Olympus ED 14-42mm 1:3.5-5.6, M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f:3.5-5.6 Instructions Manual

© 2009
VN122301
Printed in China
34 - NL AANWIJZINGEN 36 - NO INSTRUKSJONER 38 - PL INSTRUKCJA 40 - PT INSTRUÇÕES 42 - RO INSTRUCŢIUNI 44 - RU ИНСТРУКЦИЯ 46 - SE BRUKSANVISNING 48 -
SI
NAVODILA 50 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 52 - SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU 54 - TR TAL İMATLAR 56 - UA ІНСТРУКЦІЯ 58 - AR 60 - PR
4 -
EN
INSTRUCTIONS
6 - BG ИНСТРУКЦИИ
8 - CZ NÁVOD K POUŽITÍ 10 - DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 - DK BETJENINGSVEJLEDNING 14 - EE JUHISED 16 - ES INSTRUCCIONES 18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET 20 - FR MODE D’EMPLOI 22 - GR ΟΔΗΓΙΕΣ 24 - HR UPUTE 26 - HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 28 - IT ISTRUZIONI 30 - LT INSTRUKCIJA 32 - LV NORĀDĪJUMI
ED14-42mm f3.5-5.6
L1021_E_cover_en_cs2e.indd 1L1021_E_cover_en_cs2e.indd 1 23/04/2009 14:47:5523/04/2009 14:47:55
4 EN
1
2
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.
Name of parts (Fig. 1)
1 Front cap 2 Filter mount thread 3 Focus ring 4 Zoom ring 5 Mount index 6 Rear cap 7 Electrical contacts 8 UNLOCK switch
Using the UNLOCK switch (Fig. 2)
To store the lens, turn the zoom ring (2) while pressing the UNLOCK switch in the direction of the arrow (1).
Notes on Shooting
Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used. You cannot adjust the focus when the lens is retracted. Start shooting only after the lens is extended.
Main Specifications
Mount :
Micro Four Thirds mount
Focal distance :
14 – 42 mm (0.6 – 1.7 in.) (equivalent to 28 to 84 mm
on a 35 mm camera) Max. aperture : f3.5 to f5.6 Image angle : 75.4°– 28.9° Lens configuration : 8 groups, 9 lenses
Multilayer film coating
(partially single layered) Iris control : f3.5 to f22 Shooting range : 0.25 m (7.9 in.) to )
(infinite) Focus adjustment : AF/MF switching Weight : 150 g (5.3 oz.)
(excluding cap) Dimensions :
Max. dia. Ø 62 (2.4 in.) ×
Overall length 43.5 mm
(1.7 in.) (when retracted)
EN
OLYMPUS NORGE AS
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 58 00
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Santos Pousada, 552 Oliveira do Douro
4430-287 V.N.Gaia, Tel: +351 229 999 800
Rua Fernando Lopes Graça, 19 - L Telheiras
1600-805 Lisboa
Tel: +351 217 523 067
OLYMPUS ROMANIA
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
Bucureşti, cod poştal 010013,
tel/fax: 0314100032
ООО «ОЛИМПУС РУС
»
г. Москва ул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd, Srbija
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
www.olympus.rs
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Türkiye
Perdemsaç Plaza Bayar Cad.Gülbahar Sok. No:17
34742 Kozyatağı Istanbul
Tel: +90 216 372 9393 Fax:+90 216 372 1070
www.olympus.com.tr
turkey@olympus-europa.com
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
L1021_E_cover_en_cs2e.indd 2L1021_E_cover_en_cs2e.indd 2 23/04/2009 14:47:5523/04/2009 14:47:55
EN 5
Filter mount thread diameter : 40.5 mm (1.6 in.) * Specifications are subject to change without
any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or vision impairment. Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result. Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire.
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.
European Technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 4899 (Charged)
6 BG
ИНСТРУКЦИИ
Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Наименования на частите (фиг. 1)
1 Предна капачка на обектива 2 Резба за прикрепяне на филтъра 3 Гривна за фокусиране 4 Пръстен за увеличение 5 Монтажен маркер 6
Задна капачка на обектива
7 Електрически контакти 8 Бутон за UNLOCK
Употреба на бутона за UNLOCK (фиг. 2)
За разглобяване на обектива, завъртете пръстена за увеличение (2), натискайки бутона за UNLOCK по посока на стрелката (1).
Забележки при снимане
Краищата на снимките може да се повредят, ако се използва повече от един или филтър с плътен пръстен. Не можете да настроите фокуса, когато обективът е затворен. Започнете снимките само когато обективът е отворен.
Основни технически данни
Байонетен пръстен :
Байонет Микро Four Thirds
Фокусно разстояние :
14 – 42 mm (еквивалентно на 28 до 84 mm при фотоапарат
с 35 mm филм) Макс. диафрагма : f3.5 до f5.6 Ъгъл на изображението
: 75,4°– 28,9°
Конфигурация на : 8 групи, 9 лещи
с
обектива
многослойно покритие
(частично еднослойно) Контрол на ириса : f3.5 до f22 Обхват на снимане : 0,25 m до )
(безкрайност) Настройка на фокуса : Превключване
между автоматичен и ръчен режим Тегло : 150 g (без капачката)
BG
BG 7
Размери : Максимален диаметър
Ø 62 × Обща дължина 43,5 mm (когато е
максимално отворен) Диаметър на резбата за прикрепяне на филтъра : 40,5 mm
* Техническите данни подлежат на промяна
без предизвестие или задължение от страна на производителя.
Предпазни мерки: Задължително прочетете следното
Предупреждения: Мерки за безопасност
Не гледайте към слънцето през обектива. Това може да причини слепота или увреждане на зрението. Не оставяйте обектива без капачката. Фокусирането на слънчева светлина през обектива може да причини пожар. Не насочвайте обектива на фотоапарата към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през обектива ще се фокусира във фотоапарата и може да причини
неизправност или
пожар.
За клиенти в Европа
Маркировката «CE» показва, че този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност, здравеопазване, опазване на околната среда и защита на потребителите. Продуктите с маркировка «СЕ» са предназначени за продажба в Европа.
Европейска техническа поддръжка за клиенти
Посетете нашата уеб страница http://www.olympus-europa.com или позвънете на: +49 180 5 - 67 10 83 или +49 40 - 237 73 4899 (таксува се)
8 CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Názvy částí (obr. 1)
1 Přední krytka 2 Závit pro montáž filtru 3 Zaostřovací kroužek 4 Kroužek transfokátoru 5 Značka pro nasazování objektivu 6 Zadní krytka 7 Elektrické kontakty 8 Přepínač UNLOCK
Používání přepínače UNLOCK (obr. 2)
Pokud chcete uložit objektiv, otočte kroužkem transfokátoru (2) a zároveň stiskněte přepínač UNLOCK ve směru šipky (1).
Poznámky ke snímání
Při použití silného filtru nebo kombinace více filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků. Když je objektiv zasunutý, nelze upravovat zaostření. Snímky začněte pořizovat, až když je objektiv vysunutý.
Hlavní parametry
Bajonet :
Bajonet mikro Four Thirds
Ohnisková :
14 – 42 mm
vzdálenost
(odpovídá 28 až 84 mm na kinofilmovém přístroji) Světelnost : f3.5 až f5.6 Úhel záběru : 75,4°– 28,9° Konfigurace : 8 skupin, 9 čoček objektivu Vícevrstvé pokrytí (částečně jednovrstvé) Rozsah clony : f3.5 až f22 Vzdálenost při fotografování : 0,25 m až )
(nekonečno) Ostření Hmotnost : Přepínání AF/MF Hmotnost : 150 g (bez krytky) Rozměry :
Max. průměr Ø 62 ×
celková délka 43,5 mm
(při vysunutí)
CZ
CZ 9
Průměr závitu pro nasazení filtru : 40,5 mm * Změna technických specifikací bez
předchozího upozornění vyhrazena.
Výstrahy: Přečtěte si následující
Varování: Bezpečnostní opatření
Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku. Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít k požáru. Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na slunce. Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo způsobit požár.
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky nesoucí značku CE jsou určené k prodeji v Evropě.
Evropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo volejte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 180 5 - 67 10 83 nebo +49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)
10 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Bezeichnung der Teile (Abb. 1)
1 Vorderer Objektivdeckel 2 Filtergewinde 3 Schärfering 4 Zoomring 5 Ausrichtmarkierung 6 Hinterer Objektivdeckel 7 Elektrische Kontakte 8 UNLOCK-taste
UNLOCK-taste verwenden (Abb. 2)
Um das Objektiv zu arretieren, drehen sie den Zoomring (2), während Sie die UNLOCK-taste in Pfeilrichtung drücken (1).
Hinweise zum Fotografieren
Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen. Sie können die Scharfstellung nicht ändern, wenn das Objektiv eingezogen ist. Fahren Sie das Objektiv zunächst aus und beginnen Sie erst dann mit der Aufnahme.
Technische Daten
Fassung : Mikro-Four Thirds-Bajonett Brennweite :
14 – 42 mm (entspricht einem 28 bis 84 mm Objektiv an einer 35-
mm-Kamera) Max. Blendenwert : f3,0 bis f5,6 Bildwinkel : 75,4°– 28,9° Optische : 8 Gruppen, 9 Linsen Konstruktion mehrfach beschichtet (teilweise einfach beschichtet) Blendenskala : f3,5 bis f22 Entfernung : 0,25 m bis ) (unendlich) Scharfstellung : AF/MF-Umschaltung Gewicht : 150 g (ohne
Objektivdeckel)
DE
DE 11
Abmessungen :
Max. Durchmesser Ø 62 × Gesamtlänge 43,5 mm
(wenn eingezogen) Filtergewinde- durchmesser : 40,5 mm
* Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen. Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr!
Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und / oder Feuergefahr besteht.
Für Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei) +49 180 5 - 67 10 83 oder +49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
12 DK
BETJENINGSVEJLEDNING
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug.
Delenes betegnelser (fig. 1)
1 Frontdæksel 2 Filtergevind 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmærke 6 Bagdæksel 7 Elektriske kontakter 8 UNLOCK-knap
Sådan bruges UNLOCK-knappen (fig. 2)
Objektivet gemmes ved at dreje på zoomringen (2) samtidig med at UNLOCK-knappen trykkes i pilens retning (1).
Bemærkninger vedr. optagelse
Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter. Det er ikke muligt at stille skarpt, når objektivet er trukket ind. Begynd først at tage billeder, når objektiver er trukket ud.
Tekniske data
Bajonet : Mikro Four Thirds-fatning Brændvidde :
14 – 42 mm (svarende til 28 til 84 mm med
et 35 mm kamera) Lysstyrke : f3.5 til f5.6 Synsvinkel : 75,4°– 28,9° Opbygning :
8 grupper, 9 linser
overfladebehandling i flere lag
(visse steder i et enkelt lag) Blændeområde : f3.5 til f22 Arbejdsområde : 0,25 m til ) (uendelig) Fokusering : Skift mellem AF / MF Vægt : 150 g (uden dæksel) Mål :
Maks dia. Ø 62 × samlet
længde 43,5 mm
(med objektivet trukket ind)
DK
DK 13
Filtergevind diameter : 40,5 mm * Ret til ændringer i de tekniske data uden
varsel forbeholdes af fabrikanten.
Forholdsregler: Husk at læse følgende
Advarsler: Sikkerhedsforskrifter
Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelagt synet. Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem optikken, kan det føre til brand. Ret ikke kameraoptikken direkte mod solen. Sollyset samles i optikken og fokuseres inde i kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl eller brand.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. Produkter med CE-mærke er beregnet til salg i Europa.
Teknisk kundeservice i Europa
Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) +49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 237 73 4899 (betalingsnummer)
14 EE
JUHISED
Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Osade nimetused (jn 1)
1 Esikate 2 Filtri kinnituskeere 3 Fokuseerimisrõngas 4 Zoomimisrõngas 5 Objektiivi joondamistähis 6 Tagakate 7 Elektrikontaktid 8 UNLOCK lüliti
UNLOCK lüliti kasutamine (jn 2)
Objektiivi hoiustamiseks keerake zoomimisrõngast (2) UNLOCK lüliti vajutamise ajal noole suunas (1).
Märkused pildistamise kohta
Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata. Kui objektiiv on sissetõmbunud ei ole teravustamine võimalik. Alustage pildistamist pikendatud objektiiviga.
Peamised tehnilised andmed
Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Fookuskaugus :
14 – 42 mm (ekvivalentne 28 kuni 84
mm-ga 35 mm kaameral) Maksimaalne ava : f3,5 kuni f5,6 Pildinurk : 75,4°– 28,9° Objektiivi läätsede : 8 läätse 9 grupis rühmitus mitmekihiline vääristus (osaliselt ühekihiline) Diafragma vahemik : f3,5 kuni f22 Pildistamiskaugus : 0,25 m kuni )
(lõpmatuseni) Teravustamine : AF/MF valik Kaal : 150 g (v.a kate)
EE
EE 15
Mõõtmed :
Maksimaalne diameeter Ø 62 × kogupikkus 43,5 mm (tagasi tõmmatud
objektiiv) Filtri kinnituskeerme diameeter : 40,5 mm
* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma
tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta.
Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult!
Hoiatused. Ettevaatusabinõud
Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist. Ära hoia objektiivi ilma katteta. Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib see põhjustada tulekahju. Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole. Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või tulekahju.
Euroopa klientidele
CE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümiseks Euroopas.
Euroopa tehniline klienditugi
Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.com või helista: tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number) +49 180 5 - 67 10 83 või +49 40 - 237 73 4899 (tasuline)
16 ES
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
1 Tapa frontal 2 Rosca de montura de filtro 3 Anillo de enfoque 4 Anillo del zoom 5 Índice de montura 6 Tapa trasera 7 Contactos eléctricos 8 Interruptor de UNLOCK
Cómo utilizar el interruptor de UNLOCK (Fig. 2)
A fin de guardar las lentes, deslice el anillo de zoom (2) mientras presiona el interruptor de UNLOCK según lo indica la flecha (1).
Notas sobre la toma fotográfica
Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso. No puede ajustar el foco cuando la lente está retraida. Efectúe las tomas una vez que la lente se extiende.
Especificaciones principales
Montura :
Montaje micro Four Thirds
Distancia focal :
14 – 42 mm (equivalente a 28 a 84 mm
en una cámara de 35 mm) Abertura máx. : f3,5 a f5,6 Ángulo de imagen : 75,4°– 28,9° Configuración de : 8 grupos, 9 lentes de objetivo objetivo. Recubrimiento de múltiples capas (disposición simple parcial) Control de diafragma : f3,5 a f22 Distancia de toma : 0,25 m a ) (infinito) Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF Peso : 150 g (tapa excluida) Medidas :
Diámetro máximo Ø 62 ×
longitud total 43,5 mm
(cuando la lente está
retraida)
ES
ES 17
Diámetro de rosca de montura de filtro
: 40,5 mm
* Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias:
Precauciones sobre la seguridad
No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista. No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio. Evite que el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su mal funcionamiento o fuego.
Para los clientes de Europa
La marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al: 00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
18 FI
KÄYTTÖOHJEET
Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla.
Osien nimet (Kuva 1)
1 Etusuojus 2 Suodattimen kiinnityskierteet 3 Tarkennusrengas 4 Zoomausrengas 5 Kiinnitysmerkki 6 Takasuojus 7 Sähkökoskettimet 8 UNLOCK-kytkin
UNLOCK-kytkimen käyttäminen (Kuva 2)
Käännä zoomausrengasta (2) ja paina UNLOCK­kytkintä nuolen osoittamaan suuntaan (1).
Ota huomioon kuvatessasi
Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai käytetään paksua suodatinta. Et pysty säätämään tarkennusta, kun linssi on vedetty sisään. Aloita kuvaus vasta, kun linssi on vedetty ulos.
Tuotetiedot
Kiinnitys : Micro Four Thirds kiinnitys Polttoväli :
14 – 42 mm (vastaa 28 mm – 84 mm objektiivia 35 mm:n
kamerassa) Maksimiaukko : f3.5 – f5.6 Kuvakulma : 75,4°– 28,9° Objektiivin rakenne : 8 ryhmää, 9 elementtiä,
monikalvopäällystetty
(osittain yksikerroksinen) Himmentimen säätö : f3.5 – f22 Kuvausetäisyys : 0,25 m – ) (ääretön) Tarkennuksen säätö : AF/MF vaihto Paino : 150 g
(lukuun ottamatta suojusta)
FI
FI 19
Mitat :
Maks. läpim. Ø 62 mm × Kokonaispituus 43,5 mm
(sisään vedettynä) Suodattimen kiinnityskierteen läpimitta : 40,5 mm
* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta.
Varotoimet: Lue seuraavat kohdat
Varoitukset: Turvallisuusohjeet
Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen. Älä jätä objektiivia ilman suojusta. Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi, se saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti aurinkoa. Auringonvalo keskittyy objektiivissa ja tarkentuu kameran sisään aiheuttaen mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion.
Asiakkaille Euroopassa
“CE“-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kuluttajansuojaa koskevat vaatimukset. CE-merkityt tuotteet on tarkoitettu Euroopan markkinoille.
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa
Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) +49 180 5 - 67 10 83 tai +49 40 - 237 73 4899 (maksullinen)
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Nomenclature (Fig. 1)
1 Bouchon avant 2 Filetage de montage du filtre 3 Bague de mise au point 4 Bague de zoom 5 Repère de montage 6 Bouchon arrière 7 Contacts électriques 8 Contact de UNLOCK
Utilisation du contact de UNLOCK (Fig. 2) Pour ranger l’objectif, tournez la bague de zoom (2) en poussant le contact de UNLOCK dans le sens de la flèche (1).
Remarques sur la prise de vue
Les bords des images risquent d’être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais. Vous ne pouvez pas régler la focale lorsque l’objectif est rétracté. Commencez vos prises de vue seulement après extension de l’objectif.
Caractéristiques principales
Monture : montage avec micro Four Thirds Longueur focale :
14 à 42 mm (équivalent à 28 à 84 mm sur un
appareil photo 35 mm) Ouverture maximale : f3,5 à f5,6 Angle de vue : 75,4°– 28,9° Configuration de :
8 groupes, 9 lentilles l’objectif
Revêtement multicouche (simple couche en partie) Commande de diaphragme : f3,5 à f22 Plage de prise de vue : 0,25 m à ) (infini) Réglage de la mise au point : Commutation AF/MF Poids :
150 g (sans le bouchon)
FR
20 FR
FR 21
Dimensions :
Dia. max. Ø 62 × Longueur totale 43,5 mm
(en rétraction) Diamètre de filetage du montage du filtre
: 40,5 mm
* Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
Précautions : Bien lire la suite
Avertissements : Précautions de sécurité
Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela pourrait causer des troubles ou la perte de la vue. Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l’objectif, un incendie risque de se produire. Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l’appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque «CE» indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque «CE» sont pour la vente en Europe.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
22 GR
ΟΔΗΓΙΕΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση.
Ονόματα εξαρτημάτων (Σχ. 1)
1 Εμπρόσθιο κάλυμμα 2 Σπείρωμα υποδοχής φίλτρου 3 Δακτύλιος εστίασης 4 Δακτύλιος zoom 5 Δείκτης υποδοχής 6 Οπίσθιο κάλυμμα 7
Ηλεκτρικές επαφές
8 Διακόπτης UNLOCK
Χρήση του διακόπτη UNLOCK (Σχ. 2)
Για να αποθηκεύσετε το φακό, περιστρέψτε το δακτύλιο zoom (2) πιέζοντας παράλληλα το διακόπτη UNLOCK προς την κατεύθυνση του βέλους (1).
Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη
Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται να κοπούν οι άκρες των φωτογραφιών. Η ρύθμιση
της εστίασης δεν είναι δυνατή όταν ο φακός είναι κλειστός. Ξεκινήστε τη λήψη μόνο αφότου ανοίξει ο φακός.
Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποδοχή : υποδοχή Micro Four
Thirds
Εστιακή απόσταση :
14 – 42 mm (αντιστοιχεί σε φακό 28 mm έως 84 mm μηχανής 35 mm)
Μέγ. διάφραγμα : f3,5 έως f5,6 Γωνία εικόνας : 75,4°– 28,9° Στοιχεία φακού : 8 ομάδες, 9 φακοί
πολλαπλών επιστρώσεων (τμηματικά μονής
επίστρωσης) Έλεγχος ίριδας : f3,5 έως f22 Απόσταση λήψης : 0,25 m έως ) (άπειρο) Ρύθμιση εστίασης : Διακόπτης AF/MF Βάρος : 150 g
(χωρίς το κάλυμμα)
GR
GR 23
Διαστάσεις :
Μέγ. διάμ. Ø 62 × Συνολικό μήκος 43,5 mm
(με το φακό κλειστό) Διάμετρος σπειρώματος υποδοχής φίλτρου
: 40,5 mm
* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.
Προληπτικά μέτρα: Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω
Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική απώλεια όρασης. Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα. Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά. Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο. Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που αφορούν την ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή. Τα προϊόντα με το σήμα CE προορίζονται για πώληση στην Ευρώπη.
πελατών στην
μας στη
χωρίς χρέωση)
ή
με χρέωση)
Τεχνική υποστήριξη Ευρώπη
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα διεύθυνση http://www.olympus-europa.com ή καλέστε: Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 ( +49 180 5 - 67 10 83 +49 40 - 237 73 4899 (
24 HR
UPUTE
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.
Nazivi dijelova (sl. 1)
1 Prednji poklopac 2 Navoj za pričvršćivanje filtra 3 Prsten fokusa 4 Prsten zooma 5 Indeks navoja 6 Stražnji poklopac 7 Električni kontakti 8 Prekidač za UNLOCK
Uporaba prekidača za UNLOCK (sl. 2)
Da biste spremili objektiv, okrenite prsten za zumiranje (2) dok pritiskate prekidač za UNLOCK u smjeru strjelice (1).
Napomene o snimanju
Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi više filtara ili ako se koristi debeli filtar. Ne možete namjestiti fokus dok je objektiv uvučen. Počnite snimati samo ako je objektiv izvučen.
Tehnički podaci
Navoj objektiva : Mikro Four Thirds
navoja
Žarišna duljina :
14 – 42 mm (odgovara objektivu od 28 do 84 mm na 35-milimetarskom
fotoaparatu) Maks. otvor objektiva : f3.5 do f5.6 Vidno polje : 75,4°– 28,9° Konstrukcija objektiva : 8 skupina, 9 leća
višeslojni premaz
(na nekim dijelovima
jednoslojni) Kontrola otvora objektiva : f3.5 do f22 Raspon snimanja : 0,25 m do )
(beskonačno) Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF
HR
HR 25
Težina : 150 g (bez poklopca) Dimenzije :
maks. promjer Ø 62 × ukupna duljina 43,5 mm
(kad je uvučen) Promjer navoja za pričvršćivanje filtra : 40,5 mm
* Tehnički podaci su podložni promjenama
bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača.
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće
Upozorenja: mjere sigurnosti
Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida. Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu, može doći do požara. Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što može izazvati oštećenje ili požar.
Za korisnike na području Europe
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Proizvodi s oznakom »CE« su za prodaju u Europi.
Europska služba za pomoć korisnicima
Posjetite našu početnu stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan) +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)
26 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbiekben is.
A készülék részei (1 ábra)
1 első objektívvédő 2 szűrőfoglalat 3 élességállító gyűrű 4 zoom állító gyűrű 5 foglalat index 6 hátsó objektívvédő sapka 7 elektromos érintkezők 8 UNLOCK-kapcsoló
UNLOCK-kapcsoló használata (2 ábra)
A lencsék tárolásához fordítsa el a zoom gyűrűt (2) a UNLOCK-kapcsoló lenyomása közben a nyíl irányába (1).
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több vagy vastag szűrőt használunk. Visszahúzott objektív esetén nem módosíthatja a fókuszt. Csak az objektív kitolt állapotában kezdjen fényképezni.
Műszaki adatok
Foglalat :
Mikro-Four Thirds szabvány
Gyújtótávolság :
14 – 42 mm (28 – 84 mm-nek felel meg 35 mm-es
fényképezőgépen) Max. rekeszérték : f3.5 – f5.6 Látószög : 75,4°– 28,9° Az objektív felépítése : 9 lencse 8 csoportban, többrétegű (részben egyrétegű) bevonattal Írisz vezérlés : f3.5 – f22 Fényképezési tartomány
: 0,25 m – ) (végtelen) Fókusz beállítás : AF/MF üzemmód Tömeg :
150 g (védősapka nélkül)
Méretek : Max. átmérő Ø 62 ×
Teljes hosszúság 43,5 mm (visszahúzott objektív esetén)
HU
HU 27
Szűrőfoglalat átmérője : 40,5 mm * A gyártó fenntartja a műszaki adatok
előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!
Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók
Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat. Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül! Ha a napfény az objektívben összpontosul, tüzet okozhat. Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé fordított objektívvel! Az objektívben összefutó és a fényképezőgép belsejébe irányuló napfény károsodást és tüzet okozhat.
Európai vásárlóink számára
A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A CE-jelzéssel ellátott termékek Európában kerülnek forgalomba.
Műszaki segítségnyújtás Európában
Kérjük, keresse fel honlapunkat! http://www.olympus-europa.com vagy hívja a Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes), illetve a +49 180 5 - 67 10 83 vagy +49 40 - 237 73 4899 (díjköteles) telefonszámot.
28 IT
ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.
Denominazione delle parti (fig. 1)
1 Tappo anteriore 2 Filettatura della montatura del filtro 3 Ghiera di messa a fuoco 4 Anello dello zoom 5 Baionetta 6 Tappo posteriore 7 Contatti elettrici 8 Tasto di UNLOCK
Utilizzo del tasto di UNLOCK (fig. 2)
Per conservare la lente, girare l’anello dello zoom (2) e premere contemporaneamente il tasto di UNLOCK nella direzione della freccia (1).
Note sulla ripresa
I bordi delle immagini possono essere ritagliati se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso. Non è possibile regolare la focalizzazione quando la lente è retratta. Iniziare a riprendere soltanto dopo che la lente si è estesa.
Specifiche principali
Bocchettone : Micro Four Thirds
montaggio
Distanza focale :
14 – 42 mm (equivalente a obiettivo da 28 mm a 84
mm nel formato 35 mm) Diaframma max : da f3.5 a f5.6 Angolo di campo : 75.4°– 28.9° Configurazione : 8 gruppi, 9 elementi con dell’obiettivo
rivestimento multistrato (parzialmente a singolo strato) Diaframma : da f3.5 a f22 Campo di fotografia : da 0.25 m a ) (infinito) Regolazione messa a fuoco : Passaggio AF/MF
IT
IT 29
Peso : 150 g
(escluso il cappuccio)
Dimensioni :
dia. max. Ø 62 × lunghezza totale 43.5 mm
(quando retratto) Diametro filettatura montatura del filtro
:
40.5 mm
* Le specifiche sono soggette a modifica senza
preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.
Precauzioni: Da leggere con attenzione
Avvertenze: Misure di sicurezza
Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista. Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo. Se la luce del sole converge attraverso l’obiettivo può provocare un incendio. Non puntate la fotocamera direttamente verso la luce del sole. La luce del sole convergerà nell’obiettivo e sarà concentrata nella fotocamera, causando una possibile anomalia di funzionamento o un incendio.
Per utenti in Europa
Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e protezione del consumatore. I prodotti con marchio «CE» sono destinati al mercato europeo.
Supporto tecnico clienti in Europa
Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.com o chiamate: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito) +49 180 5 - 67 10 83 oppure +49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)
30 LT
INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti.
Dalių pavadinimai (1 pav.)
1 Priekinis dangtelis 2 Filtro apsodo sriegis 3 Fokusavimo žiedas 4 Transfokatoriaus žiedas 5 Apsodo indeksas 6 Galinis dangtelis 7 Elektriniai kontaktai 8 UNLOCK torius
UNLOCK toriaus naudojimas (2 pav.)
Norėdami objektyvą nuimti saugoti, sukite rodyklės kryptimi mastelio keitimo žiedą (2) tuo pačiu metu spausdami UNLOCK torių (1).
Fotografavimo pastabos
Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei naudojamas daugiau nei vienas filtras arba naudojamas storas filtras. Atitraukus objektyvą židinio reguliuoti negalima. Fotografuoti pradėkite tik ištraukus objektyvą.
Pagrindinės techninės charakteristikos
Apsodas : Mikro Four Thirds
apsodas
Fokusavimo atstumas :
14 – 42 mm (atitinka 28–84 mm atstumą 35 mm
fotoaparate) Maks. diafragma : nuo f3,5 iki f5,6 Vaizdo kampas : 75,4°– 28,9° Objektyvo konfigūracija
: 8 grupių, 9 fotoaparatų
su „Multilayer“ juostelės
padengimu
(dalinai vieno sluoksnio) Vyzdinės diafragmos valdymas
: nuo f3,5 iki f22
Fotografavimo ribos : nuo 0,25 m iki )
(begalybės) Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas
LT
LT 31
Svoris : 150 g
(be dangtelio)
Matmenys :
maks. skersmuo Ø 62 × bendras ilgis 43,5 mm
(ištrauktas) Filtro apsodas sriegio skersmuo : 40,5 mm
* Techniniai duomenys gali būti keičiami
be išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo.
Atsargumo priemonės: būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją
Įspėjimai: saugos priemonės
Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti arba sugadinti regėjimą. Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus. Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi gedimai ar gaisras.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. „CE“ paženklinti gaminiai skirti parduoti Europoje.
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius
Apsilankykite mūsų tinklalapyje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas) +49 180 5 - 67 10 83 arba +49 40 - 237 73 4899 (mokamas)
32 LV
NORĀDĪJUMI
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk.
Daļu nosaukumi (1 attēls)
1 Priekšējais vāciņš 2 Filtra uzlikšanas vītne 3 Fokusa gredzens 4 Tālummaiņas gredzens 5 Stiprinājuma rādītājs 6 Aizmugurējais vāciņš 7 Elektriskie kontakti 8 UNLOCK slēdzis
UNLOCK sledža izmantošana (2 attēls)
Lai fiksētu objektīvu, pagrieziet tālummaiņas gredzenu (2), vienlaikus nospiežot UNLOCK slēdzi bultas virzienā (1).
Piezīmes par fotografēšanu
Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas. Fokusu nevar noregulēt, ja objektīvs ir iebīdīts. Fotografēšanu sāciet tikai tad, ja objektīvs ir izbīdīts.
Galvenie tehniskie dati
Stiprinājums : Mikro Four Thirds
sistēmas pieslēgvieta
Fokusa attālums :
14 – 42 mm (atbilst 28 līdz 84 mm
35 mm fotokamerā) Maksimālais diafragmas atvērums : no f3.5 līdz f5.6 Attēla leņķis : 75,4°– 28,9° Objektīva veids : 9 lēcas ar daudzslāņu
pārklājumu
(daļēji viens slānis)
8 grupās Diafragmas kontrole : no f3.5 līdz f22 Fotografēšanas diapazons : 0,25 m līdz ) (bezgalībai) Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana Svars : 150 g (vāciņu neskaitot)
LV
LV 33
Izmēri :
maks. diam. Ø 62 × kopējais garums 43,5 mm (kad objektīvs ir
iebīdīts) Filtra stiprinājuma vītnes diametrs : 40,5 mm
* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus
bez brīdinājuma un saistībām.
Drošības norādījumi: noteikti izlasiet turpmākos norādījumus
Brīdinājumi: drošības norādījumi
Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas var izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos. Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu. Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu, var izcelties ugunsgrēks. Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi, iespējams, izraisot darbības traucējumus vai aizdegšanos.
Pircējiem Eiropā
Marķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības prasībām. Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir paredzēti pārdošanai Eiropā.
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com vai zvaniet uz tālruņa numuru: 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas) +49 180 5 - 67 10 83 vai +49 40 - 237 73 4899 (maksas)
34 NL
AANWIJZINGEN
Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus­product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Naam van onderdelen (afb. 1)
1 Voorkapje van de lens 2 Filtervatting 3 Scherpstelring 4 Zoomring 5 Index lensvatting 6 Achterkapje van de lens 7 Elektrische contacten 8 UNLOCK-schakelaar
De UNLOCK-schakelaar gebruiken (afb. 2)
Om de lens vast te zetten verdraait u de zoomring (2) terwijl u de UNLOCK-schakelaar in de richting van de pijl drukt (1).
Opmerkingen over het fotograferen
De randen van foto’s zouden afgesneden kunnen worden als er meer dan één filter gebruikt wordt of als er een dik filter wordt gebruikt. Als de lens ingetrokken is, kunt u niet scherpstellen. Nadat de lens uitgeschoven is, kunt u gaan fotograferen.
Belangrijkste technische gegevens
Lensvatting :
Four Thirds-microvatting
Scherpstelafstand :
14 – 42 mm (komt overeen met 28 tot 84 mm op een
kleinbeeldcamera) Max. diafragma : f3.5 tot f5.6 Beeldhoek : 75,4°– 28,9° Configuratie van de lens
: 8 groepen, 9 lenzen
meerlaagscoating
(gedeeltelijk enkellaags) Irisinstelling : f3.5 tot f22 Scherpstelbereik :
0,25 m tot ) (oneindig) Scherpstelinstelling : AF/MF-wisseling Gewicht : 150 g
(exclusief lensdop)
NL
NL 35
Afmetingen :
Max. doorsn. Ø 62 × totale lengte 43,5 mm (ingetrokken)
Filtervatting diameter : 40,5 mm * Wijzigingen in de technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant.
Voorzorgsmaatregelen: zorg ervoor dat u het volgende leest
Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen
Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan blindheid of beschadiging van het gezichtsvermogen veroorzaken. Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er brand ontstaan. Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor kan het zonlicht zich in de lens bundelen en zich verzamelen in de camera, wat kan leiden tot een storing of brand.
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieu­aspecten en bescherming van de gebruiker. Producten met CE­keurmerk zijn te koop in Europa.
Europese Technische klantendienst
Bezoek onze homepage http://www.olympus-europa.com of bel: tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)
36 NO
INSTRUKSJONER
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag.
Navn på komponenter (fig. 1)
1 Fordeksel 2 Gjenger for filterfatning 3 Fokusring 4 Zoomring 5 Fatningsindeks 6 Bakdeksel 7 Elektriske kontakter 8 UNLOCK-bryter
Bruk av UNLOCK-bryteren (fig. 2)
Vri zoom-ringen (2) mens UNLOCK-bryteren vris i pilens retning for å lagre linsen (1).
Merknader om fotografering
Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt filter. Du kan ikke justere fokus mens linsen er tilbaketrukket. Ikke begynn å ta bilder før linsen er trekt ut.
Hovedspesifikasjoner
Fatning :
Mikro Four Thirds fatning Fokalavstand :
14 – 42 mm
(tilsvarer 28 – 84 mm på
et 35 mm-kamera) Maks. blenderåpning : f3.5 til f5.6 Bildevinkel : 75,4°– 28,9° Linsekonfigurasjon : 8 grupper, 9 linser
flerlags foliebelegg
(delvis bare ett lag) Iriskontroll : f3.5 til f22 Fotograferingsavstand
: 0,25 m til ) (uendelig) Fokusjustering : AF/MF-veksling Vekt : 150 g (uten linsedeksel) Mål :
Maks. diam. Ø 62 × total lengde 43,5 mm (når tilbaketrukket)
NO
NO 37
Gjengediameter for filterfatning : 40,5 mm * Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller
forpliktelser fra produsentens side.
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)
Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til blindhet eller skade synet. Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys samles i linsen, kan det oppstå brann. Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe som kan føre til defekter eller brann.
For kunder i Europa
CE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Produkter med CE-merket selges i Europa.
Teknisk kundeservice i Europa
Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)
38 PL
INSTRUKCJA
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Nazwy części (rys. 1)
1 Przednia pokrywa 2 Gwint montażu filtra 3 Pierścień regulacji ostrości 4 Pierścień regulacji ogniskowej 5 Mocowanie bagnetowe 6 Tylna pokrywa 7 Styki elektryczne 8 Przełącznik UNLOCK
Sposób użycia przełącznika UNLOCK (rys. 2)
Aby schować obiektyw, naciskając przełącznik UNLOCK (1) obróć pierścień zoomu w kierunku wskazanym strzałką
(2).
Wskazówki dotyczące fotografowania
W przypadku używania kilku filtrów lub grubego filtra może dojść do winietowania. Nie można ustawić ogniskowej, gdy obiektyw jest wsunięty. Dopiero po wysunięciu obiektywu można rozpocząć robienie zdjęć.
Podstawowe dane techniczne
Bagnet : mocowanie micro Four
Thirds
Ogniskowa :
14 – 42 mm (odpowiednik 28 – 84 mm
w aparacie z kliszą 35 mm) Maks. przysłona : f3,5 – f5,6 Kąt widzenia obrazu : 75,4°– 28,9° Konfiguracja :
8 soczewek w 9 grupach, obiektywu
wielowarstwowa powłoka
(częściowo jednowarstwowa) Sterowanie przysłoną : f3,5 – 22 Zakres ostrzenia : 0,25 m do )
(nieskończoności) Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF Waga : 150 g
(bez osłony pokrywy)
PL
PL 39
Wymiary :
Maks. średnica 62 × długość całkowita 43,5 mm (po wsunięciu)
Średnica gwintu filtra : 40,5 mm * Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony producenta.
Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać następujące zalecenia
Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa
Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku. Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki. Skupienie światła słonecznego przez obiektyw może spowodować pożar. Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może zakłócić jego działanie, a nawet spowodować jego zapalenie.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta. Produkty oznaczone symbolem »CE« są przeznaczone do sprzedaży na terenie Europy.
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów
Odwiedź naszą stronę główną http://www.olympus-europa.com lub zadzwoń: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny) +49 180 5 - 67 10 83 lub +49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)
40 PT
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futura referência.
Nome das partes (Fig. 1)
1 Tampa frontal 2 Rosca para filtro 3 Anel de focagem 4 Anel de zoom 5 Marca de montagem 6 Tampa traseira 7 Contactos eléctricos 8 Interruptor de UNLOCK
Utilizar o Interruptor de UNLOCK (Fig. 2)
Para guardar as lentes, rode o anel do zoom (2) enquanto pressiona o interruptor de UNLOCK na direcção da seta (1).
Notas para fotografar
As margens da imagem podem ficar cortadas se utilizar mais que um filtro ou usar filtros demasiado grossos. Não pode ajustar a focagem quando a lente está recolhida. Comece apenas a disparar quando a lente estiver extraída.
Especificações Principais
Montagem : Montagem Micro Four
Thirds Distância focal :
14 – 42 mm
(equivalente a 28 a 84 mm
numa câmara de 35 mm) Abertura máx : f3.5 a f5.6 Ângulo de imagem : 75,4°– 28,9° Configuração da :
8 grupos, 9 lentes objectiva
Revestimento de película de camada múltipla
(camada única parcial) Controlo da íris : f3.5 a f22 Distância de disparo : 0,25 m a ) (infinito) Ajuste de focagem : Comutação AF/MF Peso : 150 g
(excluindo a tampa)
PT
PT 41
Dimensões :
Diâmetro máx. Ø 62 × comprimento total 43,5
mm (quando recolhida) Diâmetro da rosca para filtro : 40,5 mm
* As especificações estão sujeitas a alteração,
sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante.
Precauções: Não se esqueça de ler o seguinte
Advertências: Precauções de segurança
Não observe o sol através da objectiva. Pode causar cegueira ou problemas de visão. Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz solar for convergida através da objectiva, poderá originar um incêndio. Não aponte a objectiva da câmara para o sol. Os raios irão convergir na objectiva e focar o interior da câmara, possivelmente causando uma avaria ou incêndio.
Para clientes na Europa
A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. Os produtos com a marca CE destinam-se à comercialização na Europa.
Assistência Técnica ao Cliente Europeu
Visite o nosso site http://www.olympus-europa.com ou contacte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 4899 (a cobrar)
42 RO
INSTRUCŢIUNI
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare.
Numele componentelor (Fig. 1)
1 Capac protecţie frontal 2 Filet pentru montarea filtrului 3 Inel focalizare 4 Inel zoom 5 Index montură 6 Capac protecţie dorsal 7 Contacte electrice 8 Buton de UNLOCK
Utilizarea butonului de UNLOCK (Fig. 2)
Pentru a depozita obiectivul, rotiţi inelul zoom în direcţia indicată de săgeată, ţinând apăsat (2), în acelaşi timp, butonul de UNLOCK (1).
Observaţii privind fotografierea
Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate, dacă este folosit mai mult de un filtru sau dacă
este folosit un filtru gros. Focalizarea nu poate fi ajustată având obiectivul retras. Începeţi să fotografiaţi doar după ce obiectivul este extins.
Specificaţii principale
Montură : Montură Micro Four
Thirds
Distanţă focală :
14 – 42 mm (echivalent cu 28 la 84 mm la o cameră de
35 mm) Deschidere maximă : f3,5 la f5,6 Unghiul imaginii : 75,4°– 28,9° Configuraţia : 8 grupuri, 9 obiectivului obiectivului strat multiplu antireflecţie (parţial strat simplu) Control diafragmei : f3,5 la f22 Distanţe fotografiere : 0,25 m la ) (infinit) Reglarea focalizării : Comutare AF/MF Greutate : 150 g (fără capac)
RO
RO 43
Dimensiuni :
Max. dia. Ø 62 × Lungime totală 43,5 mm
(în poziţia retrasă) Montură filtru diametru filet : 40,5 mm
* Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun
anunţ sau obligaţie din partea producătorului.
Precauţii: Citiţi următoarele
Avertismente: Măsuri de siguranţă
Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate cauza orbire sau poate deteriora vederea. Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv trece lumină solară, poate rezulta un incendiu. Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare. Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va focaliza în cameră, cauzând defectarea sau un incendiu.
Pentru clienţi din Europa
Marca «CE» indică faptul că acest produs corespunde normelor europene de siguranţă, sănătate, mediu şi protecţia consumatorului. Produsele cu semnul «CE» sunt destinate comercializării în Europa.
Suport tehnic pentru clienţi în Europa
Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet http://www.olympus-europa.com sau sunaţi: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit) +49 180 5 - 67 10 83 sau +49 40 - 237 73 4899 (taxabil)
44 RU
ИНСТРУКЦИЯ
Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости.
Перечень компонентов (Рис. 1)
1 Передняя крышка 2 Резьба для крепления фильтра 3 Кольцо фокусировки 4 Кольцо трансфокатора 5 Указатель крепления 6 Задняя крышка 7 Электрические контакты 8 UNLOCK переключатель
Использование UNLOCK переключателя (Рис. 2)
Чтобы установить линзы, поверните кольцо управления трансфокатором (2), нажимая на UNLOCK переключатель в указанном стрелкой направлении (1).
Примечания по съемке
При использовании нескольких фильтров или фильтра большой толщины возможно обрезание краев снимков. Вы не сможете регулировать фокусное расстояние, если линза отведена (назад). Начинайте съемку только когда
линза
выдвинута вперед.
Основные спецификации
Байонет :
Крепление Micro Four Thirds
Фокусное :
14 – 42 мм
расстояние
(эквивалентно от 28 до 84 мм для 35-мм фотоаппарата)
Макс. диафрагма : от f3.5 до f5.6 Угол изображения : 75.4°– 28.9° Конфигурация : 8 групп, 9 линз объектива Многослойное
просветление
(частично однослойное)
Регулировка диафрагмы : от f3.5 до f22 Съемочное расстояние
: от 0.25 м до )
(бесконечность)
RU
RU 45
Регулировка фокуса : Переключение AF/MF Вес : 150 г (без крышки) Размеры :
Макс. диам. Ø 62 мм × Общая длина 43.5 мм (в случае, когда линза
отведена назад) Диаметр резьбового крепления фильтра
:
40.5 мм
* Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления и каких-либо обязательств со стороны изготовителя.
Меры предосторожности: Обязательно прочтите следующее
Предупреждения: Меры предосторожности
Не смотрите через объектив на солнце. Это может привести к потере зрения или повреждению глаз. Не оставляйте объектив без крышки. Сфокусированный объективом солнечный свет может привести к пожару.
Не направляйте объектив фотоаппарата на солнце. Солнечный свет сосредоточится в объективе и сфокусируется внутри камеры, что может привести к сбоям в работе фотоаппарата или пожару.
Для покупателей в Европе
Значок «СE» указывает на то, что данный продукт соответствует европейским требованиям по безопасности, охране здоровья, окружающей среды и защите прав потребителя. Продукты со значком CE предназначены для продажи в Европе.
Техническая поддержка пользователей в Европе
Пожалуйста, посетите нашу страницу в Интернете: http://www.olympus-europa.com или позвоните: Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно) +49 180 5 - 67 10 83 или +49 40 - 237 73 4899 (платно)
46 SE
BRUKSANVISNING
Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Kamerans delar (bild 1)
1 Främre objektivlock 2 Filterfattning 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmarkering 6 Bakre objektivlock 7 Kontakter 8 UNLOCK-knapp
Använda UNLOCK-knappen (bild 2)
Parkera objektivet genom att vrida zoomringen (2) medan du trycker på UNLOCK-knappen i pilens riktning (1).
Anmärkningar om fotografering
Om mer än ett filter används eller om filtret är tjockt kan det hända att bildens kanter beskärs. Du kan inte justera fokus när objektivet är indraget. Börja fotografera först när objektivet har förlängts.
Tekniska data
Fattning : Mikro Four Thirds­ fattning Fokuseringsområde :
14 – 42 mm (motsv. 28 till 84 mm på
en 35 mm kamera) Max. bländare : f3.5 till f5.6 Bildvinkel : 75,4°– 28,9° Objektivkonfigurering : 8 grupper, 9 linser,
flerskiktig ytbeläggning
(delvis enkelskiktad) Bländaromfång : f3.5 till f22 Fotograferingsavstånd : 0,25 m till ) (oändligt) Skärpejustering : Växla mellan AF/MF Vikt : 150 g
(exklusive objektivskydd)
SE
SE 47
Mått :
Max. diameter Ø 62 × totallängd 43,5 mm
(indragen) Filterfattningens diameter : 40,5 mm
* Tekniska data kan ändras utan föregående
meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida.
Obs! Läs noga igenom informationen nedan
Varningar: Säkerhetsföreskrifter
Titta inte direkt mot solen genom objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning. Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna. Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus som strålar in i objektivet och koncentreras inuti kameran kan medföra att kameran inte fungerar korrekt eller kan orsaka brand.
För kunder i Europa
»CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-märkta produkter säljs i Europa.
Teknisk kundsupport i Europa:
Besök vår hemsida http://www.olympus-europa.com eller ring: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt) +49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 237 73 4899 (betalnummer)
48 SI
NAVODILA
Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo.
Nazivi delov (sl. 1)
1 Sprednji pokrovček 2 Navoj za pritrditev filtra 3 Obroček za izostritev 4 Obroček za zoom 5 Oznaka za pritrditev objektiva 6 Zadnji pokrovček 7 Električni kontakti 8 Gumb za UNLOCK
Uporaba gumba za UNLOCK (sl. 2)
Za shranitev objektiva, obrnite obroč zuma v smeri puščice (2) in pri tem držite pritisnjen gumb za UNLOCK (1).
Opombe k fotografiranju
Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so lahko robovi fotografije odrezani. Ko je objektiv uvlečen, ne morete nastaviti ostrine. Fotografirati lahko začnete le, ko je objektiv izvlečen.
Glavne specifikacije
Nastavek : Mikro Four Thirds
nastavek
Goriščna razdalja :
14 – 42 mm (enakovredno 28 do 84 mm na 35-mm
fotoaparatu) Maks. zaslonka : f3.5 do f5.6 Kot slike : 75.4°– 28.9° Konfiguracija : 8 skupin, 9 leč objektiva Večslojni premaz filma (deloma enoslojni) Nadzor irisne zaslonke : f3.5 do f22 Območje fotografiranja : 0.25 m do )
(neskončno) Prilagajanje fokusa : preklapljanje AF/MF Teža : 150 g (brez pokrova)
SI
SI 49
Mere :
maks. prem. Ø 62 × skupna dolžina 43.5 mm
(ko je uvlečen) Premer navoja za pritrditev filtra : 40.5 mm
* Specifikacije se lahko spremenijo brez
obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca.
Obvezno preberite sledeča opozorila
Varnostni ukrepi
Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko povzroči slepoto ali poškodbo vida. Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če skozi objektiv pada sončna svetloba, lahko pride do požara. Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna svetloba skozi lečo konvergira v žarišče znotraj aparata in lahko povzroči okvaro ali požar.
Za stranke v Evropi
»CE« znak pomeni, da ta proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki s CE znakom so naprodaj v Evropi.
Evropski oddelek za tehnično podporo strankam
Prosimo, obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali pokličite: tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno) +49 180 5 - 67 10 83 ali +49 40 - 237 73 4899 (proti plačilu)
50 SK
NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
Názvy častí (obr. 1)
1 Predný kryt 2 Závit pre montáž filtra 3 Zaostrovací krúžok 4 Krúžok transfokátora 5 Značka pre nasadzovanie objektívu 6 Zadný kryt 7 Elektrické kontakty 8 Prepínač UNLOCK
Používanie prepínača UNLOCK (obr. 2)
Pri uskladnení objektívu stlačte prepínač UNLOCK (1) a otočte prstencom priblíženia v smere šípky (2).
Poznámky ohľadom snímania
Pri použití silného filtra alebo kombinácie viacerých filtrov môžu byť orezané okraje (rohy) snímok. Keď je objektív zasunutý, nemožno zaostrovať. Fotografovať začnite až po vysunutí objektívu.
Hlavné parametre
Bajonet : Typ Micro Four Thirds Ohnisková
:
14 – 42 mm
vzdialenosť
(zodpovedá 28 až 84 mm na kinofilmovom prístroji) Svetelnosť : f3.5 až f5.6 Uhol záberu : 75,4°– 28,9° Konfigurácia : 8 skupín, 9 šošoviek objektívu Viacvrstvové pokrytie (čiastočne jednovrstvové) Rozsah clony : f3.5 až f22 Vzdialenosť pri fotografovaní : 0,25 m až )
(nekonečno) Ostrenie : Prepínanie AF/MF Hmotnosť : 150 g (bez krytu)
SK
SK 51
Rozmery :
Max. priemer Ø 62 × celková dĺžka 43,5 mm (pri zasunutom
objektíve) Priemer závitu pre nasadenie filtra : 40,5 mm
* Zmena technických špecifikácií bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce
Varovania: Bezpečnostné opatrenia
Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku. Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru. Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na slnko. Slnečné lúče sa v objektíve sústredia a môžu fotoaparát poškodiť alebo spôsobiť požiar.
Pre zákazníkov v Európe
Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Výrobky nesúce značku CE sú určené na predaj v Európe.
Európska technická podpora zákazníkov
Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com alebo volajte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 180 5 - 67 10 83 alebo +49 40 - 237 73 4899 (spoplatnená linka)
52 SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
Nazivi delova (slika 1)
1 Prednji poklopac 2 Navojnica za postavljanje filtera 3 Prsten fokusa 4 Prsten zuma 5 Indeks navoja 6 Zadnji poklopac 7 Električni kontakti 8 Prekidač za UNLOCK
Korišćenje prekidača za UNLOCK (slika 2)
Da biste odložili objektiv, okrenite prsten za zumiranje (2) dok pritiskate prekidač za UNLOCK u smeru strelice (1).
Napomene za snimanje
Upotrebom više filtera, ili jednog debljeg filtera, ivice slike mogu biti odsečene. Ne možete da namestite fokus dok je objektiv uvučen. Počnite sa snimanjem samo ako je objektiv izvučen.
Osnovne specifikacije
Navoj za objektiv : Micro Four Thirds navoj Žižna daljina : 14 – 42 mm
(ekvivalentno 28 do 84 mm na 35 mm
fotoaparatu) Maksimalan otvor blende : f3,5 do f5,6 Ugao snimanja : 75.4°– 28.9° Konfiguracija : 8 grupa, 9 sočiva, objektiva višeslojna zaštita (delimično jednoslojna) Kontrola blende : f3,5 do f22 Opseg snimanja : 0.25 m do )
(beskonačno) Podešavanje fokusa : Prelazak između AF/MF Težina : 150 g (bez poklopca)
SR
SR 53
Dimenzije :
Maks. prečnik Ø 62 × ukupna dužina 43.5 mm (kad je uvučen)
Prečnik navoja filtera : 40.5 mm * Specifikacije su podložne promenama bez
prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane proizvođača.
Mere predostrožnosti: Obavezno pročitajte sledeće
Upozorenje: Bezbednosna upozorenja
Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv, jer to može dovesti do slepila ili smetnji u vidu. Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca. Ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv, može doći do požara. Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati u objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata, što može da izazove nepravilnosti u radu ili požar.
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Proizvodi sa oznakom CE namenjeni su za prodaju u Evropi.
Tehnička podrška za korisnike u Evropi
Molimo vas da posetite našu Internet stranicu http://www.olympus-europa.com ili pozovite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv u pojedinim evropskim zemljama) +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 4899 (poziv se naplaćuje)
54 TR
TALİMATLAR
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın.
Parçaların isimleri (Şek. 1)
1 Ön kapak 2 Filtre takma bölümü vida dişleri 3 Odak halkası 4 Zoom halkası 5 Takma düzeni 6 Arka kapak 7 Elektrik kontakları 8 UNLOCK anahtarı
UNLOCK Anahtarının Kullanımı (Şek. 2)
Objektifi muhafaza etmek için, UNLOCK anahtarına ok yönünde (1) bastırarak zoom halkasını çevirin (2).
Çekim konusunda notlar
Birden çok filtre veya kalın bir filtre kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir. Objektif içerideyken odaklama ayarı yapamazsınız. Çekim i
şlemine sadece objektif
dışarıdayken başlayın.
Ana Özellikler
Objektif yuvası : Mikro Four Thirds
montaj Odak mesafesi :
14 – 42 mm
(35 mm fotoğraf
makinesinde 28 ile 84
mm denk) Maks. diyafram : f3.5 – f5.6 Görüntü açısı : 75.4°– 28.9° Lens konfigürasyonu : 8 grup, 9 lens Çok
katmanlı film kaplama
(kısmen tek katmanlı) İris kontrolü : f3.5 – f22 Çekim aralığı : 0.25 m – ) (sonsuz) Odak ayarı : AF/MF geçişli Ağırlık : 150 g (kapak hariç)
TR
TR 55
Boyutlar :
Maks. çap Ø 62 × Toplam uzunluk 43.5 mm
(objektif içerideyken) Filtre takma bölümü diş çapı : 40.5 mm
* Teknik özellikler üretici tarafından önceden
haber verilmeden değiştirilebilir.
Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
Lens ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir. Lensi kapaksız bırakmayın. Lensin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir. Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin. Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp kamera içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden olabilir.
Avrupa’daki müşteriler için
«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler Avrupa’daki satışlara yöneliktir.
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin http://www.olympus-europa.com veya bizi arayın: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) +49 180 5 - 67 10 83 veya +49 40 - 237 73 4899 (Ücretli)
56 UA
ІНСТРУКЦІЯ
Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам,
перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання.
Назви деталей (рис. 1)
1 Передня кришка 2 Різь кріплення фільтра 3 Кільце фокусування 4 Кільце масштабування 5 Мітка кріплення 6 Задня кришка 7 Електричні контакти 8
Перемикач UNLOCK
Застосування перемикача UNLOCK (рис. 2)
Під час зберігання об’єктиву, поверніть кільце трансфокатора (2), натиснувши перемикач UNLOCK у вказаному стрілкою напрямку (1).
Примітки щодо зйомки
Краї зображення можуть бути обрізані, якщо використовується декілька фільтрів або товстий фільтр. Ви не зможете регулювати фокусну відстань, якщо лінзу відведено назад. Розпочинайте зйомку тільки коли
лінзу
відведено вперед.
Загальні характеристики
Кріплення : Micro Four Thirds Фокусна відстань : 14 – 42 мм
(еквівалентна 28 – 84 мм
для 35-мм камери) Макс. діафрагма : від f3.5 до f5.6 Кут зображення : 75,4°– 28,9° Конфігурація : 8 груп, 9 лінз, об’єктива
багатошарове покриття
(часткове одношарове) Керування діафрагмою : від f3.5 до f22 Діапазон зйомки : 0,25 м – )
(нескінченність) Настройка фокуса : переключення режимів AF/MF Вага : 150 г (без кришки)
UA
UA 57
Габарити :
макс. діаметр. Ø 62 × загальна довжина 43,5 мм (у випадку, коли
лінзу відведено назад) Кріплення фільтра діаметр різі : 40,5 мм
* Характеристики можуть змінюватися без
попереджень або зобов’язань зі сторони виробника.
Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче
Попередження: Заходи безпеки
Не дивіться на сонце крізь об’єктив. Це може призвести до втрати або пошкодження зору. Не залишайте об’єктив без кришки. Сонячне проміння, яке пройшло крізь об’єктив, може спричинити пожежу. Не спрямовуйте об’єктив фотокамери безпосередньо на сонце. Сонячне світло фокусується в об’єктиві та всередині камери
, що може призвести до
несправності або виникнення пожежі.
Для покупців у Європі
Позначка «CE» підтверджує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, охорони здоров’я, захисту довкілля та прав споживача. Вироби з позначкою «CE» призначені для продажу на території Європи.
Технічна підтримка користувачів у Європі
Відвідайте нашу домашню сторінку http://www.olympus-europa.com або залефонуйте: Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно) +49 180 5 - 67 10 83 або +49 40 - 237 73 4899 (платні)
59 AR
ﻢﻠﻣ 40.5 :
ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ
ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺰﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﺃ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ *
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ
ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ :ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺪﻘﻓ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﺗ
.ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻭﺃ ﺮﺼﺒﻟﺍ
ﻝﻼﺧ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﺖﻌﻤﺠﺗ ﺍﺫﺇ .ءﺎﻄﻏ ﺮﻴﻏ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻤﺠﺘﺗ ﻑﻮﺳ .ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻪﺟﻮﺗ
ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ
،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺰﻛﺮﺘﻳﻭ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻲﻓ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ ﻞﻄﻋ
“CE”
.
. “CE”
http://www.olympus-europa.com
( ) 00800 - 67 10 83 00 : :
+49 40 - 237 73 4899 +49 180 5 - 67 10 83
()
AR 58
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ
.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ
(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ءﺍﺰﺟﻷﺍ ءﺎﻤﺳﺃ
ﻲﻣﺎﻣﺃ ءﺎﻄﻏ 1
ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ 2
ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻘﻠﺣ 3
ﻡﻭﺰﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ 4
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 5
ﻲﻔﻠﺧ ءﺎﻄﻏ 6
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻑﺍﺮﻃﺃ 7
UNLOCK ﺡﺎﺘﻔﻣ 8
(2 ﻞﻜﺸﻟﺍ) UNLOCK ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻊﻣ (2) ﻡﻭﺰﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ
.(1) ﻢﻬﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ UNLOCK
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺪﺣﺍﻭ ﺢﺷﺮﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻚﻴﻤﺳ ﺢﺷﺮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ
ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻤﻳ
.ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺪﻌﺑ ﻻﺇ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ .ﻝﻭﻷﺍ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
Micro Four Thirds ﺖﺒﺜﻣ : ﺏ ﻲﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻰﻟﺇ 28 ﻝﺩﺎﻌﻳ ﺎﻣ) ﻢﻠﻣ 42 ﻰﻟﺇ 14
: ﻱ ﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
(ﻢﻠﻣ 35 ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ 84
f5.6 ﻰﻟﺇ f3.5 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻔﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ
28.9° –75.4° : ﺓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ
ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺔﺳﺪﻋ 9 ،ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 8 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ
ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ
(ﺎًﻴﺋﺰﺟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺍﺫ)
f22 ﻰﻟﺇ f3.5 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺎﻣ) ) ﻰﻟﺇ ﺍًﺮﺘﻣ 0.25 : ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
/ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ : ﻱ ﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
(ءﺎﻄﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺍ ﻊﻣ)
ﻢﺟ 150 : ﺯﻮﻟﺍ
ﻲﻠﻜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ × 62 Ø ﺮﻄﻗ ﻰﺼﻗﺃ
: ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(ﻝﻭﻷﺍ ﻊﺿﻮﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍ ﺪﻨﻋ)
ﻢﻠﻣ 43.5
AR
61 PR
.
“CE”
CE .
.
:
http://www.olympus-europa.com
http://www.nixanasia.com
( ) 00800 - 67 10 83 00
( ) +49 40 - 237 73 4899 +49 180 5 - 67 10 83
ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ 40.5 : ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺐﺼﻧ ﻪﻧﺍﺪﻧﺩ ﺮﻄﻗ
ﻡﻼﻋﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻪﮐ ﺩﺭﺍﺩ ﯽﻣ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺩﻮﺧ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﻖﺣ ﻦﻳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐﺪﻴﻟﻮﺗ *
.ﺪﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ یﺪﻬﻌﺗ ﭻﻴﻫ ﻥﻭﺪﺑ ﯽﻠﺒﻗ
ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺎﻤﺘﺣ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ ﺩﺭﺍﻮﻣ :ﯽﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﻗﺍ
ﯽﻨﻤﻳﺍ ﻭ ﯽﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﻗﺍ :ﺎﻫﺭﺍﺪﺸﻫ
ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺎﮕﻧ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ ﻪﺑ ﺰﻨﻟ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻳﺎﻨﻴﺑ ﺭﺩ ﻝﻼﺘﺧﺍ ﺎﻳ یﺭﻮﮐ
ﻪﻌﺷﺍ ﻥﺪﺷ ﺍﺮﮕﻤﻫ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺎﻫﺭ ،ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺍﺭ ﺰﻨﻟ
.ﺪﻫﺩ ﺥﺭ یﺯﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺰﻨﻟ ﻖﻳﺮﻃ ﺯﺍ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ
ﻖﻳﺮﻃ ﺯﺍ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ ﻪﻌﺷﺍ .ﺪﻳﺮﻴﮕﻧ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ
ﻻﺎﻤﺘﺣﺍ ﻪﮐ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺰﮐﺮﻤﺘﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﺍﺮﮕﻤﻫ ،ﺰﻨﻟ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ یﺯﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﺚﻋﺎﺑ
PR 60
ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ
ﺪﻳﺍ ﻩﺩﺮﮐ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﺍﺭ Olympus ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺯﺍ
.ﻢﻳﺭﺍﺰﮕﺳﺎﭙﺳ
ﻦﻳﺍ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ،ﺩﻮﺧ ﺖﻣﻼﺳ ﺖﻴﻨﻣﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ یﺍﺮﺑ
ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﺑ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻥﺁ ﻪﺑ ﻩﺪﻨﻳﺁ ﺭﺩ
(1 ﺮﻳﻮﺼﺗ) ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻢﺳﺍ
ﯽﻳﻮﻠﺟ ﺵﻮﭘﺭﺩ 1
ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺐﺼﻧ ﻪﻧﺍﺪﻧﺩ 2
ﺱﻮﮐﻮﻓ
ﻪﻘﻠﺣ 3
ﻡﻭﺯ ﻪﻘﻠﺣ 4
ﺰﻨﻟ ﺐﺼﻧ ﻞﺤﻣ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ 5
ﯽﺘﺸﭘ ﺵﻮﭘﺭﺩ 6
ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻬﻟﺎﺼﺗﺍ 7
UNLOCK ﭻﻴﺋﻮﺳ 8
(2 ﺮﻳﻮﺼﺗ) UNLOCK ﭻﻴﺋﻮﺳ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ UNLOCK ﭻﻴﺋﻮﺳ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ،ﺰﻨﻟ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ یﺍﺮﺑ
.(2) ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺍﺭ ﻡﻭﺯ ﻪﻘﻠﺣ ،(1) ﺪﻴﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺎﺸﻓ ﺶﻠﻓ
یﺭﺍﺩﺮﺑ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ ﯽﺗﺎﮑﻧ
ﻦﮑﻤﻣ ،ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﻴﺨﺿ یﺮﺘﻠﻴﻓ
ﺯﺍ ﺎﻳ ﺮﺘﻠﻴﻓ ﮏﻳ ﺯﺍ ﺶﻴﺑ ﺯﺍ ﺮﮔﺍ
.ﺪﻧﻮﺷ ﻩﺪﻳﺮﺑ ،ﺮﻳﻮﺼﺗ یﺎﻫ ﻪﺒﻟ ﺖﺳﺍ
ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺍﺭ ﺱﻮﮐﻮﻓ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻤﻧ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﺰﻨﻟ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﺍﺭ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ،ﺰﻨﻟ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻂﻘﻓ .ﺪﻴﻨﮐ
ﯽﻠﺻﺍ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
ﻭﺮﮑﻴﻣ Four Thirds ﻪﻧﺎﻫﺩ : ﺰﻨﻟ ﻝﺎﺼﺗﺍ
28 ﻝﺩﺎﻌﻣ) ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ 42 - 14
: ﯽﻧﻮﻧﺎﮐ ﻪﻠﺻﺎﻓ
35 ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺭﺩ ﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ 84 ﺎﺗ
(یﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ
f5.6 ﺎﺗ f3.5 : ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﻳﺩ ﻪﭽﻳﺭﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ .ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ
28.9° –75.4° : ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻪﻳﻭﺍﺯ
ﻢﻠﻴﻓ ﺪﻨﭼ ﺶﺷﻮﭘ ﺎﺑ ﺰﻨﻟ 9 ،ﻩﻭﺮﮔ 8 : ﺰﻨﻟ ﺕﺎﻴﻤﻈﻨﺗ
(ﯽﻳﺰﺟ ﻪﻳﻻ ﮏﺗ) ﻪﻳﻻ
f22 ﺎﺗ f3.5 : ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﻳﺩ ﻪﻧﺎﻫﺩ ﯽﮔﺪﺷﺯﺎﺑ ﻝﺮﺘﻨﮐ
(ﺖﻳﺎﻬﻧ ﯽﺑ) ) ﺎﺗ ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ 0.25
: ی ﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ
AF/MF ﺾﻳﻮﻌﺗ : ﺱ ﻮﮐﻮﻓ ﻢﻴﻈﻨﺗ
(ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺰﺟ ﻪﺑ) ﻡﺮﮔ 150 : ﻥ ﺯﻭ
× ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ 62 Ø ﺮﻄﻗ .ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ
: ﺩﺎﻌﺑﺍ
ﻡﺎﮕﻨﻫ) ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ 43.5 ﯽﻠﮐ ﻝﻮﻃ
(ﻥﺪﺷ ﻊﻤﺟ
PR
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
Olympus UK Ltd
KeyMed House Stock Road Southend - on- Sea Essex SS2 5QH
Tel.:+44 (0) 1702 616333, +44 (0) 1702 465677, www.olympus.co.uk
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria
Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
Tel.: (040) 23773 4121
OLYMPUS DANMARK A/S
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,
Tlf.: +45 44 73 47 00
OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid
Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917
e-mail: st-consumo@olympus.es
OLYMPUS FINLAND OY
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
Puh. (09) 875 810
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
FOTOMATIC A.E.
Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας
KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,
THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850
M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,
THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601
www.olympus.com.gr – info@fotomatic.gr
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
POLYPHOTO S.P.A.
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
OLYMPUS LITHUANIA UAB
Seskines 55A, Vilnius, LT-07159 Lithuania,
Tel.: +370 5 233 00 21
OLYMPUS LATVIA SIA
Vienības gatve 87 b, LV-1004 Rīga, Tālr.: +371 67623334
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
Loading...