Olympus AS-5000 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
PC TRANSCRIPTION KIT
AS-5000
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCTIONS
FR
MODE D’EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
IT
ИНСТРУКЦИЯ
RU
EN
Page 2
DSS Player Pro Transcription Module Features
- Plays DSS, DSS Pro, WMA, MP3 and WAV/AIFF audio formats in the background when another application is running, such as a word processor.
- Enables foot switch control of the playback process.
- Transcription can be done by combining the playback sound with the adjustable playback speed, tone control, and noise cancellation. However, it is not possible to playback while setting the playback speed and noise cancellation simultaneously with the Macintosh version.
- Receives dictation files and sends created document files by e-mail or FTP.*
- Expand FTP support to include Passive mode and SSL.* Sorts received dictation files by sender, and automatically sends created document files.*
-
- Manages created document files in association with dictation files.*
- Voice recognition of dictation files is possible with the Dragon Naturally Speaking 8.0 and later.*
- Supports Citrix and Terminal Service.*
- Search filter to the List View pane columns.*
- Audio capture function for the line-in recording.*
- Automatic software update through Internet.*
- Background dictation notification support.*
- 2 modes/views of operation for Transcribe bar.*
- Transcribing time left indicator instead of time commenced.*
* Windows only
OLYMPUS IMAGING CORP. holds the copyrights for DSS Player Pro Transcription Module
software and the instructions (this manual).
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, and PowerMac are trademarks or registered
trademarks of Apple Computer, Inc.
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking is registered trademark of Nuance Communications, Inc.
Other product and brand names mentioned herein may be the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
2
Page 3
Table of Contents
Introduction
Minimum Requirement ......................... 4
Getting Ready
Installing DSS Player Software ............ 5
Uninstalling DSS Player Software ........ 6
Lets Get Started
Running DSS Player Software ............. 8
Connecting the RS27/RS28 Foot Switch ....
Connecting the E62 Headset ............. 11
Window Names................................... 12
User Support
Technical Assistance and Support ..... 13
10
Using Online Help................................. 7
3
Page 4
Minimum Requirement
Windows
Operating System:
Minimum Requirement
CPU:
RAM:
Hard drive space:
Drive: Display: USB port: Audio I/O terminals:
Macintosh
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64­bit edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: 500MHz processor or more Windows Vista: 800MHz processor or more Windows Server 2003: 550MHz processor or more
Windows 2000/XP: 128MB or more Windows Vista: 512MB or more Windows Server 2003: 256MB or more
Dictation Module: 70MB or more; Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150MB
CD or DVD drive 800 x 600 pixels or more, 65536 colors more One or more free ports Windows-compatible sound device
Operating System: CPU:
RAM: Hard drive space: Display: USB port:
Mac OS 10.3.9 - 10.5 PowerPC G3 500MHz or more Intel Core Solo/Duo 1.5GHz or more 256MB or more (512MB or more is recommended) 200MB or more 1024 x 768 pixels or more, 32,000 colors more One or more free ports
Note
Macintosh version does not support voice recognition software.
4
Page 5
Installing DSS Player Software
Be sure to confirm the following before installation:
• Exit all running applications.
• Eject the floppy disk if you are using one.
• If you are running Windows 2000/XP/Vista or Mac OS X on the network, you need to log on as an Administrator.
Windows
For the Windows version, there is an installation method for individuals and one for administrators to install on multiple client PCs. An explanation of the installation method for individuals installing the software on a single PC will be provided here.
Insert Olympus DSS Player CD into the
1
CD-ROM drive.
The installation program will start automatically. If the installation program does not start automatically, browse your CD-ROM drive and execute “launcher.exe”.
The launcher will startup.
Select the language you would like to install from
2
the upper-left pull-down menu and click [DSS Player Pro Installation].
The Install Wizard will begin.
Once you have consented to the licensing
3
agreement, enter your name, company name, and license ID number (serial number). The license ID number is printed on the license ID card included inside the Transcription Kits package.
Proceed with the installation according to
4
the instructions on the screen.
Macintosh
Insert Olympus DSS Player CD into the
1
CD-ROM drive.
Double-click the CD icon.
2
Double-click the setup icon.
The Install Wizard will begin.
3
Once you have consented to the licensing agreement, follow the instructions on the screen to complete the installation.
Proceed with the installation according to
4
the instructions on the screen.
You will be requested to restart, so
5
conduct a restart by following the instructions.
Installing DSS Player Software
5
Page 6
Uninstalling DSS Player Software
Windows
Exit DSS Player program.
1
Click the [start] button on the taskbar.
2
Uninstalling DSS Player Software
Select [Add/Remove programs] from the
3
[Control Panel].
A list of installed applications is displayed.
Select [Olympus DSS Player Pro], then
4
click the [Change/Remove] button.
Proceed with the uninstallation according
5
to the instructions on the screen.
Macintosh
Exit DSS Player program.
1
Double click “ DSS Uninstaller” in
2
[Application] = [DSS Player] folder.
An uninstaller is displayed.
Proceed with the uninstallation according
3
to the instructions on the screen.
Note
The dictation files you made are stored in the [MESSAGE] folder. If you dont need them, delete them. You can confirm the location of the [MESSAGE] folder by clicking on [Options] in the [Tools] menu before uninstalling.
6
Page 7
Using Online Help
For information on the DSS Player usage and features, refer to the online Help.
To start online Help:
Windows
Click the [start] button, then select [All
1
Programs], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
While DSS Player is running, select the [Help]
2
menu, [Contents].
While DSS Player is running, press F1 on the
3
keyboard.
Macintosh
While DSS Player is running, select [DSS Player Help] from the [Help] menu.
Note
Online Help is available after the DSS Player is installed ( P.5).
Using Online Help
7
Page 8
Running DSS Player Software
By default, connecting the recorder to your PC, will start the application automatically. Connecting to your PC Using the Cradle.
Windows
Disabling Automatic Start
Right-click the Device Detector in the
1
System Tray in the lower right-hand corner of the screen, then select [Settings startup application].
Click [DSS Player Pro].
Running DSS Player Software
2
The check mark on [DSS Player Pro] disappears.
Manual Start
Start Windows.
1
Click the [start] button, then select [All
2
Programs].
All program menu will be displayed.
Select [Olympus DSS Player Pro],
3
then click [Transcription Module].
Note
If you install DSS Player Pro, Device Detector that makes DSS Player run automatically when connecting Olympus Digital Voice Recorder will be installed.Device Detector will always be displayed as icon in the task tray.
8
2
3
Page 9
Macintosh
Disabling Automatic Start
Click the Dock’s System Preferences.
1
Click Device Detector.
2
Turn the automatic startup setting Off.
3
Running DSS Player Software
2
Manual Start
Start your Macintosh.
1
Double click the DSS Player icon for the
2
folder in [Application] = [DSS Player].
All program menu will be displayed.
Register user information
3
The users registration screen will be displayed at the time of initial startup. Please input the serial number. Please see the seal attached to the CD­ROM package included with the DSS Player, for the serial number. After the input has ended, click [OK] to complete the registration.
Running DSS Player Software
3
9
Page 10
Connecting the RS27/RS28 Foot Switch
Windows
Connecting to a USB Port
Connect the foot switch cable to the USB adapter cable.
1
Connect the USB adapter cable to the PCs USB port.
2
Connecting the RS27/RS28 Foot Switch
Windows
Connecting to a Serial Port
Connect the foot switch cable to the serial adapter cable.
1
Connect the serial adapter cable to the PCs serial port.
2
Note
The RS27/RS28 foot switch works only with the DSS Player.
Macintosh
1
USB adapter
1
Serial adapter
2
2
10
Page 11
Connecting the E62 Headset
The E62 is a stereo headset. When playing stereo sound, wear the set properly, observing the L and R markings.
Plug the headset into the PCs earphone terminal
.
Connecting the E62 Headset
Note
If your PC does not have a terminal marked with , plug the headset into a terminal marked with or .
11
Page 12
Window Names
Windows
* Main screen is displayed when DSS Player is started.
Window Names
Macintosh
12
1 Playback Control Bar
Control buttons to play and stop dictation files.
2 Transcription Tree View
Displays the directory structure of the folders in which dictation files and document files are stored.
3 Dictation Tree View
Displays the directory structure of the folders in which dictation files are stored.
4 Device Tree View
Displays the directory structure of the folders in the recorder.
5 Contents List View
Displays the dictation and document files in the folder selected in 2 and 4.
6 Dictation List View
Displays the dictation files in the folder selected in 3 and
4.
7 Information View
2 Displays the document list
view in My Document folder, selected document preview and the transferred mail contents of voice file.
8 Property View
Displays the folder and file properties which are selected 2 and 5.
Page 13
Technical Assistance and Support
AS-5000 is part of the Olympus Professional Dictation System. Your dealer is trained to troubleshoot and fix many common problems that you may be having with this system. If you encounter problems using your AS-5000, we recommend that you contact your Olympus Professional Dealer that sold you the system. If your dealer cannot fix your problem, please call our technical hotline number or send an E-mail.
For customers in the U.S. and Canada
Phone: 1-888-553-4448 E-mail: distec@olympus.com
For customers in Europe
E-mail : dss.support@olympus-europa.com
Technical Assistance and Support
13
Page 14
KIT DE TRANSCRIPTION PC
AS-5000
MODE D’EMPLOI
FR
Page 15
Caractéristiques de DSS Player Pro Transcription Module
-
Effectue la lecture des formats audio DSS, DSS Pro, WMA, MP3 et WAV/AIFF à l’arrière­plan pendant le fonctionnement d’une autre application telle qu’un traitement de texte.
- Permet la commande du processus de lecture au moyen d’un interrupteur au pied.
- La transcription peut s’effectuer en combinant le son de lecture avec la vitesse de lecture réglable, le contrôle de tonalité et l’annulation du bruit. Cependant, la lecture n’est pas possible si la vitesse de lecture et l’annulation du bruit sont réglées simultanément avec la version Macintosh.
- Reçoit les fichiers de dictée et envoie les documents créés par Courrier ou FTP.*
- Support FTP élargi pour inclure le mode Passif et SSL.*
- Trie les fichiers de dictée par expéditeur et envoie automatiquement les documents créés.*
- Gère les documents créés en association avec les fichiers de dictée.*
- La reconnaissance vocale des fichiers de dictée est possible avec Dragon Naturally Speaking 8.0 et versions ultérieures.*
- Prend en charge Citrix et Terminal Service.*
- Filtre de recherche pour les colonnes de la fenêtre List View.*
- Fonction de capture audio pour l’enregistrement en ligne.*
- Mise à jour automatique du logiciel via Internet.*
- Support de notification pour la dictée en arrière-plan.*
- 2 modes/affichages d’opération pour la barre de transcription.*
- Transcription de l’indicateur de temps restant au lieu de celui du temps passé.*
* Windows seulement
OLYMPUS IMAGING CORP. détient les droits du logiciel DSS Player Pro Transcription
Module et des instructions (le présent manuel).
Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac et PowerMac sont des marques de fabrique ou des
marques de fabrique déposées de Apple Computer, Inc.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking est une marque déposée de Nuance Communications, Inc.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
2
Page 16
Table des matières
Introduction
Configuration minimale......................... 4
Préparation
Installation du logiciel DSS Player ....... 5
Désinstaller un logiciel DSS Player ...... 6
Commençons
Mise en marche du logiciel DSS Player...
Connexion de la pédale RS27/RS28 ....
Connexion du casque d’écoute E62 ....
Noms des fenêtres ............................. 12
Support pour l utilisateur
Assistance technique et soutien......... 13
10 11
Utiliser laide en ligne ........................... 7
8
3
Page 17
Configuration minimale
Windows
Système dexploitation:
Configuration minimale
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64­bit edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
CPU:
RAM:
Espace disque dur:
Lecteur: Affichage: Port USB: Terminaux audio E/S:
Macintosh
Système dexploitation:
CPU:
RAM: Espace disque dur: Affichage: Port USB:
Windows 2000/XP: processeur de 500MHz ou plus Windows Vista: processeur de 800MHz ou plus Windows Server 2003: processeur de 550MHz ou plus
Windows 2000/XP: processeur de 128Mo ou plus Windows Vista: processeur de 512Mo ou plus Windows Server 2003: 256Mo ou plus
Module de dictée: 70Mo ou plus; Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150Mo
Lecteur de CD ou DVD 800 x 600 pixels ou plus, 65536 couleurs ou plus Un ou plusieurs ports libres Dispositif sonore compatible avec Windows
Mac OS 10.3.9 - 10.5
PowerPC G3 500MHz ou plus Intel Core Solo/Duo 1.5GHz ou plus 256Mo ou plus (512Mo ou plus recommandé) 200Mo ou plus 1024 x 768 pixels ou plus, 32 000 couleurs ou plus Un ou plusieurs ports libres
Remarque
La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale.
4
Page 18
Installation du logiciel DSS
Préparatifs de linstallation:
Quittez toutes les applications en cours.
Si vous êtes en train dutiliser une disquette, ôtez-la du lecteur.
Si vous utilisez Windows 2000/XP/Vista ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant quadministrateur.
Windows
A propos de la version de Windows, il existe une méthode dinstallation individuelle et une autre pour les administrateurs en cas dinstallation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode dinstallation du logiciel sur un ordinateur unique sera fournie ici.
Insérez le CD Olympus DSS Player dans
1
le lecteur de CD-ROM.
Le programme dinstallation démarre automatiquement. Si le programme dinstallation ne démarre pas automatiquement, parcourez votre lecteur de CD­ROM et exécutez launcher.exe”.
Le lancement de linstallation démarre.
Sélectionnez la langue à installer dans le menu
2
déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur [Installation de DSS Player Pro].
L’assistant d’installation démarre.
Une fois laccord de licence accepté, entrez votre nom,
3
le nom de votre société et le numéro didentification (ID) de licence (le numéro de série). Le numéro didentification de licence figure sur la carte didentification de licence fournie avec lKit de transcription.
Effectuez linstallation en suivant les
4
instructions qui saffichent à l’écran.
Macintosh
Insérez le CD Olympus DSS Player dans
1
le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur licône CD.
2
Double-cliquez sur licône suivante.
Lassistant dinstallation démarre.
3
Une fois laccord de licence accepté, suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour terminer linstallation.
Effectuez linstallation en suivant les
4
instructions qui saffichent à l’écran.
Il vous sera demandé de redémarrer,
5
effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
Installation du logiciel DSS
5
Page 19
Désinstaller un logiciel DSS
Windows
Quittez le programme DSS Player.
1
Cliquez sur le bouton [démarrer] dans la
2
barre de tâches.
Désinstaller un logiciel DSS
Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des
3
Programmes] à partir du [Panneau de configuration].
La liste des applications installées est affichée.
Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro],
4
puis cliquez sur le bouton [Modifier/ Supprimer].
Effectuez la désinstallation selon les
5
instructions affichées à l’écran.
Macintosh
Quittez le programme DSS Player.
1
Double-cliquez sur “DSS Uninstaller”
2
dans [Application] = dossier [DSS Player].
Un programme de désinstallation saffiche.
Effectuez la désinstallation selon les
3
instructions affichées à l’écran.
Remarque
Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous nen avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir lemplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la désinstallation.
6
Page 20
Utiliser laide en ligne
Pour plus dinformations sur lutilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez laide en ligne.
Pour lancer laide en ligne:
Windows
Cliquez sur le bouton [démarrer] et
1
sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player], puis [Aide de Dictée].
Lorsque le DSS Player est en marche,
2
sélectionnez le menu [Sommaire] dans le menu [Aide].
Lorsque le DSS Player est en marche,
3
appuyez sur la touche F1 du clavier.
Macintosh
Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].
Remarque
Laide en ligne est accessible après linstallation du DSS Player. ( P.5).
Utiliser laide en ligne
7
Page 21
Mise en marche du logiciel DSS Player
Par défaut, le fait de connecter lenregistreur sur votre PC démarre lapplication automatiquement. Connexion à votre PC avec le USB support.
Windows
Désactivation du démarrage automatique
Effectuez un clic droit de la souris sur
1
Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur [Paramètres lapplication de démarrage].
Mise en marche du logiciel DSS Player
Cliquez sur [DSS Player Pro].
La marque de sélection de [DSS Player Pro]
2
disparaît.
Démarrage manuel
Démarrez Windows.
1
Cliquez sur la Touche [démarrer] lors de
2
la sélection de [Tout les programmes]
Tout le menu du programme saffichera.
Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro],
3
puis cliquez sur le [Transcription Module].
Remarque
Si vous installez DSS Player Pro, Device Detector, qui lance automatiquement DSS Player lorsque vous connectez un enregistreur vocal numérique Olympus, sera installé. Device Detector sera toujours affiché sous la forme de licône dans la barre de tâches.
8
2
3
Page 22
Mise en marche du logiciel DSS Player
Macintosh
Désactivation du démarrage automatique
Cliquez sur les préférences système
1
dans le dock.
Cliquez sur le détecteur de périphériques.
2
Désactivez le réglage de démarrage
3
automatique.
Démarrage manuel
Démarrez Macintosh.
1
Double-cliquez sur licône DSS Player du
2
dossier situé dans [Applications] = [DSS Player].
Tout le menu du programme saffichera.
Enregistrement des informations utilisateur.
3
L’écran d’enregistrement de l’utilisateur s’affiche lors du premier démarrage. Veuillez saisir le numéro de série. Veuillez consulter l’étiquette située sur le CD-ROM fourni avec DSS Player pour le numéro de série. Après la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer lenregistrement.
2
Mise en marche du logiciel DSS Player
3
9
Page 23
Connexion de la pédale RS27/RS28
Windows
Connexion à un port USB
Connecter le câble de la pédale au câble de ladaptateur USB.
1
Connecter le câble de ladaptateur USB au port USB du PC.
2
Connexion de la pédale RS27/RS28
Windows
Connexion à un port série
Connecter le câble de la pédale au câble de ladaptateur série.
1
Connecter le câble de ladaptateur série au port série du PC.
2
Remarque
La pédale RS27/RS28 ne fonctionne quavec DSS Player.
Macintosh
1
L’adaptateur USB
1
L’adaptateur série
2
2
10
Page 24
Connexion du casque d’écoute E62
Le E62 est un casque d’écoute stéréo. Lors de la lecture de son stéréo, porter le casque d’écoute correctement en observant les marques L et R.
Brancher le casque d’écoute dans la borne Ecouteur
de lordinateur personnel
.
Connexion du casque d
’écoute E62
Remarque
Si lordinateur personnel ne possède pas de borne marquée , brancher le casque d’écoute dans une borne marquée ou .
11
Page 25
Noms des fenêtres
Windows
* Ecran principal est affiché lorsque DSS Player a démarré.
Noms des fenêtres
Macintosh
12
1 Barre de commande de
lecture
Boutons de commande pour la lecture et larrêt des fichiers de dictée.
2 Arbre du dactylographe
Affiche la structure des répertoires dans lesquels les fichiers de dictée et les fichiers sont stockés.
3 Visionner l’arbre des
dictées
Affiche la structure des dossiers dans lesquels les fichiers de dictée sont enregistrés.
4 Visionner l’arbre des
dispositifs
Affiche larborescence des dossiers contenus dans lenregistreur.
5 Visualisation de la liste de
contenu
Affiche les fichiers de dictée et de document dans le dossier sélectionné en 2 et 4.
6 Visionner la liste des
dictées
Affiche les fichiers de dictée du dossier sélectionné sous 3 et 4.
7 Visualisation des
informations
2 Affiche la liste de documents dans le dossier Mes documents”, laperçu du document sélectionné et le contenu des courriers transférés du fichier vocal.
8 Visualisation des
propriétés
Affiche le dossier et les propriétés du fichier qui ont été sélectionnés en 2 et 5.
Page 26
Assistance technique et soutien
Le AS-5000 fait partie du système de dictée professionnel Olympus. Votre revendeur est formé au dépistage des pannes et pourra régler beaucoup des problèmes ordinaires que vous pourriez avoir avec ce système. En cas de problème à lutilisation du AS-5000, nous vous recommandons de contacter le revendeur Olympus qui vous a vendu le système. Si votre revendeur ne peut pas résoudre le problème, appelez notre numéro de téléphone de ligne directe technique ou envoyez­nous un message par courrier électronique.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis et au Canada
Téléphone: 1-888-553-4448 Courriel: distec@olympus.com
Pour les clients résidant en Europe
Courriel: dss.support@olympus-europa.com
Assistance technique et soutien
13
Page 27
KIT DE TRANSCRIPCIÓN
AS-5000
INSTRUCCIONES
ES
Page 28
Características del DSS Player Pro Transcription Module
-
Reproduce archivos con formato de audio DSS, DSS Pro, WMA, MP3 y WAV/AIFF de fondo mientras se ejecuta otra aplicación, como por ejemplo un procesador de texto.
- Permite el control mediante interruptor de pedal del proceso de reproducción.
- La transcripción puede realizarse combinando el sonido de reproducción con reproducción de velocidad variable, control del tono y cancelación de ruido. Sin embargo, no es posible reproducir mientras se ajusta la velocidad de reproducción y la cancelación de ruido simultáneamente con la versión Macintosh.
-
Recibe archivos de dictado y envía los archivos creados por correo electrónico o FTP.*
- Soporte FTP ampliado para incluir modo Pasivo y SSL.*
- Clasifica los archivos de dictado por remitente y envía automáticamente los archivos creados.*
- Gestiona los archivos creados junto con archivos de dictado.*
- El reconocimiento de voz de un archivo de dictado es posible con Dragon Naturally Speaking 8.0 y superior.*
- Compatible con Citrix y Terminal Service.*
- Filtro de búsqueda para las columnas del panel List View.*
- Función de captación de audio para la grabación de línea de entrada.*
- Actualización automática del software a través de Internet.*
- Apoyo de la notificación de dictado de fondo.*
- 2 modos/vistas de la barra de transcripción.*
- Indicador del tiempo de transcripción restante en lugar del tiempo de inicio.*
* sólo en Windows
OLYMPUS IMAGING CORP. posee los derechos de autor del software DSS Player Pro
Transcription Module y de las instrucciones (este manual).
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, y PowerMac son marcas comerciales o marcas
registradas de Apple Computer, Inc.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking es marca registrada de Nuance Communications, Inc.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
2
Page 29
Contenido
Contenido
Requisitos mínimos .............................. 4
Preparativos
Instalación de software DSS Player .......
Desinstalación de software DSS Player ...
Empezando
Ejecución de software DSS Player ...... 8
Conexión del interruptor de pedal
RS27/RS28 ......................................... 10
Conexión de los auriculares E62 ....... 11
Asistencia al usuario
Asistencia y ayuda técnica ................. 13
Uso de la Ayuda en línea ..................... 7
5 6
Nombres de la ventana ...................... 12
3
Page 30
Requisitos mínimos
Windows
Sistema operativo:
Requisitos mínimos
CPU:
RAM:
Espacio en el disco duro:
Unidad: Pantalla: Puerto USB: Terminales de
entrada/salida de audio:
Macintosh
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64-bit edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: procesador de 500MHz o superior Windows Vista: procesador de 800MHz o superior Windows Server 2003: procesador de 550MHz o superior
Windows 2000/XP: procesador de 128MB o superior Windows Vista: procesador de 512MB o superior Windows Server 2003: procesador de 256MB o superior
Módulo de dictado: 70MB o superior; Microsoft .NET Framework Versión 2.0: 150MB
Unidad de CD o DVD 800 x 600 píxeles o más, 65.536 colores Un puerto libre Dispositivo de sonido compatible con Windows.
Sistema operativo: CPU:
RAM: Espacio en el disco
duro: Pantalla: Puerto USB:
Mac OS 10.3.9 - 10.5 PowerPC G3 500MHz o superior Intel Core Solo/Duo 1.5GHz o superior 256MB o más (Se recomienda 512MB o más) 200MB o más
1024 x 768 píxeles o más, 32.000 colores Un puerto libre
Nota
La versión de Macintosh no es compatible con el software de reconocimiento de voz.
4
Page 31
Instalación de software DSS Player
Asegúrese de haber hecho lo siguiente antes de proceder a realizar la instalación:
Cierre todas las aplicaciones que esté ejecutando.
Si está usando un disquete, sáquelo de su ordenador.
Si está ejecutando Windows 2000/XP/Vista o Mac OS X en una red, tiene que acceder a ésta como un administrador.
Windows
Para Windows, existe un método de instalación para particulares y otro para administradores para la instalación en distintos PCs de clientes. En este documento se detalla el método de instalación del software para particulares en un solo ordenador.
Inserte el CD de DSS Player de Olympus
1
en el lector de CD-ROM.
El programa de instalación se iniciará automáticamente. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, examine la unidad de CD-ROM y ejecute launcher.exe”.
Arrancará la instalación
Seleccione el idioma que desee instalar pulsando
2
en el menú desplegable de la parte superior izquierda [Instalacion de DSS Player Pro].
Se iniciará el asistente de instalación.
Una vez haya aceptado el acuerdo de la licencia,
3
introduzca su nombre, el de su empresa y el número de identificación de la licencia (número de serie). El número de identificación de la licencia está impreso en la tarjeta de identificación de la licencia incluida en el paquete de la Kit de Transcripcion.
Continúe con la instalación siguiendo las
4
instrucciones en pantalla.
Macintosh
Inserte el CD de DSS Player de Olympus
1
en el lector de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono CD.
2
Haga doble clic en el icono de
3
configuración
Se iniciará el asistente de instalación. Una vez haya aceptado el acuerdo de la licencia, siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Continúe con la instalación siguiendo las
4
instrucciones en pantalla.
Se le pedirá que reinicie, por lo que deberá
5
hacerlo siguiendo las instrucciones.
Instalación de software DSS Player
5
Page 32
Desinstalación de software DSS Player
Windows
Salga del programa DSS Player.
1
Pulse el botón [Inicio] de la barra de
2
tareas.
Desinstalación de software DSS Player
Seleccione [Agregar/Quitar programas]
3
en [Panel de control].
Se mostrará una lista de todas las aplicaciones instaladas.
Seleccione [Olympus DSS Player Pro],
4
después pulse el botón [Agregar o quitar programas].
Lleve a cabo la desinstalación siguiendo
5
las instrucciones en pantalla.
Macintosh
Salga del programa DSS Player.
1
Haga doble clic en “DSS Uninstaller” en
2
[Application] = carpeta [DSS Player].
Aparece un desinstalador.
Lleve a cabo la desinstalación siguiendo
3
las instrucciones en pantalla.
Nota
Los archivos de dictado que realice se almacenarán en la carpeta [MESSAGE]. Si no los necesita, bórrelos. Puede confirmar la localización de la carpeta [MESSAGE] haciendo clic en [Options] en el menú [Tools] antes de instalar.
6
Page 33
Uso de la Ayuda en línea
Para información sobre el uso de DSS Player y sus características, refiérase a la Ayuda en Línea.
Para iniciar la ayuda online:
Windows
Haga clic en el botón [Inicio], después
1
seleccione [Todos los Programas], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
Mientras DSS Player se está ejecutando,
2
seleccione [Contenido] en el menú [Ayuda].
Cuando ejecute DSS Player, pulse F1 en
3
el teclado.
Macintosh
Mientras DSS Player se está ejecutando, seleccione [DSS Player Help] en el menú [Ayuda].
Nota
La ayuda en línea está disponible después de la instalación de DSS Player ( P.5).
Uso de la Ayuda en línea
7
Page 34
Ejecución de software DSS Player
Por defecto, al conectar la grabadora al ordenador, la aplicación se iniciará automáticamente. Conexión con el ordenador utilizando la base.
Windows
Invalidar el arranque automático
Haga clic con el botón derecho del
1
ratón sobre Nuevo Hardware Encontrado en la bandeja de sistema, en la esquina inferior izquierda de la pantalla, después seleccione [Settings startup application].
Ejecución de software DSS Player
Haga clic en [DSS Player Pro].
La marca de selección de [DSS Player Pro]
2
desaparece.
Arranque manual
Arranque Windows.
1
Haga clic en el botón [inicio], después,
2
seleccione [Todos los Programas].
Se mostrará el menú de los programas.
Seleccione [Olympus DSS Player Pro].
3
Después, haga clic en [Transcription Module].
Nota
Si instala DSS Player Pro, se instalará un detector de dispositivos (Device Detector) que hace que DSS Player se ejecute automáticamente cuando conecte Olympus Digital Voice Recorder. El detector de dispositivos (Device Detector) aparecerá siempre como un icono en la barra de tareas.
8
2
3
Page 35
Macintosh
Invalidar el arranque automático
Haga clic en System Preferences de
1
Dock.
Ejecución de software DSS Player
Haga clic en Device Detector.
2
Desactive la opción de arranque
3
automático.
Arranque manual
Arranque Macintosh.
1
Haga doble clic en el icono de DSS Player
2
para la carpeta en [Applications] = [DSS Player].
Se mostrará el menú de los programas.
Registre la información de usuario.
3
Al arrancar el programa, aparecerá la pantalla de registro de usuario. Introduzca el número de serie. Consulte el número de serie en el sello adjunto al paquete de CD-ROM que se incluye con DSS Player. Cuando termine la introducción, haga clic en [OK] para completar el registro.
2
Ejecución de software DSS Player
3
9
Page 36
Conexión del interruptor de pedal RS27/RS28
Windows
Conexión a un puerto USB
Conecte el cable del interruptor de pedal al cable del adaptador USB.
1
Conecte el cable del adaptador USB al puerto USB del ordenador.
2
Conexión del interruptor de pedal RS27/RS28
Windows
Conexión a un puerto serie
Conecte el cable del interruptor de pedal al cable del adaptador serie.
1
Conecte el cable del adaptador serie al puerto serie del ordenador.
2
Nota
El interruptor de pedal RS27/RS28 funciona sólo con el DSS Player.
Macintosh
1
Adaptador USB
1
Adaptador serie
2
2
10
Page 37
Conexión de los auriculares E62
E62 son auriculares estéreo. Cuando se reproduce un sonido estéreo, colóquese los auriculares adecuadamente, respetando las marcas L y R (izquierda y derecha, respectivamente).
Conecte los auriculares en el terminal de auriculares
del ordenador .
Conexión de los auriculares E62
Nota
Si su ordenador no tiene un terminal marcado con la señal , conecte los auriculares en el terminal marcado con o .
11
Page 38
Nombres de la ventana
Windows
* Pantalla principal que se visualiza al inicializar DSS Player.
Nombres de la ventana
Macintosh
12
1 Barra de control de la
reproducción
Botones de control para reproducir y detener archivos de voz.
2 Vista de árbol de
transcripción
Muestra la estructura de directorios de las carpetas en las que se almacenan archivos de dictado y archivos de documento.
3 Vista de árbol de dictado
Muestra la estructura de directorios de las carpetas en las que se almacenan archivos de dictado.
4 Vista de árbol de
dispositivos
Muestra la estructura de directorios de las carpetas de la grabadora.
5 Vista de la lista de
contenidos
Muestra los archivos de documento y de dictado de la carpeta seleccionada en 2 y 4.
6 Vista de lista de dictado
Muestra los archivos de dictado de la carpeta seleccionada en 3 y 4.
7 Vista de información
2 Muestra la vista de lista de
documentos en la carpeta Mis documentos, la vista previa de documento seleccionada y los contenidos del archivo de voz transferido por correo electrónico.
8 Vista de propiedades
Muestra las propiedades de la carpeta y el archivo seleccionados en 2 y 5.
Page 39
Asistencia y ayuda técnica
AS-5000 es un sistema profesional de dictado de Olympus. El representante de Olympus está preparado para localizar y resolver multitud de problemas comunes que pueden surgir al utilizar este sistema. Si surgen problemas al utilizar la grabadora AS-5000, le recomendamos que se ponga en contacto con el vendedor de Olympus que le vendió el sistema. Si el vendedor de Olympus no puede solucionar el problema, llame a nuestra línea técnica directa o envíenos un correo electrónico.
Para los clientes de EE.UU. y Canadá
Te léfono: 1-888-553-4448 Correo electrónico: distec@olympus.com
Para los clientes de Europa
Correo electrónico: dss.support@olympus-europa.com
Asistencia y ayuda técnica
13
Page 40
PC-TRANSCRIPTION KIT
AS-5000
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 41
Die Programmerkmale des DSS Player Pro Transcription Module
- Spielt DSS-, DSS Pro-, WMA-, MP3- und WAV-/AIFF-Audioformate im Hintergrund ab, wenn eine andere Applikation, etwa eine Textverarbeitung, läuft.
- Erlaubt Fußschalter-Steuerung des Wiedergabevorgangs.
- Ein Diktat kann durchgeführt werden, indem die Audiowiedergabe mit der veränderbaren Wiedergabegeschwindigkeit, der Audiosteuerung und der Rauschunterdrückung kombiniert wird. Eine Wiedergabe ist allerdings nicht möglich, wenn Sie die Wiedergabe-Geschwindigkeit und die Rauschunterdrückung bei der Macintosh-Version gleichzeitig einstellen.
-
Empfängt Sprachdateien und versendet erstellte Dokumentdateien per e-mail oder FTP.*
- Erweitern Sie die FTP-Unterstützung, um Passivmodus und SSL einzuschließen.
- Sortiert empfangene Sprachdateien nach Absender, und versendet erstellte Dokumentdateien automatisch.*
- Verwaltet erstellte Dokumentdateien im Zusammenhang mit Sprachdateien.*
- Die Spracherkennung einer Diktat-Datei ist mit Dragon Naturally Speaking 8.0 und späteren Versionen möglich.*
- Unterstützt Citrix und Terminal Service.*
- Suchfilter für die Listenansicht.*
- Audioerfassungs-Funktion für die Line-In-Aufnahme.*
- Automatisches Software-Update per Internet.*
- Diktatbenachrichtigungsfunktion für neue Diktate im Hintergrund.*
- 2 Ansichtsmodi für die Transkribier-Leiste.*
- Anzeige der verbleibenden Transkribier-Zeit statt der Startzeit.*
* nur bei Windows
OLYMPUS IMAGING CORP. besitzt das Urheberrecht für die DSS Player Pro Transcription
Module-Software und die Bedienungsanleitung (diese Anleitung).
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac und Power-Mac sind Warenzeichen von Apple
Computer,Inc.
Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking sind eingetragene Marken von Nuance Communications, Inc.
Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U. Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
*
2
Page 42
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Systemanforderungen .......................... 4
Einführung
Installieren der DSS Player-Software ... Deinstallieren der DSS Player-Software...
Beginnen Wir
Bedienung der DSS Player-Software ....
Anschließen des RS27/RS28 Fußschalters ...
Anschließen des E62 Kopfhörers.........
Fensterbezeichnungen ....................... 12
Anwender-Unterstützung
Technische Hilfe und Support ............ 13
10
11
Verwenden der Online-Hilfe ................. 7
5 6
8
3
Page 43
Systemanforderungen
Windows
Betriebssystem:
Systemanforderungen
CPU:
RAM:
Festplattenspeicher:
Laufwerk: Anzeige: USB-Anschluss: Audio I/O terminals:
Macintosh
Betriebssystem: CPU:
RAM: Festplattenspeicher: Anzeige: USB-Anschluss:
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-Bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-Bit edition/Enterprise 64-Bit edition/Business 64-Bit edition/Home Premium 64-Bit edition/Home Basic 64-Bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: 500MHz-Prozessor oder mehr Windows Vista: 800MHz-Prozessor oder mehr Windows Server 2003: 550MHz-Prozessor oder mehr
Windows 2000/XP: 128MB oder mehr Windows Vista: 512MB oder mehr Windows Server 2003: 256MB oder mehr
Dictation Module: 70MB oder mehr; Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150MB
CD, DVD-Laufwerk Mindestens 800 x 600 Pixel, mindestens 65536 Farben Ein oder mehr freie Anschlüsse Zu Windows kompatibles Audiogerät
Mac OS 10.3.9 - 10.5 PowerPC G3 500MHz oder mehr Intel Core Solo/Duo 1.5GHz oder mehr 256MB oder mehr (512MB oder mehr wird empfohlen) 200MB oder mehr Mindestens 1024 x 768 Pixel, mindestens 32.000 Farben Ein oder mehr freie Anschlüsse
Hinweis
Die MacIntosh-Version unterstützt keine Spracherkennungs-Software.
4
Page 44
Installieren der DSS Player-Software
Vorbereitung der Installation:
Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.
Entfernen Sie Disketten / CDs / DVDs aus den Laufwerken.
Wenn Sie Windows 2000/XP/Vista oder Mac OS X im Netzwerk betreiben, müssen Sie sich
als Administrator anmelden.
Windows
In der Windows-Version ist ein Installationsverfahren für Einzelpersonen und eins für Administratoren zur Installation auf mehreren Client PCs inbegriffen. Eine Erklärung des Installationsverfahrens für Einzelpersonen zur Installation der Software auf einem PC folgt an dieser Stelle.
Legen Sie die Olympus DSS Player CD in
1
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm beginnt automatisch. Falls das Installationsprogramm nicht automatisch beginnt, durchsuchen Sie Ihr CD-ROM-Laufwerk und lassen Sie launcher.exe ausführen.
Das Startmenü beginnt.
Wählen Sie im Aufklappfenster oben links die zur
2
Installation gewünschte Sprache und klicken Sie auf [DSS Player Pro Installation].
Der Installationsassistent erscheint.
Geben Sie nach der Zustimmung zur
3
Lizenzvereinbarung Ihren Namen, den Namen Ihrer Firma und Ihre Lizenznummer (Seriennummer) ein. Die Lizenznummer ist auf der Lizenzkarte abgedruckt, die zum Lieferumfang des Transcription Kits gehört.
Fahren Sie mit der Installation
4
entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
Macintosh
Legen Sie die Olympus DSS Player CD in
1
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Doppelklicken Sie auf das Symbol CD.
2
Doppelklicken Sie auf das folgende
3
Symbol.
Der Installationsassistent erscheint. Folgen Sie nach der Zustimmung zur Lizenzvereinbarung den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation erfolgreich abzuschließen.
Fahren Sie mit der Installation
4
entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
Sie werden nun zu einem Neustart
5
aufgefordert, führen Sie daher den Anweisungen folgend einen Neustart durch.
Installieren der DSS Player-Software
5
Page 45
Deinstallieren der DSS Player-Software
Windows
Beenden Sie das DSS Player-Programm.
1
Klicken Sie auf [Start] in der Task-Leiste.
2
Deinstallieren der DSS Player-Software
Wä hlen Sie [Programm hinzufügen/
3
entfernen] aus der [Systemsteuerung].
Eine Liste der installierten Anwendungen wird angezeigt.
Wählen Sie [Olympus DSS Player Pro],
4
und klicken Sie auf [Ändern/Entfernen].
Folgen Sie den Anweisungen zur
5
Deinstallation auf dem Bildschirm.
Macintosh
Beenden Sie das DSS Player-Programm.
1
Doppelklicken Sie auf DSS Uninstaller
2
im [Application] = [DSS Player]-Ordner.
Ein Deinstallationsprogramm wird eingeblendet.
Folgen Sie den Anweisungen zur
3
Deinstallation auf dem Bildschirm.
Hinweis
Die Diktatdateien, die Sie erstellt haben sind im [Nachrichten] Ordner gespeichert. Falls Sie diese nicht benötigen, löschen Sie sie. Sie können die Stelle des [Nachrichten] Ordners bestätigen, indem Sie auf [Optionen] im [Extras] Menü klicken, bevor Sie deinstallieren.
6
Page 46
Verwenden der Online-Hilfe
Für Informationen über den Gebrauch und Funktionen des DSS Players beziehen Sie sich bitte auf die Online Hilfe.
Starten der Online-Hilfe:
Windows
Klicken Sie auf [Start], wählen Sie dann
1
[Alle Programme], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
Während der DSS Player läuft, wählen Sie
2
das Menü [Hilfe], [Inhalt].
Während der DSS Player läuft, drücken
3
Sie F1 auf der Tastatur.
Macintosh
Während der DSS Player läuft, wählen Sie [DSS Player Hilfe] aus dem Menü [Hilfe].
Hinweis
Die Online-Hilfe steht zur Verfügung, sobald der DSS Player installiert ist ( S.5).
Verwenden der Online-Hilfe
7
Page 47
Bedienung der DSS Player-Software
Durch werkseitige Einstellung wird bei Anschluss des Rekorders an Ihren PC das Programm automatisch gestartet. Anschluss an Ihren PC mit der Basisstation.
Windows
Deaktivieren des automatischen Starts
Klicken Sie mit der rechten Maustaste
1
auf Geräte-Detektor im System Tray rechts unten im Bildschirm, und klicken Sie auf [Auswahl Autostart­Anwendung].
Bedienung der DSS Player-Software
Klicken Sie [DSS Player Pro].
Die Kontrollmarkierung bei [DSS Player Pro]
2
verschwindet.
Manueller Start
Starten Sie Windows.
1
Klicken Sie in Windows auf [Start], zeigen
2
Sie auf [Alle Programme].
Das Menü Alle Programme wird angezeigt.
Wählen Sie [Olympus DSS Player Pro],
3
und klicken Sie auf [Transcription Module].
Hinweis
Falls Sie DSS Player Pro installieren, wird der Geräte­Detektor installiert, der dafür sorgt, dass der DSS Player automatisch läuft, wenn der Olympus Digital Voice Rekorder angeschlossen wird. Der Geräte-Detektor wird immer als das Symbol im Aufgaben-Ablagekasten angezeigt.
8
2
3
Page 48
Macintosh
Deaktivieren des automatischen Starts
Klicken Sie auf die
1
Systemeigenschaften der Station.
Bedienung des DSS Player-Software
Klicken Sie auf Geräteerkennung.
2
Stellen Sie den automatischen Start auf
3
Off.
Manueller Start
Starten Sie Ihr Macintosh.
1
Doppelklicken Sie das DSS Player-Symbol
2
für den Ordner in [Programme] = [DSS Player].
Das Menü Alle Programme wird angezeigt.
Registrierung der Benutzerdaten
3
Beim ersten Start erscheint das Menü zur Benutzer­Registrierung. Geben Sie bitte die Seriennummer ein. Sehen Sie die Seriennummer bitte auf dem Siegel der mit dem DSS Player gelieferten CD­ROM-Packung nach. Klicken Sie nach der Beendigung der Eingabe [OK], um die Registrierung zu beenden.
2
Bedienung des DSS Player-Software
3
9
Page 49
Anschließen des RS27/RS28 Fußschalters
Windows
Anschließen an einen USB­Anschluss
Schließen Sie das Fußschalterkabel an das USB-Adapterkabel an.
1
Schließen Sie das USB-Adapterkabel am USB-Anschluss des PCs an.
2
Anschließen des RS27/RS28 Fu
Windows
Anschließen an einen seriellen Anschluss
Schließen Sie das Fußschalterkabel an das serielle Adapterkabel an.
1
Schließen Sie das serielle Adapterkabel an den seriellen
2
ßsc
Anschluss des PCs an.
halters
Hinweis
Der RS27/RS28 Fußschalter arbeitet nur mit dem DSS Player.
Macintosh
1
USB-Adapterkabel
1
Serieller Adapter
2
2
10
Page 50
Anschließen des E62 Kopfhörers
Der E62 ist ein Stereo-Kopfhörer. Bei der Wiedergabe von Stereoaufnahmen muß der Kopfhörer richtig unter Beachtung der Markierungen L und R getragen werden.
Stecken Sie den Kopfhörerstecker in den
Kopfhörerausgang des PCs ein .
Anschließen des E62 Kopfhörers
Hinweis
Wenn Ihr PC keinen Anschluss mit der Markierung hat, stecken Sie den Kopfhörer in eine Buchse mit der Markierung oder .
11
Page 51
Fensterbezeichnungen
Windows
* Die Hauptseite wird angezeigt, wenn der DSS Player gestartet ist.
Fensterbezeichnungen
Macintosh
12
1 Wiedergabekontrollleiste
Steuerungstasten mit Wiedergabe- und Stoppfunktionen für Diktatdateien.
2 Textbearbeiter-Verzeichnis-
Ansicht
Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner an, in denen Diktatdateien und Dokumentdateien gespeichert sind.
3 Diktat-Verzeichnis-Ansicht
Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner an, in denen die Diktatdateien gespeichert sind.
4 Gerä te-Verzeichnis-
Ansicht
Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner im Rekorder an.
5 Ansicht des Inhalts
Zeigt die Diktat- und Dokumentdateien im in 2 und 4 gewählten Ordner an.
6 Diktat-Listenansicht
Zeigt die Diktatdateien im Ordner an, die bei 3 und
4ausgewählt wurden.
7 Ansicht der Informationen
2 Angezeigt werden die
Dokumentenliste des Meine Dokumente-Ordners, die Vorschau des ausgewählten Dokuments und die übertragenen Inhalte der Diktatdatei.
8 Ansicht der Eigenschaften
Angezeigt werden die Eigenschaften des Ordners und der Datei, die in 2 und 5 ausgewählt werden.
Page 52
Technische Hilfe und Support
AS-5000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichen Störungen können vom Händler behoben werden. Im Fall von Störungen beim Gebrauch des AS-5000 wenden Sie sich bitte zunächst an den Olympus-Fachhändler, bei dem das Gerät bezogen wurde. Kann dieser Ihr Problem nicht lösen, so rufen Sie bitte unsere Hotline-Nummer an oder schicken uns eine E-Mail.
Für Kunden in den USA und Kanada
Telefon: 1-888-553-4448 E-mail: distec@olympus.com
Für Kunden in Europa
E-mail : dss.support@olympus-europa.com
Technische Hilfe und Support
13
Page 53
KIT DI TRASCRIZIONE PER PC
AS-5000
ISTRUZIONI
I T
Page 54
Caratteristiche del DSS Player Pro Modulo Trascrizione
- Riproduce in background i formati audio DSS, DSS Pro, WMA, MP3 e WAV/AIFF quando è attiva un’altra applicazione come, per esempio, un elaboratore di testi.
- Attiva il controllo della riproduzione tramite interruttore a pedale.
- Permette di effettuare la trascrizione regolando la velocità di riproduzione e il tono ed inserendo la funzione di cancellazione del rumore. Con la versione Macintosh non è possibile eseguire la riproduzione impostando contemporaneamente la regolazione della velocità di riproduzione e la funzione di cancellazione del rumore.
- Permette di ricevere i file di dettatura e di inviare i documenti creati via e-mail o FTP.*
- Espande il supporto FTP per includere la modalità passiva e SSL.*
- Organizza i file di dettatura ricevuti in base al mittente e invia automaticamente i documenti creati.*
- Gestisce i documenti creati in unione con i file di dettatura.*
- Permette di effettuare il riconoscimento vocale delle registrazioni con Dragon Naturally Speaking 8.0 o successivo.*
- Supporta Citrix e Terminal Service.*
- Filtro di ricerca per le colonne del pannello List View.*
- Funzione di acquisizione audio per la registrazione line-in.*
- Aggiornamento automatico del software via internet.*
- Supporto di notifica vocale di sottofondo.*
- 2 modalità/visualizzazioni per l’utilizzo della barra Trascrizione.*
- Indicatore del tempo di trascrizione rimanente al posto del tempo trascorso.*
* solo versione Windows
OLYMPUS IMAGING CORP. detiene i diritti di copyright del software DSS Player Pro
Modulo Trascrizione e delle istruzioni (il presente manuale).
Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac e PowerMac sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati da Apple Computer, Inc.
Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking è un marchio registrato di Nuance Communications, Inc.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi
di fabbrica dei rispettivi produttori.
2
Page 55
Indice
Introduzione
Requisiti minimi .................................... 4
Preparazione
Installazione del software DSS Player ... Disinstallazione del software DSS Player ...
Guida rapida
Avvio del software DSS Player ............ 8
Collegamento dellinterruttore a pedale
RS27/RS28 ......................................... 10
Collegamento della cuffia E62 .............
Supporto utente
Assistenza tecnica e aiuto .................. 13
11
Uso della guida in linea ........................ 7
5 6
Denominazione delle finestre ............. 12
3
Page 56
Requisiti minimi
Windows
Sistema operativo:
Requisiti minimi
CPU:
RAM:
Memoria su disco rigido:
Lettore: Display: Porta USB: Terminali audio I/O:
Macintosh
Sistema operativo: CPU:
RAM: Memoria su disco
rigido: Display: Porta USB:
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64 bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64 bit edition/Enterprise 64 bit edtion/Business 64 bit edition/Home Premium 64 bit edition/Home Basic 64 bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: processore 500MHz o superiore Windows Vista: processore 800MHz o superiore Windows Server 2003: processore 550MHz o superiore
Windows 2000/XP: 128MB o superiore Windows Vista: 512MB o superiore Windows Server 2003: 256MB o superiore
Modulo di Dettatura: 70MB o superiore; Microsoft .NET Framework Versione 2.0: 150MB
Lettore CD o DVD 800 x 600 pixel o superiore con almeno 65.536 colori Almeno una porta libera Scheda audio compatibile Windows
Mac OS 10.3.9 - 10.5 PowerPC G3 500MHz o superiore Intel Core Solo/Duo 1.5GHz o superiore 256MB o superiore (raccomandati almeno 512MB) 200MB o superiore
1024 x 768 pixel o superiore con almeno 32.000 colori Almeno una porta libera
Nota
La versione Macintosh non è compatibile con i software di riconoscimento vocale.
4
Page 57
Installazione del software DSS Player
Prima di procedere all’installazione, osservate quanto segue:
Chiudete tutte le applicazioni attive.
Estraete il floppy disk, se ne state usando uno.
Se state usando Windows 2000/XP/Vista oppure Mac OS X su una rete, dovete aprire la
sessione come amministratore.
Windows
La versione Windows presenta un metodo di installazione individuale e uno per amministratori per linstallazione multipla su PC client. Di seguito è riportato il metodo dinstallazione individuale su singolo PC.
Inserire il CD Olympus DSS Player nel
1
drive CD-ROM.
Il programma di installazione si avvia automaticamente. Se il programma di installazione non dovesse avviarsi automaticamente, sfogliare lunità CD­ROM e lanciare il file launcher.exe”.
Si avvia il programma di installazione.
Selezionare la lingua in cui si desidera installare
2
il software dal menu a tendita in alto a sinistra e fare clic su [Installazione DSS Player Pro].
Si avvia la procedura di installazione
3
guidata.
Dopo aver accettato il contratto di licenza, inserire il vostro nome, il nome dellazienda, e il numero ID di licenza (numero seriale). Il numero ID di licenza è stampato sulla scheda ID di licenza presente allinterno della confezione del Kit di Trascrizione.
Procedere con linstallazione seguendo
4
le istruzioni sullo schermo.
Macintosh
Inserire il CD Olympus DSS Player nel
1
drive CD-ROM.
Fate un doppio clic sullicona CD.
2
Fare doppio clic sullicona di
3
installazione.
Si avvia la procedura di installazione guidata. Dopo aver accettato il contratto di licenza, seguire le istruzioni sullo schermo per completare linstallazione.
Procedere con linstallazione seguendo
4
le istruzioni sullo schermo.
Vi sarà chiesto di riavviare il sistema,
5
seguire le istruzioni per riavviarlo.
Installazione del software DSS Player
5
Page 58
Disinstallazione del software DSS Player
Windows
Uscire dal programma DSS Player.
1
Fare clic sul pulsante [start] sulla barra
2
degli strumenti.
Disinstallazione del software DSS Player
Selezionare [Aggiugi/Rimuovi] nel
3
[Pannello di controllo].
Viene visualizzato un elenco delle applicazioni installate.
Selezionare [Olympus DSS Player Pro],
4
poi fare clic sul pulsante [Aggiungi/ Rimuovi].
Procedere con la disinstallazione
5
seguendo le istruzioni sullo schermo.
Macintosh
Uscire dal programma DSS Player.
1
Fare doppio clic su “DSS Uninstaller”
2
nella cartella [Application] = [DSS Player].
Viene visualizzato un programma per la disinstallazione.
Procedere con la disinstallazione
3
seguendo le istruzioni sullo schermo.
Nota
I file di dettatura effettuati sono memorizzati nella cartella [MESSAGE]. Se non sono necessari, cancellarli. È possibile confermare la posizione della cartella [MESSAGE] facendo clic su [Options] nel menu [Tools] prima di eseguire la disinstallazione.
6
Page 59
Uso della guida in linea
Per informazioni sullutilizzo e sulle funzioni del DSS Player, fare riferimento alla Guida Online.
Come avviare la Guida online:
Windows
Fare clic sul pulsante [start], poi
1
selezionare [Tutti i programmi], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
Durante lesecuzione di DSS Player,
2
selezionare il menu [Guida], [Sommario].
Mentre il DSS Player è in funzione premete
3
F1 sulla tastiera.
Macintosh
Durante lesecuzione di DSS Player, selezionare [DSS Player Help] dal menu [Guida].
Nota
La Guida online è disponibile dopo linstallazione del software DSS Player ( P.5).
Uso della guida in linea
7
Page 60
Avvio del software DSS Player
Di default, connettendo il registratore al PC, si avvia automaticamente lApplicazione . Comme collegare il registratore al PC tramite la culla.
Windows
Disattivazione dellavvio automatico
Fare clic col tasto destro del mouse sul
1
Rilevatore di Dispositivo nella barra in basso a destra dello schermo, poi selezionare [Settings startup application].
Fare clic su [DSS Player Pro].
2
Avvio del software DSS Player
Il segno di spunta su [DSS Player Pro] scompare.
Avviamento manuale
Avviate Windows.
1
Fare clic sul pulsante [start], poi
2
selezionare [Tutti i programmi].
Viene visualizzato il menu contenente tutti i programmi.
Selezionare [Olympus DSS Player Pro],
3
poi fare clic su [Transcription Module].
Nota
Se si installa DSS Player Pro, sarà installato Device Detector che permette lavvio automatico di DSS Player alla connessione del Registratore Vocale Digitale Olympus. Device Detector sarà sempre visualizzato come icona nella barra degli strumenti.
8
2
3
Page 61
Macintosh
Disattivazione dellavvio automatico
Fare clic sullicona Preferenze del
1
Sistema nel Dock.
Avvio del software DSS Player
Fare clic su Rilevatore del dispositivo.
2
Disattivare lavviamento automatico.
3
Avviamento manuale
Avviare Macintosh.
1
Fare doppio clic sullicona DSS Player
2
nella cartella [Applicazioni] = [DSS Player].
Viene visualizzato il menu contenente tutti i programmi.
Registrare le informazioni dellutente.
3
La schermata di registrazione dellutente compare al primo avvio. Inserire il numero seriale. Il numero seriale è presente sul sigillo sulla confezione del CD-ROM compreso nel DSS Player. Dopo linserimento, fare clic su [OK] per completare la registrazione.
2
Avvio del software DSS Player
3
9
Page 62
Collegamento dellinterruttore a pedale RS27/RS28
Windows
Collegamento ad una porta USB
Connettere il cavo dellinterruttore a pedale al cavo delladattatore
1
USB.
Connettere il cavo delladattatore USB alla porta USB del computer.
2
Windows
Collegamento dell'interruttore a pedale RS27/RS28
Collegamento ad una porta seriale
Connettere il cavo dellinterruttore a pedale al cavo delladattatore
1
seriale.
Connettere il cavo delladattatore seriale alla porta seriale del
2
computer.
Nota
Linterruttore a pedale RS27/RS28 funziona solo con il software DSS Player.
Macintosh
1
Adattatore USB
1
Adattatore seriale
2
2
10
Page 63
Collegamento della cuffia E62
La cuffia E62 è stereofonica. Durante la riproduzione di audio stereo, indossare correttamente la cuffia rispettando le indicazioni L e R.
Collegare le cuffie alla presa cuffie del computer
.
Collegamento della cuffia E62
Nota
Se il computer non dispone di una presa con il simbolo , collegare la cuffie ad una presa contrassegnata dal simbolo o
.
11
Page 64
Denominazione delle finestre
Windows
* La schermata principale appare al momento dellavvio del DSS Player”.
Denominazione delle finestre
Macintosh
1 Barra di controllo della
riproduzione
Pulsanti di controllo per avviare o interrompere la riproduzione dei file di dettatura.
2 Trascrizione Vista ad albero
Visualizza la struttura delle cartelle nelle quali sono organizzati i file di dettatura e i file documento.
3 Dettatura Vista ad albero
Visualizza la struttura delle cartelle nelle quali sono organizzati i file documento.
4 Dispositivo Vista ad albero
Visualizza la struttura delle cartelle nel registratore.
5 Contenuti Vista ad elenco
Visualizza i file di dettatura e i documenti nella cartella selezionata in 2 e 4.
6 Dettatura Vista ad elenco
Visualizza i file di dettatura nella cartella selezionata in
3 e 4.
7 Vista Informazioni
2 Visualizza lelenco con vista
Elenco Documenti nella cartella Documenti, lanteprima del documento selezionato e i file vocali trasferiti via mail.
12
8 Vista Proprietà
Visualizza le proprietà della cartella e del file selezionato 2 e 5.
Page 65
Assistenza tecnica e aiuto
LAS-5000 fa parte della gamma professionale Olympus (Olympus Professional Dictation System). Il vostro rivenditore è a conoscenza di come risolvere i problemi più comuni che potreste riscontrare con questo sistema. Se avete problemi nellutilizzo dellAS-5000, si consiglia di contattare il rivenditore ufficiale Olympus presso il quale avete acquistato il dispositivo. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, chiamare uno dei nostri numeri di supporto o inviate una e-mail.
Per clienti negli Stati Uniti e Canada
Telefono: 1-888-553-4448 E-mail: distec@olympus.com
Per clienti in Europa
E-mail : dss.support@olympus-europa.com
Assistenza tecnica e aiuto
13
Page 66
НАБОР ДЛЯ
ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ
AS-5000
ИНСТРУКЦИЯ
RU
Page 67
Особености DSS Player Pro Transcription Module
- Воспроизводит аудиоформаты DSS, DSS Pro, WMA, MP3 и WAV/AIFF в фоновом
режиме, когда работает другое приложение, например текстовый редактор.
- Поддерживает педальное управление процессом воспроизведения.
- Транскрибирование можно выполнять, сочетая воспроизведение звука с
регулировкой скорости воспроизведения, настройкой тона и шумоподавлением. Однако в версии для Macintosh невозможно одновременно выполнять воспроизведение и установку скорости воспроизведения и шумоподавления.
- Принимает файлы диктовки и отправляет созданные файлы документов
посредством электронной почты или FTP.*
- Расширенная поддержка FTP, в том числе пассивный режим и SSL.*
- Сортирует принятые файлы диктовки по отправителям и автоматически
посылает созданные файлы документов.*
-
Организовывает созданные файлы документов в соответствии с файлами диктовки.*
- Распознавание речи из голосовых файлов может выполняться с использованием
программы Dragon Naturally Speaking 8.0 и более поздних версий.*
- Поддерживает Citrix и службу терминалов.*
- Фильтр поиска по столбцам в режиме списка.*
- Функция аудиозахвата для записи с линейного входа.*
- Автоматическое обновление программного обеспечения через Интернет.*
- Поддержка уведомления о фоновой диктовке.*
- 2 режима/вида работы панели транскрибирования.*
- Индикатор времени до завершения транскрибирования вместо времени от начала.*
* только Windows
Авторские права на DSS Player Pro Transcription Module и на соответствующие
инструкции (данное руководство) принадлежат OLYMPUS IMAGING CORP.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, и PowerMac являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
Intel и Pentium являются зарегистрированными торговыми марками Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking является зарегистрированной торговой маркой компании
Nuance Сообщения, Inc.
Остальные продукты и марки, упомянутые здесь, могут быть торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
2
Page 68
Содержание
Введение
Минимальные требования ................. 4
Подготовка
Инсталляция программного
пакета DSS .......................................... 5
Давайте начнем
Работа программы DSS Player .......... 8
Подключение педального
переключателя RS27/RS28 ................
Подключение гарнитуры E62 ............
Поддержка пользователя
Техническая помощь и обслуживание ...
10
11
13
Деинсталляция программного
пакета DSS .......................................... 6
Использование интерактивной справки ...
Названия окон .................................. 12
7
3
Page 69
Минимальные требования
Windows
Операционная система:
Минимальные требования
CPU:
RAM:
Свободное место на жестком диске:
Привод: Дисплей: USB-порт:
Аудио вход/выход Прочие:
Macintosh
Операционная система:
CPU:
RAM:
Свободное место на жестком диске:
Дисплей:
USB-порт:
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64-bit edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: процессор 500МГц или больше Windows Vista: процессор 800МГц или больш Windows Server 2003: процессор 550МГц или больше
Windows 2000/XP: 128МБ или больше Windows Vista: 512МБ или больше Windows Server 2003: 256МБ или больше
Модуль диктовки: 70МБ или больше; Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150МБ
Компакт-CD или DVD привод
800 x 600 точек и больше, 65536 цветов и больше
Один или более свободного порта
Звуковое устройство, совместимое с Windows
Mac OS 10.3.9 - 10.5
PowerPC G3 500МГц или больше
Intel Core Solo/Duo 1.5ГГц или больше
256MБ и больше (Рекомендуется 512MБ и больше)
200MБ и больше
1024 x 768 точек и больше, 32 000 цветов и больше
Один или более свободного порта
Примечание
В версиях для Macintosh отсутствует поддержка программного обеспечения для распознавания речи.
4
Page 70
Инсталляция программного пакета DSS
Перед инсталляцией обязательно:
• Закройте все программы и приложения.
• Выньте дискету, если она в дисководе.
• Если Вы работаете c Windows 2000/XP/Vista или Mac OS X с сетевой конфигурацией, Вы должны войти в систему как администратор.
Windows
В версиях для Windows предусмотрен метод установки для отдельных пользователей и другой для администраторов с установкой на несколько ПК клиентов. Здесь описан метод установки программного обеспечения для отдельных пользователей на один ПК.
Вставьте диск Olympus DSS Player CD
1
в привод CD-ROM.
Программа установки запустится автоматически. Если программа установки не запускается автоматически, просмотрите файлы на CD­ROM компакт-диске и запустите “launcher.exe”.
Запустится программа установки.
Выберите язык установки из расположенного
2
слева сверху выпадающего меню и щелкните [установка программы DSS Player Pro].
Откроется мастер установки.
После того как вы подтвердили свое согласие
3
с лицензионным соглашением, введите свое имя, название компании и идентификационный номер лицензии (серийный номер). Идентификационный номер лицензии указан на лицензионной карточке, которая находится внутри упаковки Снаряжение Транскрибирования.
Продолжайте установку согласно
4
отображаемым на экране инструкциям.
Macintosh
Вставьте диск Olympus DSS Player CD
1
в привод CD-ROM.
Дважды щелкните значок компакт-
2
диска
Дважды щелкните по значку
3
установки.
Откроется мастер установки. После подтверждения своего согласия с лицензионным соглашением следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку.
Продолжайте установку согласно
4
отображаемым на экране инструкциям.
Oт вас потребуется перезагрузить
5
систему, поэтому выполните перезагрузку, следуя инструкциям.
Инсталляция программного пакета DSS
5
Page 71
Деинсталляция программного пакета DSS
Windows
Выйдите из программы DSS Player.
1
Щелкните по клавише [пуск] на панели
2
задач.
Деинсталляция программного пакета DSS
Запустив [панель управления],
3
выберите [Установка/удаление программ].
Откроется список установленных программ.
Выберите [Olympus DSS Player Pro],
4
затем щелкните по клавише [Изменить/удалить].
Выполните удаление согласно
5
отображаемым на экране инструкциям.
Macintosh
Выйдите из программы DSS Player.
1
Дважды щелкните “DSS Uninstaller” в
2
папке [Application] = [DSS Player].
Откроется мастер удаления.
Выполните удаление согласно
3
отображаемым на экране инструкциям.
Примечание
Надиктованные вами файлы хранятся в папке
[MESSAGE]. Если они не нужны вам, удалите их. Вы можете уточнить расположение папки [MESSAGE], щелкнув перед удалением [Options] в меню [Tools].
6
Page 72
Использование интерактивной справки
Для получения информации об использовании и функциях программного обеспечения DSS Player обращайтесь к интерактивной справке.
Запуск онлайн-справки:
Windows
Щелкните по кнопке [пуск], затем
1
выберите [Все программы], [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
После запуска программы DSS Player
2
выберите меню [Справка], [Содержание].
При открытом DSS Player нажмите ключ
3
F1 на клавиатуре.
Macintosh
После запуска программы DSS Player выберите меню [DSS Player Help] из меню [Справка].
Примечание
Онлайн-справка будет доступна после установки программы DSS Player ( стр.5).
Использование интерактивной справки
7
Page 73
Работа программы DSS Player
По умолчанию при подключении диктофона к вашему ПК будет запущено соответствующее приложение. Подключение к ПК с использованием подставки.
Windows
Отключение автоматического запуска
Правой клавишей мыши щелкните по
1
Детектору устройств в системном лотке в нижнем правом углу экрана, затем выберите [Settings startup application] (установки запускаемого приложения).
Работа программы DSS Player
Щелкните [DSS Player Pro].
Контрольная метка возле [DSS Player Pro]
2
исчезнет.
Запуск вручную
Запустите Windows.
1
Щелкните по кнопку [пуск], затем
2
выберите [Все программы].
Откроется меню всех программ.
Выберите [Olympus DSS Player Pro],
3
затем щелкните [Transcription Module].
Примечание
При установке DSS Player Pro будет автоматически
установлен Device Detector (Детектор устройств), который выполняет автоматический запуск программы DSS Player при подключении цифрового диктофона Olympus. В системном лотке всегда будет отображаться значок прилоzжения Device Detector.
8
2
3
Page 74
Macintosh
Отключение автоматического запуска
Щелкните Dock’s System Preferences
1
(системные настройки подставки).
Работа программы DSS Player
Щелкните Device Detector (детектор
2
устройств).
Отключите автоматический запуск.
3
Запуск вручную
Запустите Macintosh.
1
Дважды щелкните по значку DSS
2
Player в папке [программы] = [DSS Player].
Откроется меню всех программ.
Зарегистрируйте информацию о
3
пользователе.
Во время первого запуска отображается экран регистрации пользователя. Пожалуйста, введите серийный номер. Пожалуйста, найдите серийный номер на наклейке, прикрепленной к упаковке компакт­диска, входящего в комплект поставки программы DSS Player. По окончании ввода щелкните [OK], чтобы завершить регистрацию.
2
Работа программы DSS Player
3
9
Page 75
Подключение педального переключателя RS27/RS28
Windows
Подключение к порту USB
Подключите кабель педального переключателя к
1
кабелю адаптера USB.
Подключите кабель адаптера USB к порту USB на ПК.
2
Подключение педального переключателя RS27/RS28
Windows
Подключение к последовательному порту
Подключите кабель педального переключателя к кабелю адаптера
1
последовательного интерфейса.
Подключите кабель адаптера последовательного интерфейса
2
к последовательному порту на ПК.
Macintosh
1
Адаптер USB
2
12
Адаптер последовательного интерфейса
Примечание
Педальный переключатель RS27/RS28 работает только с программой DSS Player.
10
Page 76
Подключение гарнитуры E62
E62 представляет собой стереофоническую гарнитуру. При воспроизведении стереозвука правильно наденьте наушники в соответствии с обозначениями левого и правого каналов L и R.
Подключение гарнитуры E62
Вставьте разъем гарнитуры в гнездо для
наушников ПК .
Примечание
Если на вашем ПК нет гнезда с маркировкой , вставьте
разъем гарнитуры в гнездо или .
11
Page 77
Названия окон
Windows
*Главное окно, показываемое при запуске DSS Player.
Названия окон
Macintosh
12
1 Панель управления
воспроизведением
Кнопки запуска и остановки воспроизведения файлов диктовки.
2 Вид дерева
транскрибирования
Отображает структуру папок, в которых хранятся файлы диктовки и файлы документов.
3 Вид дерева диктовки
Отображает структуру папок, в которых хранятся файлы диктовки.
4 Вид дерева устройств
Отображает структуру папок в диктофоне.
Вид списка содержимого
5
Отображает файлы диктовки и документов в папке, выбранной в 2 и 4.
6 Вид списка диктовки
Отображает файлы диктовки и документов в папке, выбранной в 3 и 4.
7 Вид информации
2
Отображает вид списка документов в папке “Мои документы”, окно предварительного просмотра выбранного документа и содержимое передаваемого сообщения голосового файла.
8 Вид свойств
Отображает свойства папки и файла, выбранных
2
и 5.
в
Page 78
Техническая помощь и обслуживание
AS-5000 является частью профессиональной системы диктовки Olympus. Ваш дилер может диагностировать и решить многие распространенные проблемы, которые могут возникнуть у вас при работе с этой системой. Если при использовании AS-5000 вы столкнулись с какими­либо проблемами, рекомендуем вам обратиться к профессиональному дилеру Olympus, у которого вы приобрели систему. Если ваш дилер не смог решить ваших проблем, пожалуйста обратитесь в нашу службу технической поддержки по телефону горячей линии или отправьте свои вопросы по электронной почте.
Пользователям в США и Канаде Телефон: 1-888-553-4448 Электронная почта: distec@olympus.com
Пользователям в Европе Электронная почта : dss.support@olympus-europa.com
Техническая помощь и обслуживание
13
Page 79
For customers in North and South America
Declaration of Conformity
Model Number: RS27/RS28 Trade Name: PC TRANSCRIPTION KIT Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant dappareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur lInterférence Radio du Département Canadien des Communications.
For customers in Europe
CE mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection.
Lindication CE signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, lenvironnement et la protection du consommateur.
La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Das CE Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen
für Betriebssicherheit und Umweltschutz.
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità europea per quanto riguarda la sicurezza, la salute, lambiente e la protezione del consumatore.
Знак “CE” обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям по безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности пользователя.
Page 80
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. Produit applicable : Foot Switch
Le symbole [poubelle sur roue barrée dune croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de LUE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit applicable : Pédale
Este sТmbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos elОctricos y electrЧnicos deberЗ tratarse por separado en los paТses de la UniЧn Europea. No tire este equipo a la basura domОstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devoluciЧn al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: Interruptor de pedal
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. Anwendbare Produkte : Fußschalter
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nellallegato IV della direttiva WEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dellUnione Europea.Si prega di non gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo smaltimento di questo tipo di dispositivi. Prodotto applicabile : Interruttore a pedale
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации отходов вышеуказанных типов. Пpименимое изделие: Педальный переключатель
Page 81
E1-BS0055-01
AP0803
Loading...