Olympus µ DIGITAL 500, stylus 500 User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
Pildista ja lõbutse!
Põhijuhend
EE
Page 2
Klientidele Põhja- ja Lõuna-Ameerikas
Klientidele USA-s
Vastavuse deklaratsioon Mudeli number : Stylus 500 / Kaubaartikli nimi : OLYMPUS Vastutav pool : Aadress : 2 Corporate Center Drive, PO Box 9058
Telefoninumber : 1-631-844-5000
Testitud vastamaks FCC standarditele KODUS VÕI KONTORIS KASUTUSEKS
See seade vastab FCC reeglite sektsioonile 15. Tegevus peab alluma järgnevale kahele tingimusele: (1) See seade ei tohi põhjustada kahjulikku interferentsi. (2) See seade peab võtma vastu saadud interferentsi, kaasa arvatud interferentsi,
mis võib põhjustada ebasoovitavat tegevust.
FCC märkus
• Raadio ja televisiooni interferents Tootja poolt sõnaselgelt heaks kiitmata muutused või muudatused võib muuta kehtetuks kasutaja volituse selle seadme kasutamiseks. Seda seadet on testitud ja leitud olevat vastava Klass B digitaalseadme piirangutele nagu sõnastatud FCC reeglite osas 15. Need piirangud on loodud selleks, et pakkuda mõistlikku kaitset kahjuliku interferentsi vastu elamispiirkonnas. See seade loob, kasutab ja kiirgab raadio sagedusega energiat ning võib, ebakorrektselt installeerituna ja instruktsioonide järgi mitte kasutatuna, põhjustada kahjulikku interferentsi raadiosidele. Ent ei eksisteeri garantiid, et kindlas paigas interferentsi ei esine. Kui antud seade tõesti põhjustab raadio või televisiooni vastuvõtjatele kahjulikku interferentsi, mida saab kontrollida seadme sisse ja välja lülitamisega, on kasutajal soovitatav proovida interferentsi korrigeerida ühe või mitme järgneva abinõuga: – Kohendage vastu võtvat antenni või asetage see teise kohta. – Suurendage distantsi kaamera ja vastuvõtja vahel. – Ühendage seade soklisse, mis asub vastuvõtja vooluringist erineval vooluringil. – Konsulteerige oma edasimüüjaga või kogenud raadio/teletehnikuga abi osas.
Kaamera ühendamisel USB-d võimaldavate personaalarvutitega tuleks kasutada ainult OLYMPUS-e poolt kaasa pandud USB-kaablit.
Igasugune selle seadme volitamata muutus või muudatus muudab kehtetuks kasutaja volituse seda seadet kasutada.
Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Klientidele Kanadas
See B-klassi digitaalne seade vastab kõigile Kanada Interferentsi Põhjustava Tehnika Regulatsioonidele.
„CE“ märk näitab, et see toode vastab Euroopa nõuetele ohutuse, tervise, keskkonna ja kliendi kaitse kohta. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
2
EE
Page 3
Sisukord
Kuidas kaamerat kasutada.............................................4
Ohutusnõuded................................................................6
Ilmastikukindlus..............................................................9
KARBI SISU LAHTI PAKKIMINE
AKU LAADIMINE
AKU JA KAARDI SISESTAMINE
KAAMERA SISSE LÜLITAMINE ....................... 16
PILDISTAMINE............................................18
PILDI VAATAMINE
KAAMERA VÄLJA LÜLITAMINE
Tehnilised andmed .......................................................22
......................................... 12
........................................ 20
....................... 10
....................... 13
....................... 21
EE
3
Page 4
Navigeerimine
Kuidas kaamerat kasutada
Kasutades arvutit ...
Kasutades oma arvutis OLYMPUS Master tarkvara, võid nautida ma kaamerast alla laetud piltide töötlemist, vaatamist ja trükkimist.
Kasutades kaarti ...
Selle kaameraga võetud pildid salvestatakse xD-mälukaardile. Salvestades kaardil lisaks pildile ka vastava trükiandmestiku, võid trükkida pilte nii fotopoes kui PictBridge­ühilduvusega arvutis.
4
EE
Kasutades printerit ...
PictBridge­ühilduvusega printerit kasutades saad pilte trükkida otse kaamerast.
Kasutades televiisorit ...
Sa võid kasutada televiisorit piltide vaatamiseks või videolõikude mängimiseks otse kaamerast.
Page 5
AF MODE
ESP
AUTO
OFF
SPOT
Otsenuppude kasutamine ...
SCENE nupp lubab sul valida
pildistusolukordadeks optimaalseid seadeid. Otsenupud lubavad sul ka sooritada tegevusi nagu välgurežiimi seadistamist, lähivõtete pildistamist või iseavaja aktiveerimist, tehes sellega kaamera kasutamise lihtsamaks.
Režiimiketta kasutamine ...
Kasuta režiimiketast, et valida pildistamise või taasesituse režiimi.
Noolepadja ja e nupu kasutamine ...
Noolepadi ja e nupp on mõeldud menüüvalikute valimiseks ja seadistamiseks ning ka piltide vaatamiseks kaadri kaupa.
Menüüde kasutamine ...
Pildistamisega ja taasesitlusega seotud funktsioone saab seadistada ekraanil kuvatavate menüüde abil.
EE
5
Page 6
Ohutusnõuded
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRA EEMALDA KATET (EEST
VÕI TAGANT). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. ANNA
HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUS-PERSONALILE.
Noolepeaga välgunool kolmnurga sees juhib sinu tähelepanu isoleerimata pingeallikate olemasolule toote sees, mis võivad põhjustada tõsist elektrilööki.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib sinu tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldustegevustele antud tootega kaasas olevas dokumentatsioonis.
TÄHELEPANU! TULE VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI VII TOODET KOKKUPUUTESSE VEEGA VÕI KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAGA.
Üldised abinõud
Loe kõiki instruktsioone – Loe kõiki tegevusinstruktsioone enne toote
kasutamist.
Hoia instruktsioonid alles – Hoia tuleviku tarbeks alles kõik ohutus- ja
tegevusinstruktsioonid.
Pane hoiatusi tähele – Loe tähelepanelikult ja järgi kõiki hoiatussilte tootel ja
instruktsioonides.
Järgi instruktsioone – Järgi kõiki instruktsioone selle toote kohta. Puhastamine – Alati ühenda toode seinapistikust lahti enne puhastamist.
Kasuta ainult niisket lappi puhastamiseks. Ära kunagi kasuta ühtegi vedelikku, aerosoolpuhastit ega ühtegi orgaanilist lahust selle toote puhastamiseks.
Lisad – Sinu enda ohutuse pärast ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse poolt
soovitatavaid lisatooteid.
Vesi ja niiskus – Ära kunagi kasutage seda toodet vee läheduses (vanni,
köögivalamu, pesuvanni, märja keldri, ujumisbasseini või vihma läheduses). Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende juhendite infot ilmastikukindluse kohta.
Asukoht – Vältimaks toote kahjustusi ja enda vigastamist, ära kunagi aseta
toodet ebastabiilsele alusele, kolmjalale, raamile, lauale või kärule. Aseta ainult stabiilsele kolmjalale, alusele või raamile. Järgi instruktsioone, mis kirjeldavad seda, kuidas toodet ohutult asetada ja kasuta ainult tootja poolt soovitatavaid hoidmisseadmeid.
Vooluallikad – Ühenda toode ainult vooluallikasse, mida on kirjeldatud toote
sildil. Kui sa ei ole kindel oma kodus oleva voolu osas, kontakteeru oma kohaliku elektrifirmaga. Pöördu oma instruktsioonide poole toote aku kasutamise osas.
Maandamine, polarisatsioon – Kui seda toodet saab kasutada täpsustatud
vahelduvvoolu adapteriga, võib adapteril olla polariseeritud vahelduvvoolu
6
EE
Page 7
Ohutusnõuded
liinipistik (pistik, mille üks haru on laiem kui teine). See ohutusseade lubab pistikul mahtuda ainult ühtepidi soklisse. Kui sa ei saa pistikut seina lükata, tõmba ta välja, pööra teistpidi ja sisesta uuesti. Kui pistik ikka soklisse ei lähe, kontakteeru elektrikuga ja lase sokkel välja vahetada.
Voolujuhtme kaitsmine – Voolujuhe tuleks asetada nii, et sellel ei saaks peal
kõndida. Ära kunagi aseta juhtme peale rasket objekti ega mähi seda ümber laua- või toolijala. Hoia juhtme ühenduspunktide, voolupistiku ja toote ühenduse ümber asuvat ala vabana kõigist vahelduvvoolu adapteri juhtemetest või lisavoolujuhtmetest.
Välk – Äiksetormi ajal vahelduvvoolu adapterit kasutades tõmba adapter seinast
välja. Vältimaks ootamatutest voolutõusudest tingitud kahjustusi, tõmba vahelduvvoolu adapter alati seinast välja ja ühenda kaamerast lahti siis, kui sa kaamerat ei kasuta.
Ülekoormatus – Ära kunagi koorma seinasokleid, pikendusjuhtmeid,
vooluribasid või teisi voolupunkte üle liigse koguse pistikutega.
Võõrobjektid, vedeliku tootele loksumine – Vältimaks tulest või sisemistest
kõrgepingepunktidest tulnud elektrilööki, ära kunagi torka toote sisse metallobjekti. Väldi toote kasutamist seal, kus võib esineda vedeliku tootele loksumist.
Kuumus – Ära kunagi kasuta või hoiusta seda toodet ühegi kuumuseallika
(radiaatori, puhuri, ahju või muu kuumust tekitava seadme, k.a. stereovõimendi) läheduses.
Hooldus – Jäta hooldus kvalifitseeritud personalile. Katte eemaldamine või
toote lahti monteerimine võib sind viia ohtlikusse kokkupuutesse kõrgepingeallikatega.
Hooldust vajavad kahjustused – Kui sa märkad vahelduvvoolu adapterit
kasutades mõnda allpool toodud tingimustest, tõmba adapter seinast välja ja anna toode kvalifitseeritud hoolduspersonalile: a) Tootele on loksunud peale vedelikku või mõni teine objekt on toote peale
langenud. b)Tootele on sattunud vett. c) Toode ei tööta normaalselt, hoolimata instruktsioonide järgimisest.
Seadista ainult nuppe, mida on kirjeldatud instruktsioonides, sest
ebakorrektne teiste nuppude seadistamine võib toodet kahjustada ja
vajada kvalifitseeritud tehniku poolt laialdast parandust. d)Toodet on maha pillatud või muul moel kahjustatud. e)Toote töös esinevad selged muutused.
Varuosad – Varuosade vajamise puhul ole veendunud, et hoolduskeskus
kasutab ainult osi, mille omadused on samad mis originaalosadel, nagu tootja on soovitanud. Volitamata osade kasutamine võib tuua kaasa tule, elektrilöögi või luua muud ohud.
Ohutuskontroll – Peale hooldus- või parandustööde lõppemist palu
hooldustehnikul sooritada ohutuskontrolle, et veenduda toote heas töökorras.
EE
7
Page 8
Ohutusnõuded
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei tee mingeid kinnitusi ega anna garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist kahju või kasu, mida eeldatakse selle seadme seaduslikul kasutamisel või ükskõik millist kolmanda isiku palvet, mida põhjustab selle seadme ebasobiv kasutamine.
• Olympus ei tee mingeid kinnitusi ega anna garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist kahju või kasu, mida eeldatakse selle seadme seaduslikul kasutamisel, mida põhjustab pildiandmestiku kustutamine.
Vastutusest loobumine
Olympus ei tee mingeid kinnitusi ega anna garantiisid, ei selgesõnaliselt ega vihjamisi, nende kirjalike materjalide või tarkvara igasuguse sisuga või sellega seoses ja mitte mingil juhul ei ole Olympus vastutav ükskõik millise vihjamisi kaubanduslikkuse või kõlblikkuse garantii eest ükskõik millise kindla eesmärgi või tagajärgse, juhusliku või otsese kahju eest (mille hulka kuulub, kuid millega ei piirdu, ärikasumi kadumine, äri segamine ja ärilise info kaotamine), mis tuleneb antud kirjaliku materjali, tarkvara või tehnika kasutusest või kasutusoskuse puudumisest. Mõned riigid ei luba tagajärgse või juhusliku kahju eest vastutuse välistamist või piiramist, nii et eelpool kirjeldatud piirangud ei pruugi teie puhul kehtida.
• Olympus reserveerib kõiks selle juhendiga seotud õigused.
TÄHELEPANU
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste seadusi. Olympus ei võta mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või teiste toimingute eest, mis võivad rikkuda autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguste märkus
Kõik õigused reserveeritud. Ühtegi osa nendest kirjalikest materjalidest või tarkvarast ei tohi reprodutseerida või kasutada ükskõik millises vormis või viisil nii elektrooniliselt kui mehaaniliselt (k.a. paljundades ja lindistades) või ükskõik millist informatsiooni talletamise ja hankimise süsteemise kasutades ilma Olympuse eelneva kirjaliku nõusolekuta. Mitte mingit vastutust ei võeta seoses nendes kirjalikes materjalides või tarkvaras oleva informatsiooni kasutamisega või kahjudega, mis tõusetuvad eelpool mainitud allikates oleva informatsiooni kasutamisest. Olympus reserveerib õiguse muuta selle publikatsiooni või tarkvara omadusi ja sisu ilma eelneva kohustuse või eelneva teateta.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
• Macintosh on Apple Computer Inc. kaubamärk.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Disainireegel kaamera failisüsteemile/DCF“ (Design Rule for Camera File System/DCF) standard, milles on kokku leppinud Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE
8
Page 9
Ilmastikukindel omadus
See kaamera on ilmastikukindel, kuid teda ei saa kasutada vee all. Olympus ei võta mingit vastutust kaamera rikete eest, mis tulenevad kaamera sisse sattunud veest tänu kasutajapoolsele ebakorrektsele kasutusele. Kaamera on ilmastikukindel ja teda ei kahjusta ükskõik millisest suunast tulevad veepritsmed. Jälgi järgnevaid ohutusnõudeid kaamerat kasutades:
Ära pese kaamerat
veega.
Kaamera sisse võib sattuda vett, kui aku lahtri/kaardi kate või ühenduse kate ei ole kindlalt kinni.
Aku lahtri/kaardi kate
• Kui kaamerale satub vett, pühi see esimesel võimalusel kuiva lapiga
ära.
• Taaslaetav aku ja muud kaamera lisaseadmed ei ole ilmastikukindlad.
Ära pilla kaamerat
vette.
Ühenduse kate
Ära tee veealuseid
pilte.
EE
9
Page 10
KARBI SISU LAHTI PAKKIMINE
Kui mõni esemetest on puudu või kahjustatud, kontakteeru edasimüüjaga, kellelt kaamera on ostetud.
Digitaalkaamera Rihm Kaart
LI-12 B Liitiumioonaku LI-10C Akulaadija USB kaabel
AV kaabel OLYMPUS Master CD-ROM Põhijuhend
Edasijõudnute juhend
(CD-ROM)
Garantiikaart Registreerimiskaart
Karbi sisu võib erineda vastavalt piirkonnale, kust kaamera on ostetud.
EE
10
Page 11
KARBI SISU LAHTI PAKKIMINE
Rihma kinnitamine
Vii rihm läbi rihma ava, nagu näidatud joonisel.
1
Tõmba rihm kõvasti kinni, et ta lahti ei tuleks.
Tähelepanu
Ole kaamerat kandes rihmaga ettevaatlik, sest see võib kergelt jääda
asjade taha kinni, põhjustades vigastusi või kahjustusi.
Ära keeruta kaaamerat rihmapidi või tõmba rihma liigse jõuga, sest vastasel
juhul võib rihm puruneda.
Kinnita rihm korrektselt, et see ei tuleks lahti. Olympus ei vastuta ükskõik
milliste kahjude eest, kui rihm ei ole korrektselt kinnitatud ja kaamera maha kukub.
EE
11
Page 12
AKU LAADIMINE
Värskelt ostetud kaamera aku ei ole täielikult laetud. Lae aku täielikult täis enne esmakasutust, kasutades kaasasolevat LI-10C laadijat.
Ühenda toitekaabel.
1
LI-10C akulaadija
Toitekaabel
Vahelduvvoolu seinapistik
Sisesta aku laadijasse.
2
Laadimisindikaator
Kui laadimine algab, läheb indikaator punaselt põlema.Laadimise lõppeded läheb indikaator roheliselt põlema.
NÕUANNE
LI-12B aku laeb umbes 120 minutit.
Tähelepanu
See kaamera kasutab Olympuse LI-12B/LI-10B liitiumioonakut. Ühtegi teist
tüüpi akut ei tohi kasutada.
Kasuta ainult kindlaksmääratud laadijat.Aku eluiga sõltub pildistusolukordadest jms.Laadijat saab kasutada vahemikus AC100 V kuni AC 240 V (50/60 Hz).
Laadija välismaal kasutamisel võid vajada pistikuadapterit pistiku muutmiseks elektrisoklile vastavaks. Detailide osas konsulteeri oma kohaliku elektripoe või reisiagendiga.
Ära kasuta välismaale reisides poes müüdavaid pingemuundureid, kuna
need võivad sinu laadijat kahjustada.
märk
LI-12B liitiumioonaku
12
EE
Page 13
AKU JA KAARDI SISESTAMINE
Veendu, et kaamera on välja lülitatud.
1
Objektiiv on tagasi
tõmmatud.
Ekraan on kustunud.
Tuluke ei põle.
Aku lahtri/kaardi kate
Ava aku lahtri/kaardi kate.
2
Libista
Sisesta aku.
3
Akuluku nupp
Aku eemaldamiseks
libista lukunuppu nii nagu joonisel näidatud. Aku hüppab välja, lubades sul temast kinni haarata.
Tõsta
Korrektselt sisestatud aku lukustub
paigale.
Akuluku nupp
EE
13
Page 14
AKU JA KAARDI SISESTAMINE
Sisesta kaart.
4
Sälk
Kaardi eemaldamiseks
lükka kaart täielikult sisse ja vabasta aeglaselt.
Tähelepanu
Kaart ei pruugi korrektselt salvestada, kui ta ei ole täielikult sisse
lükatud.
Oma sõrme liiga kiirelt ära võtmine peale kaardi lõpuni lükkamist võib
põhjustada kaardi väljapaiskumise lahtrist.
Veendu, et kaart on õiges
asendis ja sisesta ta kuni klõpsatuse kostmiseni, hoides kaarti sirgena, vastasel juhul võivad kaardi kontaktid kannatada saada või kaart võib kinni jääda.
Indeksi ala
Haara ja eemalda.
Sulge aku lahtri/kaardi kate.
5
Vajuta libistamisel katte keskosa alla.
EE
14
Libista
Sulge
Page 15
AKU JA KAARDI SISESTAMINE
Aku
Tähelepanu
Kaamera voolutarve võib olla väga erinev, sõltuvalt pildistussituatsioonidest
jne.
Allpool kirjeldatud tingimustes toimub pidev voolu tarbimine. See võib aku
kiiremini tühjaks kulutada.
Kui ekraan on pikemat aega taasesitluse režiimis.Korduv suurenduse muutmine.Korduv autofokuseerimine katikunuppu pooleldi alla vajutades.Kaamera on ühendatud arvuti või printeri külge.
Kui sa kasutad tühjaks saanud akut, võib kaamera ilma akutaseme hoiatust
näitamata välja lülituda.
Kaart
See kaamera kasutab xD-mälukaart (16 – 512 MB).
Indeksi ala
Sa võid seda pinda kasutada kaardi sisu põgusaks kirjelduseks.
Kontaktid
Ala, mille kaudu kaameralt saadetud andmed sisenevad kaarti.
Tähelepanu
Kaamera ei pruugi ära tunda muid kaarte peale Olympuse kaartide või
teises seadmes (näiteks arvutis) vormindatud kaarte. Enne kasutamist vorminda kaart kindlasti selles kaameras.
Ära lükka kaarti sisse kõva või terava esemega, nagu näiteks
pastapliiatsiga.
Ära kunagi ava kaardikatet või eemalda kaarti sel ajal kui kaamera vool on
sees. Selline tegevus võib hävitada kogu andmestiku kaardil. Hävitatud andmeid ei saa enam taastada.
Ära aseta kaardile kleepekaid või silte, kuna need võivad takistada kaardi
väljumist.
EE
15
Page 16
KAAMERA SISSE LÜLITAMINE
Keera režiimiketas asendisse K ja vajuta toitelülitit (POWER).
1
POWER lüliti
Režiimiketas
Aku kontrollindikaator
Pildistusstseen/pildistusrežiim
Objektiiv tuleb välja ning
ekraan lülitub sisse.
o
30
Tähelepanu
Selleks, et säästa akut, läheb kaamera automaatselt uinakurežiimi ja
lõpetab töö peale 3 minuti pikkust tegevusetust. Kaamera aktiveerub uuesti, kui sa vajutad katikunuppu või suuminuppu.
15 tundi peale kaamera uinakusse minekut tõmbab kaamera objektiivi sisse
ja lülitab ennast ise välja. Kasutuseks pead kaamera uuesti käivitama.
16 EE
Page 17
KAAMERA SISSE LÜLITAMINE
Aku tase
Akutaseme indikaator muutub vastavalt sellele, kui palju voolu on alles jäänud.
ef
Põleb (roheline)
(Kaob mõne aja pärast)
Valmis pildistama. Voolu ei ole enam. Lae akut.
Vilkuv (punane)
Aku vajab varsti laadimist.
ekraanile ilmub „BATTERY
EMPTY (AKU TÜHI)“
Kaamera esmakordne sisse lülitamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Esimest korda kaamerat kasutades ilmub ekraanile „Y/M/D“, millega tuleb sättida paika kuupäev ja kellaaeg. Vaata edasijõudnute juhendi peatükki 7, „Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“. Kaamera töötab ka ilma neid seadeid paika
Y/M/D
panemata.
Ekraani kuva keel
Ekraani kuva keel oleneb piirkonnast, kust sa kaamera ostsid. Ekraani kuva keel põhijuhendis ja edasijõudnute juhendis on sama, mis karbi kirjeldusel. Keele muutmiseks vaata edasijõudnute juhendi peatükki 7, „Keele valik“.
EE 17
Page 18
PILDISTAMINE
2560
1920
Komponeeri oma pilt.
1
AF sihtmärk
o
Fokuseeri oma objektil.
2
Katikunupp
Tuluke
Kasutades ekraani, aseta AF
sihtmärk oma objekti peale.
30
Vajuta katikunupp pooleldi alla
ja hoia seda nii.
18 EE
Roheline tuluke
# märk
o
o
2560
1920
Roheline tuluke läheb põlema
siis, kui fookus ja säriaeg on lukustunud (fookuselukk).
# märk läheb põlema siis, kui
välk on valmis.
30
Page 19
Pildista.
2560
1920
3
o
o
2560
1920
30
Mälumõõdik
Tähelepanu
Vajuta katikunuppu õrnalt. Nuppu kõvasti vajutades võib kaamera liikuda ja
pildid võivad tulla udused.
Ära kunagi ava aku lahtri/kaardi katet või eemalda akut või vahelduvvoolu
adapterit sel ajal, kui kaamera tuluke vilgub punaselt. Nii tehes võid hävitada salvestatud pildid ja vältida just tehtud piltide salvestamist.
Salvestatud pilte säästetakse kaardil hoolimata sellest, kas kaamera on
välja lülitatud või aku vahetatud või eemaldatud.
Kui pildistada vastu tugevat tagavalgust, võivad pildi varjulised alad näida
värvilistena.
Vajuta katikunupp täielikult
alla.
Kaamera tuluke vilgub
punaselt sel ajal, kui pilti kaardile salvestatakse.
b
PILDISTAMINE
Mälumõõdik
Iga kord kui sa vajutad katikunuppu, läheb mälumõõdiku tuluke põlema, näidates, et sinu poolt just tehtud pilti salvestatakse kaardile. Mälumõõdik muutub vastavalt sellele, kui palju pilte kaamera töötleb. Indikaatorit ei näidata filmide salvestamise ajal.
Pildista Pildista Pildista
a
Enne ühegi pildi
tegemist
(Väljas)
b
Peale ühe pildi
tegemist
(Põleb)
c
Peale mitme pildi
tegemist
(Põleb)
Oota
Oota kuni indikaator jälle ära kustub enne uute piltide tegemist.
d
Maksimum
(Kõik põlevad)
EE 19
Page 20
PILDI VAATAMINE
Vajuta kiirvaatluse nuppu (QUICK VIEW).
1
Sa saad vaadata oma viimast pilti,
jäädes ükskõik millisesse pildistamisrežiimi.
Vajuta uuesti kiirvaatlusnuppu
(QUICK VIEW) või kergelt katikunuppu, kui oled valmis järgmist pilti tegema.
Kasuta noolepatja oma soovitud pildi näitamiseks.
2
10 pilti tagasi
Kiirvaatluse nupp
(QUICK VIEW)
20 EE
Eelmine pilt
10 pilti edasi
Järgmine pilt
Page 21
KAAMERA VÄLJA LÜLITAMINE
Vajuta toitenuppu (POWER).
1
Toitenupp (POWER)
Ekraan lülitub välja.Objektiiv tõmbub sisse.
Nüüd, kus sa oled õppinud pildistama ja lõbutsema, uuri edasijõudnute juhendit kaamera kasutuse teiste aspektide kohta. ... Ja lisarõõmu pakub OLYMPUS Masteri pilditoimetuse tarkvara kaasasoleval CD-plaadil.
EE 21
Page 22
Tehnilised andmed
Kaamera
Toote tüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja pildivaatluseks) Salvestussüsteem
Staatilised pildid : Digitaalsalvestus, JPEG (kooskõlas kaamera
Kehtivad standardid : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
Heli (staatiliste piltidega)
Film : QuickTime Motion JPEG toetus Mälu : xD-mälukaart (16 – 512 MB) Salvestatavate piltide
arv kasutades 32 MB kaarti
Salvestatavate piltide arv, kui kasutatakse uut akut täiesti laetult)
Efektiivsete pikslite arv : 5,000,000 pikslit Pildielement : 1/2.5” laeng-sidestusseade (põhivärvi filter) Objektiiv : Olympuse objektiiv 5,8 mm kuni 17,4 mm, f3.1 kuni f5.2
Fotomeetriline süsteem
Säriaeg :
failisüsteemi disainireegliga [DCF])
Image Matching III, PictBridge
: Wave formaat
: Staatiline pilt (ilma helita)
Salvestus-režiim Pildi suurus
SHQ
HQ 26 kaadrit
SQ1 2048 x 1536 40 kaadrit
SQ2
2560 x 1920
1600 x 1200 48 kaadrit
1280 x 960 76 kaadrit 1024 x 768 117 kaadrit
640 x 480 180 kaadrit
Kaardi mahutatavus
piltide arvuna
8 kaadrit
Film (koos heliga)
Salvestus-režiim Pildi suurus
HQ
SQ
320 x 240
(15 kaadrit/sek.)
160 x 120
(15 kaadrit/sek.)
Järelejäänud salvestusaeg
1 min. 23 sek.
3 min. 31 sek.
: Umbes 200 kaadrit
(põhineb CIPA aku eluaea mõõtmise standarditel)
(võrdne 35 mm kaamera 35 mm kuni 105 mm objektiiviga)
: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtesüsteem
1/2 kuni 1/1000 sek. (maks. 4 sekundit Öö stseenirežiimis)
22 EE
Page 23
Tehnilised andmed
Pildiulatus : 0,5 m (1,6 jalga) kuni lõpmatus (normaalne režiim)
Ekraan : 2,5” TFT värviline LCD ekraan, 215,000 pikslit Välgu laadimine : Umbes 4 sekundit (kasutatakse täiesti laetud uut akut ja
Väline ühendus : DC-IN pistik, USB ühendus (multiühendus),
Automaatne kalendrisüsteem
Ilmastikukindel
Tüüp : IEC Standard väljaande 529 IPX4 ekvivalent
Tähendus : Kaamerat ei kahjusta ühesti suunast tulev veejuga.
Tegevuskeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) (töös) /
Niiskus : 30% kuni 90% (töös) /
Toide : Ainult Olympus LI-12B liitiumioonaku Olympuse poolt
Mõõtmed : 99 mm (laius) x 55,5 mm (kõrgus) x 31 mm (sügavus)
Kaal : 165 g (0,4 lb) (ilma aku ja kaardita)
xD-mälukaart
Mälutüüp : NAND flash EEP-ROM Tegevuskeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 55 °C (32 °F kuni 131 °F) (töös) /
Niiskus : 95% või madalam Vool : 3 V (3.3 V) Mõõtmed : 20 x 25 x 1,7 mm (0,8” x 1,0” x 0,1”)
0,2 m (0,7 jalga) kuni lõpmatus (makrorežiim) 0,07 m (2,8 jalga) kuni 0,5 m (1,6 jalga) (ainult T) (supermakro režiim)
laadimisaega mõõdetakse normaalsel temperatuuril peale täisvälku)
A/V OUT pistik (multiühendus)
: 2000 kuni 2099
(OLYMPUS-e testi tingimustes)
–20 °C kuni 60 °C (–4 °F kuni 140 °F) (hoiustades)
10% kuni 90% (hoiustades)
määratud vahelduvvoolu adapter (valikuline)
(3,8” x 2,2” x 1,2”) (välja arvatud väljaulatuvad osad)
–20 °C kuni 65 °C (–4 °F kuni 149 °F) (hoiustades)
EE 23
Page 24
Tehnilised andmed
LI-12B liitiumioonaku
Tüüp : Taaslaetav liitiumioonaku Standardpinge : DC 3,7 V Standardmaht : 1,230 mAh Aku eluiga : Umbes 300 täislaadimist (oleneb kasutusest) Soovitatav
temperatuur
Mõõtmed : 31,9 x 45,8 x 10 mm (1,3” x 1,8” x 0,4”) Kaal : Umbes 36 g / 1,2 untsi
LI-10C akulaadija
Voolutarve : AC 100 kuni 240 V (50 – 60 Hz)
Väljund : DC 4,2 V 860 mA Laadimisaeg : ca. 120 minutit Soovitatav
temperatuur Mõõtmed : 46 x 37,5 x 86 mm (1,8” x 1,5” x 3,4”) Kaal : Umbes 75 g / 2,6 untsi (ilma akuta)
Disain ja andmed võivad ilma hoiatamata muutuda.
: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) (laadimisel) /
–10 °C kuni 60 °C (14 °F kuni 140 °F) (töös) 0 °C kuni 30 °C (32 °F kuni 86 °F) (hoiustades)
9 VA (100 V) kuni 16 VA (240 V)
: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) (töös) /
–20 °C kuni 60 °C (–4 °F kuni 140 °F) (hoiustades)
24 EE
Page 25
Memo
EE 25
Page 26
Memo
26 EE
Page 27
Memo
EE 27
Page 28
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokio, Japonsko
2 Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A., Tel. 631-844-5000
Tehniline tugi (USA)
24/7 online automatiseeritud abi: http://www.olympusamerica.com/support Telefonitsi tugi kliendile: tel. 1-888-553-4448 (tollivaba)
Meie telefonitsi tugi kliendile on saadaval 8.00 – 22.00 (esmaspäev-reede) ET E-post: distec@olympus.com Olympus tarkvara uuendusi saab aadressilt: http://www.olympus.com/digital
Hoone: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Saksamaa
Kauba vastuvõtt: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Postiaadress: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi
Palun külastage meie lehekülge http://www.olympus-europa.com
või helistage meie TOLLIVABAL NUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Itaalias, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Suurbritannias. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid / teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või vajavad lisaprefiksit.
Kõigi nimekirjas mitte mainitud Euroopa riikide puhul ja juhul kui Te ei saa ühendust eelpool mainitud numbriga, helistage palun järgmistele
TASULISTELE NUMBRITELE: +49 180 5 - 67 10 83 vai +49 40 - 23 77 38 99
Meie tehniline tugi on saadaval 9.00 – 18.00 MET (esmaspäev-reede)
Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61
© 2004
Printed in Germany · OE · 1.5 · 11/2004 · Hab. · E0415052
Loading...