekimi (BULB): Deklanşör basılı tutulduğu sürece perde açık kalır.
Time çekimi (TIME):Pozlama, deklanşöre tam bastığınızda bağlar. Pozlandırmayı
• BULB veya TIME kullanılarak, ekran parlaklığı otomatik olarak değiştirilir.
• [LIVE TIME] özelliği kullanılıyorsa, çekim sırasında pozlama sürece ekranda görüntülenir.
Ekran deklanşör düğmesine yarım basılarak yenilenebilir.
• [Live BULB] özelliği bulb çekim sırasında görüntü pozlamasının görüntülenmesi için de
kullanılabilir. g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
Pozlama, parmağınızı deklanşörden çektiğiniz anda sona erer.
sonlandırmak için, deklanşöre bir defa daha tam basın.
# Dikkat
• ISO hassasiyeti, canlı bulb ve live time çekimi için ISO 1600'e kadar bir değere
ayarlanabilir.
• Uzun pozlamalar sırasında bulanıklığı önlemek için, fotoğraf makinesini bir tripoda
sabitleyin ve uzaktan kumanda kablosu kullanın (S. 123).
• Uzun pozlamalar sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılamaz:
Ardışık çekim/zamanlayıcılı çekim/AE basamaklama çekim/fotoğraf sabitleyici/
fl aş basamaklama/çoklu pozlama*
* [Live BULB] veya [Live TIME] öğesi için [Off] dışında bir öğe seçilmelidir.
Görüntülerde gren
Yavaş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu durum görüntü
yakalama cihazında veya görüntü yakalama cihazı harici tahrik devresinde sıcaklığın
yükselerek, görüntü yakalama cihazının normalde ışığa maruz kalmayan bölümlerinde
akım meydana gelmesine neden olmasından kaynaklanır. Bu durum yüksek sıcaklıktaki
ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak
için, fotoğraf makinesi parazit azaltma işlevini etkinleştirir. g [Noise Reduct.] (S. 79)
28
TR
Video modunun kullanımı
Video modu (n) videoların özel efektlerle çekilmesi için kullanılabilir.
Ayrıca, fotoğraf çekimi için mevcut efektler kullanılarak yaratıcı videolar oluşturulabilir.
Ayarları seçmek üzere canlı kontrolü kullanın. g «Bir fi lme efektler ekleme» (S. 55)
Video kaydı sırasında bir kalıcı görüntü efekti uygulayabilir veya görüntü alanını
yakınlaştırabilir veya uzaklaştırabilirsiniz.
(n)
Bir videoya efektler ekleme [Movie Effect]
Mod kadranının konumuna getirin.
1
Kaydı başlatmak için R düğmesine basın.
2
• Kaydetmeyi durdurmak için, R düğmesine tekrar basın.
Kullanmak istediğiniz efektin ekrandaki simgesine
3
dokunun.
• Simgelerde görüntülenen düğmeleri de kullanabilirsiniz.
U
V
W
X
Multi Echo
One Shot Echo
Art Fade
Movie Teleconverter
Bir kalıcı görüntü efekti uygular. Kalıcı görüntüler,
hareketli konuların arkasında görüntülenir.
Düğmeye basıldıktan sonra kısa bir süre bir kalıcı
görüntü görüntülenir. Kalıcı görüntü bir süre sonra
otomatik olarak kaybolur.
Video seçilen görüntü modu efektiyle çekilir. Sahneler
arasındaki geçişlere solma efekti uygulanır.
Objektifi n zoom özelliği kullanılmadan görüntünün bir
alanı yakınlaştırılır. Fotoğraf makinesi sabit tutulsa dahi
görüntünün seçilen konumu yakınlaştırılır.
2
Temel işlemler
TR
29
Multi Echo
Efekti uygulamak için simgeye dokunun. Efekti iptal etmek için yeniden dokunun.
Zoom çerçevesini görüntülemek için simgeye dokunun.
1
• Ekrana dokunarak veya FGHI düğmelerini kullanarak zoom çerçevesinin konumunu
değiştirebilirsiniz.
• Zoom çerçevesini orta konuma getirmek için Q düğmesine basıp basılı tutun.
Zoom çerçevesindeki alanı yakınlaştırmak için M öğesine dokunun
2
ve U düğmesine basın.
• Orijinal ekrana dönmek için N öğesine dokunun veya U düğmesine basın.
Zoom çerçevesini iptal edip Movie tele-converter modundan çıkmak
3
için
O öğesine dokunun veya Q düğmesine basın.
# Dikkat
• Kayıt sırasında kare hızı bir miktar düşer.
• Aynı anda 2 efekt birden uygulanamaz.
• SD hız sınıfı 6 veya üzeri bir bellek kartı kullanın. Daha yavaş bir kart kullanılırsa, video
kaydı beklenmeyen bir anda sonlanabilir.
• Video kaydı sırasında fotoğraf çekildiğinde, efekt iptal edilir ve fotoğrafa uygulanmaz.
• [Diorama] ve Sanatsal Solma efektleri aynı anda kullanılamaz.
• Movie Tele-converter efekti, [Picture Mode] öğesi [ART] konumundayken kullanılamaz.
• Dokunma ve düğme işlemlerinin sesi kaydedilebilir.
• Dokunmatik işlemleri kullanmanın yanı sıra, görüntülenen simgelere tekabül eden
düğmeleri kullanarak efektleri uygulayabilirsiniz.
30
TR
Görsel fi ltrelerin kullanımı
Mod kadranınıART konumuna getirin.
1
• Bir görsel fi ltreler menüsü görüntülenir. FG düğmelerini
kullanarak bir fi ltre seçin.
• Vurgulanan öğeyi seçmek ve sanat fi ltresi menüsünden
çıkmak için Q düğmesine basın veya deklanşöre yarım
basın.
Pop Art
1
Görsel fi ltre tipleri
j Pop Artt Cross Process
k Soft Focusu Gentle Sepia
l Pale&Light Colorv Dramatic Tone
m Light ToneY Key Line
n Grainy FilmZ Watercolor
o Pin Holeu ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
s Diorama
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, görsel fi ltre menüsünü görüntülemek için Q düğmesine
basın.
Görsel fi ltre basamaklama
Parmağınızı deklanşörden her çektiğinizde fotoğraf makinesi tüm görsel fi ltreler için
kopyalar oluşturur. Filtreleri seçmek için [v] seçeneğini kullanın.
Sanat efektleri
Görsel fi ltreler değiştirilebilir ve efektler eklenebilir. Görsel fi ltre menüsünde I düğmesine
basıldığında ilave seçenekler görüntülenir.
Filtreleri değiştirme
I seçeneği orijinal fi ltredir, II ve sonraki seçenekler orijinal fi ltreyi değiştirmek üzere efektler
ekler.
Efektler ekleme*
Yumuşak odaklama, iğne deliği, çerçeveler, beyaz kenarlar, yıldız ışığı, fi ltre, ton
* Kullanılabilir efektler seçilen fi ltreye bağlı olarak değişir.
# Dikkat
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir. Görsel fi ltre sadece JPEG kopyaya uygulanır.
• Konuya bağlı olarak, ton geçişleri pürüzlü, efekt daha az fark edilir ve fotoğraf daha
«grenli» olabilir.
• Bazı efektler canlı görüntü modunda veya fi lm kaydı sırasında görülebilir.
• Oynatma, uygulanan fi ltrelere, efektlere veya fi lm kalitesi ayarlarına bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
2
Temel işlemler
TR
31
Sahne modunda çekim
Mod kadranınıSCN konumuna getirin.
1
• Sahne menüsü görüntülenir. FG düğmelerini kullanarak
bir sahne seçin.
• Vurgulanan seçeneği seçmek ve sahne menüsünden
çıkmak için Q düğmesine basın veya deklanşöre yarım
basın.
2
Sahne modlarının türleri
Temel işlemler
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (S. 33)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-Angle
I
Low Keymn Macro
q DIS ModeT 3D Photo
J
Macro
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, sahne menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın.
(
Fireworks
1Portrait
# Dikkat
• [e-Portrait] modunda iki fotoğraf kaydedilir: bir adet değiştirilmemiş fotoğraf ve de [e-Portrait]
efektlerinin uygulandığı ikinci bir fotoğraf.
Kayıt bir miktar zaman alabilir.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] ve [n Macro] seçenekleri opsiyonel dönüştürücü
objektifl erle kullanım içindir.
• [e-Portrait], [Panorama] ve [3D Photo] modunda video çekimi yapılamaz.
• [3D Photo] özelliği şu sınırlamalara tabidir.
[3D Photo] özelliği yalnızca bir 3D objektifl e kullanılabilir.
Fotoğraf makinesinin ekranı görüntülerin 3D olarak oynatılması için kullanılamaz. Bunun
için 3D görüntüleme özelliğine sahip bir cihaz kullanın.
Odak kilitlenir. Ayrıca, fl aş ve zamanlayıcı da kullanılamaz.
Görüntü boyutu 1920×1080 olarak sabittir.
RAW fotoğraf çekilemez.
Kare kapsamı %100 değildir.
32
TR
Panorama fotoğraf çekimi
Birlikte verilen bilgisayar yazılımını kurduysanız, bir panorama oluşturmak üzere fotoğrafl arı
birleştirmek için bu yazılımı kullanabilirsiniz. g «Fotoğraf makinesini bir bilgisayara
bağlama» (S. 100)
Mod kadranınıSCN konumuna getirin.
1
[Panorama] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Kaydırma yönünü seçmek için, FGHI düğmelerini
3
kullanın.
Çekimi kadrajlama kılavuzlarını kullanarak bir
4
fotoğraf çekin.
• Odak, pozlama ve diğer ayarlar ilk karenin değerlerine
sabitlenir.
Kılavuzlar bir önceki fotoğrafl a üst üste binecek şekilde kadrajlayarak kalan
5
fotoğrafl arı çekin.
ISO
200
M
250250 F5.638
• Bir panorama en fazla 10 fotoğraf içerebilir. Onuncu kareden sonra bir uyarı
göstergesi (g) görüntülenir.
Son kareyi çektikten sonra diziyi sonlandırmak için Q düğmesine basın.
6
[ 2 ]
ExitExit
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 3 ]
# Dikkat
• Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf görüntülenmez.
Çerçevelerden ya da fotoğrafl arda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden
yararlanarak, kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafl arın kenarları çerçeveler
içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun.
$ Notlar
• İlk kareyi çekmeden önce Q düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü
görüntülenir. Çekim sırasında Q düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini
sona erdirir ve bir sonrakine geçmenize olanak tanır.
2
Temel işlemler
TR
33
PHOTO STORY Kullanma
Mod kadranınıJ konumuna getirin.
1
• Bir PHOTO STORY menüsü görüntülenir.
A
B
Standard
Fun Frames
Standard
1
1
2
2
Temel işlemler
PHOTO STORY'nin temasını seçmek için FG düğmelerini kullanın.
2
• Her tema için farklı efektler, kare sayısı ve en-boy oranını seçebilirsiniz. Ayrıca her bir
fotoğraf için açı, bölme deseni ve kare efektlerini değiştirebilirsiniz.
Türler arasında değiştirme
E
Orijinal PHOTO STORY
Orijinal PHOTO STORY'ye göre efektleri ve en-boy oranları değiştirilmiş
FGH
PHOTO STORY.
Her PHOTO STORY için fotoğraf sayısı ve fotoğraf bölgelerinin düzenlemesi
değiştirilebilir.
• Her türde kare rengini ve kareyi çevreleyen efekti değiştirebilirsiniz.
• Her tema ve tür, farklı bir PHOTO STORY sağlar.
Ayarlar tamamlandıktan sonra Q düğmesine basın.
3
• Monitör PHOTO STORY ekranına geçer.
• Geçerli çerçevenin konusu, canlı görüntüde görüntülenir.
• Maskelenmiş karelerden herhangi birine dokunarak maskelenmiş kareyi geçerli
kareye geçirin.
Yeni bir fotoğraf çekin.
4
• Çektiğiniz fotoğraf ilk karede görüntülenir.
Sonraki kare için bir fotoğraf çekin.
5
• Sonraki kare için konuyu görüntüleyin ve çekin.
• Bir önceki karedeki fotoğrafı iptal etmek için
düğmesine basın ve yeniden fotoğraf çekin.
• İçindeki fotoğrafı iptal etmek için herhangi bir kareye
dokunun ve yeniden fotoğraf çekin.
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
Çekilen fotoğraf
Sonraki kare (Canlı görüntü
ekranı)
10231023
10231023
34
TR
Tüm kareleri çektikten sonra fotoğrafı kaydetmek için Q düğmesine basın.
6
$ Notlar
• Bir PHOTO STORY çekimi esnasında, aşağıdaki işlemler kullanılabilir.
Pozlama telafi si/Program kaydırma/Flaşlı çekim/Canlı kontrol ayarları
# Dikkat
• Çekim esnasında fotoğraf makinesi kapatılırsa, o ana kadarki tüm fotoğraf verileri iptal
edilir ve hafıza kartına hiçbir şey kaydedilmez.
• Geçerli görüntü kalitesi [RAW] ise, [LN+RAW] olarak değiştirilir. PHOTO STORY fotoğrafı
JPEG olarak, karelerdeki fotoğrafl ar RAW olarak kaydedilir. RAW fotoğrafl ar [4:3] olarak
kaydedilir.
• [AF Mode] ayarı [S-AF], [MF] ve [S-AF+MF] olarak yapılabilir.
Ayrıca AF hedefi , tek bir orta noktaya sabitlenir.
• Ölçüm modu, dijital ESP ölçüm olarak sabitlenir.
• Aşağıdaki işlemler PHOTO STORY modunda kullanılamaz.MENU ekranı/Video/Seri çekim/Zamanlayıcı/INFO ekranı/Yüz önceliği AF/
Dijital Tele dönüştürücü/Fotoğraf modu
• Aşağıdaki düğme işlemleri devre dışı bırakılır.a/
P/Fn/INFO/q/MENU vb.
• Bir PHOTO STORY çekimi esnasında, fotoğraf makinesi uyku moduna girmez.
2
Temel işlemler
TR
35
Çekim seçeneklerinin kullanımı
Canlı kılavuzların kullanımı
Canlı kılavuzlar iAUTO (A) modunda kullanılabilir. iAUTO bir tam otomatik moddur;
canlı kılavuzlar ise çeşitli gelişmiş fotografi k tekniklere kolay erişim sağlar.
Kılavuz öğesi
Düzey çubuğu/seçim
2
Change Color Saturation
Temel işlemler
Cancel
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Canlı kılavuzu görüntülemek üzere Fn düğmesine veya Q düğmesine
2
bastıktan sonra, FG düğmelerini veya ok tuş takımını kullanarak bir öğeyi
seçin ve ardından Q seçimini yapın.
FG düğmelerini kullanarak seviyeyi seçin.
3
• [Shooting Tips] seçilmişse, bir öğeyi vurgulayın ve açıklamasını görmek için Q
düğmesine basın.
• Seçmek için deklanşöre yarım basın.
• Seçilen düzeyin efekti ekranda görülebilir. [Blur Background] veya [Express Motions]
seçilmişse, ekran normale döner, ancak seçilmiş olan efektler nihai fotoğrafta
görülebilir olur.
Fotoğrafı çekin.
4
• Çekmek için deklanşöre basın.
• Canlı kılavuzu ekrandan silmek için MENU düğmesine basın.
# Dikkat
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir.
• Canlı kılavuz ayarları RAW kopyasına uygulanır.
• Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğrafl ar grenli gözükebilir.
• Canlı kılavuz ayar düzeyleri monitörde görülmeyebilir.
• [Blurred Motion] seçimi yapıldığında kare hızı düşer.
• Canlı kılavuzla birlikte fl aş kullanılamaz.
• Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler bir önceki değişiklikleri iptal eder.
• Canlı kılavuz ayarlarında fotoğraf makinesinin pozlama sınırlarını dışında değerler
seçilmesi fazla veya az pozlanmış resimlere yol açabilir.
Q
CancelSet
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
36
TR
% İpuçları
• A dışındaki modlarda canlı kontrolü kullanarak daha ayrıntılı ayarlar yapabilirsiniz.
g «Canlı kontrolün kullanımı» (S. 52)
Pozlama kontrolü (pozlama telafi si)
Pozlama telafi sini ayarlanır. Resimleri daha parlak yapmak için pozitif («+») değerleri;
daha karanlık yapmak için ise negatif («-») değerleri seçin. Pozlama ±3,0EV aralığında
ayarlanabilir.
Negatif (–)Telafi yok (0)Pozitif (+)
# Dikkat
• Pozlama telafi si A, M ve SCN modlarında kullanılamaz.
Vurgu ve gölge parlaklığının değiştirilmesi
Ton kontrolü penceresini görüntülemek için, sırasıyla
F (F) ve INFO düğmelerine basın. HI düğmelerini
kullanarak bir ton seviyesi seçin. Gölgeleri karartmak için
«low» veya vurguları açmak için «high» seçimini yapın.
INFOINFOINFO
00
Pozlama telafi si
+1+1
00
ISO
200
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
S-ISS-IS
00
01:02:0301:02:03
12341234
2
Temel işlemler
1
L
N
HD
TR
37
Flaş kullanımı (fl aşlı fotoğrafçılık)
Flaş gerektiğinde manüel olarak ayarlanabilir. Flaş, çeşitli çekim koşullarında fl aşlı
fotoğrafçılık için kullanılabilir.
Flaş ünitesini çıkartmak için fl aş düğmesine basın.
1
Flaş düğmesi
2
Temel işlemler
Seçenekleri görüntülemek için # düğmesine (I) basın.
2
Bir fl aş modu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
3
• Kullanılabilecek seçenekler ve bunların görüntülenme sırası çekim moduna göre
değişir. g «Çekim modu ile ayarlanabilen fl aş modları» (S. 39)
AUTOOtomatik fl aş
Doldurma fl aşFlaş, mevcut ışık koşullarına bakılmaksızın patlar.
#
Flaş kapalıFlaş patlamaz.
$
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
Curtain
#FULL,
#1/4 vb.
Deklanşör düğmesine tam basın.
4
Kırmızı göz giderici fl aş
#!
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)/Kırmızı göz
giderici fl aş
Yavaş senkronizasyon
2nd
(2. perde)
Manuel
# Dikkat
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] modunda, ön fl aşlardan sonra, perdenin
açılmasından önce yaklaşık 1 saniye geçer. Çekim tamamlanıncaya kadar fotoğraf
makinesini oynatmayın.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] bazı çekim koşullarında etkili bir şekilde
çalışmayabilir.
• Flaş patladığında, deklanşör hızı 1/320 san. veya uzun bir süreye ayarlanır. Bir konuyu
parlak bir arka plan önünde doldurma fl aşı ile çekerken, arka plan fazla pozlanabilir.
Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen
ışık koşullarında, otomatik olarak patlar.
Bu işlev, kırmızı göz olgusunu azaltmanızı sağlar.
S ve M modunda fl aş her zaman patlar.
Karanlık arka planları aydınlatmak için kısa
enstantaneler kullanılır.
Yavaş senkronizasyonu kırmızı göz gidericiyle
birleştirir.
Flaş, hareketli ışık
kaynaklarının izlerini
oluşturmak üzere perde
kapanmadan hemen önce
patlar.
Manüel kullanımı tercih eden kullanıcılar için.
INFO düğmesine basarsanız, fl aş seviyesini
ayarlamak için kadranı kullanabilirsiniz.
Objektif, fotoğraf makinesi yakın konuların
üzerine gölge düşürerek kenar ve köşelerin
karanlık çıkmasına veya asgari çıkışta bile aşırı
parlaklığa yol açabilir.
• Harici fl aş üniteler köşe kararmalarının önlenmesi için kullanılabilir. Fotoğrafl arın aşırı
pozlanmasını önlemek için, A veya M modunu seçin ve yüksek bir f-sayısı seçin veya ISO
duyarlılığını düşürün.
LV süper
kontrol
paneli
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Flaş modu
Otomatik fl aş
Otomatik fl aş
(kırmızı göz giderme)
Doldurma fl aşDaima patlar
Flaş kapalı
Yavaş
senkronizasyon
(kırmızı göz giderme)
Yavaş
senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş
senkronizasyon
(2. perde)
Doldurma fl aş
Doldurma fl aş
(kırmızı göz giderme)
Flaş kapalı
Doldurma fl aş/Yavaş
senkronizasyon
(2. perde)
Flaş
za-
manla-
ması
perde
perde
perde
perde
perde
14 – 42 mm1,4 m
17 mm0,25 m
40 – 150 mm1,0 m
14 – 150 mmFlaş kullanılamaz
12 – 50 mmFlaş kullanılamaz
Flaş patlama
koşulları
Karanlık/arkadan
aydınlatılan
1.
kk k
1.
2.
1.
kk k
2.
koşullarda
otomatik olarak
patlar
Karanlık/arkadan
aydınlatılan
koşullarda
otomatik olarak
patlar
Daima patlar
Daima patlar
Lens
Kenar ve köşelerin
karanlık çıktığı azami
Deklanşör
hızı limiti
1/30 san. –
1/320 san.*
30 san. –
1/320 san.*
60 san. –
1/320 sn.*
60 sn. –
1/320 sn.*
60 sn. –
1/320 sn.*
uzaklıklar
2
Temel işlemler
TR
39
Bir odaklama hedefi nin seçimi (AF Alanı)
Otomatik odaklama için 35 otomatik odaklama hedefi nden hangisinin kullanılacağını
seçin.
AF hedefi ni görüntülemek için P düğmesine (H) basın.
1
AF konumunu seçmek için kadranı döndürün.
2
• İmleci ekranın dışına çıkarttığınızda «Tüm hedefl er» moduna geri dönülür.
Tüm Hedefl erTek HedefTüm Hedefl er
2
Temel işlemler
Fotoğraf makinesi tüm
odak hedefl eri arasından
otomatik olarak seçim
yapar.
Odak hedefi ni manüel
olarak seçin.
AF hedefi ni ayarlama
Hedef seçim yöntemini ve hedef boyutunu değiştirebilirsiniz. Ayrıca Yüz önceliği AF'yi
de seçebilirsiniz (S. 41).
AF hedef seçimi esnasında INFO düğmesine basın ve FG düğmelerini
1
kullanarak bir seçim yöntemi belirleyin.
(Tüm Hedefl er)
o
(Tek Hedef)
I
(Grup Hedefi )
J
(Küçük Hedef)
K
INFO
ii
o
Fotoğraf makinesi otomatik olarak tüm AF hedefl erini seçer.
Tek bir AF hedefi seçersiniz.
Fotoğraf makinesi seçilen gruptaki hedefl er arasından
otomatik olarak seçim yapar.
AF hedefi nin boyutu küçültülebilir.
FG
ii
40
TR
Yüz önceliği AF/gözbebeği tanıma AF
Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve de odak ve dijital ESP'yi ayarlar.
AF hedefi ni görüntülemek için P düğmesine (H)
1
basın.
INFO düğmesine basın.
2
• AF hedefi seçim yöntemini değiştirebilirsiniz.
Bir seçeneği seçmek için HI düğmelerini kullanın
3
ve Q düğmesine basın.
Face Priority OffYüz önceliği kapalı.
J
Face Priority OnYüz önceliği açık.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
fotoğraf makinesine en yakın olan gözbebeğini seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
nesnenin sağ gözbebeğini seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
nesnenin sol gözbebeğini seçer.
ii
o
2
Temel işlemler
Fotoğraf makinesini nesnenize doğrultun.
4
• Bir yüz algılandığında bir beyaz kenarlıkla işaretlenir.
Odaklamak için deklanşöre yarım basın.
5
ISO
200
ii
• Fotoğraf makinesi beyaz kenarlıkla gösterilen yüze
odaklama yaptığında, kenarlığın rengi yeşile döner.
• Fotoğraf makinesi nesnenin gözünü algılayabilirse,
seçilen gözün üzerinde bir yeşil çerçeve görüntülenir.
P
250250 F5.6
0.00.0
ii
(gözbebeği algılama AF)
Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın.
6
ISO
200
250250 F5.6
0.00.0
P
# Dikkat
• Yüz önceliği, sıralı çekim sırasında çekilen her sıranın ilk karesine uygulanır.
• Nesneye ve sanat fi ltresi ayarına bağlı olarak, fotoğraf makinesi yüzü doğru şekilde
• Yüz önceliği [MF] modunda da kullanılabilir. Fotoğraf makinesi tarafından tanınan yüzler
beyaz kenarlıklarla işaretlenir.
01:02:0301:02:03
10231023
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
HD
L
N
HD
41
TR
Zoom çerçevesi AF/zoom AF
U
U
U
Odağı ayarlarken karenin bir bölümünü yakınlaştırabilirsiniz. Bir yüksek zoom oranının
seçilmesi, normalde AF hedefi tarafından kapsanan alandan daha küçük bir alana
odaklama yapmak üzere otomatik odaklamanın kullanılmasını sağlar. Odak hedefi ni
daha hassas da konumlandırabilirsiniz.
0.00.0
(Basılı tutun)
U
L
N
HD
01:02:0301:02:03
U
3030
5×
7×
10×
14×
2
Temel işlemler
Q / U
U
ISO
200
250250 F5.6
Çekim ekranı
Zoom çerçevesini görüntülemek için U düğmesine basın.
1
• Düğmeye basmadan hemen önce otomatik odaklama kullanılarak odaklama
yapıldıysa, zoom çerçevesi o anki odaklama konumunda görüntülenir.
• Zoom çerçevesini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• INFO düğmesine basın ve zoom oranını seçmek için FG düğmelerini kullanın.
Zoom çerçevesine zoom yapmak için U düğmesine tekrar basın.
2
• Zoom çerçevesini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• Zoom oranını seçmek için kadranı çevirin.
Otomatik odaklamayı başlatmak için deklanşöre yarım basın.
3
• Fotoğraf makinesi, ekranın ortasındaki karede bulunan konuyu kullanarak odaklanır.
Odak konumunu, ekrana dokunarak değiştirebilirsiniz.
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
ISO
200
250250 F5.6
Zoom çerçevesi AFZoom AF
AF ve zoom çerçevelerinin karşılaştırması
$ Notlar
• Ayrıca, zoom çerçevesini dokunmatik ekran işlemlerini kullanarak da görüntüleyebilir ve
hareket ettirebilirsiniz.
# Dikkat
• Zoom sadece monitörde görülebilirdir ve çekilen fotoğrafl ar üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.
42
TR
Seri çekim/zamanlayıcı kullanımı
Seri olarak fotoğraf çekmek için deklanşörü tam basılı tutun. Alternatif olarak,
zamanlayıcıyı kullanarak da seri fotoğraf çekebilirsiniz.
Menüyü doğrudan görüntülemek için jY düğmesine (G) basın.
1
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Tek kare
çekimi
Seri H
Seri L
Zamanlayıcı
12 SAN
Zamanlayıcı
2 SAN
Zamanlayıcı
Özel
Deklanşöre basıldığında her seferinde 1 kare çeker (normal
çekim modu).
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede yaklaşık
9 kare (fps) hızında çekilir.
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede yaklaşık
5 kare (fps) hızında çekilir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak
için tamamen basın. İlk olarak zamanlayıcı lambası yaklaşık 10
saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten sonra
fotoğraf çekilir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak
için tamamen basın. Zamanlayıcını
boyunca yanıp söner, daha sonra fotoğraf çekilir.
Çekilecek kare sayısını ayarlayın g seçimini yapın, INFO
düğmesine basın ve kadranı çevirin.
n lambası, yaklaşık 2 saniye
$ Notlar
• Etkinleştirdiğinde zamanlayıcıyı iptal etmek için, jY (G) düğmesine basın.
• [S-AF] ve [MF] odaklama modlarında, odaklama ve pozlama her sıradaki ilk kare
değerlerine sabitlenir.
# Dikkat
• Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp
sönerse, fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafl arı karta kaydetmeye
başlar. Fotoğraf makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafl arı karta kaydetmeyi
başaramayabilir.
• Kendi-kendine çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine
yerleştirin.
• Zamanlayıcıyı kullanırken deklanşöre yarım basmak üzere fotoğraf makinesinin önünde
duruyorsanız, fotoğraf makinesi bulanık çıkabilir.
2
Temel işlemler
TR
43
Renk ayarı (beyaz dengesi)
Beyaz dengesi (WB) fotoğraf makinesinin kaydettiği beyaz nesnelerin beyaz
olarak gözükmesini sağlar. Çoğu durum için [AUTO] seçeneği uygundur, ancak
[AUTO] seçeneğinin istenen değeri sağlamakta başarısız olduğu durumlarda veya
fotoğrafl arınıza bilerek farklı renkler katmak istediğinizde, ışık kaynağına göre diğer
değerler seçilebilir.
Mandalı 2'ye ayarlayın ve öğeleri seçmek için ana
1
2
Temel işlemler
kadranı döndürün.
Mandal
WB modu
Auto white
balance
Preset white
balance
One-touch
white balance
(S. 45)
Custom white
balance
AUTO
5
N
O
1
>
n
P/Q
CWB
Ana kadran
Renk
sıcaklığı
Çoğu ışık koşulları için uygundur (monitörde
k
vizörde beyaz bir bölüm çerçeveye alındığında).
Bu modu genel amaçlı kullanın.
Bulutsuz bir günde açık havada fotoğraf çekmek
5300K
veya gün batımındaki kırmızı renkleri yakalamak
veya havai fi şek gösterisinde renkleri yakalamak
için kullanın.
7500K
Açık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde
çekim yapmak için
6000KBulutlu günde açık havada çekim için
3000KTungsten ışığında çekim için
4000KFloresan lambalarla aydınlatılmış nesneler için
5500KFlaş
Tek
dokunuşlu
WB ile
ayarlanan
renk
sıcaklığı.
2000K –
14000K
la çekim için
Beyaz dengesini ölçmek için bir beyaz veya gri
nesne kullanılabildiğinde ve konu birden fazla
farklıışık kaynağı, bilinmeyen bir fl aş tipi veya
başka bir ışık kaynağı altında bulunduğunda
seçin.
INFO düğmesine bastıktan sonra bir renk
sıcaklığı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve
ardından Q düğmesine basın.
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
P
Işık koşulları
AUTOAUTO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
LOWLOW
200200
250 F5.6 0.0
Recommend
WB Auto
250250 320320 400400 500500
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
WBWB
44
TR
Tek dokunuşla beyaz dengesi
Nihai fotoğrafta kullanılacak olan ışığın altında bir parça beyaz kağıt veya başka bir beyaz
nesneyi çerçeveleyerek beyaz dengesini ölçün. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında
hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır.
[P] veya [Q] öğesini seçin (tek dokunuşla beyaz dengesi 1 veya 2) ve
1
INFO düğmesine basın.
Bir parça renksiz (beyaz veya gri) kağıdın fotoğrafını çekin.
2
• Nesneyi, ekranı tam dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek biçimde seçin.
• Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir.
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3
• Yeni değer önceden ayarlanmış bir beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir.
• Yeni değer, tek dokunuşla beyaz dengesi yeniden ölçülünceye kadar bellekte tutulur.
Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz.
% İpuçları
• Nesne çok parlak, çok karanlık veya görülebilir bir şekilde farklı renklere sahipse, [WB NG
Retry] mesajı görüntülenir ve herhangi bir değer kaydedilmez. Sorunu giderin ve işlemi 1.
adımdan itibaren tekrarlayın.
ISO duyarlılığı
ISO duyarlılığını artırmak paraziti (grenleri) artırır, ancak ışığın az olduğu yerlerde
fotoğraf çekmeyi mümkün kılar. Çoğu durumda önerilen ayar [AUTO] ayarıdır.
Bu ayar ISO 200 değerinden başlar (parazit ile dinamik aralığı arasında denge
kuran bir değerdir) ve ardından ISO duyarlılığını çekim koşullarına göre ayarlar.
Mandalı 2'ye ayarlayın ve öğeleri seçmek için alt kadranı döndürün.
1
Alt kadran
2
Temel işlemler
Mandal
AUTODuyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır.
LOW, 200 – 25600Duyarlılık seçilen değere ayarlanır.
TR
45
Temel oynatma işlemleri
INFO
INFO
INFO
Oynatma sırasında ekran
Basitleştirilmiş gösterimGenel gösterim
15789
2
3
2
Temel işlemler
2013.06.01 12:3015
f
1 Pil kontrolü ..................................... S. 13
2 Wi-Fi bağlantısı ...................... S. 21, 103
3 GPS bilgileri dahil ........................ S. 105
4 Eye-Fi gönderme tamamlandı ....... S. 83
5 Baskı rezervasyonu
Baskı sayısı ................................... S. 96
6 Paylaşım sırası .............................. S. 48
7 Ses kaydı ....................................... S. 50
8 Koruma .......................................... S. 50
9 Seçilen görüntü ..............................S. 19
0 Dosya numarası............................. S. 82
a Çekim sayısı
b Saklama cihazı ............................ S. 113
c Kayıt modu..................................... S. 56
d En-boy oranı .................................. S. 55
e 3D görüntü ..................................... S. 32
f Tarih ve saat .................................. S. 14
stuvw
AUTO
ISO 400ISO 400
3D3D
j
×10×10
250250
P
+2.0+2.045mm45mm
WB
4:3
L
N
k
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
100-0015
SD
l
m
n
o
p
q
1/84608×3456
r
4
6
×10×10
4:3
100-0015
3D3D
L
N
0
SD
a
bcde
hgi
2013.06.01 12:3015
g En-boy kenarı ................................ S. 55
h AF hedef ........................................ S. 40
için dokunmatik işlemleri kullanın ve yakınlaştırmak için a
düğmesine basın.
İptal etmek için a düğmesine basın.
Görüntü bilgilerinin görüntülenmesi
Görüntü seçimi (S. 19)
Fotoğrafı koruma (S. 19)
Görüntü silme (S. 19)
Menüleri görüntüler (takvim görüntüleme modundayken tek kare
oynatma modundan çıkmak için bu düğmeye basın)
2013.06.0112:3020
Ana kadran (j)Ya kınlaştırma (q)/İndeks (p)
Alt kadran (k)
Ok tuşları takımı
(FGHI)
INFO
p
q
q
14x
p
Q
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4
30 1 2 3 4
Takvim görünümü
14× zoom
2
Temel işlemler
TR
47
Wi-Fi bağlantısı üzerinden fotoğrafl arı paylaşma (Paylaşma sırası)
Fotoğraf makinesini kablosuz LAN üzerinden bir akıllı telefona bağlayabilirsiniz (S. 103).
Bağlandıktan sonra akıllı telefonu kartta bulunan fotoğrafl arı görüntülemek ve fotoğraf
makinesi ile akıllı telefon arasında fotoğraf aktarımı yapmak için kullanabilirsiniz.
[Share Order] ile paylaşacağınız fotoğrafl arı önceden seçebilirsiniz.
Oynatma ekranında, ekrana dokunun.
1
• Dokunmatik bir menü görüntülenir.
Dokunmatik işlemi veya HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin ve
2
2
Temel işlemler
ardından dokunmatik menüde h öğesine dokunun.
• Paylaşım için seçilen fotoğrafl arda h görüntülenir.
• Seçimi iptal etmek için h öğesine yeniden dokunun.
[Share Order] öğesinden çıkmak için ekrana dokunun.
3
• Paylaşım için bir fotoğraf seçildikten sonra, [One-Time] kullanılarak bir Wi-Fi
bağlantısı kurulduğunda seçilen fotoğraf paylaşılır.
# Dikkat
• En fazla yaklaşık 200 karelik bir paylaşım sırası ayarlayabilirsiniz.
48
TR
Oynatma seçeneklerinin kullanımı
Oynatma modunda kullanılabilecek basit seçenekleri içeren bir menüyü görüntülemek
için oynatma sırasında Q düğmesine basın.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
JPEG Edit, RAW Data Edit g S. 71, 72
Görüntü Bindirme g S. 73
Video Oynatma—
Paylaşım SırasıgS. 48
0 (Koruma)R (Ses kaydı)
Döndürme
m (Slayt gösterisi)
Sil
* [SD] veya [HD] videolar için kullanılamaz.
Video karesinde işlemlerin gerçekleştirilmesi (Video Oynatma)
Oynatmayı duraklatma veya kaldığı yerden devam ettirme.
• Oynatma duraklatıldığında aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
Önceki/Sonraki
İşleme devam etmek için HI düğmesini basılı tutun.
Sonraki kareyi görüntüler
En son kareyi görüntüler
Q
H/I
F/G
HI veya kadran
F
G
Bir fi lmi ileri veya geri alın.
Ses düzeyini ayarlayın.
Set
Fotoğraf karesiVideo karesi
—
—
*
—
—
2
Temel işlemler
# Dikkat
• Videoları bilgisayarda oynatmak için, ürünle verilen bilgisayar programını kullanmanızı
öneririz. Programı ilk defa kullanmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın.
TR
49
Görüntülerin korumaya alınması
Fotoğrafl arı yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın.
Korumak istediğini bir görüntüyü seçin ve oynatma menüsünü
görüntülemek için Q düğmesine basın. [0] seçimini yapın,
Q düğmesine basın ve ardından görüntüyü korumaya almak
için F düğmesine basın. Korunan görüntüler 0 (koruma)
simgesiyle gösterilir. Korumayı kaldırmak için G düğmesine
basın.
Korumaya almak üzere birden fazla görüntü de seçebilirsiniz.
g «Görüntülerin seçilmesi» (S. 19)
2
# Dikkat
Temel işlemler
• Kartın formatlanması, korunmuş fotoğrafl ar dahil tüm fotoğrafl arın silinmesine yol açar.
2013.06.01 12:3020
Ses kaydı
O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (30 saniyeye kadar).
Bir ses kaydı eklemek istediğiniz fotoğrafı seçin ve
1
Q düğmesine basın.
• Korumalı fotoğrafl ar için ses kaydetme bulunmaz.
• Ses kaydetme oynatma menüsünde de bulunur.
[R] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Back
• Bir ses kaydı eklemeden çıkmak için [No] seçeneğini
seçin.
Kaydı başlatmak için [R Start] seçeneğini seçin ve Q
3
düğmesine basın.
• Kaydı ortada durdurmak için Q düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için Q düğmesine basın.
4
• Ses kaydı içeren fotoğrafl ar bir H simgesiyle gösterilir.
BackSet
• Bir kaydı silmek için 2. adımda [Erase] seçeneğini seçin.
Döndürme
Fotoğrafl arı döndürülüp döndürülmeyeceğini seçin.
Fotoğrafı oynatın ve Q düğmesine basın.
1
[Rotate] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Fotoğrafı saat yönünde döndürmek için F; saat yönünün tersi yönde
3
döndürmek için G düğmesine basın; düğmeye her basıldığında fotoğraf
döner.
• Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın.
• Döndürülen fotoğraf o anki doğrultusunda kaydedilir.
• Videolar, 3D fotoğrafl ar ve korunmaya alınmış fotoğrafl ar döndürülemez.
0 (koruma) simgesi
4:3
100-0020
L
N
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
R
No
R
Start
Erase
50
TR
Slayt Şov
Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafl arı birbiri ardına gösterir.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve ardından
1
[m] seçimini yapın.
Back
Ayarları yapın.
2
BaşlatSlayt gösterisini başlatır. O anki fotoğraftan başlayarak fotoğrafl ar
BGMBGM öğesini ayarlayın (3 tip) veya BGM öğesini kapatın [Off].
Efekt*Kareler arasındaki geçiş efektini seçin.
KaydırUygulanacak slayt gösterisi tipini seçin.
Kayma AralığıHer bir slaydın görüntüleneceği süreyi 2 ila 10 saniye arasından
Film AralığıFilm kliplerini tam uzunluktaki slayt gösterisine dahil etmek için
* [Fade] dışında bir efekt seçilirse, videolar görüntülenmez.
[Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Slayt gösterisi başlar.
• Slayt gösterisini durdurmak için Q düğmesine basın.
sırayla gösterilir.
seçin.
[Full] seçeneğini seçin, her bir klibin sadece açılış kısmını dahil
etmek için [Short] seçeneğini seçin.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
Rotate
m
Ses Düzeyi
Slayt gösterisi sırasında, fotoğraf makinesinin genel ses düzeyini ayarlamak için FG
düğmelerini kullanın. Arka plan müziği ile fotoğrafl ar veya fi lmlerle kaydedilmiş ses
arasındaki dengeyi değiştirmek için HI düğmelerini kullanın.
$ Notlar
• [Beat] öğesini farklı bir BGM'ye değiştirebilirsiniz. Olympus web sitesinden indirdiğiniz
verileri karta kaydedin, 2. adımda [BGM] menüsünden [Beat] seçimini yapın ve I
düğmesine basın. Verileri indirmek üzere aşağıdaki web sitesini ziyaret edin.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
R
Set
2
Temel işlemler
TR
51
3
Canlı kumanda
Canlı kontrolün kullanımı
Canlı kontrol P, A, S, M, n ve J modlarındaki ayarları değiştirmek için kullanılabilir.
Canlı kontrolü kullanarak farklı ayarların etkilerini önceden monitörde izleyebilirsiniz.
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3
Canlı kumanda
Kullanılabilir ayarlar
Görüntü sabitleyici ............................... S. 53
Fotoğraf modu ..................................... S. 54
Sahne modu ........................................ S. 32
Sanat fi ltresi modu ...............................S. 31
n modu .............................................. S. 55
Beyaz dengesi ..................................... S. 44
Seri çekim/zamanlayıcı........................ S. 43
En-boy oranı ........................................ S. 55
Canlı kontrolü görüntülemek için Q düğmesine basın.
1
• Canlı kontrolü gizlemek için, Q düğmesine yeniden basın.
FG düğmelerini kullanarak
2
ayarları seçin, HI düğmelerini
kullanarak seçilen ayarı
değiştirin ve Q düğmesine basın.
• Yaklaşık 8 saniye boyunca herhangi
bir işlem yapılmadığında seçilen
ayarlar otomatik olarak etkinleştirilir.
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WBWB
Kayıt modu ..........................................S. 56
Flaş modu ............................................ S. 38
Ölçüm modu ........................................ S. 58
AF modu .............................................. S. 59
ISO duyarlılığı ...................................... S. 45
Yüz önceliği ......................................... S. 41
Video sesi kaydı .................................. S. 60
Seçili
fonksiyon
adını
gösterir
İmleç
Fonksiyonlar
4:3
L
F
HD
Ayarlar
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Ok tuşları takımı
WB Auto
İmleç
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
WBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
L
WB
WBWBWB
4:3
HD
F
Ok
tuşları
takımı
# Dikkat
• Bazı çekim modlarında bazı öğeler bulunmaz.
% İpuçları
• Daha gelişmiş seçenekler veya fotoğraf makinenizi yapılandırmak için, ayar menülerini
kullanın. g «Menülerin kullanımı» (S. 61)
52
TR
Fotoğraf makinesi sarsıntısının azaltılması (görüntü sabitleyici)
Loşışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim
yaparken görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltabilirsiniz. Görüntü sabitleyici,
deklanşör düğmesine yarım bastığınızda devreye girer.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak görüntü sabitleyici öğesini seçin.
OFFOFF
P
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
Görüntü sabitleyici kapalı.
Görüntü sabitleyici açık.
Görüntü sabitleyici sadece dikey (Y) fotoğraf
makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf
makinesi yatay olarak kaydırılırken kullanılır.
Görüntü sabitleyici sadece yatay (Z) fotoğraf
makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf
makinesi portre doğrultusunda tutulurken
Fotoğraf
OFF S-I.S. Off
S-IS1
Landscape
Panning I.S.
S-IS2Auto
S-IS3Vertical IS
Focal Length
Auto
S-ISS-ISS-ISS-IS S-ISS-IS
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-ISS-IS
mmmm5050
fotoğraf makinesi dikey kaydırılırken kullanılır.
Fotoğraf makinesi kaydırma yönünü tespit
eder ve ilgili resme dengelemeyi uygular.
Görüntü sabitleyici kapalı.
Otomatik görüntü sabitleyiciye ek olarak,
yürüyerek çekim yapılması sırasında ortaya
çıkan fotoğraf makinesi sarsıntıları da azaltı
lır.
Video
S-IS AUTO Horizontal IS
OFF M-I.S. Off
ON Movie-I.S.
Bir odak uzunluğu seçme (Micro Four Thirds/Four Thirds Sistemi objektifl eri hariç)
Micro Four Thirds veya Four Thirds Sistemi objektifl eri olmayan objektifl erle çekim yaparken,
fotoğraf makinesi titreşimini azaltmak üzere odak uzaklığı bilgisini kullanır.
• [Image Stabilizer] seçimini yapın, INFO düğmesine basın, HI düğmelerini kullanarak bir
odak uzunluğu seçin ve Q düğmesine basın.
• 8 mm ila 1000 mm arasında bir odak uzunluğu seçin.
• Objektifi n üzerinde yazan değere en yakın değeri seçin.
# Dikkat
• Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük hıza
ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod kullanmanız
önerilir.
• Tripod kullanırken [Image Stabilizer] öğesini [OFF] olarak ayarlayın.
• Görüntü sabitleme işlev düğmesine sahip bir objektif kullanıyorsanız, öncelik lens
tarafında yapılan ayara verilir.
• Öncelik lens tarafı görüntü dengelemeye verildiğinde ve fotoğraf makinesi tarafı
[S-IS-AUTO] olarak ayarlandığında, [S-IS1], [S-IS-AUTO] yerine kullanılır.
• Görüntü sabitleyici etkinleştirildiğinde bir çalışma sesi veya titreşim duyabilirsiniz.
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
3
Canlı kumanda
TR
53
İşleme seçenekleri (görüntü modu)
Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel
ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve [Picture Mode]
1
seçimini yapın.
FG düğmelerini kullanarak bir seçim yapın ve Q düğmesine basın.
2
3
Canlı kumanda
i-EnhanceSahneye uygun daha etkileyici görünümlü sonuçlar oluşturur.
h
VividCanlı renkler oluşturur.
i
NaturalDoğal renkler oluşturur.
j
MutedDüz tonlar oluşturur.
Z
PortraitGüzel cilt tonları oluşturur.
a
MonotoneSiyah ve beyaz ton oluşturur.
Custom
Pop Art
j
Soft Focus
k
Pale&Light Color
l
Light Tone
m
Grainy Film
n
Pin Hole
o
Diorama
s
Cross Process
t
Gentle Sepia
u
Dramatic Tone
v
Key Line
Y
Watercolor
Z
Bir fotoğraf modunu seçin, parametreleri belirtin ve ayarları
kaydedin.
Bir görsel fi ltre seçin ve istediğiniz efekti seçin.
S-ISS-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
Natural
h
i
jj
P
j44j
HD
M C
55
54
TR
Bir fi lme efektler ekleme
Ayrıca, fotoğraf çekimi için mevcut efektler kullanılarak yaratıcı videolar oluşturulabilir.
Ayarları etkinleştirmek için kadranı n konumuna ayarlayın.
n
modu seçildikten sonra, canlı kontrolü
1
görüntüleyin (S. 52) ve ardından FG düğmelerini
kullanarak çekim modunu seçin.
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
Bir mod seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
2
PNesnenin parlaklığına göre en uygun apertür otomatik olarak ayarlanır.
Alan derinliği apertür ayarlanarak değiştirilir. Diyaframı ayarlamak için FG
A
düğmelerini kullanın.
Enstantane konunun nasıl görüneceğini etkiler. Enstantane hızını ayarlamak için
S
FG düğmelerini kullanın. Enstantane için 1/30 san ila 1/4000 san arasındaki bir
değer seçilebilir.
Siz hem diyaframı hem de enstantaneyi ayarlarsınız. Diyaframı seçmek için HI
düğmelerini kullanın. Enstantaneyi 1/30 san. ila 1/4000 san. arasından seçmek
M
için FG düğmelerini kullanın. ISO Hassasiyeti ISO 200 ila 3200 arasındaki
değerlere manüel olarak ayarlanabilir; otomatik ISO hassasiyeti kontrolü
kullanılamaz.
# Dikkat
• Bir fi lm kaydederken, pozlama telafi si, apertür değeri ve enstantane için ayarları
değiştiremezsiniz.
• Bir fi lm kaydederken [Image Stabilizer] etkinleştirilmişse kaydedilen görüntü biraz
büyütülür.
• Fotoğraf makinesi aşırı titretiliyorsa sabitleme mümkün olmaz.
• Fotoğraf makinesinin içi ısınırsa, makineyi korumak için çekim otomatik olarak durdurulur.
• Bazı görsel fi ltrelerle [C-AF] çalışması sınırlı olur.
• Film kaydetme için SD hız sınıfı 6 ve üzerine sahip kartlar önerilir.
Fotoğrafın en-boy oranını ayarlama
Fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı) değiştirebilirsiniz. Tercihinize
göre, en-boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2], [1:1] veya [3:4] olarak
ayarlayabilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak en-boy oranını
1
seçin.
İstediğiniz en-boy oranını seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q
2
düğmesine basın.
# Dikkat
• JPEG fotoğrafl ar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğrafl ar kırpılmaz; bunun
yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir.
• RAW fotoğrafl ar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir.
M-ISM-IS
OFFOFF
j
P
P
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
HD
3
Canlı kumanda
TR
55
Görüntü kalitesi (kayıt modu)
Örneğin bir bilgisayarda rötuşlama veya web'de görüntüleme gibi kullanım amaçlarına
göre fotoğrafl ar ve fi lmler için bir görüntü kalitesi seçin.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak fotoğrafl ar ve videolar için bir kayıt modu
seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q
2
düğmesine basın.
Kayıt modları (fotoğrafl ar)
3
RAW ve JPEG (YF, YN, XN ve WN) modları arasından bir seçim yapın. Her çekimde hem
Canlı kumanda
bir RAW hem de bir JPEG fotoğraf kaydetmek için bir RAW+JPEG seçeneğini seçin. JPEG
modları görüntü boyutlarını (Y, X ve W) ve sıkıştırma oranını (SF, F, N ve B) kombine eder.
Görüntü boyutuSıkıştırma oranı
İsimPiksel sayısı
Y (Büyük)
4608×3456*
SF
(Çok
Kaliteli)
YSFYF*YN*YB
F
(Kaliteli)N(Normal)B (Temel)
3200×2400
X (Orta)
2560×1920*
1920×1440
XSFXFXN*XB
1600×1200
1280×960*
W (Küçük)
1024×768
WSFWFWN*WB
640×480
* Varsayılan
RAW fotoğraf verileri
Bu format («.ORF» eklentili), ileride işlenebilmesi için işlenmemiş fotoğraf verilerini
kaydeder. RAW fotoğraf verisi, başka fotoğraf makinesi veya yazılım kullanılarak
izlenemez ve baskı için RAW fotoğrafl ar seçilemez. Bu fotoğraf makinesi kullanılarak RAW
fotoğrafl arın JPEG kopyaları oluşturulabilir. g «Sabit fotoğrafl arı düzenleme» (S. 71)
RAWRAW
P
4608x3456
L
F+
LNMNS
F+F+F+
N
RAW
RAWRAWRAW
L
F
Kayıt modu
Uygulama
Baskı boyutu
için seçin
Küçük boyutlu
baskılar ve
web sitesinde
kullanım için
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
3838
HD
56
TR
Kayıt modları (videolar)
Kayıt moduPiksel sayısıDosya biçimiUygulama
Full HD Fine 1920×1080
Full HD Normal1920×1080
HD Fine1280×720
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Televizyon ve diğer
aygıtlarda görüntüleme
HD Normal1280×720
HD 1280×720
SD640×480
Motion JPEG*
Bilgisayarda oynatma veya
2
düzenleme için
• Kullanılan kartın tipine bağlı olarak, kayıt azami uzunluğa erişilmeden sonlandırılabilir.
*1 Her bir video maksimum 29 dakika uzunluğunda olabilir.
*2 Dosyalar maksimum 2GB boyutunda olabilir.
Karenin diğer kısımlarının doğru pozlanmış olmasına rağmen, konunun fazla veya az
pozlandığını fark ederseniz fl aş çıkışını değiştirebilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak Flaş yoğunluğu kontrol öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak telafi değerini seçin ve
2
ardından Q düğmesine basın.
P
0.0
00
# Dikkat
• Elektronik fl aş üzerindeki fl aş denetim modu MANUAL olarak ayarlı olduğunda bu ayarın
bir etkisi bulunmaz.
• Harici fl aş üzerinde yapılan fl aş yoğunluğundaki değişiklikler fotoğraf makinesinde
yapılanlara eklenir.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
3
Canlı kumanda
TR
57
Fotoğraf makinesinin ışığı nasıl ölçeceğinin seçilmesi (ölçüm)
Fotoğraf makinesinin konunun parlaklığını nasıl ölçeceğini seçin.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak ölçüm öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q
2
düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi pozlamayı karenin 324 alanında ölçer ve
o anki sahne için veya ([IFace Priority] için [OFF] haricinde
bir seçenek seçilmişse) portre nesnesi için pozlamayı optimize
eder. Bu mod, genel kullanım için önerilir.
Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha fazla
ağırlık vererek konu ile arka plan ışığı arasında
ortalama ölçüm yapar.
Küçük bir alanı ölçmek için bu seçeneği seçin
(karenin yakl. %2'si) ve fotoğraf makinesini
ölçmek istediğiniz noktaya doğrultun. Pozlama
ölçülen noktadaki parlaklığa göre ayarlanır.
Nokta ölçümlü pozlamayı artırır. Parlak konuların parlak
çıkmasını sağlar.
Nokta ölçümlü pozlamayı azaltır. Karanlık konuların karanlık
çıkmasını sağlar.
3
Canlı kumanda
IHI
ISH
3
Digital ESP
p
metering
Center weighted
averaging
H
metering
Spot metering
I
Spot metering highlight
Spot metering shadow
Deklanşöre yarım basın.
• Normalde deklanşöre yarım basıldığında fotoğraf makinesi ölçmeye başlar ve
deklanşör bu konumda tutulduğu sürece pozlama korunur.
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
P
ESP
RR
HIHI SHSH
58
TR
Bir odaklama modunun seçimi (AF modu)
Bir odaklama yöntemi (odaklama modu) seçin.
Fotoğraf modu ve n modu için ayrı odaklama yöntemleri seçebilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak AF modu öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q
2
düğmesine basın.
• Monitörde seçilen AF modu görüntülenir.
Fotoğraf makinesi, deklanşöre yarım basıldığında odaklama yapar.
S-AF (tek AF)
Odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur, AF onay işareti ve AF
hedef işareti yanar. Bu mod, hareket etmeyen veya az hareket eden
konuların fotoğrafl arını çekmek için kullanışlıdır.
Odaklama, deklanşör yarı yarıya basılı kaldığı sürece gerçekleştirilir.
Konuya odaklama yapıldığında, monitörde AF onay işareti yanar ve
C-AF
(sürekli AF)
birinci ve ikinci kerede odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur.
Nesne hareket etse veya resmin kompozisyonunu değiştirseniz
dahi, fotoğraf makinesi odaklama yapmaya çalışır.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
Bu işlev, herhangi bir konu üzerinde
manüel olarak odaklamanızı
MF
(manüel odaklama)
S-AF+MF (S-AF
modunun ve MF
modunun eşzamanlı
kullanılması)
[S-AF] modunda odaklama yapmak için deklanşör yarım bastıktan
sonra odağı hassas olarak ayarlamak üzere odak halkasını
çevirebilirsiniz.
Odaklama yapmak için deklanşöre yarım basın; ardından deklanşör
bu konumda tutulduğu sürece fotoğraf makinesi odağı korur.
C-AF+TR
(AF takibi)
• Fotoğraf makinesi artık konuyu takip edemediğinde AF hedefi
kırmızı renkte görüntülenir. Deklanşörü bırakın, ardından konuyu
yeniden çerçeveleyin ve deklanşöre yarım basın.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
sağlar.
S-AFS-AF
S-AFS-AF
P
)
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
C-AFC-AF
MFMF
Odak halkası
TR
Yak ın
S-AFS-AF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ISO
ISOISOISO
OFFOFF
RR
3
Canlı kumanda
# Dikkat
• Konu az aydınlatılmışsa, sis veya dumanla kaplanmışsa veya kontrastı düşükse fotoğraf
makinesi odaklama yapamayabilir.
TR
59
Video sesi seçenekleri (videoların sesli kaydedilmesi)
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak Video R öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak ON/OFF ve Q
2
düğmesine basın.
# Dikkat
• Bir fi lmde ses kaydedilirken, objektifi n veya fotoğraf makinesinin çalışma sesi de
kaydedilebilir. İsterseniz, [AF Mode] öğesini [S-AF] olarak ayarlayarak veya düğmelere
3
Canlı kumanda
basma sayısını sınırlandırarak bu sesleri azaltabilirsiniz.
• [ART7] (Diorama) modunda ses kaydedilmez.
RR
n
Movie R On
ONON
OFFOFF
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
60
TR
4
Menü fonksiyonları
Menülerin kullanımı
Menüler canlı kontrol tarafından görüntülenmeyen çekim ve oynatma seçenekleri içerir
ve daha kolay bir kullanım için fotoğraf makinesi ayarlarınızı özelleştirmenizi sağlar.
Birincil ve temel çekim seçenekleri
W
Gelişmiş çekim seçenekleri
X
Oynatma ve rötuş seçenekleri
q
Fotoğraf makinesi ayarlarının kişileştirilmesi (S. 76)*
c
EVF ve OLYMPUS PENPAL gibi aksesuar bağlantı noktası cihazları için
#
aksesuar bağlantı noktası menüsü seçenekleri (S. 92)*
Fotoğraf makinesini ayarlama (örn. tarih ve dil)
d
* Varsayılan ayarlarda görüntülenmez.
Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
1
Sekme
İşlem kılavuzu
Bir ekran geriye gitmek için
MENU düğmesine basın
FG düğmelerini kullanarak bir sekme seçin ve ardından Q düğmesine
2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
Ayarı onaylamak için Q
düğmesine basın
basın.
FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin seçeneklerini
3
görüntülemek için Q düğmesine basın.
Geçerli olan ayar görüntülenir.
Shooting Menu 2
1
Fonksiyon
Bir seçeneği vurgulamak için FG düğmelerini kullanın ve seçmek Q
4
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
oj /Y
Off
Q
Set
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
o
T
S
Y
12s
Y
2
Y
C
düğmesine basın.
• Menüden çıkmak için, MENU düğmesine arka arkaya basın.
$ Notlar
• Her bir seçeneğin varsayılan ayarları için, bkz. «Menü dizini» (S. 126).
• Bir seçenek seçtiğinizde yaklaşık 2 saniye süreyle bir kılavuz görüntülenir. Kılavuzları
görüntülemek veya gizlemek için INFO düğmesine basın.
4
Menü fonksiyonları
Off
Off
s
Set
61
TR
Shooting Menu 1/Shooting Menu 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Card Setup (S. 62)
W
Reset/Myset (S. 63)
X
Picture Mode (S. 64)
K (S. 65)
Image Aspect (S. 55)
Digital Tele-converter (S. 70)
4
Kartın biçimlendirilmesi (Kart Kurulumu)
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan
j
4:3
Set
j/Y (Drive/Self-timer) (S. 43, 65)
Image Stabilizer (S. 53)
Bracketing (S. 66)
Multiple Exposure (S. 68)
Time Lapse Settings (S. 69)
# RC Mode (S. 69)
sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır.
Kartta kayıtlı olan tüm veriler -korunmuş fotoğrafl ar dahil-, formatlama sırasında silinir.
Kullanılmış bir kartı formatlarken, kartta saklamak istediğiniz fotoğrafl ar olmadığından
emin olun. g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S. 113)
W Çekim Menüsü 1'den [Card Setup] seçimini yapın.
1
[Format] öğesini seçin.
2
Card Setup
All Erase
Format
Set
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3
Back
• Formatlama işlemi yapılır.
62
TR
Varsayılan ayarların geri yüklenmesi (Reset/Myset)
Fotoğraf makinesi ayarları kolayca kayıtlı ayarlara geri getirilebilir.
Sıfırlama ayarlarını kullanma
Varsayılan ayarları geri yükleme.
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
1
[Reset] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2
• [Reset] öğesini vurgulayın ve sıfırlama tipini seçmek için
I düğmesine basın. Saat, tarih ve birkaç diğer ayar
hariç tüm ayarları sıfırlamak için [Full] öğesini seçin ve
Q düğmesine basın.g «Menü dizini» (S. 126)
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3
Myset'i kaydetme
Çekim modu dışındaki modlar için geçerli fotoğraf makinesi ayarlarını kaydedebilirsiniz.
Kayıtlı ayarlar, P, A, S ve M modlarında çağrılabilir.
Kaydetmek üzere ayarları değiştirin.
1
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
2
İstediğiniz hedefi ([Myset1]–[Myset4]) seçin ve I düğmesine basın.
3
• Ayarların kaydedilmiş olduğu hedefl erin ([Myset1]–[Myset4]) yanında [Set] öğesi
görüntülenir. [Set] öğesi tekrar seçildiğinde kaydedilmiş ayarların üzerine yazılır.
• Kayıt işlemini iptal etmek için [Reset] öğesini seçin.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
• Myset'e kaydedilebilecek ayarlar g «Menü dizini» (S. 126)
Myset'i kullanma
Fotoğraf makinesini Myset için seçilen ayarlara yapılandırır.
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
1
İstediğiniz ayarları ([Myset1]–[Myset4]) seçin ve Q
2
düğmesine basın.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
Basic
Set
Set
Set
Set
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
Set
Set
Set
Back
Set
63
TR
İşleme seçenekleri (Görüntü Modu)
[Live Control] altındaki [Picture Mode] öğesini kullanarak kontrast, keskinlik ve diğer
parametrelerde gerekli ayarları yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak
kaydedilir.
W Çekim Menüsü 1'den [Picture Mode] seçimini
1
yapın.
FG düğmelerini kullanarak bir seçim yapın ve Q düğmesine basın.
2
Seçilen seçenek için ayarları görüntülemek için I düğmesine basın.
3
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
ContrastAçık ile koyu arasındaki fark
SharpnessGörüntünün keskinliği
SaturationRenklerin canlılığı
GradationTon ayarı (tonlama).
Görüntüyü detaylı bölgelere ayırır
ve her bölge için parlaklığı ayrı ayrı
Auto
Normal
High KeyParlak bir konu için tonlama.
Low KeyKaranlık konular için tonlama.
Effect
(i-Enhance)
B&W Filter
(Monotone)
N:Neutral
Ye:Yellow
Or:Orange
R:Red
G:Green
ayarlar. Bu büyük kontrastlı alanlara
sahip görüntülerde beyaz çok parlak
veya siyah çok koyu beliriyorsa
etkindir.
[Normal] modu genel amaçlı olarak
kullanılır.
Efektin uygulanacağı dereceyi ayarlar.
Bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur.
Filtre rengi parlaklaştırılır ve bunun
tümleyen rengi koyulaştırılı
Normal bir siyah ve beyaz görüntü
oluşturur.
Doğal mavi gökyüzü olan net bir
beyaz bulut rengi üretir.
Hafi fçe mavi göklerde ve gün
batımlarında renkleri vurgular.
Mavi göklerdeki renkleri ve son bahar
kırmızısının parlaklığını kuvvetli
şekilde vurgular.
Kırmızı dudaklar ve yeşil yapraklardaki
renkleri kuvvetli şekilde vurgular.
r.
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
hi-aJ K
kk
Shooting Menu 1
k
kk
j
4:3
Set
64
TR
hi-aJ K
Pict. Tone
(Monotone)
N:Neutral
S:SepiaSepia
Siyah beyaz resmi renklendirir.
Normal bir siyah ve beyaz görüntü
oluşturur.
kk
B:BlueMavimsi
P:PurplePembemsi
G:GreenYe şilimsi
# Dikkat
• Kontrastı değiştirir; [Normal] harici ayarlarda bir etkisi yoktur.
Görüntü kalitesi (K)
Bir görüntü kalitesi seçin. Fotoğraf ve videolar için ayrı bir görüntü kalitesi seçin.
Bu, [Live Control] altındaki [K] öğesiyle aynıdır.
• JPEG görüntü boyutu ve sıkıştırma oranı kombinasyonunu ve [X] ve [W] piksel sayılarını
değiştirebilirsiniz. [K Set], [Pixel Count] g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
Zamanlayıcı ayarı (j/Y)
Zamanlayıcının nasıl çalışacağını ayarlayabilirsiniz.
X Çekim Menüsü 2'den [j/Y] seçimini yapın.
1
[YC] (custom) seçimini yapın ve I düğmesine basın.
2
FG düğmelerini kullanarak öğeyi seçin ve I düğmesine basın.
3
• FG düğmelerini kullanarak ayarı seçin ve Q düğmesine basın.
FrameÇekilecek kare sayısını ayarlar.
Y Timer
Deklanşöre basıldıktan sonra fotoğrafın çekileceği ana kadar
geçen süreyi ayarlar.
Interval Timeİkinci ve daha sonraki kareler için çekim süresini ayarlar.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
oj /Y
Off
Set
TR
65
Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları değiştirme (basamaklama)
«Basamaklama», bir dizi çekim üzerinde otomatik olarak değişik ayarlar uygulama
veya bir dizi görüntü üzerinde o anki değeri «basamaklama» işlemidir.
X Çekim Menüsü 2'den [Bracketing] seçimini yapın
1
ve Q düğmesine basın.
Bir basamaklama tipi seçin.
2
• Ekranda t veya f görüntülenir.
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
AE BKT (AE basamaklama)
Fotoğraf makinesi her bir çekimin pozlamasını değiştirir. Değişim miktarı 0,3 EV, 0,7 EV veya
1,0 EV olarak seçilebilir. Tek kare çekimde, deklanşöre her tam basışta tek bir kare çekilir;
sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğunda, tekrar bırakılıncaya kadar fotoğraf makinesi şu
sırayı takip ederek çekim yapmaya devam eder: değişiklik yok, eksi, artı. Kare sayısı: 2, 3, 5
veya 7
• Basamaklama sırasında t göstergesi yeşile döner.
• Fotoğraf makinesi, diyaframı ve enstantaneyi (P modu),
enstantaneyi (A ve M modları) veya diyaframı (S modu)
değiştirerek pozlamayı değiş
• Fotoğraf makinesi pozlama telafi si için o an seçili olan değeri
basamaklar.
• Basamaklama artışlarının boyutu [EV Step] için seçilen
değerle değişir. g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
WB BKT (WB basamaklama)
Tek çekimden farklı beyaz dengeleriyle, beyaz dengesi için seçilmiş olan değerden
başlayarak otomatik olarak üç fotoğraf (belirli renk yönlerinde ayarlı) oluşturulur. Beyaz
dengesi basamaklama P, A, S ve M modlarında kullanılabilir.
• Beyaz dengesi A–B (Kehribar–Mavi) ve G–M (Yeşil–Magenta)
eksenlerinin her birinde 2, 4 veya 6 adımda değiştirilebilir.
• Fotoğraf makinesi beyaz dengesi telafi si için o an seçili olan
değeri basamaklar.
• Seçilen kare sayısı için bellek kartında yeterli yer yoksa WB
basamaklama sırasında herhangi bir fotoğraf çekilmez.
tirir.
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
Multiple ExposureOff
Time Lapse SettingsOff
Fotoğraf makinesi üç kare boyunca fl aş düzeyini değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik
yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tek kare çekimde,
deklanşöre her basılığında tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğu
sürece tüm kareler çekilir.
• Basamaklama sırasında t göstergesi yeşile döner.
• Basamaklama artışlarının boyutu [EV Step] için seçilen
değerle değişir. g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
ISO BKT (ISO basamaklama)
Fotoğraf makinesi, enstantane hızı ve diyafram değerini sabit tutarak hassasiyeti üç çekimde
değiştirir. Değişim miktarı 0,3 EV, 0,7 EV veya 1,0 EV olarak seçilebilir. Deklanşör düğmesine
her basıldığında, fotoğraf makinesi birinci çekimde ayarlanan hassasiyetle (veya otomatik
hassasiyet seçilmişse, optimum hassasiyet ayarıyla) üç kare çeker ve ardından ikinci
çekimde değeri aşağı doğru ve üçüncü çekimde değeri yukarı doğru arttırarak çekim yapar.
• Basamaklama artış miktarı [ISO Step] için seçilen değerle
değişmez. g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
• Basamaklama [ISO-Auto Set] ile belirlenen üst limitten
bağımsız olarak yapılır. g «Özel menülerin kullanımı» (S. 76)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
Deklanşör düğmesine her basıldığında, fotoğraf makinesi her biri farklı görsel fi ltre ayarına
sahip birden fazla görüntü kaydeder. Her bir resim modu için görsel fi ltre basamaklamasını
bağımsız olarak açabilir veya kapatabilirsiniz.
• Kayıt bir miktar zaman alabilir.
• ART BKT işlevi WB BKT veya ISO BKT ile birlikte kullanılamaz.
Pop Art
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
ART BKT
Off
Off
OffSoft Focus
On
Off
Off
Off
Off
Off
Set
HDR BKT (HDR basamaklama)
Fotoğraf makinesi her biri HDR görüntüleme için uygun farklı pozlamalara sahip olacak
şekilde birden fazla fotoğraf çeker.
• Görüntüler ardışık çekim modunda kaydedilir. Deklanşör düğmesinden parmağınızı
çekseniz bile fotoğraf makinesi seçilen kare sayısında fotoğraf çekmeye devam eder.
• HDR basamaklama diğer basamaklama işlevleriyle birlikte kullanılamaz.
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
TR
67
Tek bir karede birden fazla pozlama (çoklu pozlama)
Görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçeneği kullanarak, tek bir karede birden fazla
pozlama kaydedin.
X Çekim Menüsü 2'den [Multiple Exposure] seçimini yapın.
1
Ayarları yapın.
2
Frame[2f] öğesini seçin.
Auto Gain
[On] olarak ayarlandığında her bir
çerçevenin parlaklığı 1/2 olarak ayarlanır
ve fotoğrafl ar üst üste bindirilir. [Off] olarak
ayarlandığında fotoğrafl ar her bir çerçevenin
orijinal parlaklığıyla üst üste bindirilir.
Back
Frame
Auto Gain
Overlay
[On] olarak ayarlandığında kartta çoklu
Overlay
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
pozlamalarla bir RAW fotoğraf kaydedilir
ve ayrı bir fotoğraf olarak saklanır. Çekilen
fotoğraf sayısı 1’dir.
ISO
400
• Çoklu pozlama etkinken monitörde a görüntülenir.
P
250 F5.6
Fotoğrafı çekin.
3
• Çekim başladığında a yeşil renkte görüntülenir.
• Son kareyi silmek için düğmesine basın.
• Bir sonraki karenin çerçevelenmesine kılavuzluk etmek için bir önceki kare objektiften
gelen görüntünün üzerine bindirilir.
% İpuçları
• 3 veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için: [K] için RAW seçeneğini seçin ve
tekrarlı çoklu pozlama yapmak için [Overlay] seçeneğini kullanın.
• RAW fotoğrafl arı üstü üste bindirme hakkında daha fazla bilgi almak: g [Edit] (S. 71)
# Dikkat
• Çoklu pozlama etkinken fotoğraf makinesi uyku moduna geçmez.
• Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş fotoğrafl ar, bir çoklu pozlamaya dahil edilemez.
• [Overlay] öğesi [On] olarak ayarlandığında bir RAW fotoğraf seçildiğinde görüntülenen
fotoğrafl ar çekim sırasındaki ayarlarla oluşturulur.
• Çekim fonksiyonlarını ayarlamak için önce çoklu pozlama çekimini iptal edin. Bazı işlevler
ayarlanamaz.
• Çoklu pozlama, aşağıdaki durumlarda ilk fotoğraftan otomatik olarak iptal edilir.
Fotoğraf makinesi kapatıldığında/q düğmesine basıldığında/MENU düğmesine
basıldığında/Çekim modu P, A, S veya M ayarından farklı bir ayardayken/Pil gücü
zayıfken/Fotoğraf makinesine herhangi bir kablo tak
• [Overlay] kullanılarak bir RAW fotoğraf seçildiğinde, JPEG+RAW olarak kaydedilen
görüntü için JPEG fotoğraf görüntülenir.
• Basamaklama kullanılarak çoklu pozlama yapılırken, öncelik çoklu pozlama çekimine
verilir. Bindirme fotoğraf kaydedilirken, basamaklama fabrika ayarına sıfırlanır.
ılıyken
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
68
TR
Sabit aralıkla otomatik çekim (hızlandırılmış çekim)
Fotoğraf makinesini belirli bir zaman aralığıyla otomatik çekim yapacak şekilde
ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda çekilen kareler bir video olarak kaydedilebilir. Bu ayar
yalnızca P/A/S/M modlarında kullanılabilir.
X Çekim Menüsü 2'deki [Time Lapse Settings] altında aşağıdaki ayarları
1
gerçekleştirin.
FrameÇekilecek kare sayısını ayarlar.
Start Waiting TimeÇekime başlamadan önce bekleme süresini ayarlar.
Interval Time
Time Lapse Movie
• Videonun görüntü kalitesi [M-JPEG HD]'dir ve kare hızı 10 fps'dir.
Fotoğrafı çekin.
2
• AF'den sonra görüntü odakta olmasa dahi kareler çekilir. Odaklama konumunu sabitlemek
isterseniz, MF'de çekim yapın.
• [Rec View], 0,5 saniye süreyle çalışır.
• Çekimden önceki süre veya çekim aralığı 1 dakika 30 saniye olarak ayarlanırsa, 1 dakika
sonra monitör ve fotoğraf makinesi kapanır. Çekimden 10 saniye önce otomatik olarak
tekrar açılır. Kapalıyken monitörü yeniden açmak isterseniz deklanşör düğmesine basın.
Çekim başladıktan sonra çekimler arasındaki zaman aralığını
ayarlar.
Kare dizisinin kayıt formatını ayarlar.
[Off]: Her bir kareyi bir fotoğraf olarak kaydeder.
[On]: Her bir kareyi bir fotoğraf olarak kaydeder ve kare
dizisinden bir video oluşturup kaydeder.
# Dikkat
• AF modu [C-AF] veya [C-AF+TR] olarak ayarlanmışsa, otomatik olarak [S-AF] olarak
değiştirilir.
• Hızlandırılmış çekim esnasında dokunmatik işlevler devre dışı bırakılır.
• Basamaklama ve çoklu pozlama birlikte kullanılamaz.
• Flaş şarj süresi çekimler arasındaki aralıktan daha uzunsa fl aş çalışmaz.
• [BULB] ve [TIME] çekim için deklanşör hızı 60 saniye olarak sabitlenir.
• Fotoğraf makinesi, çekimler arasındaki aralıkta otomatik olarak kapanırsa, bir sonraki
çekim için zamanında açılır.
• Fotoğrafl ardan herhangi biri doğru kaydedilmezse, hızlandırılmış çekim fi lmi oluşturulmaz.
• Kartta yeterli yer yoksa hızlandırı
• Şunlardan herhangi biri kullanılırsa hızlandırılmış çekim iptal edilir: Mod kadranı,
MENU düğmesi, q düğmesi, objektif çıkartma düğmesi veya USB kablosunu bağlama.
• Fotoğraf makinesini kapatırsanız hızlandırılmış çekim iptal edilir.
• Pilin şarjı yeterli düzeyde değilse çekim tamamlanmadan sonlandırılabilir. Çekime
başlamadan öcne pilde yeterince şarj olduğundan emin olun.
lmış çekim fi lmi kaydedilmez.
Kablosuz uzaktan kumandalıfl aş fotoğrafçılığı
Uzaktan kumanda modu sunan ve bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmış
ürünle verilen fl aş ünitesi ve harici fl aş üniteleri, kablosuz fl aşlı fotoğrafçılık için kullanılabilir. g «Bu fotoğraf makinesiyle kullanıma özel harici fl aş üniteleri» (S. 121)
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
TR
69
Dijital Zoom (Dijital Tele Dönüştürücü)
Dijital Tele Dönüştürücü, o anki zoom oranının ötesinde zoom yapmak için kullanılır.
Fotoğraf makinesi orta kırpmayı kaydeder. Zoom yaklaşık 2× artar.
W Çekim Menüsü 1'den [Digital Tele-converter] öğesini [On] konumuna
1
ayarlayın.
Monitördeki görüntü iki kat büyütülür.
2
• Konu monitörde göründüğü şekilde kaydedilir.
# Dikkat
• Dijital zoom, J modunda çoklu pozlama ile veya SCN modunda T, s, f, w veya m
seçildiğinde kullanılamaz.
• [Movie Effect] öğesi n modunda [On] konumunda değilse bu işlev kullanılamaz.
• Bir RAW fotoğraf görüntülendiğinde, monitördeki görülebilir alan bir çerçeveyle gösterilir.
4
Menü fonksiyonları (Çekim menüleri)
70
TR
Playback Menu
Playback Menu
m
1
R
2
Edit
<
Reset Protect
Connection to Smartphone
Back
m (S. 51)
R (S. 71)
Edit (S. 71)
Set
< (S. 96)
Reset Protect (S. 73)
Connection to Smartphone (S. 73)
Fotoğrafl arın döndürülerek görüntülenmesi (R)
[On] konumuna ayarlanırsa, fotoğraf makinesi düşey olarak tutularak çekilen fotoğrafl ar
otomatik olarak döndürülür ve düşey kadrajda görüntülenir.
Sabit fotoğrafl arı düzenleme
Kayıt edilmiş olan fotoğrafl ar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir.
q oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
1
FG düğmelerini kullanarak [Sel. Image] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2
HI düğmelerini kullanarak düzenlenecek görüntüyü seçin ve Q düğmesine
3
basın.
• Fotoğraf bir RAW fotoğrafsa [RAW Data Edit]; bir JPEG fotoğrafsa [JPEG Edit]
görüntülenir. Görüntü RAW+JPEG formatında kaydedilirse, hem [RAW Data Edit],
hem de [JPEG Edit] öğesi görüntülenir. Düzenlenecek görüntü için menüyü seçin.
[RAW Data Edit] veya [JPEG Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
4
Ayarlara uygun olarak, düzenlenen RAW görüntünün bir JPEG kopyasını
oluşturun.
JPEG kopya, mevcut fotoğraf makinesi ayarları kullanılarak
işlenir. Bu seçeneği seçmeden önce fotoğraf makinesi
ayarlarını yapılandırın.
Düzenleme işlemi, ayarlar ekrandan değiştirilerek
gerçekleştirilebilir. Kullanılan ayarları kaydedebilirsiniz.
RAW Data
Edit
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
ART BKTResim, görsel fi ltreler [On] olarak ayarlanarak düzenlenir.
4
Menü fonksiyonları (Oynatma menüleri)
TR
71
Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapın:
[Shadow Adj]: Arkadan aydınlatmalı koyu bir konunun parlaklığını artırır.
[Redeye Fix]: Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz olgusunu azaltır.
[P]: Kırpma boyutunu seçmek için kadranı
ve kırpmayı konumlandırmak için FGHI
düğmelerini kullanın.
O
JPEG Edit
4
Menü fonksiyonları (Oynatma menüleri)
Ayarlar tamamlandıktan sonra, Q düğmesine basın.
5
• Ayarlar görüntüye uygulanır.
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
6
• Düzenlenen görüntü karta kaydedilir.
[Aspect]: Fotoğrafl arın en-boy oranını 4:3 (standart) değerinden [3:2], [16:9],
[1:1] veya [3:4].değerine değiştirir. En-boy oranını değiştirdikten sonra
FGHI düğmelerini kullanarak kırpma konumunu belirtin.
[Black & White]: Siyah beyaz fotoğrafl ar oluşturur.
[Sepia]: Sepya tonlu fotoğrafl ar oluşturur.
[Saturation]: Renk derinliğini ayarlar. Ekranda fotoğrafı kontrol eden renk
derinliğini ayarlayın.
[Q]: Fotoğrafın dosya boyutunu 1280×960, 640×480 veya 320×240
boyutuna dönüştürür. 4:3'ten (standart) farklı bir en-boy oranı olan
fotoğrafl ar en yakın fotoğraf dosyası büyüklüğüne dönüştürülür.
[e-Portrait]: Tenin pürüzsüz ve yarışeffaf görünmesini sağlar.
Yüz algılama başar
edemeyebilirsiniz.
ısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi
# Dikkat
• Videolar ve 3D fotoğrafl ar düzenlenemez.
• Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir.
• Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir.
Bir görüntü bilgisayarda işlenmişse, kart belleğinde yeterli boş alan kalmadığında,
görüntü başka bir fotoğraf makinesine kaydedilmişse.
• Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel sayısından
daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir.
• [P] ve [Aspect] sadece 4:3 (standard) en-boy oranında olan fotoğrafl arı düzenlemek için
Fotoğraf makinesiyle çekilen en fazla 3 RAW fotoğraf üst üste bindirilerek ayrı bir
fotoğraf olarak kaydedilebilir.
Fotoğraf, kayıt modu fotoğrafın kaydedildiği tarihe ayarlanmış olarak kaydedilir.
([RAW] seçilmişse, kopya [YN+RAW] formatında kaydedilir.)
q oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
1
FG düğmelerini kullanarak [Image Overlay] seçimini yapın ve Q düğmesine
2
basın.
Üst üste bindirilecek fotoğraf sayısını seçin ve Q düğmesine basın.
3
FGHI düğmelerini kullanarak üst üste bindirme
4
işleminde kullanılacak RAW fotoğrafl ar arasından
seçim yapın.
• 2. adımda belirtilen sayıda fotoğraf seçildikten sonra üst
üste bindirme işlemi görüntülenir.
Kazancı ayarlayın.
5
• Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini ve kazancı
ayarlamak için FG düğmelerini kullanın.
• Kazanç 0,1 – 2,0 aralığında ayarlanabilir. Sonuçları
monitörde kontrol edin.
Q düğmesine basın. Bir onay iletişim penceresi görüntülenir; [Yes] seçeneğini
6
seçin ve Q düğmesine basın.
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Set
Set
% İpuçları
• 4 veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için, üst üste bindirilecek fotoğrafı RAW
dosyası olarak kaydedin ve arka arkaya [Image Overlay] işlevini kullanın.
Ses kaydı
O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (30 saniyeye kadar).
Oynatma sırasındaki [R] işleviyle aynı işlevdir. (S. 50)
Tüm korumaları kaldırma
Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar.
Akıllı telefon bağlantı seçeneğinin kullanımı (Akıllı Telefona Bağlantı)
Fotoğraf makinesi, kablosuz LAN işlevi kullanılarak bir akıllı telefona bağlanabilir.
Bağlantı gerçekleştirildikten sonra fotoğraf makinesi görüntüleri, diğer cihazlarda
görüntülenebilir ve aktarılabilir. g «Fotoğraf makinesi kablosuz LAN işlevini
kullanma» (S. 103)
4
Menü fonksiyonları (Oynatma menüleri)
TR
73
Setup Menu
Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak
için Ayar Menüsünü kullanın.
SeçenekTanım
X
Fotoğraf makinesinin saatini ayarlayın.
(Tarih/saat
ayarı)
W
(Ekran
4
dilinin değiştirilmesi)
Menü fonksiyonları (Ayar menüleri)
i (Ekran
parlaklık
ayarı)
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan English (İngilizce) ayarını
başka bir dile değiştirebilirsiniz.
Monitörün parlaklığını ve renk
sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. Renk
sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma
sırasında monitörü etkileyecektir. j
(renk sıcaklığı) ve k (parlaklık) öğelerini
seçmek için HI düğ
değiştirmek için FG düğmelerini
kullanın.
melerini ve değerleri
Vivid Natural
BackSet
[Natural] ve [Vivid] monitör renk görünümü arasında geçiş yapmak
için INFO düğmesine basın.
Rec View Fotoğrafl arın, çekildikten hemen sonra görüntülenip
görüntülenmeyeceğini ve ne kadar süre boyunca görüntüleneceğini
seçin. Bu ayar, çekmiş olduğunuz fotoğrafa göz atmak için
kullanışlıdır. Fotoğrafı kontrol ederken deklanşöre yarım basılması
derhal çekime devam etmenizi sağlar.
[0.3sec] – [20sec]: Her bir fotoğrafın görüntüleneceği süreyi saniye
cinsinden belirler.
[Off]: Karta kaydedilmekte olan fotoğraf görüntülenmez.
[Autoq]: Kaydedilmekte olan fotoğrafı gösterir ve sonra oynatma
moduna geçer. Bu fotoğrafı kontrol ettikten sonra silmek için
kullanışlıdır.
Wi-Fi
Settings
c/# Menu
Display
Fotoğraf makinesindeki kablosuz işlevini kullanarak Wi-Fi
bağlantısı
ayarlayabilirsiniz.
yla fotoğraf makinesinin bir akıllı telefona bağlanmasını
Özel veya aksesuar bağlantı noktası menüsünün görüntülenip
görüntülenmeyeceğini seçin.
Firmware Ürününüzün fabrika yazılım sürümü görüntülenir. Fotoğraf makinesi
veya aksesuarlara ilişkin soruların olduğunda veya yazılımı karşıdan
yüklemek istediğinizde, kullandığın ürünlerin sürümlerini bildirmek
zorunda kalacaksın.
1
2
Back
Setup Menu
W
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
--.--.-- --:--X
English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
14
—
k
-
2j+1
—
—
75
93
—
74
TR
Kablosuz LAN bağlantısı ayarlama (Wi-Fi Ayarları)
Fotoğraf makinesindeki kablosuz LAN işlevlerini kullanmak için (S. 103), bağlandığında
şifre istenedek şekilde ayar yapabilirsiniz.Bir seferlik bağlantı için [Private] ve [One-Time] ayarları kullanılabilir.
Şifre seçim yöntemini ayarlama
d Ayarlar Menüsünde [Wi-Fi Settings] öğesini seçin Q düğmesine basın.
1
[Wi-Fi Connect Settings] öğesini seçin ve I düğmesine basın.
2
Kablosuz LAN bağlantı yöntemini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• [Private]: Ön ayarlı bir parola kullanarak bağlanın.
• [One-Time]: Her seferinde farklı bir şifre kullanarak bağlanın.
• [Select]: Her seferinde kullanılacak yöntemi seçin.
Özel bağlantışifresini değiştirme
[Private] için kullanılan şifreyi değiştirin.
d Ayarlar Menüsünde [Wi-Fi Settings] öğesini seçin Q düğmesine basın.
1
[Private Password] öğesini seçin ve I düğmesine basın.
2
Kullanım kılavuzundaki talimatlara göre bir şifre girin ve R düğmesine basın.
3
• Yeni şifre ayarlanır.
Görüntü paylaşımını iptal etme
Kablosuz bir LAN ağına bağlandığınızda paylaşım için seçilen resimlerin seçimini
kaldırın (S. 48).
d Ayarlar Menüsünde [Wi-Fi Settings] öğesini seçin Q düğmesine basın.
1
[Reset share Order] öğesini seçin I düğmesine basın.
2
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3
Kablosuz LAN ayarlarını sıfırlama
[Wi-Fi Settings] içeriğini sıfırlar.
d Ayarlar Menüsünde [Wi-Fi Settings] öğesini seçin Q düğmesine basın.
1
[Reset Wi-Fi Settings] öğesini seçin ve I düğmesine basın.
2
[Yes] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3
4
Menü fonksiyonları (Ayar menüleri)
TR
75
Özel menülerin kullanımı
Fotoğraf makinesi ayarları, c Custom Menu kullanılarak özelleştirilebilir.
Custom Menu
AF/MF (S. 76)
R
Button/Dial/Lever (S. 77)
S
Release/j (S. 77)
T
U
Disp/8/PC (S. 78)
Exp/p/ISO (S. 79)
V
W
# Custom (S. 80)
K/Color/WB (S. 81)
X
Record/Erase (S. 82)
Y
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
Movie (S. 83)
Z
b K Utility (S. 83)
1
2
Back
R AF/MF
SeçenekTanım
AF Mode AF modunu seçer. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır.
Full-time AF [On] seçilmişse, deklanşör düğmesine yarım basılmış olsa
AEL/AFL AF ve AE kilidi özelleştirilir.84
Reset Lens [On] olarak ayarlandığında, güç her kapatıldığında objektifi n
BULB/TIME
Focusing
Focus Ring Bu seçenek, odaklama halkasının dönme yönünü seçerek
MF Assist [On] olarak ayarlandığında, odak halkasını döndürerek
P Set Home
Fotoğraf modu ve n modu için ayrı odaklama yöntemleri
seçebilirsiniz.
bile fotoğraf makinesi odaklamaya devam eder.
odağını sıfırlar (sonsuz).
Güçlü zoom objektifl erin odaklaması da sıfırlanır.
Manüel odaklama (MF) seçildiğinde normalde pozlama
sırasında odak kilitlenir. Odak halkasını kullanarak
odaklama yapmaya izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
objektifi n odak noktasını nasıl ayarladığını özelleştirme
olanağı tanır.
manuel odaklama modunda zoom veya peaking özelliğine
otomatik geçiş yapabilirsiniz.
Ana konum olarak kaydedilecek AF hedefi konumunu seçin.
Bir ana konum seçtiğinizde AF hedefi seçim ekranında p
gösterilir.
Custom Menu
R
AF/MF
S
Button/Dial/Lever
T
Release/
U
Disp/8/PC
V
p
Exp/
/ISO
W
#
Custom
X
K
/Color/WB
MENU
j
Set
R
c
g
59
—
—
—
—
84
—
76
TR
R AF/MF
SeçenekTanım
AF Illuminat. AF ışığını devre dışı bırakmak için [Off] seçeneğini seçin.—I Face Priority
Yüz önceliği AF modunu seçin. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır.
S Button/Dial/Lever
SeçenekTanım
Button Function Seçilen düğmeye atanacak fonksiyonu seçin.
Dial Function Ana kadran ve alt kadrana atanan fonksiyonları
Dial Direction Enstantane hızını veya diyaframı değiştirmek için kadranın
Mode Dial
Function
L Lever Function
değiştirebilirsiniz.
çevrilme yönünü seçin.
Mod kadranıyla ayarlanan çekim modu özelleştirilir. Kayıtlı
Myset ayarlarını uygulayabilirsiniz.
Kadranlar veya düğmenin fonksiyonunu değiştirmek için
mandalın konumlandırılmasını kullanabilirsiniz.
MENU c
MENU
c
R
g
41
S
g
85
—
—
—
86
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
T Release/j
SeçenekTanım
Rls Priority S [On] seçilmişse, fotoğraf makinesi odaklamamış olsa bile
Rls Priority C
j L fps [S] ve [T] için kare ilerletme hızlarını seçin. Rakamlar
j H fps
j + IS Off
Half Way Rls
With IS
Lens I.S. Priority [On] seçimi yapılırsa, görüntü sabitleme işlevine sahip bir
Release Lag-Time [Short] seçilirse, deklanşöre tam basma ile çekimin
* Bu, pil ömrünü kısaltır. Ayrıca kullanım esnasında fotoğraf makinesinin keskin darbelere
maruz kalmadığından emin olun. Bu tür darbeler monitörün nesneleri görüntülemeyi
durdurmasına neden olabilir. Bu meydana gelirse cihazı kapatıp açın.
fotoğraf çekilir. Bu seçenek S-AF (S. 59) ve C-AF (S. 59)
modları için ayrı ayrı seçilebilir.
yaklaşık azami değerlerdir.
[Off] olarak ayarlandığında, seri çekim için görüntü
sabitleyici açılır.
[On] olarak ayarlandığında, deklanşöre yarım bastığınızda
görüntü sabitleme devreye girer.
objektif kullanılırken objektif işlevine öncelik verilir.
ılması arasındaki zaman gecikmesi kısaltılabilir.*
yap
MENU c
g
T
—
43
—
—
—
—
77
TR
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
HDMI[HDMI Out]: Bir televizyona HDMI kablosuyla bağlantı için
Video Out Ülke veya bölgenizdeki video standardını ([NTSC] veya
KControl Settings
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
G/Info Settings
Displayed Grid
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode Guide Mod kadranı yeni bir konuma çevrildiğinde seçilen mod için
Live View Boost [On] seçilmişse, öncelik fotoğrafl arın net olarak görülmesine
Frame RateKare gecikmesini azaltmak için, [High] seçimini yapın.
Art LV Mode [mode1]: Filtrenin efekti her zaman görüntülenir.
dijital sinyal formatının seçilmesi.
[HDMI Control]: Fotoğraf makinesinin HDMI kontrolü
destekleyen televizyonların uzaktan kumandalarıyla
kumanda edilmesine izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
[PAL]) seçin.
Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin.
Kontroller
Live Control (S. 52)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live SCP (S. 89)On/Off On/Off On/Off On/Off
Live Guide (S. 20)–On/Off––
Art Menu––On/Off–
Scene Menu–––On/Off
INFO düğmesine basıldığında görüntülenecek bilgileri seçin.
[q Info]: Tam ekran oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin.
[LV-Info]: Fotoğraf makinesi çekim modundayken
görüntülenecek bilgileri seçin.
[G Settings]: İndeks ve takvim oynatmada görüntülenecek
bilgileri seçin.
Monitör üzerinde bir örgü görüntülemek için [w], [x], [y], [X]
veya [x] öğesini seçin.
Bir görüntü modu seçildiğinde yalnızca seçilen görüntü
modu görüntülenir.
[Highlight]: Vurgu görüntüsü için alt sınırı seçin.
[Shadow]: Gölge görüntüsü için üst sınırı seçin.
[mode2]: Deklanşöre yarım basıldığında görsel fi ltre efektleri
monitörde görülmez. Takılmayan bir görüntüleme için seçin.
ğer ayarların etkileri monitörde
P/A/
S/M
Çekim modu
A
MENU
ARTSCN
c
90, 91
U
g
87
87
88
—
—
90
15
—
—
—
78
TR
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
Flicker reduction Flüoresan lambalar da dahil çeşitli ışık koşullarında titreme
LV Close Up Mode [mode1]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi iptal edilir.
Peaking Settings Kenar geliştirme rengini beyaz ve siyah olarak
Backlit LCD Seçilen süre boyunda herhangi bir işlem yapılmazsa,
Sleep Seçilen süre boyunca herhangi bir iş
Auto Power Off Belirlenen bir zaman aralığından sonra fotoğraf makinesinin
8 (Beep sound)
USB Modu Fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya yazıcıya bağlamak
etkisini azaltır. Titreme etkisi [Auto] ayarıyla azaltılamazsa,
fotoğraf makinesinin kullanıldığı bölgenin ticari güç
frekansına uygun olarak [50Hz] veya [60Hz] konumuna
ayarlayın.
[mode2]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi iptal
edilmez.
fotoğraf makinesi uyku (enerji tasarrufu) moduna geçer.
Deklanşöre yarım basarak fotoğraf makinesi yeniden
etkinleştirilebilir.
kapanmasını ayarlar.
[Off] olarak ayarlayarak, çekim düğmesine basıldığı zaman
odağın kilitlendiğini bildiren bip sesini kapatabilirsiniz.
için bir mod seçin. Fotoğraf makinesi her bağlandığında
USB modu seçeneklerinin görüntülenmesi için [Auto]
seçeneğini seçin.
V Exp/p/ISO
SeçenekTanım
EV Step Enstantane, apertür, pozlama telafi si ve diğer pozlama
Noise Reduct. Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri
Noise Filter Yüksek ISO duyarlılıklarında yapılacak parazit azaltma
ISO ISO hassasiyetini ayarla.45
ISO Step ISO duyarlılığını seçmek için kullanılacak adımları seçin.—
ISO-Auto Set ISO ayarı için [Auto] seçildi
parametrelerini seçerken kullanılacak adım boyutunu seçin.
azaltır.
[Auto]: Uzun enstantanelerde parazit azaltma işlemi yürütülür.
[On]: Parazit azaltma her çekimde yapılır.
[Off]: Parazit azaltma kapalı.
• Parazit azaltma, fotoğrafın kaydedilmesinin yaklaşık iki kat
daha fazla uzun sürmesine sebep olur.
• Sıralı çekimde parazit azaltma otomatik olarak kapatılır.
• Bu fonksiyon bazı çekim koşullarında veya nesnelerde
etkin çalışmayabilir.
miktarını seçin.
ğinde ISO duyarlılığı için
kullanılan üst sınır değerini ve varsayılan değeri seçin.
[High Limit]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için üst sınırı seçin.
[Default]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için varsayılan
değeri seçin.
MENU c
MENU
c
U
g
—
42
—
—
—
—
—
—
V
g
—
28
—
—
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
TR
79
V Exp/p/ISO
SeçenekTanım
ISO-Auto [Auto] ISO duyarlılığının kullanılabildiği seçim modlarını seçin.
MeteringSahneye göre bir ölçüm modu seçin.59
AEL Metering AE kilidi (S. 84) için ölçüm modunu seçin.
BULB/TIME Timer Bulb ve time fotoğrafl arı için maksimum pozlama seçilir.—
BULB/TIME
Monitor
Live BULB Çekim sırasındaki görüntüleme aralığı seçilir. Baz
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
Live TIME
Anti-Shock z
[P/A/S]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi M haricindeki tüm
modlarda bulunur. M modunda ISO duyarlılığı ISO200
olarak sabitlenir.
[All]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi tüm modlarda bulunur.
[Auto]: O an seçili olan ölçüm modunu kullanın.
[BULB] veya [TIME] kullanıldığında monintör parlaklığını
ayarlar. Harici elektronik vizörün parlaklığını da ayarlar.
kısıtlamalar uygulanır. Yüksek ISO duyarlılıklarında frekans
düşer. Görüntülemeyi devre dışı bırakmak için, [Off] seçimini
yapın. Ekranı yenilemek için, LCD ekrana dokunun veya
deklanşöre yarım basın.
Deklanşöre bastıktan sonra perdenin açılması arasındaki
gecikme süresini seçin. Titreşimlerden kaynaklanan fotoğraf
makinesi sarsıntılarını azaltır. Bu özellik, mikroskop ve
astroloji çekimleri gibi durumlarda yararlı olabilir. Sıralı
çekim (S. 43) ve zamanlayıcılı fotoğrafçılık (S. 43) için de
kullanışlıdır.
W# Custom
SeçenekTanım
X-Sync.
#
Slow Limit
#
w+F
Flaş patlarken kullanılacak enstantaneyi seçin.
Bir fl aş kullanıldığında kullanılabilir olan en uzun
enstantaneyi seçin.
[On] olarak ayarlandığında, pozlama telafi si değerine eklenir
ve fl aş yoğunluk kontrolü gerçekleştirilir.
MENU c
ı
MENU
c
37, 57
V
g
—
—
—
—
—
—
W
g
91
91
80
TR
XK/Color/WB
SeçenekTanım
K Set
Pixel Count
Üç görüntü boyutu ve dört sıkıştırma oranı kombinasyonları
arasından JPEG görüntü kalitesi modunu seçebilirsiniz.
1) Bir kombinasyon
([K1] – [K4]) seçmek
için HI düğmelerini ve
değiştirmek de için FG
düğmelerini kullanın.
2) Q düğmesine basın.
[X] ve [W] boyutlu fotoğrafl ar için piksel sayısını seçin.
1) c Custom Menu, X sekmesinde [Pixel Count] öğesini
seçin.
2) [Xiddle] veya [Wmall]
seçeneğini seçin ve I
düğmesine basın.
3) Bir piksel sayısı seçin ve
Q düğmesine basın.
Y
Back
Görüntü
boyutu
Xiddle
Wmall
Back
1
SF
D
2
F
X
Pixel Count
Pixel Count
MENU
Set
3
N
W
F
Sıkıştırma
oranı
2560×1920
1280×960
X
c
g
4
SF
W
Set
56
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
56
Set
Shading Comp.
WB
All >
W Keep Warm
Color
#+WB
Color Space
Objektif tipine göre doğru çevresel aydınlatmayı düzeltmek
için [On] ayarını seçin.
• Telekonvertörler ve uzatma tüpleri için telafi bulunmaz.
• Yüksek ISO duyarlılıklarında çekim yaparken fotoğrafl arın
köşelerinde parazit görülebilir.
Beyaz dengesini ayarlar. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır.
Ayrıca beyaz dengesini her bir mod için ayrıntılı şekilde
ayarlayabilirsiniz.
[All Set]: [CWB] hariç tüm modlarda aynı beyaz dengesi
telafi si kullanılır.
[All Reset]: [CWB] hariç tüm modlarda beyaz dengesi
telafi si 0 olur.
Filamanlı ampul ışığında çekilen fotoğrafl ardaki «sıcak»
renkleri iptal etmek için [Off] seçeneğini seçin.
la kullanım için beyaz dengesini ayarlayın.
Flaş
Bu fonksiyon, renklerin monitör veya yazıcıda yeniden
üretilme şeklini seçebilirsiniz.
—
44
—
—
—
—
81
TR
Y Record/Erase
SeçenekTanım
Quick Erase
RAW+JPEG Erase Bir RAW+JPEG ayarından kaydedilmiş fotoğraf tek kare
File Name [Auto]: Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
Edit Filename Dosya adının aşağıda griyle vurgulanan kısmını düzenleyerek,
Priority Set Onay mesajları için varsayılan seçimi ([Yes] veya [No]) seçin.—
dpi Settings Baskı çözünürlüğünü seçin.—
Copyright
Settings*
[On] seçilmişse oynatma ekranında düğmesine
basıldığında o anki fotoğraf derhal silinir.
oynatmada silindiğinde yürütülecek işlemi seçin (S. 19).
[JPEG]: Sadece JPEG kopya silinir.
[RAW]: Sadece RAW kopya silinir.
[RAW+JPEG]: Her iki kopya da silinir.
• Seçilen fotoğrafl ar silindiğinde veya [All Erase] (S. 62) seçimi
yapıldığında hem RAW, hem de JPEG kopyalar silinir.
numaraları korunur. Dosya numaralaması en son kullanılan
numaradan veya kartta bulunan en yüksek numaradan
devam eder.
[Reset]: Yeni bir kart yerleştirdiğinizde, klasör numaraları
100'den ve dosya adı 0001'den başlar. İçinde görüntüler
bulunan bir kart yerleştirildiğinde, dosya numarası karttaki
en yüksek dosya numarasından sonra başlar.
fotoğraf dosyalarının nasıl adlandırılacağını seçin.
Yeni fotoğrafl ara fotoğrafçının ve telif hakkı sahibinin adlarını
ekleyin. Adlar azami 63 karakter uzunluğunda olabilir.
[Copyright Info.]: Yeni fotoğrafl ar için fotoğrafçının ve telif
hakkı sahibinin adlarını Exif verisine dahil etmek için [On]
seçeneğini seçin.
[Artist Name]: Fotoğrafçının adını girin.
[Copyright Name]: Telif hakkı sahibinin adını girin.
1) Bir karakteri 1 vurgulayın ve bu karakteri ada 2
eklemek üzere Q düğmesine basın.
2) Adı tamamlamak için 1. adımı tekrarlayın, ardından
[END] seçeneğini vurgulayın ve Q düğmesine basın.
• Bir karakteri seçmek üzere, imleci alan adına 2
getirmek için INFO düğmesine basın, karakteri
vurgulayın ve düğmesine basın.
Copyright Name
ABCDE
2
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDEFGH I JK LMNO
1
PQRSTU VWXYZ
abcdef gh i j k lmnEND
opqr s t uvwxyz
CancelSet
Delete
MENU
[]_
{}
05/70
c
Y
g
—
56
—
—
—
* OLYMPUS, [Copyright Settings] öğesinin kullanılmasıyla ilgili ihlafl ardan kaynaklanan
zararlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Bu tür durumlarda kullanımla ilgili riskler
size aittir.
82
TR
Z Movie
SeçenekTanım
nMode
Movie R
Movie Effect
Wind Noise
Reduction
Recording Volume Konuya olan uzaklığa göre mikrofon duyarlılığı ayarlanır.—
Bir fi lm kaydı modu seçin. Canlı kontrol kullanılarak bu
seçenek de seçilebilir.
Sessiz videolar kaydetmek için [Off] seçimini yapın. Canlı
kontrol kullanılarak bu seçenek de seçilebilir.
n modunda video efektlerini etkinleştirmek için [On] seçimini
yapın.
Kayıt sırasındaki rüzgar gürültüsünü azaltır.
MENU
c
Z
g
55
60
29
—
b K Utility
SeçenekTanım
Pixel MappingPiksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf
Exposure Shift Her ölçüm modu için ayrı olarak en uygun pozlamayı
Eye-Fi* Bir Eye-Fi kartı kullanırken göndermeyi etkinleştirin veya
* Yerel yönetmeliklere uygun olarak kullanın. Kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu
uçak ve diğer konumlarda, Eye-Fi kartı fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi]
için [Off] seçeneğini seçin. Fotoğraf makinesi «sonsuz» Eye-Fi modunu desteklemez.
yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol
etmesini ve ayarlamasını sağlar.
ayarlayın.
• Bu, seçilen yönde bulunan pozlama telafi si seçeneklerinin
sayısını azaltır.
• Etkiler monitörde görülmez. Pozlamaya normal ayarlamalar
yapmak için pozlama telafi si işlemini yapın (S. 37).
[Reset]: Ayarlanmış değerleri varsayılan ayarlara getirir.
[Adjust]: Mevcut fotoğraf makinesi yönünü 0 konumuna getirir.
Dokunmatik ekran etkinleştirilir. Dokunmatik ekranı devre
dışı bırakmak için, [Off] seçimini yapın.
devre dışı bırakın.
MENU c
b
g
111
—
13
—
—
—
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
TR
83
AEL/AFL
MENU cR [AEL/AFL]
Otomatik odaklama ve ölçüm işlemleri, AEL/AFL'nin
atandığı düğmeye basılarak gerçekleştirilebilir. Her bir
odaklama modu için bir mod seçin.
Bu, MF için odaklamaya yardımcı olan bir işlevdir. Odak halkası döndürüldüğünde,
konunun kenarı geliştirilir veya ekrandaki görüntünün bir kısmı büyütülür. Odak
halkasını kullanmayı bıraktığınızda, ekran orijinal görüntüye geri döner.
MagnifyEkranın bir kısmını büyütür. Önceden AF hedefi kullanılarak
PeakingKenar geliştirmeyle birlikte ana hatları net bir şekilde
büyütülecek kısım ayarlanabilir. g [AF Area] (S.40)
görüntüler. Geliştirme rengini seçebilirsiniz.
g [Peaking Settings] (S.79)
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
AEL/AFL basılı
tutulduğunda
C-AF
başlat
C-AF
başlat
–
–
$ Notlar
• [Magnify] ve [Peaking], düğme işlemleri kullanılarak görüntülenebilir. Düğmeye her
basılışında ekran değişir. [Button Function] (S. 85) öğesini kullanarak önceden düğmelerden
birine ekran değiştirme işlevini atayın.
# Dikkat
• Peaking kullanılırken, küçük konuların kenarları daha güçlü bir şekilde geliştirilebilir.
Bu, doğru odaklamanın garantisi değildir.
84
TR
Tuş Fonksiyonu
MENU cS [Button Function]
Atanabilecek işlevler için aşağıdaki tabloya bakın. Kullanılabilir seçenekler düğmeden düğmeye
farklılık gösterebilir.
Düğme işlevi öğeleri
[;Function] / [aFunction] / [RFunction]*
([Direct Function]*2 / [P]*3) / [lFunction]*
*1 n modunda kullanılamaz.
*2 İşlevi her bir FGHI düğmesine atayın.
*3 AF hedefi seçin.
*4 Bazı lenslerde bulunan düğmeye atanacak fonksiyonu seçin.
F
ISOISO duyarlılığı ayarlanır.
WBBeyaz dengesi ayarlanır.
AEL/AFLAE kilidi veya AF kilidi. İşlev, [AEL/AFL] ayarına bağlı olarak
R REC
PreviewDüğmeye basarken diyafram seçilen değere getirilir.
k
P
P Home
MF Manüel odaklama modunu seçmek için düğmeye basın. Bir
RAWK
Test PictureDüğme basılı tutulurken çekilen fotoğrafl ar LCD ekranda
değişir. AEL seçimi yapılmışsa, pozlamayı kilitlemek ve
ekranda [u] öğesini görüntülemek için düğmeye bir defa basın.
Kilidi iptal etmek için düğmeye tekrar basın.
Bir fi lm kaydetmek için düğmeye basın.
Bu düğmeye basıldığında fotoğraf makinesi beyaz dengesini
ölçer (S. 45).
AF hedefi seçilir.
Düğmeye basıldığ
olan AF hedef konumu seçilir (S. 76). Ana AF hedefi konumu bir p simgesiyle gösterilir. AF hedefi moduna geri dönmek için
düğmeye tekrar basın. Ana konum seçildikten sonra fotoğraf
makinesi kapatılırsa ana konum sıfırlanır.
önceki seçilmiş olan AF moduna geri dönmek için düğmeye
tekrar basın.
JPEG ve RAW+JPEG kayıt modları arasında geçiş yapmak
için düğmeye basın.
görüntülenir, ancak bellek kartına kaydedilmez.
değişir.
Ekran arka ışığını açık ve kapalı konuma getirir.
1
/ [IFunction] / [GFunction] / [nFunction]
4
ında, [P Set Home] öğesinde kaydedilmiş
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
TR
85
I/H
Live Guide Canlı kılavuzları görüntülemek için düğmeye basın.
b (Dijital Tele
Dönüştürücü)
a (Büyüt)
PeakingDüğmeye her basışta, ekranda görüntüleme/görüntülememe
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
AF StopOtomatik odaklama durdurulur.
j/Y
#
HDR BKTKayıtlı ayarlarla HDR basamaklamaya geçilir.
AE BKTKayıtlı ayarları kullanarak AE BKT çekimi açar.
ART BKTKayıtlı ayarları kullanarak ART BKT çekimi açar.
Bu düğme, su altı muhafazası takılıyken I ve H öğeleri
arasında seçim yapılması için kullanılabilir. Önceki moda
dönmek için, düğmeyi basılı tutun. Bu da WB modunda
U (Sualtı) öğesinin ayarlanabilmesini sağlar. Güçlü zoom
(E-ZOOM) özelliğine sahip bir ED12-50mmEZ objektif
kullanılıyorsa, objektif I ve H ayarına göre otomatik olarak
WIDE ucuna veya TELE ucuna zoom yapar.
Dijital zoom’u açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
Zoom çerçevesini görüntülemek için düğmeye basın.
Görüntüyü büyütmek için tekrar basın. Zoom çerçevesini
kapatmak için düğmeye basın ve basılı tutun.
arasında geçiş yapılır. Peaking görüntülendiğinde, histogram
ve vurgu/gölge ekranı kullanılamaz.
Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçin.
Bir fl aş modu seçin.
L Lever Function
MENU c SL Lever Function
Kadranlar veya düğmelerin fonksiyonunu değiştirmek için mandalın
konumlandırılmasını kullanabilirsiniz.
Mandal konumu ve kadran/düğmelere atanmış işlevler tablosu
ModMandal konumu = 1
mode1
mode2
mode3
mode4
Kadran fonksiyonları, [Dial Function]
ayarlarına göre belirlenir.
Kadran fonksiyonları, [Dial Function]
ayarlarına göre belirlenir.
R düğmesinin işlevi, [RFunction]
ayarına göre belirlenir.
Mandal konumlarına atanmış AF modları geçerlidir.
Mandal konumu = 2 için varsayılan ayar, [MF] ayarıdır.
Mandal konumu = 2
Ana kadran: Beyaz dengesi
Alt kadran: ISO
Ana kadran: ISO
Alt kadran: Beyaz dengesi
R düğmesi, video kaydını başlatır/
durdurur.
86
TR
Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme
Kayıtlı fotoğrafl arı TV’nizde oynatmak için, ayrı olarak satılan kabloyu fotoğraf makinesi
ile birlikte kullanın. Yüksek kaliteli görüntüleri televizyon ekranında izlemek için,
fotoğraf makinesini bir HDMI kablosu kullanarak bir HD televizyona bağlayın.
HDMI Mikro konektör
Fotoğraf makinesini televizyona bağlamak için kabloyu kullanın.
1
• Fotoğraf makinesini bağlamadan önce televizyonda gerekli ayarları yapın.
• Fotoğraf makinesini bir A/V kablosuyla bağlamadan önce, fotoğraf makinesi video
modunu seçin.
Televizyon çıkış kanalını seçin.
2
• Kablo bağlandığında, fotoğraf makinesinin ekranı kapanır.
• Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın.
(D tipi)
Çoklu konektör
HDMI kablosu (ayrı olarak satılır:
CB-HD1)
(TV'deki HDMI konnektörüne bağlayın.)
Tip A
AV kablosu (ayrı satılır: CB-AVC3)
(TV video giriş jakını (sarı) ve ses giriş
jakını (beyaz) bağlayın.)
# Dikkat
• TV'nin giriş kaynağının değiştirilmesiyle ilgili ayrıntılı bilgi için, TV'nin kullanım kılavuzuna
bakın.
• TV'nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğrafl ar ve bilgiler kırpılabilir.
• Fotoğraf makinesi hem AV kablosu, hem de HDMI kablosu kullanılarak bağlanırsa, öncelik
HDMI çıkışına verilir.
• Fotoğraf makinesi bir HDMI kablosuyla bağlanırsa, dijital video sinyali tipi seçilebilir.
Televizyonda seçili giriş formatına uygun olan bir format seçin.
1080iÖncelik 1080i HDMI çıkışına verilir.
720pÖncelik 720p HDMI çıkışına verilir.
480p/576p
• HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya fi lm çekemezsiniz.
• Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesi zarar görebilir.
• USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez.
480p/576p HDMI çıkışı. [Video Out] (S. 78) için [PAL] seçimi yapılırsa,
576p kullanılır.
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
TR
87
Televizyonun uzaktan kumandasının kullanımı
Fotoğraf makinesi HDMI kontrolünü destekleyen bir TV’ye bağlandığında, TV’nin
uzaktan kumandasıyla kumanda edilebilir.
c Özel Menü sekmesi U altından [HDMI] seçimini yapın.
1
[HDMI Control] öğesini ve [On] seçeneğini seçin.
2
TV’nin uzaktan kumandasıyla kumanda edin.
3
• Fotoğraf makinesini TV’de görüntülenen işlem kılavuzunu takip ederek kumanda
edebilirsiniz.
• Tek kare oynatma sırasında, «Kırmızı» düğmesine basarak bilgi ekranını; «Yeşil»
düğmesine basarak indeks ekranını görüntüleyebilir veya gizleyebilirsiniz.
• Bazı televizyonlar tüm özellikleri desteklemeyebilir.
Kontrol paneli ekranlarının seçilmesi (KKontrol Ayarları)
4
Her çekim modunda seçeneğin seçimi için kontrol panellerinin görüntülenip
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
görüntülenmemesini ayarlar.
Her bir çekim modundaki kontrol panelleri
• INFO düğmesine basıldığında bir sonraki panele geçilir.
A
P/A/S/M
Q
Q
Change Color Saturation
Cancel
Canlı kılavuz
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Canlı kumanda
INFO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Canlı kumanda
INFO
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
WBWB
F
Metering
ISO
AUTO
AUTO
Super Fine
P
250250 F5.6
LV süper kontrol
paneli (S. 89)
IS OFFIS OFF
INFO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WB Auto
WBWB
INFO
WB
AUTO
NORM
Off
4:3
mall
AEL/AFL
+RAW+RAW
3636
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
LV süper kontrol
Off
4:3
mall
Super Fine
AEL/AFL
+RAW+RAW
250250 F5.6
paneli (S. 89)
NORM
3636
Görsel fi ltre menüsü
INFO
Pop Art
Q
1
1Portrait
INFO
ART/SCN
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Sahne menüsü
88
TR
Canlı kumanda
WB Auto
WBWB
IS OFFIS OFF
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
P
LV süper kontrol
Off
4:3
mall
Super Fine
AEL/AFL
+RAW+RAW
250250 F5.6
paneli (S. 89)
NORM
3636
LV süper kontrol paneli
LV süper kontrol paneli, çekim ayarlarının mevcut durumunu görüntüler. Farklı seçenekleri
ayarlamak için kullanabilirsiniz. Ok tuş takımını veya dokunmatik ekran işlemlerini
kullanıp seçenekleri belirleyerek ayarları değiştirebilirsiniz.
1
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
b
Off
AEL/AFL
acdfe
2
3
4
5
P
Süper kontrol paneli kullanılarak değiştirilemeyen ayarlar
1 Currently selected option
2 ISO sensitivity ................................ S. 45
3 Sequential shooting/self-timer .......S. 43
4 Flash mode .................................... S. 38
5 Flash intensity control .................... S. 57
6 White balance ................................ S. 44
White balance compensation......... S. 44
7 Picture mode.................................. S. 54
8 Sharpness N................................. S. 64
Contrast J .................................... S. 64
Saturation T ................................ S. 64
B&W Filter x ................................ S. 64
Picture tone y .............................. S. 65
9 Color space.................................... S. 81
0 Button function assignment ...........S. 85
a Face priority ................................... S. 41
b Metering mode ............................... S. 58
c Aspect ratio .................................... S. 55
d Record mode ................................. S. 56
e AF mode ........................................ S. 59
AF target ........................................ S. 40
f Image stabilizer.............................. S. 53
Gradation z.................................. S. 64
# Dikkat
• Film kaydetme modunda görüntülenmez.
LV süper kontrol panelini görüntüleyin.
1
• Özel menüyü kullanarak görüntülemeyi ayarladığınızda,
Q düğmesine ve ardından arka arkaya INFO
düğmesine basın.
g
[K Control Settings]
Ayarlamak istediğiniz işleve basın.
2
• İmleç, dokunmatik işlevin üzerinde görünür.
Bir ayar değeri seçmek için Q düğmesine basın.
3
(S. 88)
NORM
3838
6
7
8
9
0
İmleç
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
P
250250 F5.6
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
Normal
250250 F5.6
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
NORM
Off
4:3
AEL/ AFL
3838
NORM
i
4:3
AEL/ AFL
01:02:0301:02:03
10231023
$ Notlar
• Ayrıca ART veya SCN menü ekranlarında da kullanılabilir. Seçmek istediğiniz işlevin
simgesine dokunun.
TR
89
Bilgi ekranlarının eklenmesi (G/Bilgi Ayarları)
LV Info (Çekim bilgisi ekranları)
Aşağıdaki çekim bilgisi ekranlarını eklemek için [LV-Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar
çekim sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak
görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz.
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Histogram ekranı
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
ISO
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Vurgu ve Gölge
ekranı
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Vurgu ve Gölge ekranı
4
Parlaklık üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, sınırın altındaki alanlar mavi renkte
görüntülenir. g [Histogram Settings] (S. 78)
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
q Info (Oynatma bilgisi ekranları)
Aşağıdaki oynatma bilgisi ekranlarını eklemek için [q Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar
oynatma sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak
görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz.
2013.06.0112:3015
×10×10
Highlight
Shadow
15
Vurgu ve Gölge ekranıIşık kutusu ekranıHistogram ekranı
Işık kutusu ekranı
İki fotoğrafı yan yana karşılaştırın. Ekranın karşı tarafındaki fotoğrafı seçmek için Q
düğmesine basın.
• Ana fotoğraf sağda görüntülenir. Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve
fotoğrafı sola taşımak için Q düğmesine basın. Soldaki fotoğrafl a karşılaştırılacak olan
fotoğraf sağda seçilebilir. Farklı bir ana fotoğraf seçmek için, sağdaki kareyi vurgulayın
ve Q düğmesine basın.
•
O anki fotoğrafa zoom yapmak için U düğmesine basın. Zoom oranını değiştirmek için ana
kadranı döndürün.
• Zoom yaparken, fotoğrafın diğer alanlarına kaydırmak için FGHI düğmelerini ve fotoğrafl ar
arasında seçim yapmak için alt kadranı kullanın.
UUU
1615
2x
90
TR
2x
2x
5354
G Settings (İndeks/takvim ekranı)
Q
[G Settings] öğesini kullanarak farklı sayıda kare içeren bir indeks ekranı ve takvim
ekranı ekleyebilirsiniz. Oynatma esnasında ana kadranı döndürerek ek ekranlar
görüntülenebilir.
Q
p
100-0020
L
Tek kare
oynatma
N
2013.06.0112:3020
Flaş otomatik olarak patladığında enstantane hızları
q
2013.06.0112:3020
4 kare
p
2013.06.0112:3020
q
İndeks görünümü
2013.06.0112:3020
9–100 kare
p
q
Takvim görünümü
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4
30 1 2 3 4
[# X-Sync.] [# Slow Limit]
Flaşın patlaması için enstantane hızı koşullarını ayarlayabilirsiniz.
Çekim
modu
P
A
S
A
* Dahili fl aşı kullanırken 1/320 saniye ve ayrı satın alınan harici fl aş kullanarak 1/250 saniye.
Flaş zamanlaması
(eşzamanlı)
Üst sınırAlt sınır
1/(objektifi n odak
uzunluğu×2) ve [# X-Sync.]
ayarları, hangisi daha
yavaşsa
[# X-Sync.] ayarı*
[# Slow Limit] ayarı
Belirlenen deklanşör hızıAlt sınır yok
4
Menü fonksiyonları (Özel menüler)
TR
91
Aksesuar bağlantı noktası menülerini kullanma
Aksesuar bağlantı noktasıyla bağlanan cihazlarla ilgili ayarları yapabilirsiniz.
Aksesuar Bağlantı Noktası Menülerini Kullanmadan Önce
Aksesuar Bağlantı Noktası menüsü sadece ayar menüsündeki [c/# Menu Display] öğesinde
uygun seçeneğini seçildiğinde görüntülenir.
Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın ve d (Ayar Menüsü)
1
sekmesini görüntüleyin.
[c/# Menu Display] öğesini seçin ve [# Menu Display] öğesini [On] olarak
2
ayarlayın.
• Menüde # (Aksesuar Bağlantı Noktası Menüsü) sekmesi görüntülenir.
Aksesuar Portu Menüsü
4
Menü fonksiyonları (Aksesuar bağlantı noktası menüleri)
OLYMPUS PENPAL Share (S. 94)
A
OLYMPUS PENPAL Album (S. 95)
B
Electronic Viewfi nder (S. 95)
C
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
Back
Set
92
TR
OLYMPUS PENPAL Kullanımı
Bir OLYMPUS PENPAL’e bağlanmış olan bluetooth cihazlarına ve diğer fotoğraf
makinelerine fotoğrafl ar göndermek ve bunlardan fotoğrafl ar almak için, opsiyonel
OLYMPUS PENPAL kullanılabilir. Bluetooth cihazları hakkında daha fazla bilgi için,
OLYMPUS web sitesini ziyaret edin.
Görüntü gönderme
JPEG fotoğrafl arı yeniden boyutlandırın ve başka bir cihaza gönderin. Fotoğraf
göndermeden önce, alıcı cihazın veri alma moduna ayarlanmış olduğundan emin olun.
Göndermek istediğiniz fotoğrafı tam kare
1
görüntüleyin ve Q düğmesine basın.
[Send A Picture] seçeneğini seçin ve Q düğmesine
2
basın.
• [Search] seçeneğini seçin ve takip eden iletişim
penceresinde Q düğmesine basın. Fotoğraf makinesi
Back
yakın alandaki veya [Address Book] içerisinde kayıtlı
Bluetooth cihazlarını arar ve görüntüler.
Hedefi seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Fotoğraf alıcı cihaza yüklenir.
• Bir PIN kodu girmeniz istendiğinde, 0000 girin ve Q
düğmesine basın.
Cancel
Görüntü alma/bir sunucu ekleme
Gönderen cihaza bağlanın ve JPEG fotoğrafl arı alın.
# Aksesuar Bağlantı Noktası Menüsünden
1
[OLYMPUS PENPAL Share] seçimini yapın (S. 92).
[Please Wait] seçeneğini seçin ve Q düğmesine
2
basın.
• Gönderen cihazda fotoğraf gönderme işlemlerini yürütün.
• Aktarım başlar ve bir [Receive Picture Request] iletişim
c
#
Back
penceresi görüntülenir.
[Accept] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Fotoğraf, fotoğraf makinesine indirilir.
• Bir PIN kodu girmeniz istendiğinde, 0000 girin ve Q
düğmesine basın.
JPEG
Send Picture
Sending
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
Receive Picture
Receiving
<
Send A Picture
Erase
Set
Set
4
Menü fonksiyonları (Aksesuar bağlantı noktası menüleri)
Cancel
TR
93
Adres defterini düzenleme
OLYMPUS PENPAL ev sahibi cihazın bilgilerini saklayabilir. Ev sahibi cihazlara isimler
atayabilir veya ev sahibi cihaz bilgilerini silebilirsiniz.
1
2
3
4
4
Menü fonksiyonları (Aksesuar bağlantı noktası menüleri)
# Aksesuar Bağlantı Noktası Menüsünden
[OLYMPUS PENPAL Share] seçimini yapın (S. 92).
[Address Book] seçeneğini seçin ve Q.düğmesine
basın.
[Address List] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
• Mevcut ev sahibi cihazların isimleri listelenir.
Düzenlemek istediğiniz ev sahibi cihazı seçin ve Q düğmesine basın.
Ev sahibi cihazları silme
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Ev sahibi cihaz bilgilerini silme
Ev sahibi cihaz bilgilerini görüntülemek için Q düğmesine basın. Ev sahibi cihazın ismini
değiştirmek için Q düğmesine tekrar basın ve yeniden adlandırma penceresinde mevcut
ismi düzenleyin.
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Albümler oluşturma
Favori JPEG fotoğrafl arınız yeniden boyutlandırılabilir ve bir OLYMPUS PENPAL’e
kopyalanabilir.
Kopyalamak istediğiniz fotoğrafı tam kare
1
görüntüleyin ve Q düğmesine basın.
[z] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Fotoğrafl arı bir OLYMPUS PENPAL’den bellek kartına
kopyalamak için, [y] seçeneğini seçin ve Q
düğmesine basın.
Back
# Dikkat
• OLYMPUS PENPAL, sadece satın alındığı bölgede kullanılabilir. Kullanım, bölgeye bağlı
olarak yasaları ihlal edebilir ve cezaya tabi olunabilir.
A OLYMPUS PENPAL Share
SeçenekTanım
Please WaitFotoğrafl ar alın ve adres defterine ev sahibi cihazları ekleyin. 93
Address Book [Address List]: Adres defterine kaydettiğiniz ev sahibi
My OLYMPUS
PENPAL
Picture Send SizeFotoğrafl arın hangi boyutta aktarılacağını seçin.
94
TR
cihazlara göz atın.
[New Pairing]: Adres defterine bir ev sahibi cihaz ekleyin.
[Search Timer]: Fotoğraf makinesinin bir ev sahibi cihazı ne
kadar süre arayacağını seçin.
OLYMPUS PENPAL’iniz için, ad, adres ve desteklenen
hizmetler dahil olmak üzere bilgileri görüntüleyin. Cihazın
adını düzenlemek için Q düğmesine basın.
[Size 1: Small]: Fotoğrafl ar 640×480 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 2: Large]: Fotoğrafl ar 1920×1440 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 3: Medium]: Fotoğrafl ar 1280×960 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
MENU
JPEG
#
Set
<
Send A Picture
Erase
Set
A
g
94
94
93
1
B OLYMPUS PENPAL Album
MENU
#
SeçenekTanım
Copy All Tüm fotoğraf ve ses dosyaları SD kartla OLYMPUS PENPAL
arasında kopyalanır. Kopyalanan fotoğrafl ar, fotoğraf
kopyalama boyutu için seçilmiş olan seçeneğe göre yeniden
boyutlandırılır.
Reset Protect OLYMPUS PENPAL albümündeki tüm fotoğrafl ardan
korumayı kaldırın.
Album Mem. Usage Albümde o an bulunan fotoğraf sayısını ve [Size 2: Medium]
boyutunda kaydedilebilir olan ilave fotoğraf sayısını
görüntüleyin.
Album Mem. Setup[All Erase]: Albümdeki tüm fotoğrafl arı silin.
[Format Album]: Albümü formatlayın.
Picture Copy Size Fotoğrafl arın hangi boyutta kopyalanacağını seçin.
[Size 1: Small]: Kopyalanan fotoğrafl ar yeniden boyutlandır
[Size 2: Large]: Fotoğrafl ar 1920×1440 eşdeğeri bir boyutta
kopyalanır.
ılır.
B
g
93
94
94
94
94
4
Menü fonksiyonları (Aksesuar bağlantı noktası menüleri)
C Electronic Viewfi nder
MENU #
SeçenekTanım
EVF Adjust Opsiyonel harici vizörün
EVF Adjust
parlaklığı ve renk sıcaklığı
ayarlanır. Seçilen renk
sıcaklığı oynatma sırasında
monitörde de kullanılır. Renk
sıcaklığını (j) veya parlaklığı
(k) seçmek için HI
düğmelerini ve değerleri [+7]
Back
ve [–7] arasında ayarlamak
için FG düğmelerini kullanın.
EVF Auto SwitchVF-4 harici elektronik vizör kullanırken otomatik olarak
ekranlar arasında geçiş yapılıp yapılmayacağını ayarlar.
[Off] olarak ayarlanmışsa, harici vizördeki u düğmesine
basıldığında vizör ile monitör arasında geçiş yapılır. [On]
olarak ayarlandığında, baktığınız anda ekran otomatik olarak
VF-4'e geçer.
C
g
k
-
5j+2
—
Set
119
TR
95
5
Fotoğrafl arı bastırma
Baskı rezervasyonu (DPOF)
Bastırılacak fotoğrafl arı listeleyerek ve her baskıdan kaç kopya bastırılacağını
belirterek dijital «baskı siparişlerinizi» bellek kartına kaydedebilirsiniz. Ardından,
fotoğrafl arınızı DPOF özelliğini destekleyen bir fotoğraf mağazasında bastırtabilir
veya fotoğraf makinenizi doğrudan bir DPOF yazıcıya bağlayarak bunları kendiniz
basabilirsiniz. Bir baskı oluşturmak için bir bellek kartı gerekir.
Baskı sırası oluşturulması
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve ardından [<] seçimini yapın.
1
[<] veya [U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
5
Fotoğrafl arı bastırma
Münferit fotoğraf
Baskı rezervasyonları için olan kareyi seçmek üzere HI
düğmelerini ve ardından baskı sayısını ayarlamak için FG
düğmelerini kullanın.
• Birden çok resmin baskı rezervasyonunu yapmak için,
bu adımı yineleyin. İstediğiniz tüm fotoğrafl ar seçili
olduğunda Q düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl ar
[U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
3
No
Date
Time
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
Fotoğrafl ar, tarih ve saat bilgisi olmadan
bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte
bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte
bastırılır.
Back
BackSet
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi başka cihazlarda oluşturulmuş baskı siparişlerini değiştirmek için
kullanılamaz. Yeni baskı siparişleri oluşturulduğunda, diğer cihazlarla oluşturulmuş mevcut
tüm baskı siparişleri silinir.
• Baskı siparişleri RAW fotoğrafl ar, 3D fotoğrafl ar veya fi lmler içeremez.
Print Order Setting
<
ALL
X
No
Date
Time
Set
96
TR
Baskı siparişinden tüm veya seçilmiş fotoğrafl arı kaldırma
Tüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen fotoğrafl ar için verisini sıfırlayabilirsiniz.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve ardından [<] seçimini yapın.
1
[<] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Baskı siparişinden tüm fotoğrafl arı kaldırmak için [Reset] öğesini seçin ve Q
düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl arı kaldırmadan çıkmak için [Keep] seçeneğini seçin ve Q düğmesine
basın.
Baskı siparişinden kaldırmak üzere fotoğrafl arı seçmek için HI düğmesine
3
basın.
• Çıktı sayısını 0 olarak ayarlamak için G düğmesini kullanın. İstediğiniz tüm fotoğrafl arı
baskı siparişinden kaldırdıktan sonra Q düğmesine basın.
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
4
• Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer fotoğrafl ara uygulanır.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
5
Doğrudan baskı (PictBridge)
Fotoğraf makinesini, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu
aracılığıyla bağlayarak kaydedilen fotoğrafl arı doğrudan bastırabilirsiniz.
Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini yazıcıya
1
bağlayın ve fotoğraf makinesini açın.
USB kablosu
5
Fotoğrafl arı bastırma
USB bağlantı
noktası
• Baskı için tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın.
• Fotoğraf makinesi açıldığında, bir ev sahibi cihaz seçmenizi isteyen bir iletişim
penceresinin görüntülenmesi gerekir. Görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel
menülerinden [USB Mode] (S. 79) öğesi için [Auto] seçimini yapın.
FG düğmelerini kullanarak [Print] seçimini yapın.
2
• [One Moment] mesajı, ardından da bir baskı modu
iletişim penceresi görüntülenir.
• Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, USB
kablosunu ayırın ve 1. adımdan yeniden başlayın.
«Baskı sırası oluşturulması» (S. 96) adımıyla devam edin.
Daha küçük terminal
# Dikkat
• 3D fotoğrafl ar, RAW fotoğrafl ar ve fi lmler bastırılamaz.
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Çoklu
konektör
Set
97
TR
Kolay bastırma
Yaz ıcıyı USB kablosuyla bağlamadan önce, bastırmak istediğiniz fotoğrafı
görüntülemek üzere fotoğraf makinesini kullanın.
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı fotoğraf makinesinde
1
görüntülemek için HI düğmelerini kullanın.
I düğmesine basın.
2
• Basma işlemi tamamlandığında fotoğraf seçim ekranı
görüntülenir. Başka bir fotoğraf bastırmak üzere
fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q
düğmesine basın.
• Çıkmak için, fotoğraf seçim ekranı görüntülenirken USB
kablosunu fotoğraf makinesinden ayırın.
Özelleştirilmiş basma
Bir basma seçeneğini ayarlamak için, işlem kılavuzunu izleyin.
1
5
Fotoğrafl arı bastırma
Basma modunun seçilmesi
Baskı türünü seçin (baskı modu). Bu düğmelere atanmış olan fonksiyonlar aşağıda
gösterilmiştir.
PrintSeçilen fotoğrafl arı basar.
All PrintKartta saklanan tüm fotoğrafl arı birer kopya olarak basar.
Multi PrintTek bir fotoğrafı, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez basar.
All IndexKartta kayıtlı olan tüm fotoğrafl arın indeksini basar.
Print Order
Baskı kağıdı öğelerini ayarlama
Bu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının STANDARD ayarı kullanılabiliyorsa,
ayarı değiştiremezsiniz.
Fotoğrafl arı, yapmış olduğunuz baskı rezervasyonuna göre basar.
Baskı rezervasyonu verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez.
Fotoğrafın tüm sayfaya veya boş bir çerçeve içerisine basılmasını
seçer.
Yaprak başında fotoğraf sayısını belirler. [Multi Print] seçtiğinizde
görüntülenir.
Easy Print Start
PC/Custom Print
98
TR
Bastırmak istediğiniz fotoğrafl arın seçilmesi
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı seçin. Seçilen fotoğrafl ar
daha sonra basılabilir (tek kare rezervasyonu) veya
görüntülediğin fotoğraf doğrudan basılabilir.
2013.06.01 12:3015
SelectSingle Print
PrintMore
O an görüntülenen fotoğrafı basar. [Single Print] rezervasyonunun
Print (f)
Single Print
(t)
More (u)
Baskı verilerini ayarlama
Baskı sırasında foto
basılmayacağını belirleyin. Baskı modu [All Print] olarak ayarlandığında ve [Option Set]
seçildiğinde aşağıdaki seçenekler görüntülenir.
<×
DateFotoğrafta kayıtlı olan tarih ve saati yazdırır.
File NameFotoğrafta kayıtlı olan dosya adını yazdırır.
P
Bastırılacak fotoğrafl arı ve baskı verisini ayarladıktan sonra, [Print] öğesini
2
seçin ve Q düğmesine basın.
• Baskı işlemini durdurmak ve iptal etmek için, Q düğmesine basın. Baskı işlemine
devam etmek için [Continue] seçeneğini seçin.
daha önce uygulandığı bir fotoğraf varsa, yalnızca rezervasyonu
olan o fotoğraf basılır.
O an görüntülenen fotoğrafı baskı rezervasyonunu uygular. [Single
Print] uyguladıktan sonra başka fotoğrafl ara rezervasyon yapmak
istiyorsanız, fotoğrafl arı seçmek için HI düğmelerini kullanın.
Görüntülenen fotoğraf için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar
ve basılmasının istenip istenmediğini belirler. Kullanım için, sonraki
bölümdeki «Baskı verilerini ayarlama» maddesine bakın.
ğrafı tarih ve saat ya da dosya adı gibi baskı verisinin basılıp
Basılacak kopya sayısını ayarlar.
Baskı için fotoğrafı kırpar. Kırpma boyutunu seçmek için kadranı ve
kırpmayı konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
123-3456
Baskı işlemini iptal etme
Baskı işlemini iptal etmek için, [Cancel] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı
siparişinde yapılmış olan tüm değişikliklerin kaybolacağını unutmayın. Baskı işlemini iptal
etmek ve o anki baskı siparişinde değişiklikler yapabileceğiniz bir önceki adıma geri dönmek
için MENU düğmesine basın.
5
Fotoğrafl arı bastırma
TR
99
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara
6
bağlama
PC yazılımını kurma
Windows
Ürünle verilen CD'yi CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1
Windows XP
• Bir «Setup» iletişim penceresi görüntülenir.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Bir otomatik çalıştırma penceresi açılacaktır. «Setup»
iletişim penceresini görüntülemek için «OLYMPUS
Setup» öğesini tıklatın.
# Dikkat
• «Setup» penceresi açılmazsa, başlat menüsünden «My Computer» (Windows XP)
veya «Computer» (Windows Vista/Windows 7) seçimini yapın. «OLYMPUS Setup»
penceresini açmak için CD-ROM sürücüsünün simgesini (OLYMPUS Setup) çift
tıklatın ve ardından «LAUNCHER.EXE» dosyasını çift tıklatın.
• Bir «User Account Control» iletişim penceresi görüntülenince, «Yes» veya
«Continue» öğesini tıklatın.
Bilgisayarınızın ekranındaki yönergeleri takip edin.
2
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini bilgisayara bağladıktan sonra bile fotoğraf makinesinin ekranında
herhangi bir şey görüntülenmezse, pil bitmiş olabilir. Tam olarak şarj edilmiş bir pil
kullanın.
USB kablosu
Daha
Çoklu konektör
USB bağlantı
noktası
Bu işarete bakın.
küçük
terminal
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi USB üzerinden başka bir cihaza bağlandığında, bağlantı tipini
seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenir. [Storage] seçeneğini seçin.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.