Olympus B5-2 Instructions

Page 1

INSTRUCTIONS

DISPOSABLE BALLOON CATHETER

B5-2C/2Q/2LA B7-2C/2Q/2LA
USA: CAUTION:
• This Product Contains Natural Rubber Latex Which May Cause Allergic Reactions.
• Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Page 2
Page 3
Contents
Symbols.................................................................. 1
Important Information — Please Read Before Use 2
Intended Use ..................................................................... 2
Instruction Manual ............................................................. 2
User Qualifications............................................................. 3
Instrument Compatibility .................................................... 3
Storage .............................................................................. 3
Repair and Modification ..................................................... 3
Signal Words ..................................................................... 4
Natural Rubber Latex Medical Alert................................... 4
Chapter 1 Checking the Package Contents..... 5
1.1 Checking the Package Contents .............................. 5
Chapter 2 Instrument Nomenclature and
Specifications................................... 6
2.1 Nomenclature and Functions.................................... 6
2.2 Specifications............................................................ 9
Chapter 3 Storage .............................................. 14
3.1 Inspection Before Storage........................................ 14
3.2 Storage ..................................................................... 14
Chapter 4 Preparation, Inspection and
Operation .......................................... 15
4.1 Preparation ............................................................... 16
4.2 Inspection ................................................................. 16
4.3 Operation .................................................................. 21
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
i
Page 4
Contents
ii
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 5

Symbols

Symbols
The meaning(s) of the symbol(s) shown on the package, the back cover of this instruction manual and/or this instrument are as follows:
Refer to instructions.
Single use only
Use by (expiration date)
Sterilized using ethylene oxide
Sterilization lot number
Lot number
Compatible with a ø0.53 mm (0.021 inch) guidewire. Compatible with a ø0.89 mm (0.035 inch) guidewire.
Manufacturer
Authorised representative in the European Community
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
1
Page 6
Important Information — Please Read Before Use
Important Information — Please Read Before Use

Intended Use

B5-2C, B7-2C
These instruments have been designed to be used with Olympus endoscopes to inject contrast medium or other medical fluid into the bile duct, pancreatic duct, and respiratory organs. They can also be used for irrigation, hemostasis within the respiratory organs, and retrieval of foreign bodies within the bile duct, pancreatic duct and respiratory organs. Do not use these instruments for any purpose other than their intended use.
B5-2Q/2LA, B7-2Q/2LA
These instruments have been designed to be used with Olympus endoscopes to inject contrast media into the biliary or pancreatic tract. They can also be used for retrieval of biliary or pancreatic stones. Do not use these instruments for any purpose other than their intended use.

Instruction Manual

This instruction manual contains essential information on using this instrument safely and effectively. Before use, thoroughly review this manual and the manuals of all equipment which will be used during the procedure and use the instruments as instructed. Keep this and all related instruction manuals in a safe, accessible location. If you have any questions or comments about any information in this manual, please contact Olympus.
2
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 7
Important Information — Please Read Before Use

User Qualifications

The operator of this instrument must be a physician or medical personnel under the supervision of a physician and must have received sufficient training in clinical endoscopic technique. This manual, therefore, does not explain or discuss clinical endoscopic procedures.

Instrument Compatibility

Refer to the Tables in Section 2.2, “Specifications” to confirm that this instrument is compatible with the ancillary equipment being used. Using incompatible equipment can result in patient injury or equipment damage.

Storage

This instrument was shipped in a sterile condition. Store it following the instructions in Chapter 3, “Storage”. Improper storage can present an infection control risk, cause equipment damage or reduce performance. This instrument is a single-use, disposable item that is not to be reprocessed. Do not reuse or attempt to sterilize.

Repair and Modification

This instrument contains no user-serviceable parts. Do not disassemble, modify or attempt to repair; patient or user injury and equipment damage can result.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
3
Page 8
Important Information — Please Read Before Use

Signal Words

The following signal words are used throughout this manual:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices or potential equipment damage.
Indicates additional helpful information.

Natural Rubber Latex Medical Alert

This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions. The balloon at the distal end of the insertion portion is made of natural rubber latex. Do not use this product on a latex–sensitive patient.
4
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 9

Chapter 1 Checking the Package Contents

Chapter 1 Checking the Package
Contents

1.1 Checking the Package Contents

Match all items in the package with the components shown below. Inspect each item for damage. If the instrument is damaged, a component is missing, or you have any questions, do not use the instrument; immediately contact Olympus.
Balloon Catheter
(Sterile, Single use only)
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Instruction Manual
5
Page 10

Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications

Chapter 2 Instrument
Nomenclature and Specifications

2.1 Nomenclature and Functions

The sterile instrument is sealed in a package.
1. Wire
3. Luer-lock Connector-1
5. Injection Port
7. Model Reference Label
9. Branch
11. Air Volume Label
12. Luer-lock Connector-2
2. Grip
4. Stylet
6. Knob
8. Air Feeding Port
Stopcock
10. Stopcock Connector
Distal End
13. Tube
Insertion Portion /Working Length
6
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 11
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications
Distal End
14. Balloon

1. Wire

The wire is available with the B7-2C/2Q/2LA only. Inserted in the tube to prevent the tube from kinking.

2. Grip

The grip is attached to Luer-lock connector-1.

3. Luer-lock Connector-1

The Luer-lock is attached to the grip.

4. Stylet

The stylet is available with the B7-2C/2Q/2LA only and incorporates the grip and wire.

5. Injection Port

Attach a syringe the injection port to inject contrast medium, medical fluid or saline.

6. Knob

The knob switches a valve to control the airflow. When the valve is opened, the balloon can be inflated. After inflation, the knob is rotated and the valve is shut, maintaining inflation.

7. Model Reference Label

The model reference label indicates the product number.
15. Lightproof Cap
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
7
Page 12
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications

8. Air Feeding Port

A syringe is mounted on the air feeding port, and air is injected into the balloon to inflate it.

9. Branch

The color of the branch indicates the minimum instrument channel diameter required for the endoscope to be compatible.

10. Stopcock Connector

The stopcock connector is attached to Luer-lock connector-2 to secure the stopcock.

11. Air Volume Label

Indicates the air volume required for maximum balloon inflation.

12. Luer-lock Connector-2

The Luer-lock connector is attached to the stopcock connector.

13. Tube

The tube works as the channel through which air is fed into the balloon from the air feeding port and as the channel through which contrast medium, medical fluid or saline is injected.

14. Balloon

The balloon can be inflated and deflated using the syringe attached to the air feeding port.

15. Lightproof Cap

The lightproof cap prevents the latex rubber balloon from deteriorating when transported or stored.
8
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 13

2.2 Specifications

The compatible Olympus endoscopes are listed in the table on the following page. New endoscopes released after the introduction of this instrument may also be compatible for use in combination with this instrument. For further details, contact Olympus.
Operating Environment
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications
Use this instrument only in combination with products recommended by Olympus. If combined with products not recommended by Olympus, patient or operator injury, malfunction or equipment damage may result.
Ambient Temperature
Relative Humidity 30 to 85%
Air Pressure 700 to 1060 hPa
10 to 40
(0.71 to 1.08 kgf/cm (10.1 to 15.4 psia)
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
°C (50 to 104°F)
2
)
9
Page 14
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications

Specifications

The volume of the air in the balloon should not exceed the parameters specified in the following tables. Otherwise, the balloon may burst or may not deflate. When the balloon does not deflate, do not operate the balloon catheter with excessive force. Otherwise, the distal end of the instrument may break off and could remain inside the patient.
Model B5-2C B7-2C
Shape of the Balloon
10
Maximum Insertion Portion Diameter (mm)
Working Length (mm)
Diameter after inflation (mm)
Maximum Air Vol ume (ml (cc))
Compatible Guide Wire (mm (inch))
ø 1.95 ø 2.55
ø 11.0 ø 13.0
ø 0.53
(0.021)
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
1050
1.5 1.7
ø 0.89
(0.035)
Page 15
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications
Compatible Olympus Endoscopes
(All of these parameters should be met.)
Length and Model
Channel Inner Diameter (mm) (Color Code)
Working length less than
600 mm; CHF, BF
ø 2, ø 2.2 (Blue); ø2.6 (Green); ø 2.8, ø 3.2 (Yellow)
ø 2.8, ø 3.2 (Yellow)
The G35-2LB and G35-2LD guidewires are available from Olympus for use in
combination with the B7-2C.
Medical Device Directive
Model B5-2Q B7-2Q
Shape of the Balloon
This device complies with the requirements of Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Classification: Class II a
Maximum Insertion Portion Diameter (mm)
Working Length (mm)
Diameter after inflation (mm)
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
ø1.95 ø2.55
1950
ø11.0 ø13.0
11
Page 16
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications
Maximum Air Vol ume (ml (cc))
Compatible Guide Wire (mm (inch))
Compatible Olympus Endoscopes
(All of these parameters should be met.)
The G35-2LB and G35-2LD guidewires are available from Olympus for use in combination with the B7-2Q.
Length and Model
Channel Inner Diameter (mm) (Color Code)
1.6 1.8
ø 0.53
(0.021)
Working length less than
1400 mm;
ø2.2 (Blue); ø 2.8, ø 3.2 (Yellow); ø 3.7, ø 4.2 (Orange); ø5.5 (Pink)
ø 0.89
(0.035)
JF, TJF
ø 2.8, ø 3.2 (Yellow); ø 3.7, ø 4.2 (Orange); ø5.5 (Pink)
12
Model B5-2LA B7-2LA
Shape of the Balloon
Maximum Insertion Portion Diameter (mm)
Working Length (mm)
Diameter after inflation (mm)
ø 1.95 ø 2.55
3500
ø 11.0 ø 13.0
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 17
Maximum Air Vol ume (ml (cc))
Compatible Guide Wire (mm (inch))
Compatible Olympus Endoscopes
(All of these parameters should be met.)
Chapter 2 Instrument Nomenclature and Specifications
1.8 2.0
Length and Model
Channel Inner Diameter (mm) (Color Code)
ø 0.53
(0.021)
Working length less than
1400 mm;
ø2.2 (Blue); ø 2.8, ø 3.2 (Yellow); ø 3.7, ø 4.2 (Orange); ø5.5 (Pink)
ø 0.89
(0.035)
JF, TJF
ø 2.8, ø 3.2 (Yellow); ø 3.7, ø 4.2 (Orange); ø5.5 (Pink)
The G35-2LB and G35-2LD guidewires are available from Olympus for use in combination with the B7-2LA.
Medical Device Directive
This device complies with the requirements of Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Classification: Class I
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
13
Page 18

Chapter 3 Storage

Chapter 3 Storage
Do not store the instrument in a sterile package that is damaged, wet or improperly sealed. Otherwise, the sterility of the instrument may be compromised and pose an infection control risk or cause tissue irritation.
Do not store the sterile package containing the instrument in place where it will be damaged, wet or improperly sealed. Otherwise, the sterility of the instrument may be compromised and pose an infection control risk or cause tissue irritation.

3.1 Inspection Before Storage

Prior to storage, inspect the sterile package as follows:
Confirm that the sterile package containing the instrument is free from tears, inadequate sealing or water damage. If tears, inadequate sealing, or water damage is detected, do not use the instrument; contact Olympus.

3.2 Storage

Store the instrument in the sterile package at room temperature in a clean and dry environment. Do not store it in direct sunlight. Ensure that the package is not crushed by surrounding objects during storage.
14
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 19

Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation

Chapter 4 Preparation,
Inspection and Operation
The instrument was shipped in a sterile condition.
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions. The balloon at the distal end of the insertion section is made of natural rubber latex. Do not use this product on a latex–sensitive patient.
Do not use an instrument after the expiration date displayed on the sterile package. Doing so may pose an infection control risk or cause tissue irritation.
Before each case, prepare and inspect the instrument as instructed below. Inspect other equipment to be used with the instrument as instructed in their respective instruction manuals. Should the slightest irregularity be suspected, do not use the instrument; contact Olympus. Damage or irregularity may compromise patient or user safety, such as an infection control risk, tissue irritation, punctures, hemorrhages or mucous membrane damage and may result in more-severe equipment damage.
Do not coil the insertion portion with a diameter of less than 15 cm. This could damage the insertion portion.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
15
Page 20
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation

4.1 Preparation

Equipment and Personal Protective Equipment
Prepare all equipment and personal protective equipment that will be used with the instrument in accordance with their respective instruction manuals. Appropriate personal protective equipment may include: eye wear, a face mask, moisture-resistant clothing and chemical-resistant gloves that fit properly and are long enough so that your skin is not exposed.
Spare Instrument
Always have a spare instrument available.
Sterile Syringe, Contrast Medium, Medical Fluid ,
or Saline for Inspection
Prepare a sterile syringe and contrast medium, and medical fluid or saline solution for inspection.

4.2 Inspection

Wear the personal protective equipment as specified above.
Before each case, always inspect the instrument according to the following procedures. If an abnormality in the instrument is detected, use a spare instrument, inspecting it thoroughly before use.
16
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 21
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation

Inspection of the Sterile Package

Inspect the sterile package for tears, inadequate sealing, or water damage. If the sterile package shows any irregularities, the sterile condition of the instrument may have been compromised. Use a spare instead.
Appearance Inspection
If any of following steps reveals irregularities, do not use the instrument; use a spare instead.
1. Remove the lightproof cap from the distal end of the
instrument.
2. Gently run your fingertips over the entire length of
the insertion portion to check for any crushed areas, excessive bends, broken areas or other damages.
3. Confirm that the distal end of the instrument appears
exactly as shown in the tables in Section 2.2, “Specifications” and is not damaged.
Making and Inspecting the Connections
If any of following steps reveals irregularities, do not use the instrument; use a spare instead.
1. When using the B5-2C/2Q/2LA, push the grip into
Luer-lock connector-1. Confirm that the grip is securely attached to Luer-lock connector-1.
2. When using the B7-2C/2Q/2LA, insert the wire of the
stylet through Luer-lock connector-1 into the tube. Mount the grip onto Luer-lock connector-1. Make sure the stylet is securely attached.
3. Screw the stopcock connector into Luer-lock
connector-2. Make sure the stopcock is securely attached.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
17
Page 22
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
4. Confirm that the branch and Luer-lock connectors
are free from disconnection or looseness.
Inspection of Operation
The volume of air in the balloon should
Do not inflate the balloon rapidly.
Inflate the balloon with air only. Inflation
If any of following steps reveals irregularities, do not use the instrument; use a spare instead.
not exceed the parameters specified in the tables in Section 2.2, “Specifications”. Otherwise, the balloon may burst.
Otherwise, the balloon may burst.
with anything other than air may hinder expansion and contraction of the balloon.
18
1. Confirm that the stopcock knob is positioned as
shown in Figure 4.1.
Knob position when the stopcock is open.
Stopcock
Figure 4.1
Knob
Air Feeding
Port
Syringe
2. Connect the sterile syringe onto the air feeding port
(see Figure 4.1).
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 23
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
3. While referring to the tables in Section 2.2,
“Specifications”, slowly inflate the balloon to the desired size. Confirm that the balloon inflates.
4. With the balloon inflated, turn the knob on the
stopcock 90° to close the stopcock.
5. Confirm that the balloon does not contract.
6. Turn the knob on the stopcock back 90° to open the
stopcock.
7. Pull the sterile syringe’s plunger to deflate the
balloon.
8. Remove the grip from Luer-lock connector-1.
9. When using the B7-2C/2Q/2LA, withdraw the stylet
from the tube.
10. Insert the guidewire into the opening at the distal
end of the tube. Confirm that the guidewire pokes smoothly and sufficiently out of Luer-lock connector-1.
Inspecting Irrigation
Do not use the instrument if the contrast medium, medical fluid or saline solution cannot be injected or if it leaks from any area other than the distal end. In this case, use a spare instead.
Use a contrast medium, medical fluid or saline solution intended for patient use when inspecting irrigation. Other fluids may remain inside the channel and could pose an infection control risk or cause tissue irritation.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
19
Page 24
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
1. When using the B5-2C/2Q/2LA, push the grip into
Luer-lock connector-1. Confirm that the grip is securely attached to Luer-lock connector-1.
2. When using the B7-2C/2Q/2LA, insert the stylet wire
into the tube through Luer-lock connector-1. Then mount the grip onto Luer-lock connector-1 and confirm that the stylet is securely attached.
3. Inject contrast medium, medical fluid or saline into
the instrument’s injection port using a sterile syringe. Confirm that the fluid comes out of the distal end (see Figure 4.2).
Injection Port
Syringe
20
Figure 4.2
4. Make sure that the contrast medium, medical fluid or
saline does not leak from any area other than the distal end of the instrument.
5. Connect another syringe containing air to the
instrument’s injection port. Inject air into the insertion portion to discharge the contrast medium, medical fluid or saline solution.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 25

4.3 Operation

The operator of the instrument must be a physician or medical personnel under the supervision of a physician and must have received sufficient training in clinical endoscopic technique. This manual, therefore, does not explain or discuss clinical endoscopic procedures. It only describes basic operation and precautions related to the operation of this instrument.
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
When using the instrument, always wear appropriate personal protective equipment. Otherwise, blood, mucous and other potentially infectious material from the patient could pose an infection control risk. Appropriate personal protective equipment may include: Eye wear, a face mask, moisture-resistant clothing and chemical-resistant gloves that fit properly and are long enough so that your skin is not exposed.
Do not use the balloon catheter to retrieve a calculus which is larger than the fistula or lumen size. Doing so could cause patient injury such as hemorrhages or mucous membrane damage. It could also burst the balloon or cause the balloon to become stuck in the fistula or lumen, resulting that the distal end of the instrument breaks off and remains inside the fistula or lumen.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
21
Page 26
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
Do not insert the instrument into the
Do not angulate the bending section of
Do not force the distal end of the
endoscope unless you have a clear endoscopic field of view. If you cannot see the distal end of the insertion portion in the endoscopic field of view or in the X-ray images, do not use it. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage. It may also damage the endoscope and/or instrument.
the endoscope (or operate the forceps elevator if applicable) abruptly while the distal end of the insertion portion is extended from the distal end of the endoscope. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage.
insertion portion against body cavity tissue. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage.
22
The volume of the air in the balloon should not exceed the parameters specified in the tables in Section 2.2, “Specifications”. Otherwise, the balloon may burst or may not deflate properly. When the balloon does not deflate, do not operate the balloon catheter with excessive force. Otherwise, the distal end of the instrument may break off and could remain inside the patient.
Do not inflate the balloon rapidly. The balloon may burst and mucous membrane damage can result.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 27
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
Inflate the balloon with air only. Inflation with anything other than air may hinder contraction of the balloon and make impossible to withdraw the instrument from the body cavity.
When using the B7-2C/2Q/2LA, do not withdraw the stylet from the tube quickly. Infectious substances attached to the stylet such as the patient’s blood and mucous may scatter, posing an infection control risk.
When using the B7-2C/2Q/2LA, be careful when handling the distal end of the removed stylet. The stylet has a very sharp tip and accidental punctures may pose an infection control risk or cause tissue irritation.
Inserting Into the Endoscope
Confirm that the balloon is completely deflated when inserting the instrument into the endoscope. If the balloon is inflated, the distal end of the instrument may extend from the distal end of the endoscope abruptly. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage. It may also damage the endoscope and/or instrument.
When using a guidewire, hold the guidewire when inserting the instrument. Otherwise, it will move with the instrument. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
23
Page 28
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
Do not force the instrument if resistance
Do not advance or extend the instrument
When inserting the instrument into the
Insert the instrument slowly. Abrupt
to insertion is encountered. Reduce the angulation (or lower the forceps elevator if applicable) until the instrument passes smoothly. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage. It may also damage the endoscope and/or instrument.
abruptly. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage. It could also damage the endoscope and/or instrument.
endoscope, hold it close to the biopsy valve and keep it as straight as possible relative to the biopsy valve. Otherwise, the insertion portion could be damaged.
insertion could damage the endoscope and/or instrument.
24
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 29
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation

Using the B5-2C, B7-2C

1. Carefully insert the instrument into the biopsy valve
or T-plug (see Figure 4.3).
Keep as straight as possible.
Hold the insertion portion close to the biopsy valve.
Biopsy Valve
Figure 4.3
2. Advance the instrument until the distal end of the
insertion portion appears within the endoscopic field of view.
Using the B5-2Q/2LA, B7-2Q/2LA
When using the B5-2Q/2LA or B7-2Q/2LA, raise the forceps elevator to its maximum height. If the forceps elevator is down, you will not be able to see the distal end of the insertion portion in the endoscopic field of view. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage.
1. Raise the forceps elevator to its maximum height.
2. Carefully insert the instrument into the biopsy valve
(see Figure 4.3).
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
25
Page 30
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
3. When using a guidewire, hold the guidewire in
position and insert the instrument into the endoscope along the guidewire.
4. When the distal end of the insertion portion contacts
the forceps elevator, lower the forceps elevator.
5. Advance the instrument another 20 mm and raise
the forceps elevator. The distal end of the instrument will be visible in the endoscopic field of view.
Applications
Radiography, Injecting medical fluid,
and Irrigation
1. When using the B5-2C/2Q/2LA, push the grip into
Luer-lock connector-1. Confirm that the grip is securely attached to Luer-lock connector-1.
2. When using the B7-2C/2Q/2LA, insert the stylet wire
into the tube through Luer-lock connector-1. Then mount the grip onto Luer-lock connector-1 and confirm that the stylet is securely attached.
26
3. Connect a sterile syringe filled with a contrast
medium, medical fluid or saline solution to the injection port. Inject the fluid until the air inside the Tube is forced out.
4. Insert the distal end of the instrument into the target
site.
5. Confirm that the stopcock is open (see Figure 4.1).
6. Mount the sterile syringe onto the air feeding port.
Inject the specified amount of air into the instrument (see the tables in Section 2.2, “Specifications” to inflate the balloon).
7. Turn the knob on the stopcock 90° to close the
stopcock.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 31
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
8. Depress the sterile syringe’s plunger to inject the
fluid.
Retrieval
When retrieving a foreign object, do not operate the instrument abruptly or with excessive force. Doing so could cause patient injury, such as hemorrhages or mucous membrane damage. It could also burst the balloon or impede its deflation, which could cause the balloon catheter to become stuck inside the patient, or cause the distal end of the instrument to break off and remain inside the patient.
If the balloon becomes stuck, slowly withdraw it together with the endoscope and confirm that there is no bleeding. Forcibly withdrawing the instrument could cause its distal end to break off and remain inside the patient.
1. Insert the distal end of the instrument into the target
site.
2. Confirm that the stopcock is open (see Figure 4.1).
3. Mount the sterile syringe onto the air feeding port.
Inject the specified amount of air into the instrument (see the tables in Section 2.2, “Specifications” to inflate the balloon).
4. Turn the knob on the stopcock 90° to close the
stopcock.
5. Pull the instrument to clear the foreign object.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
27
Page 32
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation

Hemostasis

1. Insert the distal end of the instrument into the target
site.
2. Confirm that the stopcock is open (see Figure 4.1).
3. Mount the sterile syringe onto the air feeding port.
Inject the specified amount of air into the instrument (see the tables in Section 2.2, “Specifications” to inflate the balloon).
4. Turn the knob on the stopcock 90° to close the
stopcock.
Changing the Patient’s Position (B5-2LA
and B7-2LA Only)
Do not remove the endoscope from the body cavity quickly. Infectious substances attached to the endoscope such as blood or mucous may scatter, posing an infection control risk.
28
Hold the instrument when reinserting the endoscope. Otherwise, the instrument will move with the endoscope. This could cause patient injury, such as punctures, hemorrhages or mucous membrane damage.
Do not withdraw the endoscope past the instrument’s Branch. If the endoscope is withdrawn further, the instrument will move with the endoscope. This may cause mucous membrane damage.
1. Leave the instrument inside the patient and
completely withdraw the endoscope from the body cavity.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 33
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
2. Change the patient’s position.
3. Insert the endoscope into the body cavity again.
Withdrawing the Instrument From the Endoscope
Do not withdraw the instrument from the endoscope quickly. This could scatter blood, mucous, or other patient debris and pose an infection control risk.
Do not withdraw the instrument from the endoscope while the balloon is inflated. This could damage the endoscope and/or instrument.
Do not withdraw the instrument from the endoscope if the forceps elevator is up. This could damage the instrument.
1. Turn the knob on the stopcock back 90° to open the
stopcock.
2. Pull the sterile syringe’s plunger to deflate the
balloon.
3. If the endoscope is equipped with a forceps elevator,
lower the forceps elevator.
4. Withdraw the instrument from the endoscope.
Disposal
After use, dispose of the instrument in an appropriate manner. If it is not properly disposed of, it could pose an infection control risk.
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
29
Page 34
Chapter 4 Preparation, Inspection and Operation
The instrument is a single-use,
After using the instrument, dispose of it in an appropriate manner.
disposable item. Do not reuse or attempt to sterilize. Reusing the instrument could pose an infection control risk, cause tissue irritation or malfunction.
30
DISPOSABLE BALLOON CATHETER
Page 35
©1997 OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed without the express written permission of OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP.
OLYMPUS is a registered trademark of OLYMPUS CORPORATION.
Page 36
Manufacutured by
2951 Ishikawa-cho, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan
Fax: (042)646-2429 Telephone: (042)642-2111
Distributed by
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610 Center Valley, PA
Fax: (484)896-7128 Telephone: (484)896-5000
One Corporate Drive, Orangeburg, N.Y. 10962, U.S.A.
Fax: (845)398-9444 Telephone: (845)398-9400
5301 Blue Lagoon Drive, Suite 290 Miami, FL 33126-2097, U.S.A.
Fax: (305)261-4421 Telephone: (305)266-2332
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Telephone: (040)237730
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex SS2 5QH, United Kingdom
8F, Hyundai Marines Bldg., 646-1, Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu, Seoul 135-080 Korea
491B, River Valley Road #12-01/04, Valley Point Office Tower, Singapore 248373
Fax: (01702)465677 Telephone: (01702)616333
117071, Moscow, Malaya Kaluzhskaya 19, bld. 1, fl.2, Russia
Fax: (095)958-2277 Telephone: (095)958-2245
Room 1202, NCI Tower, A21 Jianguomenwai Avenue Chaoyang
Fax: (10)6569-3545 Telephone: (10)6569-3535
Fax: (02)6255-3499 Telephone: (02)1544-3200
31 Gilby Road, Mount Waverley, VIC., 3149, Australia
Fax: (03)9543-1350 Telephone: (03)9265-5400
18034-0610, U.S.A.
District Beijing 100022 PRC
Fax: 6834-2438 Telephone: 6834-0010
GW8712 14
Printed in Japan 20050223 *0000
Loading...