Olympus µ-MINI DIGITAL S, stylus verve S User Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Dispare & Visualize!
Manual
Básico
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua câmara, leia com atenção este manual para assegurar a correcta utilização.
Este manual de instruções é apenas uma versão concisa. Para informações mais detalhadas das funções aqui descritas, por favor, consulte o «Manual de Referência» incluído no CD-ROM.
Recomendamos que faça alguns disparos de teste antes de fotografar imagens importantes.
As ilustrações do ecrã e câmara mostradas neste manual poderão diferir do produto actual, pois este manual foi feito durante o processo de desenvolvimento do produto.
Para Clientes na Europa
A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor na Europa. As câmaras com marca «CE» são destinadas à comercialização na Europa.
Marcas Comerciais
A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
xD-Picture Card™ é uma marca registada.
Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e / ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF («Design Rule for Camera File System») estipulados pela JEITA («Japan Electronics and Information Technology Industries Association»).
Conteúdo do Manual
Desfrute mais da sua câmara ........................................................................ 3
O que pode fazer com esta câmara .................................................................. 3
Instalar o Software OLYMPUS Master .............................................................. 4
Precauções de segurança .............................................................................. 5
Resistência a intempéries .............................................................................. 9
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ...................................................................... 10
CARREGAMENTO DA BATERIA ................................................................... 11
COLOCAÇÃO DO CARTÃO E BATERIA ....................................................... 12
LIGAR A CÂMARA .......................................................................................... 16
FOTOGRAFAR ................................................................................................ 20
VISUALIZAÇÃO DAS IMAGENS .................................................................... 24
DESLIGAR A CÂMARA .................................................................................. 29
Especificações ............................................................................................... 29
2
PT
Desfrute mais da sua câmara
O que pode fazer com esta câmara
Com o cartão …
As imagens obtidas com esta câmara são armazenadas num cartão xD-Picture. Ao guardar os dados e as imagens no seu cartão, pode imprimir as imagens numa loja de fotografia ou numa impressora compatível com PictBridge.
Com uma impressora …
Com uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir directamente a partir da câmara.
Com o selector de funções …
Use o selector de funções para seleccionar os modos de disparo ou de visualização.
Com os botões directos …
f permite-lhe seleccionar o modo de disparo adequado às diferentes situações de disparo. Os botões directos permitem-lhe executar funções como alternar entre o modo de disparo e visualização, apagar ou proteger imagens, seleccionar modos de flash, etc., simplificando assim o funcionamento da câmara.
Com o selector em cruz e o botão
O selector em cruz e o botão e servem para seleccionar e definir opções de menu, bem como visualizar imagens individualmente.
e
PT
3
Desfrute mais da sua câmara
Instalar o Software OLYMPUS Master
O CD fornecido inclui o software Olympus Master, o qual permite visualizar e editar imagens. Uma vez instalado, pode editar e visualizar as suas imagens. Para mais informações online sobre o software Olympus Master, consulte o menu de Ajuda.
Transferir imagens a partir da câmara ou de um suporte amovível
Criação de imagens Panorama
Poderá fazer uma imagem panorâmica a partir das imagens obtidas com esta função.
Visualize imagens e vídeos
Pode desfrutar de apresentações e reproduzir vídeos.
Organizar imagens
Pode organizar as suas imagens através da visualização em calendário. Procure a imagem que pretende pela data ou palavra-chave.
Edite imagens
Pode rodar imagens, reenquadrá-las e alterar o tamanho.
Imprima imagens
Pode imprimir as imagens e fazer índices, calendários e postais.
Registo de utilizador
Após instalar o Olympus Master recomendamos que preencha o registo de utilizador enquanto proprietário da câmara. Ao fazê-lo, irá ter a possibilidade de receber informação sobre as actualizações de software e firmware da Olympus.
PT
4
Precauções de segurança
CUIDADO
NÃO ABRIR, PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICOS, NÃO
RETIRE A TAMPA (OU COSTAS), NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS.
CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS.
O símbolo de relâmpago dentro de um triângulo, alerta o utilizador da presença de partes não isoladas da alta voltagem, com carga suficiente para produzir choque eléctricos.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador da presença de partes importantes para o funcionamento e de manutenção (serviços técnicos). Ver as instruções que acompanham este produto.
ATENÇÃO! PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA, NEM EM CONTACTO COM LÍQUIDOS OU LOCAIS DE HUMIDADE.
Precauções Gerais
Leia Todas as Instruções
funcionamento.
Guarde Estas Instruções Avisos
– Leia e siga cuidadosamente todas as etiquetas de aviso no produto, bem como nas
instruções.
Siga Instruções Limpeza
para limpar. Nunca utilize qualquer tipo de aerossol ou solvente orgânico para limpar este produto.
Ligações
recomendados pela Olympus.
Água e Humidade
húmidas, piscina e chuva). Para precauções sobre produtos impermeáveis, leia as respectivas secções dos seus manuais.
Local
– Para evitar danos ao produto e lesões pessoais, nunca coloque este produto sobre uma superfície instável. Coloque apenas sobre um tripé, mesa ou suporte. Siga as instruções que descrevem como montar o produto, e como utilizar outros mecanismos recomendados pelo fabricante.
Fontes de Alimentação
não estiver certo da fonte de alimentação que possui em casa, consulte a sua companhia de electricidade. Consulte as instruções de funcionamento para informações sobre a utilização da bateria.
Polarização
estar equipado com uma ficha de corrente polarizada (uma ficha com uma ponta mais larga que outra). Esta opção de segurança apenas permite que a ficha encaixe de uma única forma na tomada de parede. Se não conseguir o encaixe, retire a ficha, gire-a e volte a introduzi-la. Se não conseguir o encaixe devido às dimensões, contacte um electricista e troque a tomada de parede.
Protecção do Cabo de Alimentação
Nunca coloque um objecto pesado sobre ele, nem o enrole na perna de uma mesa ou cadeira. Mantenha a área em torno da ligação, perto das devidas saídas.
– Siga todas as instruções fornecidas com este produto.
– Desligue sempre o produto de tomadas, no caso de limpeza. Utilize um pano húmido
– Para sua segurança, e para evitar danos no produto, utilize apenas os acessórios
– Se este produto for utilizado com o adaptador AC específico, o adaptador pode
– Antes de utilizar o produto, leia toda a documentação sobre o seu
– Guarde todas as instruções para futuras consultas.
– Nunca utilize este produto perto de água (banheira, banca, pia, caves
– Ligue este produto apenas às fonte de alimentação especificadas. Se
– O cabo deve ser colocado de forma a não ser calcado.
PT
5
Precauções de segurança
Trovoada
Sobrecarga
Objectos estranhos e derrames líquidos
Calor
Serviços
Danos que requerem serviços especiais
Substituição das Partes
Verificação de Segurança
– Se ocorrerem trovoadas durante a utilização com o adaptador AC, remova-o imediatamente da tomada de parede. Para evitar danos inesperados em fontes de alimentação, desligue sempre o adaptador AC da tomada de energia e da câmara, se não o estiver a utilizar.
– Nunca sobrecarregue as tomadas de parede, extensões e outras conexões,
com demasiadas fichas.
choque eléctrico, devido ao contacto com as partes internas de alta voltagem, nunca introduza um objecto metálico no produto. Evite utilizar o produto aonde existe o perigo de derrame.
– Nunca utilize ou armazene este produto perto de qualquer fonte de calor, como um radiador, registo de calor, fogão ou qualquer tipo de equipamento ou aplicação que gere calor, incluindo amplificadores estéreo.
– Consulte as pessoas qualificadas para a assistência. Se remover partes para
desmontar o produto, poderá estar-se a expor a pontos de elevada voltagem.
quando está a usar o adaptador AC, desligue-o e contacte os serviços especializados: a) Derramamento de líquidos ou queda de qualquer outro objecto sobre o produto. b) O produto foi exposto à água. c) O produto não funciona normalmente apesar de ter seguido as instruções do manual.
Ajuste apenas os controlos descritos em instruções de funcionamento. Se as indicações
não forem as correctas, a avaria originada pode requerer uma reparação maior pelos
serviços técnicos qualificados. d) O produto caiu ou tem algum dano. e) O produto mostra alguma alteração no seu funcionamento.
que o serviço de reparação utiliza peças originais, como recomendado pela fabrica. A substituição por peças não autorizadas pode resultar em fogo, curto-circuito ou originar outro tipo de danos.
ser realizado um teste para confirmar o bom funcionamento do produto.
PERIGO
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
– Quando há a necessidade de substituir qualquer parte certifique-se
– Após um serviço de assistência técnica ou reparação, peça para
Se o produto for utilizado sem observar a informação subjacente a este símbolo, poderão resultar lesões graves ou morte.
Se o produto for utilizado sem observar a informação subjacente a este símbolo, poderão resultar lesões ou morte.
Se o produto for utilizado sem observar a informação subjacente a este símbolo, poderão resultar lesões pessoais, danos no equipamento ou a perda de dados importantes.
– Para evitar lesões pessoais causadas por fogo ou
– Se notar algumas das situações a seguir descritas
Manuseamento da câmara
AVISO
(
Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.
Para evitar causar incêndio ou explosão, nunca utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.
(
Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.).
Tenha cuidado quando fizer fotografias com flash a curta distância. Quando disparar o flash, deverá manter uma distância de 1 m dos olhos do sujeitos, especialmente quando tire fotografias de crianças e menores. O disparo muito perto dos olhos pode causar perda de visão momentânea.
PT
6
Precauções de segurança
(
Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmara.
Utilize e guarde sempre a câmara fora do alcance das crianças e menores, para prevenir as seguintes situações de perigo que poderiam causar sérias lesões:
Ficar preso na correia da câmara, ocasionando asfixia.
Ingerir acidentalmente uma bateria ou uma pequena peça.
Disparar o flash acidentalmente sobre os seus próprios olhos ou sobre os olhos de outra criança.
Lesionar-se acidentalmente com as peças móveis da câmara.
(
Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.
Para evitar danos nos olhos, nunca aponte a câmara directamente para luzes fortes ou para o sol.
(
Não toque na bateria nem no carregador antes de terminar o carregamento e a bateria arrefecer.
A bateria e o carregador aquecem durante o carregamento. Em utilizações prolongadas, o adaptador de corrente também fica quente. Nestas situações, podem ocorrer pequenas queimaduras.
(
Não utilize nem guarde a câmara em locais com pó ou humidade.
A utilização da câmara em locais com pó ou humidade pode originar incêndio ou choques eléctricos.
(
Durante o disparo, não obstrua o flash com a mão.
Não tape o flash com a mão quando está a fotografar com flash, nem toque no flash depois do disparo, pois pode fazer pequenas queimaduras. Evite usar o flash por longas séries de disparos.
(
Não tente desmanchar ou modificar a câmara.
Nunca tente desmanchar a câmara. Os circuitos internos tem pontos de alta voltagem que podem causar graves queimaduras ou choques eléctricos.
(
Não deixe entrar em contacto com a câmara água ou objectos estranhos.
Se a câmara cair acidentalmente na água ou derramar líquidos na câmara, desligue-a e retire a bateria imediatamente e enxugue-a bem. De seguida, contacte os serviços técnicos Olympus mais próximos.
PRECAUÇÃO
(
Interrompa imediatamente a utilização da câmara se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho a sair.
Se sentir algum cheiro, ruído ou fumo estranho ao redor da câmara durante a operação, desactive-a imediatamente – e desligue o adaptador AC opcional (se estiver conectado). Deixe a câmara inerte durante alguns minutos até que arrefeça. Deixe-a ao ar livre, longe de produtos inflamáveis e retire a bateria cuidadosamente. Nunca retire a bateria com as mãos descobertas, uma vez que poderá causar um incêndio e queimar as mãos. Contacte os serviços técnicos autorizados Olympus mais próximos.
(
Não utilize a câmara com as mãos molhadas.
Para evitar choques eléctricos perigosos, nunca segure nem opere a câmara com as mãos molhadas.
(
Não deixe a câmara em locais sujeitos a altas temperaturas.
Se o fizer, poderá deteriorar partes e alguns casos, poderá causar incêndios. Não tape o adaptador AC por ex. com um cobertor, se o for utilizar. Poderá causar um sobreaquecimento e originar incêndios.
(
Trate cuidadosamente a câmara para evitar queimaduras de baixo grau.
Quando a câmara contem partes metálicas, o sobreaquecimento pode resultar em queimaduras de baixo grau. Preste atenção ao seguinte:
Quando usada por muito tempo, a câmara pode aquecer. Se a segurar nesta altura, poderá sofrer uma queimadura de baixo grau.
PT
7
Precauções de segurança
O corpo da câmara poderá ter uma temperatura mais baixa que a ambiente, em locais extremamente frios. Se possível use luvas quando utilizar a câmara nestas circunstâncias.
(
Tenha cuidado com a correia.
Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, é fácil enlaçar em objectos soltos e causar sérios danos.
(
Utilize apenas o adaptador AC fornecido ou especificado pela Olympus.
Nunca utilize outro adaptador AC que não seja o fornecido ou especificado pela Olympus. O uso de um adaptador AC diferente pode danificar a câmara ou a fonte de alimentação ou originar um acidentes ou incêndio. Assegure-se que o adaptador utilizado é o indicado para a sua região ou pais. Para mais informações, contacte os serviços técnicos da Olympus mais próximos ou o local de aquisição do equipamento. A Olympus não assume qualquer responsabilidade nem dá garantia a danos causados por adaptadores AC que não sejam os recomendados pela Olympus.
(
Não danifique o cabo de alimentação do adaptador de corrente.
Nunca tire ou modifique o cabo de alimentação do adaptador AC ou acessórios. Assegure­se que a ficha está seguramente presa durante a inserção e remoção da tomada da corrente. Interrompa imediatamente o uso da câmara e contacte os serviços técnicos Olympus mais próximos ou o local de aquisição, nos seguintes casos:
Se o cabo de alimentação aquecer demasiado ou libertar fumo ou cheiros estranhos.
Se o cabo de alimentação está cortado ou danificado ou se ocorrer uma falha no contacto na ficha.
Precauções a respeito da manipulação da bateria
Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão da bateria ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.
PERIGO
Esta câmara utiliza um carregador específico da Olympus. Carregue a bateria com o carregador apropriado. Não utilize nenhum outro carregador.
Nunca aqueça ou queime a bateria.
Tome precauções ao transportar ou guardar a bateria a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
Nunca guarde a bateria em lugares onde fiquem expostas a luz solar directa ou sujeitas a altas temperaturas ou no interior de um veículo com aquecimento, perto de uma fonte de calor, etc.
Para evitar que ocorram fugas de líquido da bateria ou danos dos seus terminais, siga cuidadosamente todas as instruções respectivas ao uso da bateria. Nunca tente desmanchar a bateria nem modifica-la de nenhuma maneira, por soldadura, etc.
Se o líquido da bateria penetrar nos seus olhos, lave-os de imediato com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
Guarde a bateria sempre fora do alcance das crianças menores. Se um menor ingerir uma bateria acidentalmente, procure assistência médica imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria sempre seca. Nunca permita que entre em contacto com água doce ou salgada.
Para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento ou que provoquem incêndio ou explosão, utilize exclusivamente a bateria recomendada para este produto.
Introduza cuidadosamente a bateria, tal como se descreve no manual de instruções. Nunca coloque a bateria com os terminais +/– invertidos. Nunca force a entrada da bateria no respectivo compartimento.
Se a bateria não carregar dentro do tempo especificado, interrompa a recarga e não as utilize.
Não use uma bateria se estiver rachada ou partida.
PT
8
Precauções de segurança
Se ocorrerem fugas de líquido, descoloração ou deformação da bateria, ou qualquer outra anormalidade durante a operação, interrompa o uso da câmara e consulte o seu distribuidor ou um serviço técnico autorizado Olympus. Se continuar a usar a câmara, pode originar incêndio ou choque eléctrico.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave de imediato a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, solicite imediatamente cuidados médicos.
Nunca tente modificar o compartimento da bateria, nem insira nada no mesmo, excepto a bateria.
Nunca exponha a bateria a fortes impactos, nem a vibrações contínuas.
PRECAUÇÃO
Antes de colocar a bateria, inspeccione-a com atenção para verificar se não tem fugas de líquido, descoloração, deformação ou outra qualquer anomalia.
A bateria pode aquecer durante o uso prolongado. Para evitar queimaduras menores, não a retire imediatamente depois de utilizar a câmara.
Retire a bateria da câmara, se a tencionar armazenar durante um longo período de tempo.
Resistência a intempéries
A câmara é resistente à intempérie, mas não pode ser utilizada dentro de água. A Olympus não assume qualquer responsabilidade pelo mau funcionamento da câmara causado pela entrada de água, quando resultado de uma má utilização. A câmara é impermeável e não fica danificada por salpicos de água vindos de qualquer direcção.
Não lave a câmara com
água.
Não introduza a câmara
dentro da água.
Não fotografe debaixo de
água.
A câmara pode perder a capacidade de resistir a intempéries se a tampa do compartimento das baterias / conexões não estiver devidamente fechada.
Tampa do compartimento das bateria / conexões
Feche firmemente a tampa do
compartimento das bateria / conexões.
Quando a câmara ficar salpicada de água, limpe-a o mais depressa possível
utilizando um pano seco.
A bateria recarregável e outros acessórios não são resistentes a intempéries.
PT 9
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Se algum item estiver desaparecido ou danificado, contacte o revendedor aonde adquiriu a câmara.
Câmara Digital Correia
Bateria de iões de lítio (LI-30B) Carregador de bateria (LI-30C)
Cabo A/V
CD-ROM do Manual
Avançado
CD-ROM OLYMPUS Master
Cartão de garantia Cartão de registo
Cartão de imagem
(Cartão xD-Picture)
Cabo USB
Manual básico
De acordo com o país aonde adquiriu a câmara, o conteúdo da embalagem pode variar.
10 PT
Loading...
+ 22 hidden pages