Olympus 25MM F2.8 ZUIKO DIGITAL 25 MM F2.8 Instructions Manual

25mm f2.8
©2008 VS482402
EN
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product . To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.
FR
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
ES
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.
EN
Name of parts
FR
Nomenclature
ES
Nombre de las piezas
EN
1 Front cap 2 Filter mount thread 3 Focus ring 4 Mount index 5 Rear cap 6 Electrical contacts
FR
1 Bouchon avant 2 4 Repère de montage 5 Bouchon arrière 6 Contacts électriques
ES
1 T apa frontal 2 Rosca de montura de filtro 3 Anillo de enfoque 4 Índice de montura 5 T apa trasera 6 Contactos eléctricos
EN
Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used.
Can be used with the optional EC-14 and EC-20 teleconverters.
Can be used with the optional EX-25 extension tube under the following conditions.
Focal
length
25 mm MF
When using E-300, make sure that the camera firmware is version 1.3 or higher.
Name of parts
Nomenclature
Filetage de montage du filtre
Nombre de las piezas
Notes on shooting
Focus
adjustment
Working distance
11.1 – 11.2 cm
(4.37 in – 4.40 in)
3 Bague de mise au point
( ): When converted to 35 mm film camera
Magnification
0.98 – 1.17×
(1.96 – 2.34×)
FR
ES
Remarques sur la prise de vue
Les bords des images risquent d’être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais. Il peut être utilisé avec les téléconvertisseurs EC-14 et EC-20 disponibles en option. Il peut être utilisé avec le tube allonge EX-25 disponible en option dans les conditions suivantes.
Longueur
focale
25 mm MF 11,1 – 11,2 cm 0,98 – 1,17× (1,96 – 2,34×)
Lors de l’utilisation du E-300, veillez à ce que la version du micrologiciel de l’appareil photo soit 1.3 ou une version ultérieure.
Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso. Puede utilizarse con los teleconvertidores opcionales EC-14 y EC-20. Puede usarse con el tubo de extensión EX-25 opcional bajo las condiciones siguientes.
Longitud
focal
25 mm MF 11,1 – 11,2 cm 0,98 – 1,17× (1,96 – 2,34×)
Cuando utilice el E-300, asegúrese de que el firmware de la cámara es la versión 1.3 o superior.
Réglage de
mise au point
Notas sobre la toma fotográfica
Ajuste de
enfoque
Plage de
fonctionnement
Distancia de
operación
Grossissement
( ) : Converti en valeur pour un appareil photo à film de 35 mm
Ampliación
( ): Cuando se convierte a una cámara con película de 35 mm
Printed in China
EN
Main specifications
Mount : Four Thirds Mount Focal distance : 25 mm (1 in)
(equivalent to 50 mm on a 35 mm camera) Max. aperture : f2.8 Image angle : 47o Lens configuration : 4 groups, 5 lenses
Multilayer film coating (partially single
layered) Iris control : f2.8 to f22 Shooting range : 0.2 m (7.9 in) to ) (infinite) Focus adjustment : AF/MF switching Weight : 95 g (3.4 oz) (excluding cap) Dimensions : Max. dia. l64 (2.5 in) × Overall
length 23.5 mm (0.9 in) Filter mount thread diameter : 43 mm (1.7 in)
Specifications are subject to change without any notice or obligation on
the part of the manufacturer.
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements
for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for
For customers in USA FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
sale in Europe.
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or vision impairment.
Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result. Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and
focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire.
Technical Support (USA)
24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/DSLR/ Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10pm (Monday to Friday) ET E-Mail : e-slrpro@olympus.com
European technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call : Tel.00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 4899 (Charged)
FR
Caractéristiques principales
Monture : Monture Four Thirds (4/3) Longueur focale : 25 mm
(équivalent à 50 mm sur un appareil photo
35 mm) Ouverture maximale : f2,8 Angle de vue : 47° Configuration de l’objectif : 4 groupes, 5 lentilles
Revêtement multicouche
(simple couche en partie) Commande de diaphragme : f2,8 à f22 Plage de prise de vue : 20 cm à ) (infini) Réglage de la mise au point : Commutation AF/MF Poids : 95 g (bouchon exclus) Dimensions : Dia. max. l64 × Longueur totale 23,5 mm Diamètre de filetage du : 43 mm montage du filtre
Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du
fabricant.
ES
Especificaciones principales
Montura : Montura Four Thirds Distancia focal : 25 mm
(equivalente a 50 mm en una cámara de
35 mm) Abertura máx. : f2,8 Ángulo de imagen : 47° Configuración de objetivo : 4 grupos, 5 lentes
Recubrimiento de múltiples capas
(disposición simple parcial) Control de diafragma : f2,8 a f22 Distancia de toma : 0,2 m a ) (infinito) Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF Peso : 95 g (excluyendo la tapa) Medidas : l máx. 64 × longitud total 23,5 mm Diámetro de rosca de montura : 43 mm de filtro
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni
obligación por parte del fabricante.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en
matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les
Pour les utilisateurs aux États-Unis Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe.
Précautions : Bien lire la suite
Avertissements : Précautions de sécurité
Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela pourrait causer des troubles ou la
perte de la vue. Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à
travers l’objectif, un incendie risque de se produire. Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur le soleil. Les rayons du soleil
seraient concentrés dans l’appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de
seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de
Para los clientes de Estados Unidos Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda ocasionar una operación no deseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
marca CE están en venta en Europa.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias: Precauciones sobre la seguridad
No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista.
No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo,
puede producir un incendio. Evite que el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los
rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su mal funcionamiento o fuego.
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al: 00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
Loading...