Olympus 226750 - Stylus Tough 8000 Digital Camera, Stylus Tough 8000 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
STYLUS TOUGH-8000 /
P
TOUGH-8000
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions a n d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modi er les informations contenues dans ce manuel.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
2
FR
Étape
5
Étape
2
Étape
4
Étape
3
Utiliser l’appareil photo
“Quatre types d’opérations de réglage” (p. 3)
Imprimer
“Impression directe (PictBridge)” (p. 51) “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 54)
Prendre des photos et af cher les photos
“Prise de vue, af chage et effacement” (p. 16)
Préparer l’appareil photo
“Préparer l’appareil photo” (p. 10)
Nomenclature des pièces .....................6
Préparer l’appareil photo ....................10
Prise de vue, af chage et
effacement ............................................16
Utiliser les modes prise de vue ..........19
Utiliser les fonctions de prise de
vue ........................................................22
Utiliser les fonctions d’af chage .......27
Menus des fonctions de prise de
vue ........................................................29
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menus des fonctions d’af chage,
d’édition et d’impression ....................37
Menus des autres réglages d’appareil
photo.....................................................42
Imprimer ...............................................51
Utiliser OLYMPUS Master 2 ................57
Conseils d’utilisation ..........................59
Appendice ............................................64
Index .....................................................82
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ContenuContenu
Étape
1
Véri er le contenu de la boîte
Appareil photo numérique
ou
Courroie Batterie au lithium-ion
LI-50B
Adaptateur secteur (F-1AC)
Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptateur microSD
Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions (ce manuel), carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
2
FR
Étape
5
Étape
2
Étape
4
Étape
3
Utiliser l’appareil photo
“Quatre types d’opérations de réglage” (p. 3)
Imprimer
“Impression directe (PictBridge)” (p. 51) “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 54)
Prendre des photos et af cher les photos
“Prise de vue, af chage et effacement” (p. 16)
Préparer l’appareil photo
“Préparer l’appareil photo” (p. 10)
Nomenclature des pièces .....................6
Préparer l’appareil photo ....................10
Prise de vue, af chage et
effacement ............................................16
Utiliser les modes prise de vue ..........19
Utiliser les fonctions de prise de
vue ........................................................22
Utiliser les fonctions d’af chage .......27
Menus des fonctions de prise de
vue ........................................................29
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menus des fonctions d’af chage,
d’édition et d’impression ....................37
Menus des autres réglages d’appareil
photo.....................................................42
Imprimer ...............................................51
Utiliser OLYMPUS Master 2 ................57
Conseils d’utilisation ..........................59
Appendice ............................................64
Index .....................................................82
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ContenuContenu
Étape
1
Véri er le contenu de la boîte
Appareil photo numérique
ou
Courroie Batterie au lithium-ion
LI-50B
Adaptateur secteur (F-1AC)
Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptateur microSD
Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions (ce manuel), carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté.
85
FR
MEMO
1
Réglez la molette mode sur une position
autre que A.
Le symbole dans les
“Réglages de menu” (p. 29 à
50) indique les modes prise de vue disponibles.
2
Appuyez sur la touche .
Cet exemple décrit la façon de régler le [ZOOM NUM].
MENU
QUITTE CONF
OK
MENU APPAREIL
Menu supérieur du mode
prise de vue
3
Utilisez les EFGH pour sélectionner
le menu désiré, puis appuyez sur la touche .
La pression
maintenue sur la touche E af che une explication (guide de menu) pour l’option sélectionnée.
DESACTIVE DESACTIVE
1
2
MENU APPAREIL
OK
AUTO
o
AUTO
ISO
CONF
ZOOM FIN ZOOM NUM
DRIVE
WB
MENU
QUITTE
Sous-menu 1
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 29 à 50) tout en consultant cette page.
Touche
Molette de dé lement
Touche
Touches utilisées
4
Utilisez EF pour sélectionner le Sous­menu 1 désiré, puis appuyez sur la touche .
1
2
ISO
DESACTIVE
DESACTIVE
MENU APPAREIL
AUTO
o
ZOOM FIN
ZOOM NUM
DRIVE
AUTOWB
MENU
QUITTE CONF
OK
1
2
ISO
OFF
OFF
AUTO
o
DRIVE
AUTOWB
MENU APPAREIL
ZOOM FIN
ZOOM NUM
MENU
RETOUR CONF
OK
ZOOM NUM
DESACTIVE
ACTIVE
Onglet de page Sous-menu 2
Pour passer rapidement au sous-menu désiré,
appuyez sur G pour mettre l’onglet de page en surbrillance, puis utilisez EF pour déplacer l’onglet de page. Appuyez sur H pour revenir au Sous-menu 1.
Certains menus comprennent des sous-menus qui apparaissent sur pression de la touche
.
5
Utilisez EF pour sélectionner le Sous-menu 2, puis appuyez sur la touche .
Une fois le réglage effectué, l’af chage revient à l’écran précédent.
Il peut y avoir
des opérations supplémentaires. “Réglages de menu” (p. 29 à 50)
6
Appuyez sur la touche  pour
terminer le réglage.
Quatre types d’opérations de réglage
Touche E
Utiliser le menuUtiliser le menu
Vous pouvez accéder à divers réglages d’appareil photo par les menus, dont ceux des fonctions utilisées pendant la prise de vue et l’af chage, ainsi que les réglages d’af chage de date/heure et d’écran.
Il se peut que certains menus ne soient pas
disponibles, suivant les autres réglages liés ou le mode sélectionné (p. 33).
1
2
ISO
DESACTIVE
ACTIVE
MENU APPAREIL
AUTO
o
ZOOM FIN
ZOOM NUM
DRIVE
AUTOWB
MENU
QUITTE CONF
OK
3
FR
4
FR
Utiliser le menu FUNC (p. 25)Utiliser le menu FUNC (p. 25)
Le menu FUNC permet de régler en moins d’étapes les fonctions de menu de prise de vue les plus souvent utilisées.
Utiliser les touches directesUtiliser les touches directes
Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de prise de vue les plus souvent utilisées.
Déclencheur (p. 15)
Touche de zoom (p. 22, p. 27)
Touche F (compensation d’exposition) (p. 23) Touche & (gros plan) (p. 23) Touche # ( ash) (p. 22) Touche Y (retardateur) (p. 24)
Touche q (af chage) (p. 17)
Touche g/E/Y (changement d’af chage d’informations/guide de menu/véri cation de date et d’heure/faisceau lumineux) (p. 3, p. 14, p. 24)
Touche o/ (panoramique/appareil tactile/ Technique d’ajustement des ombres/fenêtre multi/effacement) (p. 18, p. 26)
Touche (p. 3, p. 25)
Touches utilisées
Faire fonctionner l’appareil photo enFaire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (p. 49)tapotant le boîtier (p. 49)
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier lorsque [TAP CONTROL] est sur [ACTIVE].
Pour régler [TAP CONTROL] sur [ACTIVE]
1
Tapotez deux fois la surface supérieure de l’appareil
photo.
L’écran de réglage [TAP CONTROL] s’af che.
2
Tapotez deux fois la surface supérieure de l’appareil
photo.
Le réglage est con rmé.
x2
&
ACTIVEDESACTIVE
TAP CONTROL
Toucher le boîtier de l'appareil pour le faire fonctionner
Molette de dé lement
Touche
3
FR
85
FR
MEMO
4
FR
Utiliser le menu FUNC (p. 25)Utiliser le menu FUNC (p. 25)
Le menu FUNC permet de régler en moins d’étapes les fonctions de menu de prise de vue les plus souvent utilisées.
Utiliser les touches directesUtiliser les touches directes
Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de prise de vue les plus souvent utilisées.
Déclencheur (p. 15)
Touche de zoom (p. 22, p. 27)
Touche F (compensation d’exposition) (p. 23) Touche & (gros plan) (p. 23) Touche # ( ash) (p. 22) Touche Y (retardateur) (p. 24)
Touche q (af chage) (p. 17)
Touche g/E/Y (changement d’af chage d’informations/guide de menu/véri cation de date et d’heure/faisceau lumineux) (p. 3, p. 14, p. 24)
Touche o/ (panoramique/appareil tactile/ Technique d’ajustement des ombres/fenêtre multi/effacement) (p. 18, p. 26)
Touche  (p. 3, p. 25)
Touches utilisées
Faire fonctionner l’appareil photo enFaire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (p. 49)tapotant le boîtier (p. 49)
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier lorsque [TAP CONTROL] est sur [ACTIVE].
Pour régler [TAP CONTROL] sur [ACTIVE]
1
Tapotez deux fois la surface supérieure de l’appareil
photo.
L’écran de réglage [TAP CONTROL] s’af che.
2
Tapotez deux fois la surface supérieure de l’appareil
photo.
Le réglage est con rmé.
x2
&
ACTIVEDESACTIVE
TAP CONTROL
Toucher le boîtier de l'appareil pour le faire fonctionner
Molette de dé lement
Touche
Index de menus
Menus des fonctions de prise de vue
Lorsque la molette mode est réglée sur une position de mode prise de vue (A K s b n), vous pouvez effectuer des réglages.
1 A QUALITE D’IMAGE .... p. 29
2 B MENU APPAREIL
WB .............................. p. 30
ISO ............................. p. 30
DRIVE......................... p. 31
ZOOM FIN .................. p. 31
ZOOM NUM................ p. 31
ESP/n...................... p. 32
MODE AF ................... p. 32
R (Enregistrement du son)
................................ p. 32
STABILISATEUR (Image
xes)/MODE VIDEO
(Vidéos) ................... p. 32
3 O MODE SCENE ........... p. 33
4 N PANORAMIQUE ......... p. 34
4 P MOVIE ........................ p. 36
5 D REINITIALI. ................ p. 36
6 E REGLAGE
4
Uniquement pour le mode P
OMBRE AJUS ............ p. 33
FORMATER ................ p. 42
SAUVEGARDER ........ p. 42
W (Langue) ........... p. 42
CONFIG ON ............... p. 43
COULEUR MENU ...... p. 43
REGLAGE SON ......... p. 44
VISUAL IMAGE .......... p. 44
Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression
Lorsque la molette mode est réglée sur la position q, vous pouvez effectuer des réglages.
MENU APPAREIL
1
5
2
6
3 7
4
MENU
QUITTE CONF
Menu supérieur du
mode prise de vue
NOM FICHIER ............ p. 45
PIXEL MAPPING ........ p. 45
s (Écran) ................. p. 46
X (Date/heure) ........ p. 46
2CONF DATE/H ......... p. 46
SORTIE VIDEO .......... p. 47
ECO.D’ENERGIE ....... p. 48
FAISCEAU LUMI ........ p. 48
MANOMETRE ............ p. 48
m/ft.............................. p. 48
TAP CONTROL .......... p. 49
7 F MODE SILENCE ........ p. 50
OK
MENU LECTURE
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MENU
QUITTE CONF
Menu supérieur du mode d’affi chage
OK
1 G DIAPORAMA .............. p. 37
2 H PERFECT FIX ............ p. 37
3 M FIX BEAUTE............... p. 37
4 I EDIT
Q (Redimensionner)
................................ p. 38
P (Recadrer) ............ p. 38
EDITER COULEUR .... p. 38
CALEND. ................... p. 39
INDEX......................... p. 39
5 J MENU LECTURE
0 (Protéger) ............ p. 39
y (Pivoter) ................. p. 40
R (Ajouter du son aux
images fi xes) ........... p. 40
6 K EFFACER ................... p. 40
7 L IMPRESSION ............. p. 41
8 E REGLAGE*
* Comme “Menus des
fonctions de prise de vue”
9 F MODE SILENCE ........ p. 50
5FR5
Nomenclature des pièces
Appareil photo
1
2
3
4
5
6
1
Microphone ........................... p. 32, 40
2
Connecteur multiple ........p. 47, 51, 57
3
Couvercle du connecteur
..................................p. 47, 51, 57, 70
4
Haut-parleur .................................... —
5
Œillet de courroie ........................p. 10
7 8
9
10
6
Couvercle du compartiment de la
batterie/carte ..................p. 10, 60, 70
7
Flash ........................................... p. 22
8
Voyant du retardateur/
Faisceau lumineux ................p. 24, 48
9
Objectif .......................................p. 64
10
Embase fi letée de trépied ............... —
6
FR
18 2
3
4
5
6
7
1
Touche n ........................... p. 14
2
Détecteur sous-marin .................p. 19
3
Touche de zoom ...................p. 22, 27
4
Écran ..........................p. 8, 16, 46, 59
5
Voyant d’accès de carte/
Indicateur de charge .......... p. 66/p. 12
6
Touche m ........................... p. 3, 5
7
Touche DISP./E/Y
(changement d’affi chage d’informations/ guide de menu/vérifi cation de date et d’heure/faisceau lumineux)
..........................................p. 3, 14, 24
8
Déclencheur ..........................p. 16, 59
9
Molette mode .......... p. 3, 5, 16, 17, 19
10
Touche q (affi chage) ................p. 17
9
10 11
12 13
11
Touche o (OK/FUNC) ........... p. 3, 25
12
Touche o/D
(panoramique/appareil tactile/ Technique d’ajustement des ombres/
fenêtre multi/effacement) ...... p. 18, 26
13
Molette de défi lement ........p. 3, 4, 13
Touche F (compensation d’exposition) ... p. 23
Touche & (gros plan) ............. p. 23
Touche Y (retardateur) ..........p. 24
Touche # (fl ash) ....................p. 22
FR
7
Écran
Affi chage du mode prise de vue
1
2 544 983 6
VGA
15
+2.0
27 26 25 24 23
22
1
2 5 98763
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.5
AFL
960hPa
0m
IN
10
11
12 13 14 15
4
27
24 23 22
17192021 1618
Image fi xe Vidéo
1
Mode prise de vue ................p. 19, 21
2
Mode fl ash ..................................p. 22
3
Mode silence ...............................p. 50
4
Stabilisation des images (images
xes)/Stabilisation des images
numériques (vidéos) ...................p. 32
5
Mode gros plan/super gros plan/
S-macro LED ..............................p. 23
6
Technologie d’ajustement
des ombres ................................. p. 33
7
Verrou AF ....................................p. 19
8
Appareil tactile ..................p. 4, 34, 49
9
Vérifi cation de la batterie .....p. 12, 60
10
Flash en attente/avertissement de
bougé/chargement du fl ash ........p. 59
11
Repère de mise au point
automatique (AF) ........................ p. 16
12
Pression atmosphérique/
hydraulique ................................. p. 48
13
Altitude/profondeur d’eau ............p. 48
14
Enregistrement du son .......... p. 21, 32
15
Deuxième date et heure ............. p. 46
16
Nombre de photos pouvant être
stocké/durée d’enregistrement
restante ...........................p. 16, 21, 67
17
Mémoire actuelle ........................ p. 66
18
Retardateur .................................p. 24
19
Valeur d’ouverture ...................... p. 16
20
Vitesse d’obturation ....................p. 16
21
Compensation d’exposition .........p. 23
22
Compression/Fréquence d’images
.................................................... p. 29
23
Taille d’image .............................. p. 29
24
Mesure ........................................p. 32
25
Drive ........................................... p. 31
26
ISO .............................................. p. 30
27
Balance des blancs ..................... p. 30
17 161821
IN
00:34
11
14 15
8
FR
Affi chage du mode d’affi chage
5 5
3
2
4 61
x
10
ORM
7 8
F3.5 +2.0
9 10
12
M
11 12
IN
13
141516
2009.08.26 12:30
1415
19 18
2009.08.26 12:30 4
17
Image fi xe Vidéo
960hPa 0m
1/1000
ISO 1
600
N
100-0004
4 61
3
IN
00:14/00:34
VGA
15
100-0004
10 11 17 12 13
1
Mode silence ...............................p. 50
2
Réservation d’impression/
nombre de tirages ..............p. 54/p. 53
3
Enregistrement du son
..................................p. 21, 32, 40, 63
4
Protéger ...................................... p. 39
5
Appareil tactile ..................p. 4, 34, 49
6
Vérifi cation de la batterie ......p. 12, 59
7
Altitude/profondeur d’eau ............p. 48
8
Valeur d’ouverture .......................p. 16
9
Compensation d’exposition .........p. 23
10
Balance des blancs ..................... p. 30
11
Taille d’image .............................. p. 29
12
Numéro de fi chier .......................p. 45
13
Nombre de photos
Durée écoulée/durée d’enregistrement
totale ........................................... p. 18
14
Mémoire actuelle ........................ p. 66
15
Compression/Fréquence d’images
.................................................... p. 29
16
ISO .............................................. p. 30
17
Date et heure ........................p. 14, 46
18
Vitesse d’obturation ....................p. 16
19
Pression atmosphérique/
hydraulique ................................. p. 48
FR
9
Préparer l’appareil photo
Fixer la courroie
Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas
relâchée.
Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo
N’insérez dans l’appareil photo rien
d’autre qu’une carte xD-Picture Card ou le l’Adaptateur microSD.
1
1
2
2
Touche de verrouillage de la batterie
La batterie possède une face avant et une
face arrière. Insérez la batterie dans le bon sens, tel qu’illustré. L’appareil photo ne fonctionne pas si la batterie n’est pas insérée correctement.
Insérez la batterie tout en faisant glisser la
touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de
la batterie dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo
avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
10
FR
3
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle
se mette en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact de la
carte.
EncocheZone d’index
4
Cet appareil photo permet à l’utilisateur de
prendre des photos à l’aide de la mémoire interne même lorsque aucune carte xD-Picture Card (vendue séparément) n’est insérée. “Utiliser une carte xD-Picture Card” (p. 66)
“Nombre de photos pouvant être stockées
(images fi xes)/durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et la carte xD-Picture Card” (p. 67)
Pour retirer la carte xD-Picture Card
12
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette
un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
Charger la batterie
L’adaptateur secteur fourni (F-1AC/avec
câble d’alimentation ou de type enfi chable) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un adaptateur secteur de type enfi chable, branchez-le directement sur une prise de courant.
L’adaptateur secteur fourni (F-1AC) est
conçu exclusivement pour la charge. Assurez-vous qu’aucune opération telle que la prise de vue et l’affi chage d’image n’est exécutée pendant que l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.
Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation
1
Adaptateur secteur
Prise de courant
Câble d’alimentation
FR
11
2
Connecteur multiple
Quand faut-il charger la batterie ?
Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.
Clignote en rouge
Couvercle du connecteur
3
Indicateur de charge Allumé (orange) : chargement en cours Allumé (bleu) : chargement terminé
La batterie est livrée en partie chargée.
Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (au bout d’environ 2,5 heures).
Si l’indicateur de charge ne s’allume pas ou
s’il clignote, les connexions peuvent ne pas être effectuées correctement, ou la batterie, l’appareil photo et/ou l’adaptateur secteur peut être abîmé(e).
Pour plus de détails sur la batterie et
l’adaptateur secteur, voir “Batterie, adaptateur secteur (fourni), chargeur (vendu séparément)” (p. 64).
Coin supérieur droit
de l’écran
BATTERIE VIDE
Message d’erreur
12
FR
Utiliser une carte microSD/
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
AAMMJ
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
carte microSDHC (vendue séparément)
La carte microSD/carte microSDHC (ci­après désignées “carte microSD”) sont aussi compatibles avec cet appareil si l’Adaptateur microSD est utilisé.
“Utiliser un Adaptateur microSD” (p. 68)
1
Insérez la carte microSD dans
l’Adaptateur.
Insérez la carte à fond.
2
Insérez l’Adaptateur microSD dans
l’appareil photo.
Encoche
Pour retirer la carte microSD
Molette de défi lement et guide d’utilisation
Les symboles 1243, qui s’affi chent sur les divers écrans de réglage et de lecture de fi lm indiquent que la molette de fi lement est utilisée.
COMPENS D’EXPO
X
0.0
+0.3
HEURE
+0.7
4
Les guides d’utilisation qui s’affi chent au bas de l’écran indiquent l’utilisation de la touche m, de la touche o, de la touche de zoom ou de la touche D.
MENU APPAREIL
J
+1.0
2008 08 26 12 30
ANNULE CONF
AMJ
MENU
1
2
Molette de défi lement
OK
3
2009.08.26
IN
00:14/00:34
12:30
100-0004
/
Retirez la carte microSD en la maintenant
droite.
Ne touchez pas la zone de contact de
l’Adaptateur microSD ou de la carte microSD.
MENU
QUITTE CONF
Guide d’utilisation
W
OK
T
SELECT IMAGE
CONF
MENU
RETOUR
IN
OK
OK
D
OK
13
FR
Régler la date et l’heure
La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fi chier d’image, les impressions de date et autres données.
1
Appuyez sur la touche n pour
allumer l’appareil photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure
s’affi che si ces dernières ne sont pas réglées.
X
AM
J HEURE
---- -- -- -- --
MENU
ANNULE
Écran de réglage de la date et
de l’heure
2
Utilisez EF pour sélectionner
l’année sous [A].
X
AM
-- -- -- --
2009
MENU
ANNULE
AMJ
JHEURE
AMJ
4
Tout comme aux étapes 2 et 3,
utilisez EFGH et la touche o pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
Pour régler l’heure avec précision, appuyez
sur la touche o lorsque le signal de temps atteint 00 seconde.
Pour changer la date et l’heure, effectuez le
réglage depuis le menu. [X] (Date/heure) (p. 46)
Pour vérifi er la date et l’heure
Appuyez sur la touche g alors que l’appareil photo est éteint. L’heure actuelle s’affi che environ 3 secondes.
Changer la langue d’affi chage
Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’affi chent sur l’écran.
1
Appuyez sur la touche m,
puis appuyez sur EFGH pour sélectionner [E] (REGLAGE).
REGLAGE
3
Appuyez sur H pour sauvegarder le
réglage de [A].
X
AM
J HEURE
-- -- -- --
2009
MENU
ANNULE
14
FR
AMJ
MENU
QUITTE CONF
2
Appuyez sur la touche o.
REGLAGE
1
FORMATER
2
SAUVEGARDER
3 4
CONFIG ON COULEUR MENU
MENU
QUITTE
FRANCAIS
NORMAL
CONF
OK
OK
3
Utilisez EF pour sélectionner
[W], puis appuyez sur la touche o.
W
4
Utilisez EFGH
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
RETOUR
඾ུࢊ
MENU
pour sélectionner
la langue et appuyez sur la touche
5
Appuyez sur la touche m.
CONF
OK
o.
FR
15
Prise de vue, affi chage et effacement
1/400
F3.5
Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode K)
Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction de prise de vue automatique tout en ayant accès, lorsque nécessaire, à la modifi cation d’une vaste gamme d’autres fonctions dans le menu de prise de vue, telles que la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc.
1
Réglez la molette mode sur K.
2
Appuyez sur la touche n pour
allumer l’appareil photo.
Nombre de photos
pouvant être stockées
P
12
M
N
ORM
Écran
(écran de mode de veille)
Appuyez sur la touche n une nouvelle
fois pour éteindre l’appareil photo.
(p. 67)
IN
3
Tenez l’appareil photo et cadrez la
photo à prendre.
Écran
Tenue horizontale
Tenue verticale
Lorsque vous tenez l’appareil photo,
évitez de cacher le fl ash avec le doigts ou autrement.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet,
l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affi chent) et le repère de mise au point automatique (AF)
4
devient verte. Si le repère de mise au point automatique (AF)
clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
P
P
1/400 F3.5
16
FR
Enfoncez à mi-course
“Mise au point” (p. 61)
1/400
F3.5
Repère de mise au point
automatique (AF)
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
5
1/400
F3.5
Pour prendre la photo, enfoncez
doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
P
Affi cher les photos
1
Réglez la molette mode sur q.
Nombre de photos
Enfoncez complètement
1/400
F3.5
Écran d’aperçu de photo
Pour affi cher les photos pendant la prise de vue
La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche q ou enfoncez le déclencheur à mi-course.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil
photo en tapotant le boîtier lorsque [TAP CONTROL] est sur [ACTIVE]. [TAP CONTROL] (p. 49)
Pour enregistrer des vidéos
“Enregistrer des vidéos (mode A)” (p. 21)
N
2009.08.26 12:30
Photo lue
2
Utilisez EFGH pour sélectionner
100-0001
une photo.
Reculez de 10
photos
Affi chez la photo
précédente
Vous pouvez modifi er la taille d’affi chage
des photos. “Vue d’index, vue de calendrier et vue en gros plan” (p. 27)
Affi chez la photo suivante
Avancez de 10 photos
Pour faire la lecture des vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche o.
2009.08.26 12:30 100-0004
LECT MOVIE
OK
Vidéo
12
M
ORM
IN
1
IN
4
FR
17
Opérations lors de la lecture de fi lm
2009.08.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
EFFACER
NON
Volume : Pendant la lecture, appuyez sur
EF.
Avance rapide/recul : Faites votre sélection à l’aide de GH. La vitesse de lecture change chaque fois que vous appuyez sur une touche, suivant le cycle de vitesse de lecture 2x, 20x et normale (1x), dans le sens correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Pause : Appuyez sur la touche o.
2009.08.26
12:30
Durée écoulée/
Durée
d’enregistrement
totale
Première (dernière) image/avancer d’une image : Pendant la pause, appuyez
sur E pour affi cher la première image, et sur F pour affi cher la dernière image. La lecture s’effectue en sens inverse lorsque vous appuyez sur G, la lecture s’effectue normalement lorsque vous appuyez sur H. Appuyez sur la touche o pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture
Pendant la pause
IN
00:12/00:34
2009.08.26
IN
00:14/00:34
100-0004
12:30
100-0004
/
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche m.
Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’une seule photo)
1
Appuyez sur la touche D alors que
la photo à effacer s’affi che.
EFFACER
OUI
NON
MENU
ANNULE
2
Appuyez sur E
pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur la touche
[K EFFACER] (p. 40)
CONF
IN
OK
o.
18
FR
Utiliser les modes prise de vue
Cette section décrit les modes prise de vue disponibles. En fonction du mode, certains réglages peuvent être modifi és. Pour plus de détails sur les fonctions réglables, reportez­vous à “Menus des fonctions de prise de vue”, page 29.
Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)
1
Réglez la molette mode sur s.
PORTRAIT
MENU
QUITTE
L’explication du mode sélectionné s’affi che
lorsque vous appuyez sur la touche E de manière continue.
2
Utilisez EF pour sélectionner le
mode prise de vue le mieux adapté à la scène, puis appuyez sur la touche o.
Icône indiquant
le mode
de scène
sélectionné
CONF
Pour prendre des photos sous l’eau
Sélectionnez [T PHOTOS SOUS L’EAU], [k SOUS-MARIN LARGE 1], [l SOUS-MARIN LARGE 2] [H SOUS-MARIN MACRO]. Si la molette mode est réglée sur s pendant la prise de photos sous l’eau (c’est­à-dire pendant que le détecteur sous-marin répond), les 4 modes mentionnés ci-dessus apparaissent avant les autres modes.
*1
Lors du réglage sur [l SOUS-MARIN LARGE 2], la distance de mise au point est automatiquement réglée sur environ 5,0 m.
Vous devez utiliser un caisson étanche
lorsque vous utilisez l’appareil photo à des profondeurs supérieures à 10 m.
Lorsque [MANOMETRE] (p. 48) est réglé
sur [OUI], l’altitude ou la profondeur d’eau (pression atmosphérique/hydraulique) apparaît sur l’écran du mode de veille de la
OK
prise de vue, en tant que guide approximatif. “Affi chage du mode prise de vue” (p. 8)
“Informations importantes relatives aux
fonctions d’étanchéité à l’eau et de résistance aux chocs” (p. 68)
*1
,
Pour verrouiller la distance de mise au point pour une prise de vue sous l’eau (verrou AF)
Lorsque [T PHOTOS SOUS L’EAU], [k SOUS-MARIN LARGE 1] ou [H SOUS­MARIN MACRO] est sélectionné, appuyez sur F.
Repère ^
AFL
12
M
N
ORM
Pour passer à un autre mode de scène,
utilisez le menu. [O MODE SCENE] (p. 33)
IN
4
Pour annuler, appuyez de nouveau sur F
pour faire disparaître le repère ^.
12
M
N
ORM
IN
4
19
FR
Améliorer le teint et la texture
12
M
4
N
ORM
de la peau (mode b)
L’appareil photo détecte le visage d’une personne et donne à la peau un aspect lisse et translucide pour prendre la photo.
1
Réglez la molette mode sur b.
Indicateur de mode b
12
M
N
ORM
2
Pointez l’appareil photo vers le
sujet. Vérifi ez le cadre qui s’affi che autour du visage détecté par l’appareil photo, puis enfoncez le déclencheur pour prendre la photo.
L’image non modifi ée et l’image modifi ées sont
enregistrées. Si l’image ne peut pas être retouchée, seule
l’image non modifi ée est enregistrée.
Pour certains sujets, il se peut que le cadre
n’apparaisse pas, qu’il mette un certain temps à apparaître ou que les retouches ne puissent pas s’activer.
Le réglage [TAILLE IMAGE] de l’image
retouchée est limité à [J] ou inférieur.
IN
Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode A)
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scène. Il s’agit d’un mode entièrement automatique vous permettant de prendre une photo adaptée à la scène en appuyant simplement sur le déclencheur. Les réglages du menu des fonctions de prise de vue ne sont pas disponibles en mode A.
1
Réglez la molette mode sur A.
L’indicateur prend la forme de l’icône du mode de scène de
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez
sur la touche g pour vérifi er le mode prise de vue sélectionné automatiquement par l’appareil photo.
Dans certains cas, il se peut que l’appareil
photo ne sélectionne par le mode de prise de vue souhaité.
Lorsque l’appareil photo ne peut pas
identifi er le mode optimal à utiliser, il sélectionne le mode P.
vue sélectionné par l’appareil photo.
i
AUTO
12
M
N
ORM
IN
4
20
FR
Enregistrer des vidéos
00:35
QVGA
15
00:34
REC
(mode n)
L’audio est enregistré avec la vidéo.
1
Réglez la molette mode sur n.
Indicateur de mode A
QVGA
15
Pour zoomer pendant l’enregistrement de vidéos
Le zoom optique n’est pas disponible lorsque vous enregistrez des vidéos. Utilisez [ZOOM NUM] (p. 31).
Pour enregistrer des vidéos avec la stabilisation des images numériques
[MODE VIDEO] (p. 32)
2
Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez doucement jusqu’au fond pour lancer l’enregistrement.
Allumé en rouge pendant la prise de vue
REC
Enfoncez à
mi-course
IN
00:35
Enfoncez
complètement
Durée d’enregistrement restante (p. 66)
3
Enfoncez doucement le
00:34
déclencheur jusqu’au fond pour arrêter l’enregistrement.
21
FR
OK
CONF
FLASH AUTO
Utiliser les fonctions de prise de vue
En plus d’une vaste gamme de modes prise de vue, des fonctions sont également disponibles pour ouvrir de plus vastes possibilités d’expression et permettre d’exploiter la plage de prise de vue pour vos photos.
Utiliser le zoom optique
En appuyant sur la touche de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Appuyer sur la touche
grand angle (W)
P
W T
12
M
N
ORM
Barre de zoom
Zoom optique : 3,6×, Zoom numérique : 5,0×. Il est recommandé d’utiliser
[STABILISATEUR] (images fi xes)/[MODE VIDÉO] (vidéos) (p. 32) lors de la prise de vue avec le zoom téléobjectif.
Prendre des photos plus grandes sans réduire la qualité d’image
[ZOOM FIN] (p. 31)
Prendre des photos plus grandes
[ZOOM NUM] (p. 31)
IN
4
Appuyer sur la touche de téléobjectif (T)
P
W T
12
M
N
ORM
IN
L’apparence de la barre de zoom identifi e
l’état du zoom fi n ou du zoom numérique.
Lors de l’utilisation du zoom optique
Plage de zoom optique
Lors de l’utilisation du zoom fi n
Lors de l’utilisation du zoom numérique
4
Utiliser le fl ash
Vous pouvez sélectionner la fonction de fl ash la mieux adaptée aux conditions de prise de vue afi n d’obtenir la photo désirée.
1
Appuyez sur la touche #.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil
photo en tapotant le boîtier lorsque [TAP CONTROL] est sur [ACTIVE]. [TAP CONTROL] (p. 49)
AUTO
P
CONF
Plage de
zoom fi n
Plage de zoom
numérique
OK
22
FR
FLASH AUTO
! # $
AUTO
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OK
CONF
OFF
Utilisez GH pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.
Option Description
FLASH AUTO
YEUX ROUGE
FLASH FORCÉ
PAS D FLASH Le fl ash n’est pas émis.
Le fl ash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
L’appareil émet un pré-fl ash pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
Le fl ash est émis quel que soit l’éclairage disponible.
Ajuster la luminosité (compensation d’exposition)
Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par l’appareil photo en fonction du mode prise de vue (saut pour A) afi n d’obtenir la photo vraiment désirée.
1
Appuyez sur la touche F.
COMPENS D’EXPO
0.0
+0.7
Valeur de compensation d’exposition
2
Utilisez EFGH pour sélectionner
la luminosité désirée pour la photo, puis appuyez sur la touche o.
+0.3
+1.0
Prise de vue en gros plan (gros plan)
Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise et point et de prendre en photo des sujets de très près.
1
Appuyez sur la touche &.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil
photo en tapotant le boîtier lorsque [TAP CONTROL] est sur [ACTIVE]. [TAP CONTROL] (p. 49)
CONF
OFF
% &
OFFOFF
OK
OFF
*1
P
2
Utilisez GH pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.
Option Description
DESACTIVE Le mode gros plan est désactivé.
GROS PLAN
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale
(W).
*2
Lorsque le zoom est sur le réglage maximal de
téléobjectif (T).
*3
Le zoom est automatiquement fi xé.
*4
[ISO] (p. 30) est automatiquement réglé sur [AUTO].
Il n’est possible de régler ni le fl ash (p. 22)
Permet de prendre en photo le sujet d’aussi près que 10 cm
*2
).
(30 cm
Permet de prendre en photo le sujet d’aussi près que 2 cm. Il n’est pas possible de faire la mise
*3
au point sur les sujets distants de 50 cm ou plus.
Le faisceau lumineux éclaire la zone située à une distance de 7 à 20 cm de l’objectif pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
ni le zoom (p. 22) lorsque [%] ou [O] est sélectionné.
FR
23
Utiliser le retardateur
La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond.
1
Appuyez sur la touche Y.
P
OKOK
CONF
RETARDATEUR
12
M
N
ORM
2
Utilisez EF pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.
Option Description
OFF Annule le retardateur.
Le voyant du retardateur s’allume
ON
La prise de vue avec retardateur est
pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
automatiquement annulée après une prise de vue.
Pour annuler le retardateur après son déclenchement
Appuyez de nouveau sur la touche Y.
OFF
Utiliser le faisceau lumineux
Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser le faisceau lumineux comme source de lumière auxiliaire pour mieux voir les choses et cadrer la photo.
1
Réglez [FAISCEAU LUMI] (p. 48) sur
YY
OFF
[ACTIVE].
2
Appuyez de manière continue sur la
ON
touche Y jusqu’à ce que le faisceau lumineux s’allume.
Si vous effectuez une opération lorsque le
faisceau lumineux est allumé, il restera allumé pendant environ 90 secondes maximum.
Faisceau lumineux
Le faisceau lumineux s’éteint si aucune
commande n’est effectuée sur l’appareil photo pendant environ 30 secondes.
Même lorsque l’appareil photo est éteint, si
vous appuyez sur la touche Y jusqu’à ce que le faisceau lumineux s’allume, il reste allumé pendant 30 secondes.
Pour éteindre le faisceau lumineux
Appuyez de manière continue sur la touche Y jusqu’à ce que le faisceau lumineux s’éteigne.
24
FR
Changer l’affi chage des informations de prise de vue
Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affi chant la grille de référence.
1
Appuyez sur la touche g
Les informations de prise de vue affi chées
changent chaque fois que vous appuyez sur la touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du mode prise de vue” (p. 8)
Normal
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Pas d’information
Lire un histogramme
L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
L’image apparaîtra avec une dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
La section verte indique la distribution de luminance au centre de l’écran.
IN
4
Histogramme
P
ISO 1600
12
M
N
ORM
+2.0
Grille
P
ISO 1600
12
M
N
ORM
+2.0
IN
IN
Utiliser le menu FUNC
Le menu FUNC permet d’accéder rapidement aux fonctions de menu suivantes et de les régler.
[WB] (p. 30)• [ISO] (p. 30)• [DRIVE] (p. 31)
1
Appuyez sur la touche o.
2
Utilisez EF pour sélectionner
la fonction de menu et GH pour
4
sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.
4
[ESP/n] (p. 32)• [A QUALITE D’IMAGE] (p. 29)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
FR
25
Appeler et utiliser rapidement des fonctions de prise de vue
Les fonctions de menu suivantes peuvent être appelées et utilisées rapidement.
[PANORAMIQUE]
[OMBRE AJUS] (p. 34) [TAP CONTROL] (p. 49) [FENETRE MULTI]
1
Appuyez sur la touche o/D.
2
Utilisez GH pour sélectionner la
fonction de menu, puis appuyez sur la touche o pour régler.
Pour utiliser l’écran d’aperçu d’effets (Fenêtre multiple)
Sélectionnez une option entre [ZOOM], [COMPENS D’EXPO], [WB] ou [ESP/n] pour affi cher 4 images d’aperçu qui refl ètent les valeurs ajustées de la fonction de prise de vue sélectionnée. Utilisez EFGH sélectionner la photo désirée, puis appuyez sur la touche
o.
• (p. 33)
• (p. 26)
PANORAMIQUE
pour
Rendre l’écran plus lumineux (Optimisation du contre-jour)
Maintenez la touche o/D enfoncée pour illuminer l’écran. L’écran reprend la luminosité d’origine si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes.
Lors de la prise de photos sous l’eau
(c’est-à-dire pendant que le détecteur sous­marin répond), l’optimisation du contre-jour s’active automatiquement.
26
FR
Loading...
+ 60 hidden pages