( Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma
uue kaamera kasutamist, et tagada selle optimaalne töövõime ja pikem tööiga. Hoia käesolevat juhendit
tuleviku tarbeks kindlas kohas.
( Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
( Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida
käesolevas juhendis olevat teavet.
( Käesolevas juhendis toodud ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust
Saad infot menüüde kohta, mille abil
kaamera erinevaid funkt sioone kasutada
ja põhifunktsioone seadistada.
Saad teada, kuidas tehtud pilte
väljatrükkida.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri kuidas teha
paremaid pilte.
Loe käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõude kohta seoses oma
kaamera tõhusa kasutamisega.
2 EE
Page 3
Võta näidatud esemed (karbi sisu)
DigitaalkaameraRihmLI-42B
LI-40C
Akulaadija
Pildil mitte kujutatud esemed: Kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart.
Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
USB kaabelAV kaabelOLYMPUS Master
Liitiumioonaku
Tarkvara CD-ROM
Kinnitada rihm
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE 3
Page 4
Pane aku valmis
a. Lae akut.
3
Toitejuhe
2
AC
(vahelduvvoolu)
seinapistik
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Sisesta aku kaamerasse.
1
2
Kiirkasutusjuhend
4
1
Laadimisindikaator
(Punane) tuli põleb: laeb
Tuli väljas: laadimine lõpetatud
(Laadimisaeg: umbes 5 tundi)
3
(
Pane aku
tähisega märgistatud külg
ees kaamerasse.
•
Aku eemaldamiseks libista aku
lukustusnuppu noole suunas.
Liitiumioonaku
Akulaadija
Aku lukustusnupp
(
Selle kaameraga saad pildistada ka siis, kui kaamerasse ei ole valikulist
xD-Picture mälukaarti™ (edaspidi lihtsalt „mälukaart“) sisestatud. Täiendavat
teavet mälukaardi sisestamise kohta vt palun: „Mälukaardi sisestamine ja välja
võtmine“ (lk 60).
4 EE
Page 5
Lülita kaamera sisse
X
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimis.
a.
Vajuta o nuppu
(
Kaamera väljalülitamiseks vajuta veelkord
.
o
nupp
•
o
Vihje
Noolepadja (
1243
1243
.
) suundi tähistavad käesolevas juhendis
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole
seadistatud, ilmub näidatud
ekraan.
Y/M/D
nuppu.
1
2
Kiirkasutusjuhend
34
EE 5
Page 6
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
X
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.----:--
1
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Y M D TIME
----.--.----:--
CANCEL
Seadistusest väljumiseks.
a. Vajuta
•
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
Kiirkasutusjuhend
b. Vajuta 3# nuppu.
Vajuta 1F nuppu ja 2Y / S nuppu,
c.
et valida [M] (kuu).
d. Vajuta 3# nuppu.
6 EE
MENU
1F
Y/M/D
nuppu ja
Tund
Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
(aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
2Y
/ S nuppu, et valida [Y] (aasta).
F
2Y
/ S nupp
3#
nupp
nupp
X
Y
CANCEL
X
Y
CANCEL
D
MENU
D
MENU
TIME
Y/M/D
TIME
Y/M/D
Page 7
e. Vajuta
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
1F
nuppu ja
2Y
et valida [D] (kuupäev).
3#
1F
nuppu.
nuppu ja
2Y
f. Vajuta
g. Vajuta
et valida tunde ja minuteid.
•
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
/ S nuppu,
/ S nuppu,
X
Y
CANCEL
X
Y
D
MENU
D
TIME
Y/M/D
TIME
Y/M/D
h. Vajuta 3# nuppu.
i. Vajuta
1F
nuppu ja
2Y
/ S nuppu,
et valida [Y/M/D] (aasta / kuu / kuupäev).
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud, vajuta
•
Aja täpseks seadistamiseks vajuta o nuppu hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
o
nupp
MENU
CANCELSET
X
Y
D
TIME
Y/M/D
MENU
CANCELSET
o
nuppu.
HQHQ3072
2304
OK
Kiirkasutusjuhend
OK
IN
4
EE 7
Page 8
Pildista
e
e
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
a. Hoia kaamerat.
Horisontaalne haareVertikaalne haare
b. Teravusta.
Kiirkasutusjuhend
c. Pildista.
8 EE
Aseta näidatud tähis
pildistatava objekti kohale.
Päästik
(Pooleldi allavajutatud)
×
2304
IN
4
piltide arv.
HQHQ3072
Kuvatakse võimalik
salvestatavate staatilist
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib
roheline tuli.
Mälukaardi signaallamp vilgub.
Päästik
(Lõpuni allavajutatud)
Page 9
Piltide vaatamine
12: 30
'0 7 .0 7 . 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
IS O 10 0
WB AU TO
0. 0
30 7 2
×
23 0 4
1023hPa
200m
F3 . 5 1 /3 0
a. Vajuta q / P nuppu.
q
/ P nupp
Noolepadi
Järgmine pilt
Eelmine pilt
1023hPa
Piltide kustutamine
a. Vajuta 4& nuppu ning 3# nuppu, et kuvada ekraanile pilt,
mida soovid kustutada.
b. Vajuta
c. Vajuta
2Y
/ S nuppu.
1F
nuppu, et valida [YES] (jah), seejärel vajuta pildi
kustutamiseks
o
nuppu.
2Y
/ S nupp
1F
nupp
o
ERASE
BACK
ERASE
nupp
BACK
IN
200m
MENU
MENU
3072
F3 .5 1/30
'07. 07. 26
1 00- 0001
HQ
2304
0. 0
WB AUTO
ISO 100
12: 30
YES
NO
SET
YES
NO
SET
Kiirkasutusjuhend
[IN]
OK
OK
EE 9
Page 10
Nuppude funktsioonid
P
[
IN
]
4
[]
3072
×
2304
9
P
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
12
b
0
3
4
5
8
6
a
c
7
Välgurežiim
Pildistusrežiim
Iseavaja
Makrorežiim /
Supermakrorežiim /
S-makro dioodlambi režiim
o
Päästik
Roheline tuli
HQHQ3072
nupp
• Objektiivikate avaneb
• Ekraan lülitub sisse
IN
2304
4
Fookuslukk – Fookuse lukustamine ja seejärel võtte
kompositsiooni paikapanemine
Otsusta võtte kompositsioon hoides fookust lukustatuna ja
seejärel vajuta pildistamiseks päästikule.
•
Kui roheline tuli vilgub, ei ole fookust õieti kohandatud. Püüa
fookus uuesti lukustada.
1
Toide sees:Kaamera lülitub sisse pildistusrežiimis.
2
Nuppude funktsioonid
Staatiliste piltide tegemine
Vaj ut a K / h / s nuppu, et valida pildistusrežiimiks P,
kergelt päästikule (pooleldi alla). Kui fookus ja säritus on lukustatud (fookuselukk), süttib
roheline tuli. Nüüd vajuta pildi tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
HQHQ3072
IN
2304
4
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
AUTO, h
või s, ja vajuta
Pildistamine
10 EE
Page 11
3072
×
2304
[
IN
]
4
[]
k
AF luku märk
A
00:36
k
HQHQ3072
2304
AF lukk – Fookuse asendi lukustamine
Kui ekraan on kH või T, saad fookust lukustada vajutades
2
. AF luku tühistamiseks vajuta uuesti 2.
IN
g „s
•
AF lukk tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale“
(lk 11)
4
Filmiklippide salvestamine
Vaj ut a K / h / s nuppu, et valida režiimiks s, ja seejärel vali võtterežiimiks n.
Filmiklipi juurde salvestatakse heli. Vajuta kergelt päästikule, et fookus lukustada, ja seejärel
vajuta salvestamise alustamiseks päästikule. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veelkord
päästikule.
See ikoon põleb filmiklipi salvestamisel punaselt.
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg.
Salvestamine seiskub automaatselt, kui allesjäänud salvestusaeg
00:36
00:36
K
/ h / s nupp (pildistamine)
3
Vali režiimiks pildistusrežiim. Vajuta korduvalt
vahel, mis ilmuvad järgmises järjekorras:
• Sa võid seadistada kaamera pildistusrežiimile, kui vajutad väljalülitatud kaameral
K
/ h / s nuppu.
g„K
/ q Vajuta K / h / s nuppu või q / P nuppu kaamera sisselülitamiseks“
jõuab nulli (0).
P
/
Pildistusrežiimi seadistamine
K
/ h / s nuppu, et valida pildistusrežiimide
AUTO→h→s
.
(lk 30).
K
Staatiliste piltide tegemine
Kaamera määrab pildistamiseks automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
Nuppude funktsioonid
h
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera liikumine
pildistamise hetkel.
• Teisele režiimile ümber lülitades muudetakse enamikku seadeid vastavalt iga režiimi
vaikeseadetele.
s
Pildista valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / Vaheta võtterežiimi
• Põhimenüüst [SCN] valimiseks vajuta m / Y, seejärel vaheta see muu võtterežiimi vastu.
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike seadete puhul iga võtterežiimi
vaikeseaded.
EE 11
Page 12
q
My Favorite
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
/ P nupp (taasesitus)
4
Seadista kaamera taasesitusrežiimile. Vajuta q / P nuppu, et valida taasesitusrežiimi ja
kausta „My Favorite“ vaatamise vahel.
• Muude piltide vaatamiseks vajuta
• Sa võid kaamera seada taasesitusrežiimile, kui vajutad väljalülitatud kaameral
g„K
/ q Vajuta K / h / s nuppu või q / P nuppu kaamera sisselülitamiseks“
• Kustutatava pildi kuvamiseks vajuta 43, seejärel vajuta 2S. Vali [YES] (Jah) ja vajuta o.
• Pildi kustutamisel kaustast „My Favorite“ ei kustutata sisemällu või mälukaardile salvestatud
SET
OK
originaalpilti.
Noolepadi (
5
1243
)
Kasuta noolepatja võtterežiimide, taasesitatava pildi ja menüüelementide valimiseks.
12 EE
Page 13
o
P
P/AUTO
nupp (OK / FUNC)
6
Kuvab ekraanile funktsioonimenüü, mille all on pildistamise ajal kasutatavad funktsioonid ja
seadistused. Seda nuppu kasutatakse ka valiku kinnitamiseks.
Funktsioonid, mida saad funktsioonimenüüst seadistada
P / AUTO
Sa võid valida P (automaatprogrammi režiim) ja
P (Automaatprogramm)Kaamera valib vastavalt objekti heledusele automaatselt optimaalse ava
Kasuta taasesitatava pildi
valimiseks noolepatja ja
vajuta üksiku valitud kaadri
taasesitamiseks
W
W
W
IN
4
Üksiku kaadri taasesitamine
•
Piltide sirvimiseks kasuta 43.
IN
'07. 07.26
1023hPa
200m
3072
F3 .5 1/30
100- 0004
o
2304
WB AUTO
ISO 100
12:30
.
HQHQ3072
2304
HQ
0. 0
TW
Suurendatud taasesitus
•
Vajuta T, et suurenda pilti
algsuurusest lisaks kuni
10 kordselt. Suuruse
vähendamiseks vajuta W.
•
Kasuta suurendatud taasesituse
ajal pildi kerimiseks noolepatja.
•
Tagasipöördumiseks üksiku
kaadri taasesituse juurde
vajuta
Kalendrikuva
•
Kasuta kuupäeva valimiseks
noolepatja ja vajuta valitud
kuupäeval tehtud piltide kuvamiseks
o
või suurenduse nupul T.
Suurenda:
Vajuta T suurenduse
nupul.
IN
4
o
.
W
14 EE
Page 15
1F
+
2.0
P
9
nupp
Foto heleduse muutmine
Vajuta pildistusrežiimis 1F, seejärel kasuta noolepatja 43
o
+
2.0
2.0
OK
SET
Aktiveeri seadistus.
3#
nupp
0
Vajuta pildistusrežiimis välguseade valimiseks
Vajuta valiku kinnitamiseks
AUTO (Automaatvälk)Välk käivitub automaatselt vähese valgusega või
!
Punasilmsuse
vähendamise välk
#
SundvälkVälk käivitub hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
$
VälgukeeldVälk ei käivitu isegi vähese valguse tingimustes.
2Y
a
Y
/ S nupp
Iseavajaga pildistamine
Vajuta pildistusrežiimis
Vajuta valiku kinnitamiseks
Y
OFF (Väljas)Iseavaja tühistamine.
Y
ON (Sees)Seadista iseavaja.
• Pärast päästiku lõpuni vajutamist süttib iseavaja märgutuli umbes 10 sekundiks, vilgub umbes
2 sekundit ja seejärel tehakse pilt.
• Iseavaja tühistamiseks vajuta
• Iseavajaga pildistamine tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
särituse määramiseks ning vajuta seadistuse kinnitamiseks
•
Reguleeritav vahemikus –2.0 EV kuni +2,0 EV
3
: Heledamaks
4
: Tumedamaks
Välguga pildistamine
3#
o
.
tagantvalgustusega tingimustes.
Sellega rakendatakse punasilmsuse vähendamiseks eelvälgud.
2Y
, et vajutada iseavaja sisse või välja.
o
.
2Y
.
.
Iseavajaga pildistamine / Piltide kustutamine
.
Nuppude funktsioonid
S
Piltide kustutamine
2S
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata
taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0
• Sa ei saa kustutada ühtki kaadrit suurendatud taasesituse ja indeksi kuvamise ajal.
Piltide kaitsmine“ (lk 28)
.
EE 15
Page 16
4&
nupp
b
Vajuta pildistusrežiimis olles makrorežiimi valimiseks
Vajuta valiku kinnitamiseks
OFFMakrorežiim on deaktiveeritud.
&
MakrorežiimSelle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 20 cm (lai) ja
%
SupermakrorežiimSelle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 7 cm
O
S-makro dioodlambi režiimDioodlamp valgustab supermakro režiimis 7 cm kuni 20 cm tolli
• Suurendust ja välku ei ole supermakrorežiimis / S-makro dioodlambi režiimis võimalik
kasutada.
• S-makro dioodlambi režiimis on [ISO] fikseeritud [AUTO] peale.
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
<
nupp
c
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljatrükitavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta
g
„EASY PRINT“ (lk 36)
o
.
30 cm (tele) läheduselt.
läheduselt. Kui kaamera ja objekti vaheline kaugus on üle 50 cm,
on pilt fookusest väljas.
kaugusele. Dioodlambi sisselülitamiseks vajuta päästik pooleldi
alla.
Pildistamine objektile lähedal olles
4
nuppu.
&
Piltide trükkimine
Nuppude funktsioonid
<
.
16 EE
Page 17
Menüüde funktsioonid
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
CA ME RA ME NU
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
o
nupp
Noolepadi
(
1243
)
m
Menüüdest
m
/ Y vajutamisel kuvatakse ekraanil põhimenüü.
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
Põhimenüü (staatilise pildi pildistusrežiimis)
/ Y nupp
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
DEMO
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
MODE
OK
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
• Kui valitud on [CAMERA MENU] (KAAMERA MENÜÜ), [PLAYBACK MENU]
(TAASESITUSE MENÜÜ), [EDIT] (REDIGEERIMINE), [ERASE] (KUSTUTAMINE),
või [SETUP] (KÄIVITUSMENÜÜ), kuvatakse vastavate funktsioonide menüü.
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani
allosas. Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Vaikeseadete taastamine
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 /
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / UNDERWATER SNAPSHOT
UNDER WATER WIDE2
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
*1
/ SUNSET
/ FIREWORKS
*4*5
/ UNDER WATER MACRO
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 /
*4
/ UNDER WATER WIDE1
*4
/ MOVIE
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti
pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on on ettenähtud.
Võtterežiimi saab seadistada vaid siis, kui valitud on
režiim.
Menüüde funktsioonid
g„K
/ h / s nupp (pildistamine) Pildistusrežiimi
seadistamine“ (lk 11)
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike
s
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine
automaatselt. See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole
võimalik järgmist pilti teha, umbes kaks korda.
*2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3 Kaamera leiab iga võtte jaoks fookuse eraldi.
*4 Kui kasutad kaamerat suuremal sügavusel kui 10 m, kasuta veekindlat kaitset.
*5 Fookuskaugus on fikseeritud ligikaudu 5 m peal.
20 EE
*4
/
Võtterežiimi valimise ekraan
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
BACK
MENU
SET
OK
Kinnita võtterežiim.
Page 21
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
e
• Need võtterežiimid võimaldavad sul teha jadapilte hoides päästikut allavajutatult. Pärast
R
pildistamist vali välja, milliseid pilte soovid kustutada ja tähista need
kustutamiseks
e
BACK
CAMERA MENU
4
WB
............................................................................................................ Pildi värvide reguleerimine
AUTOValge tasakaalu reguleeritakse automaatselt selliselt, et värvid
5
3
1
w
x
y
ISO
............................................................................................................ ISO tundlikkuse muutmine
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
80 / 100 / 200 /
400 / 800 /
1600
2S
.
Valitud pilt.
Piltide sirvimiseks vajuta 43.
MENU
OK
S
GO
Pilvitu ilmPildistamiseks selge taeva taustal.
Pilvine ilmPildistamiseks pilvise taeva taustal.
Hõõglambi valgusHõõglambi valguses pildistamiseks.
Päevavalguslamp 1 Päevavalguslambi valguses pildistamiseks.
Päevavalguslamp 2 Pildistamiseks valge, neutraalse päevavalguslambi taustal.
Päevavalguslamp 3 Pildistamiseks valge päevavalguslambi taustal.
Madal väärtus langetab tundlikust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid
pilte. Mida kõrgem väärtus, seda suurem on kaamera valgustundlikkus ning
suutlikkus pildistada kiire katiku kiirusega ja vähese valgustusega
tingimustes. Siiski tekitab kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib
pildile anda teralise väljanägemise.
R
tähistusega pildid kustutatakse.
Vajuta kustutavate piltide tähistamiseks o.
näivad valgusallikast hoolimata loomulikena.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kodudes.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt laualampides.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kontorites.)
, seejärel vajuta nende
Menüüde funktsioonid
DRIVE
................................................................................................. Jadapildistamise kasutamine
o
j
W
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Jadapildistamise kiirus
erineb sõltuvalt pildikvaliteedi seadistusest.
Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise jadapildistamise puhul.
EE 21
Page 22
Võid teha korraga jadapilte, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
järjestikku pilte.
W
] puhul muutuvad seaded järgmiselt.
• [
• Välgurežiim on alati [
• [ISO] on alati [AUTO].
• [IMAGE QUALITY] piiriks on [2048 x 1536] ja vähem.
ESPMõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
$
].
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust
võib pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu
intensiivset taustavalgust.
DIGITAL ZOOM (DIGITAALNE SUURENDUS)
....... Objektile lähedamale suurendamine
OFF / ON (Sees)
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega
lähivõtete tegemiseks. (optiline suum x digitaalsuum: maksimaalselt 15x)
Optiline suurendusDigitaalne suurendus
IN
HQHQ3072
AF MODE
......................................................................................................Fookuse ala muutmine
iESPKaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui
4
2304
Suurenduse näidik
Valge ala: Optilise suurenduse ala
Punane ala: Digitaalse suurenduse ala
objekt ei ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
HQHQ3072
2304
IN
4
SPOTFookuse valiku aluseks on objekt AF sihiku tähise piires.
R
...................................................................................... Staatiliste piltide juurde heli salvestamine
Menüüde funktsioonid
OFF / ON (Sees)
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid salvestada.
22 EE
Page 23
PANORAMA
Panoraampildistamine võimaldab sul CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Master tarkvara abil
panoraampilti luua. Panoraampildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
3
: Järgmine pilt ühendub parema servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub vasaku servaga.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti
võtte kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Eelneva pildi osa, mis järgnevaga
liidetakse ei jää kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte
kompositsioon selliselt, et kaadri eelmise pildi servad kattuksid järgmise võttega.
• Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta
• Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 fotot. Kui 10 pilti on tehtud, kuvatakse ekraanile
hoiatustähis (
SILENT MODE
5
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja
taasesitamisel, hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
................................................................................................ Panoraampildi loomine
Ühendab pildid vasakult paremaleÜhendab pildid alt üles
[ERASE], [SEL.IMAGE] või [ALL ERASE] kaudu ei saa kaitstud pilte
kustutada, kuid kõik pildid kustutatakse siiski formaatimisel.
•
Vali abil 43 pilt ja kaitse see valides 12 all [ON]. Sa saad
järjestiku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud kuvatakse
OK
+90° / 0° / –90°
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See
funktsioon võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid
salvestatakse isegi kui kaamera toide lülitatakse välja.
[IN]y
[IN]
y
[IN]
9
.
Vali
mitut kaadrit.
R
Menüüde funktsioonid
28 EE
OK
EXIT
+90°
43
abil pilt ning kasuta 12 [+90°], [0°] või [–90°] valimiseks. Sa saad järjestiku pöörata
OK
EXIT
0°–90°
EXIT
OK
.................................................................................................... Staatilistele piltidele heli lisamine
YES (Jah) / NO (Ei)
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
•
Val i 43 abil pilt, seejärel vali salvestuse käivitamiseks 12
abil [YES].
•
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY] (hõivatud).
OK
BACK
MENU
YES
NO
SET
Page 29
8
[IN]
[]
[]
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
CALENDAR
ERASE
Kustuta valitud pildid / Kustuta kõik pildid
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada.
Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata
taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
SHUTTER SOUND
VOLUME
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
LED ILLUMINATOR
MANOMETER
m/ft
*2
*2
*1
)
Menüüde funktsioonid
EE 29
Page 30
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formaatimisel kustutatakse sisemälust või mälukaardilt kogu olemasolev informatsioon, kaasa
arvatud kaitstud pildid. Veendu enne sisemälu või mälukaardi formaatimist, et kogu oluline teave
on arvutisse salvestatud või üle kantud.
• Veendu, et sisemälu formaatimise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
• Mälukaarti formaatides veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
• Enne Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaartide või arvutis formaaditud mälukaartide
kasutamist formaadi need selle kaameraga.
................................. Sisemälu või mälukaardi formaatimine
BACKUP
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilte sisemälust.
• Andmete varundamine võtab aega. Enne kopeerimise alustamist kontrolli, et aku ei oleks tühi
W
Ekraanikuva jaoks saate valida teile sobiva keele. Olemasolevad keeled sõltuvad kaamera
ostmise piirkonnast.
Kaasasoleva Olympus Master tarkvara abil saad lisada teisi keeli.
K
SAVE SETTINGS
Sa võid säilitada kehtivad pildistusrežiimi seaded (
järgmisel sisselülitamisel.
•
• Kui kaamera lülitatakse taasesitusrežiimil sisse ja seejärel samal režiimil välja, seatakse
...................................................................... Kaamera hoiatava heli helitugevuse reguleerimine
OFF (Helitu) / LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
SHUTTER SOUND
OFF (Helitu)
1LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
2LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
3LOW (Vaikne) / HIGH (Vali)
VOLUME
OFF (Helitu) / LOW (Vaikne)/ HIGH (Vali)
REC VIEW
OFFSalvestatavat pilti ei kuvata. See funktsioon on kasulik siis, kui soovid eelmise pildi
ON
(Sees)
........................................................ Menüüekraani värvi või tausta seadistamine
/ BLUE
/ BLACK
(Sinine)
(Must)
..................................................................................... Päästiku heli valimine
.................................................................... Helitugevuse reguleerimine taasesituse ajal
................................................. Piltide vaatamine vahetult pärast nende pildistamist
salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
Salvestatavat pilti kuvatakse. On kasulik funktsioon just tehtud fotode kiireks
ülevaatamiseks. Sa saad samal ajal kui pilti kuvatakse pildistamist jätkata.
/ PINK
/ MY FAVORITE
(Roosa)
3
, et seadistada kaustas „My Favorite“ olev pilt taustaks.
Menüüde funktsioonid
EE 31
Page 32
FILE NAME
s
s
s
Salvestatud piltide failide nimed ja nende kaustade nimed loob kaamera automaatselt. Faili
nimed ja kaustade nimed sisaldavad vastavalt failide numbreid (0001 kuni 9999) ja kaustade
RESETSee meetod on tuleb kasuks kui üks failide kogum on jaotatud erinevate
AUTOMeetod on kasulik, kui soovid, et kõikidel failidel oleks järjestikused numbrid.
mälukaartide vahel.
Uue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta
number. Kausta number algab uuesti [No. 100] ja faili number algab uuesti
[No. 0001].
Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja
failinumbrid alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
nimesid (100 kuni 999) ning on nimetatud järgnevalt.
Faili nimiKausta nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kausta number
(100 – 999)
Kuu: jaanuar – september = 1 – 9, oktoober = A, november = B, detsember = C
Kuu (1 – C)
Faili number
(0001 – 9999)
Päev (01 – 31)
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida
laengsidestusseadise ja pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole
vajalik. Funktsiooni on soovitav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni
korrektse töö tagamiseks oota pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut.
Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui ekraanile kuvatakse [START], vajuta
OFFAlarmi ei ole määratud või on alarm tühistatud.
ONE TIMEÄratus aktiveeritakse üks kord. Pärast alarmi kõlamist seadistus tühistatakse.
DAILYÄratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•Kui [
X
• Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
• Kui [DUALTIME] puhul on valitud [ON], kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivse aja
] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] kasutatav.
kuupäevale ja kellaajale.
Menüüde funktsioonid
EE 33
Page 34
Äratuse seadistamine.
0 9 : 00
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
ALARM SOUND
0 9:00
•
Vali [ONE TIME] (üks kord) või [DAILY] (iga päev), ja määra
äratuse aeg.
•
Sa saad seadistada snooze'i või äratuse helid ja helitugevuse.
MOVE
TIMEMäärab äratusaja.
SNOOZEOFFEdasilükkamist ei ole määratud.
ALARM
SOUND
(Äratuse heli)
OK
SET
ON (Sees) Äratus aktiveeritakse iga 5 minuti järel kuni 7 korda.
1 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali)
2 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali)
3 LOW / MID / HIGH (Vaikne / keskmine / vali)
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
• Äratuse kasutamine:
Lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on väljalülitatud.
• Äratuse väljalülitamine:
Äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu.
Pane tähele, et
K
/ h / s nupu ja q / P nupu vajutamine lülitab kaamera sisse vaid juhul kui
(
K
/ q] all on valitud [YES].)
[
Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub 1 minut pärast
tegevusetust välja.
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Määra kaamera piltide taasesitamiseks televiisoris videoväljund vastavalt oma televiisori
videosignaali tüübile.
• Televiisori videosignaalide tüübid on eri riikides/piirkondades erinevad. Kontrolli videosignaali
Menüüde funktsioonid
tüüpi enne kaamera ja televiisori ühendamist.
NTSC:Põhja-Ameerika, Taiwan, Korea, Jaapan
PAL:Euroopa riigid, Hiina
34 EE
Page 35
Piltide taasesitamine televiisoris
C
E
Enne ühendamist lülita kaamera ja televiisor välja.
Harupistik
Ühenduse
kate
Kaamera seadistused
Kaamera sisselülitamiseks vajuta
kaamera seadistamiseks taasesitusrežiimile
vajuta seejärel
•
Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud foto.
Kasuta pildi, mida kuvada soovid, valimiseks
noolepatja
43
q
/ P.
.
AV kaabel (kaasasolev)
o
ja
Ühenda televiisori videosisendi
(kollane) ja audiosisendi (valge)
klemmidega.
Televiisori seadistused
Lülita televiisor sisse ja säti videosisendi režiimile.
•
Täpsemat teavet televiisori sättimise kohta
videosisendi režiimile vaata oma televiisori
kasutusjuhendist.
•
Ekraanil kuvatavaid pilte ja teavet võidakse
sõltuvalt televiisori seadetest kärpida.
POWER SAVE
OFF / ON (Sees)
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt
välja. Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
LED ILLUMINATOR
OFF / ON (Sees)
Nimetatud funktsioon annab lisavalgust, kui on vaja kiiresti valgusallikat, et teha pilti pimedas
keskkonnas.
g„m
Dioodlambi sisselülitamine“ (lk 13)
MANOMETER
OFF / ON (Sees)
ALIBRAT
MENU
BACKSET
m/ft
......................... Absoluutse kõrguse / Sügavuse näidu ühiku (meeter või jalg) seadistamine
......................................................... Dioodlambi funktsiooni seadistamine
/ Y nupp (MENU / LED illuminator) Põhimenüü näitamine / Aja kontrollimine /
............................................................ Kuvatakse õhurõhk ja absoluutne kõrgus /
Kuvab õhurõhu ja absoluutse kõrguse / sügavuse pildistamise ajal
(alates –10 m kuni 5000 m). Ekraanil kuvatakse hoiatus, kui
veesügavus läheneb 10 meetrile.
•
1200m
Vali [ON] ja vajuta 3, et kuvataks [CALIBRATE] ekraan.
Hetkeasendi paikapanemiseks kasuta noolepatja
•
Sõltuvalt ilmatingimustest võib ekraanil kuvatav väärtus sisaldada
OK
lubatavat viga. Arvesta seda.
Sügavus pildistamise ajal
Pane paika absoluutse kõrguse / sügavuse näidu ühik (meeter või jalg).
12
Menüüde funktsioonid
.
EE 35
Page 36
Piltide trükkimine
Otsetrükk (PictBridge)
Otsetrüki funktsiooni kasutamine
Kaamera ühendamisel PictBridge süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte väljatrükkida otse.
Vali kaamera ekraanil pildid, mida soovid trükkida ja väljatrükkide arvu.
Selleks, et teada saada, kas Sinu printer on PictBridge-ühilduvusega, vaata printeri
kasutusjuhendit.
Mis on PictBridge?
See on erinevate tootjate digitaalkaamerate ja printerite ühendusstandard, mille abil on võimalik pilte
väljatrükkida otse kaamerast.
• Kasutatavad printimisrežiimid, paberi suurus jne on erinevad ja sõltuvad kasutatavast
printerist. Vaata printeri kasutusjuhendit.
• Väljatrükkimiseks sobiliku paberi tüübi, tindikassettide jm kohta vaata printeri
kasutusjuhendit.
EASY PRINT
[EASY PRINT] abil on võimalik väljatrükkida ekraanil kuvatavat pilti.
Valitud pilt prinditakse kasutades sinu printeri standardseadeid. Kuupäeva ja faili nime ei
prindita.
STANDARD
Kõigil PictBridge standardeid toetavatel printeritel on standardsed trükiseaded. Kui seadete ekraanidel
(lk 38) on valitud [STANDARD], kasutatakse piltide trükkimisel neid seadeid. Printeri
standardseadistuste kohta loe printeri kasutusjuhendist või võta ühendust printeri tootjaga.
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid väljatrükkida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB kaabel
kaamera harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
Harupistik
Piltide trükkimine
Ühenduse kate
•
Kuvatakse käivitusekraan „lihtsa printimise“ jaoks.
•
Printeri sisselülitamist ja USB pordi asukohta käsitlevat informatsiooni vaata printeri
kasutusjuhendist.
USB kaabel
36 EE
Page 37
3
[]
Vajuta <.
•
Algab trükkimine.
EASY PRINT START
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan.
Veel piltide trükkimiseks vajuta pildi valimiseks
seejärel vajuta
•
Olles trükkimise lõpetanud ühenda USB kaabel
kaamerast lahti, kui kuvatakse pildivaliku ekraani.
4
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
5
Ühenda USB kaabel printerist lahti.
Sa võid [EASY PRINT] kasutada isegi siis, kui kaamera on väljalülitatud või pildistamisrežiimil.
Ühenda USB kaabel väljalülitatud või pildistamisrežiimil oleva kaameraga. Kuvatakse USB
ühenduse valiku ekraan. Vali [EASY PRINT].
Järgi samme 1 ja 2 lk 36 all, et kuvada
ekraanile eespool toodud 3. samm, seejärel
vajuta
o
.
2
Vali [CUSTOM PRINT], ja vajuta o.
Tegevusjuhis
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
Piltide trükkimine
3
Järgi trükiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
EE 37
Page 38
Trükirežiimi valimine
CT
[IN]
[]
[]
SI ZE
BORD ERLESS
[IN]
[]
[]
10 0 -0 0 0 4
[
IN
]
O
[IN]
[]
[]
PRINT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
PRINT (Trükkimine)
ALL PRINT
MULTI PRINT
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
Trükib valitud pildi.
Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud
pildid.
Prindib ühe pildi trükikavandi formaadis
mitmekordselt.
Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud
piltide indeksi.
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
trükireserveeringu andmestikule.
Trükireserveeringute puudumisel ei ole võimalik seda
funktsiooni kasutada.
g
„Trükiseaded (DPOF)“ (lk 39)
Trükipaberi seadistamine
SIZE
BORDERLESS
SIZE
STANDARD
MENU
BACK
BORDERLESS
STANDARD
SET
OK
BORDERLESS
(Ilma raamita)
OFF (Väljas) ()
ON (Sees)()
PICS / SHEET
Tähelepanu
•
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER] (printimispaberi), on [SIZE] (suurus), [BORDERLESS]
(ilma raamita) ja [PICS / SHEET] (pilti lehele) seadistatud vastavalt standardile.
SIZE (Suurus)
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste
vahel.
Vali raamiga või ilma. [MULTI PRINT] režiimis ei ole
võimalik trükkimisel valgeid ääri jätta.
Pilt trükitakse tühja raami sisse.
Pilt trükitakse terve paberi suurusena.
Võimalik kasutada vaid [MULTI PRINT] režiimis.
Trükitavate piltide arv sõltub kasutatavast printerist.
Prinditava pildi valimine
IN
SINGLEPRINT
Prinditava pildi valimiseks vajuta 43. Sa võid kasutada ka suurenduse nuppu ja valida pildi
Piltide trükkimine
kaadrilisest sisukorrast.
PRINT
100- 0004
MORE
OK
PRINT (Trükkimine)
SINGLE PRINT
(Üks väljatrükk)
MORE (Enam)
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on
[SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või
enam koopiat.
Teeb kuvatavale pildile trükireserveeringu.
Määrab väljatrükkide arvu ja andmed, mis
kuvatavale pildile trükitakse.
Väljatrükkide arvu ja trükitavate andmete määramine
38 EE
PRINT INF
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
BACK
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
OK
<
x
DATE ()
FILE NAME ()
Määrab väljatrükkide arvu. Sa saad valida kuni
10 väljatrükki.
Kui valid [WITH] (Koos), trükitakse pildid koos
kuupäevaga.
Kui valid [WITH] (Koos), trükitakse pildid koos
failinimega.
Page 39
4
[IN]
[]
[]
[IN]
[]
[]
CT
[IN]
[]
[]
Vali [OK], ja vajuta o.
•
Algab trükkimine.
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[PRINT MODE SELECT] (Printimisrežiimi valimine).
Trükkimise tühistamine
BACK
OK
CANCEL
MENU
SET
OK
TRANSFERRING
CANCEL
OK
Vaj ut a o.
CONTINUE
CANCEL
SET
OK
Vali [CANCEL] ja
o
.
vajuta
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
5
Trükirežiimi valiku [PRINT MODE SELECT]
m
ekraanil vajuta
•
Ekraanile kuvatakse teade.
6
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
7
Ühenda USB kaabel printerist lahti.
/ Y.
PRINT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
OK
Trükiseaded (DPOF)
Trükireserveeringu määramine
Trükireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(väljatrükkide arv ja kuupäev / kellaaeg).
Trükireserveeringuga saate pilte DPOF-ühilduvusega printeril trükkida kergesti nii kodus kui ka
DPOF standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse trükiinfo salvestamiseks.
Trükkimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
trükireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
Trükireserveeringuga pilte saab trükkida järgmiste protseduuride abil.
Trükkimine DPOF-ühilduvusega fotopoes
Pilte saab tükkida kasutades trükireserveeringu andmestikku.
Trükkimine DPOF-ühilduvusega printerit kasutades
Trükireserveeringu andmestikku sisaldavalt mälukaardilt saab printida otse, ilma arvutit
kasutamata. Täpsemat informatsiooni vaata printeri kasutusjuhendist. Võimalik, et vaja
läheb ka PC (personaalarvuti) kaardi adapterit.
Tähelepanu
•
Teise seadme poolt määratud DPOF reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Muuda
reserveeringuid kasutades seaded, millega need tehti. Kui mälukaart sisaldab teise seadme
poolt määratud DPOF reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed
reserveeringud üle kirjutada.
•
DPOF trükireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
•
Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Piltide trükkimine
EE 39
Page 40
Väljatrükiteenuste kasutamine ilma DPOFita
[xD]
12: 30
'0 7. 07. 26
10 0 - 00 04
4
HQ
×
[
xD
]
0
X
X
X
R
[xD]
[]
[]
1 ( 1)1)
•
Sisemälus säilitatavaid pilte ei saa fotopoes välja printida. Enne pildistamist tuleb pildid
mälukaardile kopeerida.
Valitud pildi trükireserveeringu tegemiseks järgi tegevusjuhist.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [<] ja vajuta o.
3
Vajuta 43, et valida trükireserveeringuks
kaadrid, ja seejärel vajuta
m
/ Y ja kuva põhimenüü.
Tegevusjuhis
12
, et määrata
väljatrükkide arv.
• A
ikooniga piltidele ei saa trükireserveeringut määrata.
•
Korda 3. sammu teiste piltide trükireserveeringuks.
4
Kui oled trükireserveeringute tegemise
o
lõpetanud, vajuta
5
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning
o
vajuta
NO
DATE
TIME
6
Vali [SET] ja vajuta o.
.
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
Valitud pildid trükitakse pildistuskuupäevaga.
Valitud pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
.
Piltide trükkimine
PR INT ORDER
<
U
MENU
BACKSET
xD
'07. 07.26
100- 0004
MOVE
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PR INT ORDE
1 (
SET
CANCEL
MENU
BACK
SET
SET
SET
OK
HQ
12: 30
OK
OK
OK
40 EE
Page 41
Kõikide kaadrite reserveerimine
G
PRINT ORDERED
Reserveerib kõik mälukaardile salvestatud pildid. Kõigi piltide väljatrüki arvuks määratakse 1.
1
Vajuta taasesitusrežiimis
2
Vali [PRINT ORDER] [U] ja vajuta o.
3
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta o.
NO
DATE
TIME
4
Vali [SET] ja vajuta o.
Trükireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
Ümber saab seadistada kogu trükireserveeringu andmestik või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta o.
Kõigi piltide trükireserveeringu andmestiku lähtestamine
Pildid trükitakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
Kõik pildid trükitakse pildistuskuupäevaga.
Kõik pildid trükitakse pildistuskellaajaga.
m
/ Y ja kuva põhimenüü.
2 Vali [<] või [U] ja vajuta o.
3
Vali [RESET] ja vajuta o.
Valitud pildi trükireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
PR INT ORDER SETTIN
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
BACK
SET
OK
2 Vali [<] ja vajuta o.
3
Vali [KEEP] ja vajuta o.
4
Vajuta pildi, mille trükireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
43
ning seejärel vajuta 2, et vähendada väljatrükkide arvu kuni 0.
•
Korda 4. sammu teiste piltide trükireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled trükireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta o.
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta o.
•
See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole trükireserveerigut.
7
Vali [SET] ja vajuta o.
Piltide trükkimine
EE 41
Page 42
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Ülevaade
Kasutades sinu kaameraga kaasasolevat USB kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti
ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat
OLYMPUS Master tarkvara.
Pane enne alustamist valmis
järgmised esemed.
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
g
lk 43
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-ühenduseg varustatud arvuti
USB kaabel
Ühenda kaamera USB kaabli abil arvutiga
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Lae pildid oma arvutisse
Ühenda kaamera arvuti küljest lahti
g
g
g
g
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte. Arvutisse
installeerituna saab tarkvara kasutada järgnevateks toiminguteks:
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
(
Piltide allalaadimine kaamerast või muult
andmekandjalt
(
Piltide ja filmiklippide vaatamine
• Slaidiseanss ja heli taasesitamine.
(
Piltide haldamine
• Albumis või kaustas olevate piltide haldamine.
Allalaetud pilte sorteeritakse automaatselt
kuupäeva järgi, mis võimaldab sul pilte kiiresti
leida.
(
Piltide redigeerimine
• Piltide pööramine, kärpimine ja suuruse
muutmine.
(
Piltide redigeerimine filtri ja korrigeerivate
funktsioonidega
(
Piltide trükkimine
• Saad pilte hõlpsalt väljatrükkida.
Panoraampiltide tegemine
(
• Panoraampilte saab teha panoraamrežiimis
pildistatud fotodest.
(
Värskenda oma kaamera püsivara versiooni
Üksikasju muude funktsioonide ja toimingute kohta
vaata arvuti „Help“ (Abi) juhisest ja OLYMPUS
Masteri kasutusjuhisest.
lk 45
lk 46
lk 46
lk 47
42 EE
Page 43
Installeeri OLYMPUS Master tarkvara
Enne OLYMPUS Master tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste
süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
Windows
OSWindows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
ProtsessorPentium III 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum 500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB port või IEEE 1394 port
Tähelepanu
• Windows 98 / 98SE / Me ei ole ühilduvad.
•
Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installeeritud operatsioonisüsteem. Talitus ei ole tagatud ise
komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
•
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi kasutamisel.
•
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
65 536 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Internet Explorer 6 või uuemsoovituslik on
QuickTime 7 või uuemsoovituslik on
DirectX 9 või uuem
Macintosh
OSMac OS X v10.3 või uuem
ProtsessorPower PC G3 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum 500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB port või IEEE 1394 port (FireWire)
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
32 000 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Safari 1.0 või uuem (soovituslik on 1.3 või uuem)
QuickTime 6 või uuem
Tähelepanu
• Mac'i varasemad versioonid kui OS X 10.3 ei ole ühilduvad.
Talitus ei ole tagatud täiendava USB pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
•
•
Tarkvara installeerimiseks tuleb logida sisse administraatoriõigustega kasutajana.
•
Enne järgnevate tegevuste juurde asumist, veendu, et oled arvutist eemaldanud andmekandja
(pukseeri prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda ebastabiilseks, mille tõttu
arvuti vajab taaskäivitamist.
•
Ühenda lahti kaamerat arvutiga ühendav kaabel
•
Lülita kaamera välja
•
Ava kaamera akude või patareide sahtli / mälukaardi kate
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 43
Page 44
Windows
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Kuvatakse OLYMPUS Masteri seadistusekraan.
•
Kui ekraani ei ilmu, tee topeltklõps „Minu arvuti“
ikoonil ja klõpsa CD-ROMi ikoonil.
2
Vali kasutatav keel ja klõpsa
„OLYMPUS Master 2“ nupul.
Algab installeerimine. Ilmub ekraan, mis kinnitab
installeerimise lõpetamist. Klõpsa „Close“ (sulge).
•
Järgmisena kuvatakse kinnitusekraani „OLYMPUS
muvee theaterPack Trial Version“ installeerimise
kohta. Vajuta selle tarkvara installeerimiseks „Install“.
44 EE
Page 45
Macintosh
[IN]
[]
[]
1
Sisestage CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Ilmub CD-ROMi aken.
•
Kui CD-ROMi akent ei ilmu, tee topeltklõps töölaual oleval
CD-ROMi ikoonil.
2
Tee topeltklõps töölaual oleval „Setup“ ikoonil.
•
Ilmub OLYMPUS Masteri installeerimisekraan.
•
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
•
Kui ilmub OLYMPUS Masteri litsentsileping, loe leping läbi ja
klõpsa nupul „Continue“ (jätka) ning seejärel installimise
jätkamiseks „Agree“ (nõustun).
•
Ekraanil kinnitatakse, et installeerimine on lõpule viidud.
•
Enne kui alustad OLYMPUS Masteri kasutamist, pead arvuti taaskäivitama.
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
•
Ekraan on välja lülitatud.
•
Objektiivi kate on suletud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB kaabli abil arvuti USB porti.
•
USB pordi asukohta arvutil vaata oma arvuti
kasutusjuhendist.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse
valikute kogum.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Ekraan
Harupistik
3
Vali [PC], seejärel vajuta o.
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
• Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga, üritab
arvuti kaamerat ära tunda. Klõpsa nupul „OK“, et sulgeda
ekraanil kuvatavat teadet. Kaamera tuvastatakse kui
„Removable Disk“ (eemaldatav kettaseade).
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Ühenduse kate
OK
SET
EE 45
Page 46
• Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera
ühendamisel arvutiga, alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita
OLYMPUS Master.
Tähelepanu
•
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
•
Kaamera ühendamine arvutiga USB jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära
kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
•
Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada kui 3. sammuna on valitud [PC],
on vajutatud
3
ja valitud [MTP].
Käivita OLYMPUS Master tarkvara
Windows
1
Tee topeltklõps töölaual oleval „OLYMPUS Master 2“ ikoonil .
Kui pärast installeerimist OLYMPUS Master esmakordselt käivitatakse, kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algseadistuste ekraani ja kasutaja registreerimise
ekraani. Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
OLYMPUS Masterist väljumine
1
Klõpsa suvalisel aknal „Exit“ .
•
OLYMPUS Master sulgub.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Piltide alla laadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (kaamerast) .
Vali „New Album“ (uus album) ja sisesta albumi
nimi.
3
Vali alla laetavad pildid ja klõpsa
„Transfer Images“ (piltide teisaldamine).
•
Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav ekraan.
46 EE
Page 47
4
Kliki „Browse images now“ (sirvi nüüd pilte).
•
Sirvimisaknas kuvatakse kõik alla laetud pildid.
Kaamera lahtiühendamine.
1
Veendu, et mälukaardi signaallamp enam
ei vilgu.
2
Enne USB kaabli lahtiühendamist toimi
järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject
Hardware“.
2
Klõpsa kuvatavale teatele.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade,
klõpsa „OK“.
Macintosh
1
Kui “Untitled” või “NO_NAME” ikoon lohistada prügikasti
kohale, muutub prügikasti ikoon eemaldusikooniks.
Pukseeri see eemaldusikoonile.
3
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
Tähelepanu
•
Windows: Klõpsates „Unplug or Eject Hardware“ ikoonil, võib
ekraanile ilmuda hoiatusteade. Veendu, et parajasti ei toimu
kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid
on suletud. Klõpsa uuesti „Unplug or Eject Hardware“ ikoonile
ja ühenda juhe lahti.
Staatiliste piltide ja filmide vaatamine
1
Klõpsa sirvimisaknas sakile „Album“ ja vali
album, mida soovid vaadata.
•
Valitud albumi pilte kuvatakse pisipiltide alal.
2
Tee topeltklõps pisipildil, mida soovid lähemalt
vaadata.
Mälukaardi signaallamp
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
Pisipilt
EE 47
Page 48
•
OLYMPUS Master lülitub ümber pildi redigeerimisrežiimile ja
pilti suurendatakse.
•
Sirvimisaknasse naasmiseks vajuta „Back“ .
Filmiklipi vaatamine
1
Tee topeltklõps filmiklipi, mida soovid sirvimisaknas vaadata,
pisipildil.
•
OLYMPUS Master lülitub ümber redigeerimisaknale ja kuvab ekraanile filmiklipi esimese
kaadri.
Piltide alla laadimine ja salvestamine arvutisse OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks
ja salvestamiseks kaasasoleva USB kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita.
Kaamera ühendamiseks arvutiga USB kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
: Mac OS 9.0 kuni 9.2 / X
Tähelepanu
•
Windows 98SE operatsioonisüsteemi kasutamisel tuleb installeerida USB draiver. Enne
kaamera ühendamist arvutiga USB kaabli abil tee topeltklõps järgmistel kaasasoleva
OLYMPUS Master CD-ROMi kaustades olevatel failidel.
(Draivi nimi): \win98usb\INSTALL.EXE
•
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks
lk 45 3. sammuna [PC], vajuta
•
Andmevahetus ei ole järgmistes töökeskkondades garanteeritud, isegi kui sinu arvutil on
USB port.
•
Windows 95 / 98 / NT 4.0
•
Windows 98SE täiendused Windows 95 / 98 süsteemis
•
Mac OS 8.6 või varasem versioon
•
Arvutites, millele USB port on lisatud näiteks vahekaardi jms kaudu
•
Arvutid, millel ei ole tootja poolt installeeritud operatsioonisüsteemi ning ise
komplekteeritud arvutid
3
ja vali [MTP].
48 EE
Page 49
Keelte arvu suurendamine
Jälgi, et Su akud / patareid oleksid täielikult laetud!
1
Veendu, et su arvutil oleks internetiühendus.
2
Ühenda USB kaabel arvuti USB-ühendusega.
3
Lülita USB kaabli teine ots kaamera USB ühendusse.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB ühenduse valikute kogum.
4
Vali [PC] ja vajuta o.
5
Vali sirvimisaknas „Camera“, seejärel „Update Camera /
Add Display Language“.
Ekraanile kuvatakse „Add Display Language
of Camera“ (kaamerale töökeele lisamine)
aken.
8
Klõpsa ja vali keel.
9
Klõpsa „Add“ (lisa).
•
Uus keel laetakse sinu kaamerasse. Kaamera
töötamise ajal ära eemalda sellest ühtegi kaablit
ega akut / patareid.
10
Pärast allalaadimisprotseduuri kuvatakse kaamera ekraanile „OK“.
Võid kaablid eemaldada ja toite välja lülitada. Pärast kaamera
taaskäivitamist saad valida uue keele [SETUP] alt.
OLYMPUS Master tarkvara kasutamine
EE 49
Page 50
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Pildistusnõuanded ja -info
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku / Patarei on sisestatud
Aku ei ole täielikult laetud
•
Lae laadijaga aku.
Aku/patarei on ajutiselt külma tõttu töövõimetu
•
Aku töövõime langeb madalatel temperatuuridel ja laeng ei pruugi olla kaamera
sisselülitamiseks piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
•
Kui sisselülitatud kaamera (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees) seisab tegevusetult,
lülitub kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja.
Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul kui päästik täielikult alla vajutatakse. Enne pildistamist
kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppu või teisi nuppe. Kui kaamera
seisab tegevusetult 15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiivi kate sulgub ja ekraan
lülitub välja). Kaamera sisselülitamiseks vajuta
Režiimiks on valitud taasesitusrežiim
•
See režiim kuvab salvestatud pilti ekraanil. Vajuta K / h / s nuppu, et seadistada
pildistusrežiim.
Välk laeb parajasti
•
Oota enne pildistamist, kuni # (välgu laadimine) tähis lõpetab vilkumise.
Mälumõõdik on täis
•
Kui mälumõõdik on täis, ei ole võimalik rohkem pildistada. Oota kuni mälumõõdikusse tekib
ruumi.
PildistaminePildistaminePildistamine
o
.
abcd
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Enne
pildistamist
(Puudub)
Pärast ühe pildi
tegemist
(Põleb)
Pärast mitme
järjestikuse pildi
tegemist
(Põleb)
Oodake
Maksimaalne
korraga
töödeldavate
piltide arv
saavutatud
(Kõik põlevad)
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
•
Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist seadista
kuupäev ja kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 5)
X
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 33)
„
Aku/patarei on kaamerast välja võetud.
•
Kuupäeva ja kellaaja seaded muutuvad tehase vaikeseadeteks, kui kaamera on ilma akuta
umbes 1 päeva. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajaseaded varem, kui aku on olnud
kaameras lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja seaded
on õiged.
50 EE
Page 51
Pildistusnõuanded
Fookuse viimine objektile
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitmeid viise.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
•
Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
•
Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE Fookusala muutmine“ (lk 22)
Objekt liigub kiiresti
•
Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses oleval punktile kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku poolenisti alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni
vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris ning vajuta päästik täiesti alla.
Raskesti fokusseeritavad objektid
•
Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske. Ekraanil süttib roheline tuli,
mis võimaldab sul kontrollida kas fookus on lukustatud.
Roheline tuli vilgub.
Objekti ei saa
fookusesse.
Madala
kontrastsusega
objekt
Roheline tuli süttib,
aga objekti
fokusseerimine ei
õnnestu.
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
Erinevatel
kaugustel
paiknevad objektid
Kaadri keskel on
ülimalt hele ala
Kiiresti liikuvad
objektid
Objektil ei ole
vertikaalseid jooni
Pildistatav objekt ei
asu kaadri keskel
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta päästikule
aeglaselt. Ähmastumist on võimalik vähendada pildistades
g„h
Digipilte ei stabiliseerita kui:
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel“ (lk 11)
•
pidid on tehtud kasutades suurt suurendust nt kasutades nii optilist kui digitaalset suurendust,
•
objekt on tume ja katiku kiirus on aeglane, või
•
võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või katiku kiirus on aeglane.
h
režiimis.
EE 51
Page 52
Ilma välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse.
Hämarates kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
$
] ja tee järgmised
seadistused:
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraline, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel
•
Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus,
seda teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM Objekti lähemale toomine“ (lk 22)
ISO tundlikkuse suurendamine
•
[ISO] väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute värvipunktide või värvide
ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud
funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega pidurdades samas müra teket;
sellegipoolest tähendab ISO tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt
pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO ISO tundlikkuse muutmine“ (lk 21)
Pildistamine õigetes värvides
•
Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel
tagab [AUTO] seadistus optimaalse valge tasakaalu kuid olenevalt objektist võib saada
parema tulemuse käsitsi [WB] seadistust kohandades.
•
Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus
•
Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui sisevalgustus, näiteks akna lähedal
•
g
Kui kaadri keskel ei ole valget
„WB Pildi värvide reguleerimine“ (lk 21)
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
•
Pildista valides K s režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või
lumes.
g„s
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
g„1F
(Võtterežiim) Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale“ (lk 20)
•
Sageli paistavad eredad objektid (nagu näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta
selliste objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta
pildistades tumedaid objekte võib olla mõjuv [–] suunas reguleerimine. Mõnikord ei pruugi
saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
nupp Pildi heleduse muutmine“ (lk 15)
1F
, et reguleerida [+] suunas. Vastupidi,
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
•
Seadistades [ESP / n] jaoks [n], saab pildistada arvestades heledust ekraani keskel ilma,
et seda mõjutaks tagapõhja valgus.
g
„ESP / n Objekti heleduse mõõtmisala muutmine“ (lk 22)
•
Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#]. Sa saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust
ilma, et pildistatava nägu jääks tumedaks. [
päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
g„3#
nupp Välguga pildistamine“ (lk 15)
#
] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja
52 EE
Page 53
Veel pildistusnõuandeid ja -infot
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
•
Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb
kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (valikuline)
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis,
lae pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte
on võimalik [BACKUP] funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
Salvestatavate staatiliste piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
Staatilised pildid
Salvestatavate staatiliste piltide arv
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ3072 x 2304 4 4 145 147
HQ3072 x 2304 8 8 287 293
SQ1
(standard quality,
standardkvaliteet)
SQ2
16:91920 x 10802728 913 968
2560 x 19201212 409 420
2304 x 17281415 499 515
2048 x 15361819 626 652
1600 x 12002223 743 779
1280 x 960333611411229
1024 x 768495516811879
640 x 480759024582905
Sisemälu
HeligaHelitaHeligaHelita
512 MB mälukaarti
Filmiklipid
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ
HQ
SQ
640 x 480
(15 kaadrit / sek.)
320 x 240
(15 kaadrit / sek.)
160 x 120
(15 kaadrit / sek.)
1 min. 35 sek.53 min. 45 sek.
Salvestuskestus
Sisemälu
16 sek.9 min. 18 sek.
38 sek.21 min. 47 sek.
512 MB mälukaarti
kasutades
kasutades
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Uue mälukaardi kasutamine
•
Kasutades Olympuse poolt mitte-toodetud mälukaarti või muu rakendusega kasutatud
mälukaarti, kuvatakse teade [CARD ERROR] (mälukaardi viga). Selle mälukaardi
kasutamiseks kaameras tuleb mälukaart [FORMAT] funktsiooni abil formaatida.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Sisemälu või mälukaardi formaatimine“ (lk 29)
EE 53
Page 54
Näidutuled
Antud kaamera kasutab kaamera seisundi iseloomustamiseks mitmeid tulesid.
TuliSeisund
Iseavaja tuliTuli süttib umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel
Mälukaardi signaallamp Vilgub: Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud)
Ekraani roheline tuliPõleb: Fookus ja säritus on lukustatud.
tehakse pilt.
laetakse alla pilti või filmiklippi.
•
Hoidu järgnevast kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel
juhul ei pruugi pildiandmete salvestamine õnnestuda ja võib
muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
•
Ava akusahtli / mälukaardi kate.
•
Eemalda aku / patarei.
•
Vahelduvvoolu adapteri ühendamine või lahtiühendamine.
Vilgub: Fookus ja säritus ei ole lukustatud.
•
Võta sõrm päästikult, suuna AF sihiku märk uuesti pildistatavale
objektile ja vajuta päästik uuesti pooleldi alla.
Aku / patarei töökestuse pikendamine
•
Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata aku / patarei energiat ka siis, kui ei pildistata.
•
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
•
Korduv suurenduse kasutamine
•
Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera, kui
Sa seda parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile“ (lk 34)
Funktsioonid, mida ei saa menüüde kaudu valida
•
Mõned elemendid ei pruugi olla menüüdest noolepadja abil valitavad.
•
Elemendid, mida ei saa aktuaalse pildistusrežiimiga valida
•
Elemendid, mida ei saa valida teatud elemendi tõttu, mis juba on valitud:
%
], välgurežiim jne.
[
•
Muu kaameraga tehtud piltide redigeerimiseks kasutatavad elemendid
•
Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
Sobiva pildikvaliteedi valimine
Salvestusrežiim väljendab soovitud pildisuuruse ja pakkimistiheduse kombinatsiooni. Kasuta
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
järgmisi näiteid, et määrata pildistamiseks optimaalne salvestusrežiim.
Täissuuruses paberile, näiteks A3, hea trükikvaliteediga pildi printimine /
Piltide redigeerimine ja töötlemine arvutis
•
[SHQ] või [HQ]
A3 / A4 suuruste väljatrükkide saamiseks
•
[SQ1]
Postkaardisuuruste piltide printimiseks /
E-posti manusena saatmiseks või veebilehel näitamiseks
•
[SQ2]
Pildistatava objekti ulatuse väljendamine, nt maastikke pildistades /
Piltide vaatamine laiekraanteleviisoris
•
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Pildikvaliteedi muutmine“ (lk 19)
54 EE
Page 55
Vaikeseadete taastamine
•
Kaamera hoiab seadistused alles (välja arvatud h ja s) ka pärast kaamera
väljalülitamist. Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET].
g
„RESET Vaikeseadete taastamine“ (lk 20)
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
•
Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud
muud osad kui silm.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevat pilti.
Võta kaart enne kaamera kasutamist välja.
Soovitud pildi kiire kuvamine
•
Vajuta suurenduse nupul W, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või kalendriformaadis
(kalendrikuva).
Staatiliste piltide juurde salvestatud heli kustutamine
•
Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Heli ei saa
salvestada juhul, kui sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt vaba ruumi.
g „R
Staatilistele piltidele heli lisamine“ (lk 28)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub sõltuvalt arvutiseadistustest. Kui ekraani seadistus
on 1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100% skaalas vaatamiseks Internet
Explorerit, ei ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Arvutiekraanil terve pildi vaatamiseks
on mitmeid viise.
Sulge akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate.
Aku / patarei on tühi.Lae akut.
Seda mälukaarti pole
võimalik selles kaameras
kasutada või ei ole mälukaart
formaaditud.
OK
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja
[IN]
OK
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
Formaadi või asenda mälukaart.
•
Vali [POWER OFF] (Toide väljas) ja
vajuta
•
Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta o.
Kõik mälukaardil olevad andmed
kustutatakse.
vajuta
o
kustutatakse.
Ühenda kaamera lahti ja seejärel ühenda
õigesti tagasi.
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
o
. Paigalda uus mälukaart.
. Kõik andmed sisemälus
56 EE
Page 57
Märge ekraanilVõimalik põhjusLahendus
Printeri tint on otsas.Vaheta välja printeri tindikassett.
NO INK (Tinti ei ole)
Paber on kinni jäänud.Eemalda kinni jäänud paber.
JAMMED
(Paberi topistus)
SETTINGS
CHANGED
(Seadistused on
muutunud)
PRINT ERROR
(Viga printimisel)
r
CANNOT PRINT
(Ei saa trükkida)
Printeri paberisahtel on
eemaldatud või on printeriga
kaamera seadistuste
muutmise ajal töötatud.
Printeri ja / või kaameraga on
probleem.
Teiste kaameratega tehtud
pilte ei saa antud kaameraga
trükkida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülita printer ja kaamera välja. Kontrolli
printerit ja lahenda kõik probleemid enne
printeri sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju
vaata alltoodud tabelist.
näitab iga
g
„Võtterežiimides piiratud funktsioonid“ (lk 58)
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Funktsioon
F
#
&
/ % /
Y
Optiline suurendus
WB
ISO
DRIVE
ESP /
n
IMAGE QUALITY
SILENT MODE
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA (Panoraam)
* [W] valimine pole võimalik.
O
s
režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiim
K
PAUTO
9999
999
999
999
999
9
9
9
9
999
9999
9
9
9
9
—
——
—
—
—
—
—
—
hs
99
*
9
9
9
9
9
9
EE 57
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Page 58
Võtterežiimides piiratud funktsioonid
B
s
C
FDGUW
K
Funktsioon
#
&
/ % /
O
Y
Optiline suurendus
ISO
DRIVE
ESP /
n
IMAGE QUALITY
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
(Panoraam)
*1 Välja arvatud [!].
*2 [%] ja [O] valimine pole võimalik.
*3 [O] valimine pole võimalik.
*4 AF lukk on sees.
*5 [W] valimine pole võimalik.
*6 Võimalik on kasutada üksnes [2048 x 1536] või halvemat pildikvaliteeti.
*7 Pildikvaliteet on [640 x 480].
*8 Optilist suurendust ei ole filmiklipi salvestamise ajal võimalik kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all
[ON], et võimaldada pildistamisel suurenduse funktsiooni.
V
N
999
*29*2
99
999999999
9999—99999999—9
————————————
9*59*5——
9999
9999*69999
999
9999—9
99999999
9999—999
RSX
c
—
9
99*29*2—
9*5——
—
——
P
iefT
d
—————
9
—
9999—9
———*4—*4—
9*5———
9999999999
—*79*699999
9999—999—9
—
999999
———
———
k
l n
H
9*1999
99
9*59*59*5—
——
999
999
—
9
—
—
—
*3
*8
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
58 EE
Page 59
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
•
Pühi õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga must, leota lappi kerges seebivees ja vääna seejärel
hästi välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel riidega. Pärast kaamera kasutamist rannas
kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
•
Kui objektiivi katte ääre vahele satub pärast kasutamist prügi, tolmu, liiva või muud kõrvalist prahti või
kui objektiivi kate ei liigu sujuvalt, pese kaamera puhtaks, kasutades meetodit, mis on kirjeldatud lk 62
all.
Ekraan:
•
Pühi õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
•
Eemalda tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühi seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Patarei või aku / Laadija:
•
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
•
Ära kasuta tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
•
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
•
Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda aku/patarei, vahelduvvoolu adapter ja
mälukaart ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
•
Sisesta korrapäraselt aku ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
•
Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku/patarei ja laadija
(
Antud kaamera töötab ühe Olympuse liitiumioonakuga (LI-42B või LI-40B). Muud tüüpi akusid ei ole
võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
•
Suurendust kasutatakse korduvalt.
•
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
•
Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
•
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
(
Laadijat võib kasutada vahemikus AC 100 V kuni AC 240 V (50 / 60 Hz). Kasutades laadijat
välismaal, võib osutada vajalikuks pistikuadapteri kasutamine, et pistik sobiks AC seinapistikuga.
Üksikasju küsi kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada sinu laadijat.
Lisa
EE 59
Page 60
Lisatarvikute asjalik kasutamine
3072
×
2304
[P]
[
IN
]
4
12: 30
'0 7 .07 . 2 6
1 0 0 - 0 0 0 4
4
HQ
[
IN
]
IS O 100
WB AU TO
0. 0
30 7 2
×
23 0 4
1023hPa
200m
F3 . 5 1/ 30
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on sarnaselt analoogkaameras kasutatavale filmile kaamera andmekandjaks.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ruum
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile
sisestatakse.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, Standard)
1
2
Sisemälu või mälukaardi kasutamine.
Sa saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel
kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
Suuna kaarti, nagu näidatud ning
sisesta see mälukaardi pilusse,
nagu joonisel näha.
•
Sisesta kaart otse.
•
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
Mälukaardi välja võtmine
4
Lükka kaart täielikult sisse ja vabasta aeglaselt.
•
Kaart ulatub pisut esile ja peatub.
5
Sulge akusahtli / mälukaardi kate.
•
Võta kaardist kinni ja tõmba ta välja.
Kokkupuutepind
Täke
Tähelepanu
•
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet kuni mälukaardi
signaallamp vilgub, sest see näitab, et parajasti
toimub andmete lugemine või kirjutamine. Seda tehes
võid kahjustada andmeid sisemälus või mälukaardil ja
muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
Mälukaardi signaallamp
Lisa
EE 61
Page 62
Vahelduvvoolu adapter
Vahelduvvoolu adapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseanssi vaatamisel. Vahelduvvoolu adapteri kasutamiseks antud
kaameraga on vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik).
Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvoolu adapterit.
OLULINE TEAVE KAAMERA VEE- JA LÖÖGIKINDLUSE KOHTA
Veekindlus:
sügavusel kuni ühe tunni kestel. Veekindlus võib sattuda ohtu kui kaamerat tabab tugev löök või
liigsed põrutused.
Põrutuskindlus:
kompaktkaamera tavapärase kasutamisega kaasnevatest juhuslikest põrutustest.
Põrutuskindlus ei anna tingimusteta garantiid kõigile defektsetele funktsioonidele või
kahjustustele välimuses. Kahjustused välimuses, nt kriimud ja mõlgid, ei kuulu garantii alla.
Nagu kõigi elektrooniliste seadmete puhul on kaamera funktsio onide ja töökindluse säilitamiseks
nõutav korralik käsitlemine ja hooldus. Kaamera töövõime säilitamiseks vii palun oma kaamera
pärast suuremat põrutust kontrollimiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduskeskusesse.
Juhul kui kaamera on kahjustada saanud hooletuse või väärkasutuse tõttu, ei kata garantii
kaamera teeninduse või parandusega seonduvaid kulusid. Meie garantii kohta lisainfo
saamiseks külasta palun oma kohaliku piirkonna Olympuse veebilehte.
Palun jälgi järgmiseid hooldusjuhiseid oma kaamera kohta.
Veekindlus on garanteeritud*1 tasemel, kaamera sobib töötamiseks kuni 10 m
Põrutuskindlus garanteerib*2 kaamera töö hoolimata digitaalse
Enne kasutamist:
•
Veendu, et aku / mälukaardi ega konnektori kattel ei ole võõrkehi (näiteks karvad või liiv)
(vaata illustratsioone järgmise lehekülje ülaosas). Veendu, et veekindlust tagavatel tihenditel
ei ole pragusid ega rebendeid.
•
Veendu, et akusahtli / mälukaardi katte lukk ja konnektori katte lukk on kindlalt suletud.
•
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet ega konnektori katet märgade kätega, vee all ega niiskes
või tolmuses keskkonnas (nt rannas).
Pärast kasutamist:
•
Pärast kaamera kasutamist vee all pühi kindlasti ära üleliigne vesi või praht.
•
Pärast kaamera kasutamist merevees kasta kaamera umbes 10 minutiks puhta mageda
veega täidetud pange (veendu, et akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori kate on kindlalt
suletud). Seejärel kuivata kaamera hea ventilatsiooniga varjulises kohas.
•
Akusahtli / mälukaardi katte ja konnektori katte sisepinnal võib kummagi katte avamisel leida
veepiisku. Pühi veepiisad, kui neid peaks leiduma, kindlasti enne kaamera kasutamist ära.
Kasutusjärgselt
•
Pärast kaamera kasutamist keskkonnas, kus levib nt mustus, tolm või liiv, või kui objektiivi kate
Lisa
ei liigu sujuvalt, võib objektiivi katte ääre vahele olla kleepunud võõrkehi.
Kui sa sellistes tingimustes kaamera kasutamist jätkad, võib tekkida objektiivi kahjustumisest
või objektiivi katte kinnikiilumisest põhjustatud tõrge. Sellise tõrke vältimiseks pese kaamerat
järgnevalt kirjeldatud viisil.
62 EE
Page 63
1
Sisesta aku kaamera akusahtlisse ja kontrolli, et akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori
kate oleksid kindlalt suletud.
2
Täida pang puhta mageda veega ja kasta kaamera, hoides seejuures objektiivi pealispinda
allpool, pange ning raputa kaamerat põhjalikult.
3
Vajuta vees mitu korda
4
Lisaks raputa kaamerat veel, hoides katet avatuna.
o
nuppu ja sulge / ava korduvalt objektiivi katet.
Talletamine ja hooldus
•
Ära jäta kaamerat kõrge (40 °C või rohkem) või madala (–10 °C või vähem) temperatuuriga
keskkonda. Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
•
Ära kasuta kemikaale puhastamiseks, rooste ennetamiseks, udu vastu, parandamiseks, jne.
•
Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
•
Ära jäta kaamerat pikka aega vette. Vastasel juhul võib kaamera välimus kahjustada saada
ja / või veekindlus väheneda.
•
Lisaks ära lase kaamerale vett otse veekraanist.
• Veekindluse säilitamiseks on soovitatav, nagu kõigi veealuste korpuste puhul,
vahetada veekindel kest (ja tihendid) iga aasta uute vastu.
Olympuse turustajaid või teeninduspunkte, kus veekindlat kesta on võimalik
vahetada, vaata oma piirkonna käsitlevalt Olympuse veebilehelt.
Akusahtli / mälukaardi katte ja konnektori katte sulgemine
Akude või patareide
sahtli /
mälukaardi kate
Ühenduse
kate
Tähelepanu: Kaasasolevad lisatarvikud (nt laadija) ei ole põrutus- ega veekindlad.
*1 Nagu on kindlaks tehtud Olympuse survekatse seadmetega vastavalt IEC standardile 529 IPX8 –
See tähendab, et kaamerat saab vee all määratud veesurve puhul tavapäraselt kasutada.
*2 Seda löögikindlust kinnitavad Olympuse katsetingimused vastavalt MIL-STD-810F, meetod 516.5,
protseduur IV (kukutamiskatse transpordil). Veel üksikasju Olympuse katsetingimuste kohta vaata
palun oma kohaliku piirkonna Olympuse veebilehelt.
EE 63
Lisa
Page 64
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT.
MITTE AVADA
ETTEVAATUST:
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE.
OHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI
TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST
KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
Hüüumärk kolmnurga sees juhib teie tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldustegevusjuhistele, mis on ära toodud tootega kaasas olevas
dokumentatsioonis.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
Üldised ettevaatusabinõud
Loe kõiki instruktsioone – Enne toote kasutamist loe läbi kõik kasutusjuhendid. Jäta kõik
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – Ühenda käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast lahti. Puhastamiseks
kasuta ainult niisket lappi. Ära kunagi kasuta toote puhastamiseks mingeid vedelik- või
aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisad – Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse poolt soovitatavaid
lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite
vastavaid lõike.
Asukoht – Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Lisa
Vooluallikas – Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Välk – Äikesetormi ajal vahelduvvoolu adapterit kasutades tõmba adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallist objekte.
Kuumus – Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat kuumusallikate, näiteks nagu radiaator, soojapuhur,
pliit või ükskõik missugust muud tüüpi kuumust produtseeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi,
lähedal.
64 EE
Page 65
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ära kasuta kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
•
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate
nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutist
nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
•
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat
alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes:
•
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
•
Aku/patareide, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
•
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu,
helisid või suitsu.
•
Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
•
Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib
kaamera ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvoolu adapterit, kui see on millegagi
(näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemist, mis võib lõppeda
tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade
saamist.
•
Kui kaamera sisaldab metallosasid, võib ülekuumenemine tuua kaasa madaltemperatuuri
põletushaavade tekke. Pööra tähelepanu järgnevale:
•
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera
käes hoidmisel võite saada madaltemperatuuri põletushaavu.
•
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta madalate temperatuuride
korral kaameraga töötamisel kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
•
Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate
objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
(
Ära puuduta kaamera metallosi madala temperatuuri juures pika aja vältel.
•
See võib kahjustada sinu nahka. Madalal temperatuuril kasuta kaamera käsitsemiseks
kindaid.
Lisa
EE 65
Page 66
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
Akude / patareide lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või
põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
•
Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga.
Ära kasuta teisi laadijaid.
•
Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid või patareisid.
•
Ära kanna ega hoia akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist
objektidega nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
•
Ärge kunagi hoidke akut või patareisid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda otsese
päikesevalgusega, või kõrgete temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumusallika lähedal ja
mujal.
•
Akude või patareide vedeliku lekke või aku klemmide kahjustamise vältimiseks järgi hoolikalt
kõiki akude või patareide kasutamise kohta antud juhiseid. Ära kunagi ürita akut või patareid
lahti võtta või neid mingilgi viisil modifitseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
•
Akus või patareis sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma
veega ja pöördu viivitamata arsti poole.
•
Hoia akusid / patareisid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku /
patarei alla, pöördu viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
•
Hoia akud / patareid alati kuivana.
•
Aku või patarei vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks
kasuta ainult antud tootele soovitatud akusid või patareisid.
•
Paigalda akud või patareid kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud
instruktsioone.
•
Kui taaslaetavad akud ei saa ettenähtud aja jooksul laetud, lõpeta nende laadimine ja ära
edaspidi neid kasuta.
•
Ära kasuta mõranenud või katkiseid akusid / patareisid.
•
Lõpeta kaameraga töötamine kohe, kui pildistamise käigus hakkab aku või patarei lekkima,
muudab värvi või kuju või kaotab mõnel muul moel oma tavapärase väljanägemise.
•
Kui akust või patareist lekib vedelikku teie riietele või nahale, eemalda riietus ja pese
määrdunud kohta viivitamatult puhta jooksva külma vee all. Kui lekkinud vedelik tekitab teie
nahale põletushaavu, pöördu viivitamatult arsti poole.
•
Hoia akusid / patareisid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
•
Enne laadimist uuri alati hoolikalt kas aku lekib, esineb värvimuutusi, kõverdusi või muid
anomaaliaid.
Lisa
•
Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära
eemalda akut vahetult peale kaamera kasutamist.
•
Eemalda alati akud / patareid kaamerast, kui sa ei kavatse kaamerat kaua aega kasutada.
66 EE
Page 67
Töökeskkonna ohutusnõuded
•
Toote täppistehnoloogia kaitsmiseks ära kunagi jäta kaamerat allpool toodud kohtadesse
ei kasutamise ega hoidmise ajal:
•
Kõrge temperatuuri või niiskusega või äärmuslikult kõikuvate tingimustega kohtadesse.
Otsese päiksevalguse kätte, randa, lukustatud autosse, või kuumusallikate (ahi, radiaator
jms) või niisutite lähedusse.
•
Liivasesse või tolmusesse keskkonda.
•
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedusse.
•
Niisketesse kohtadesse nagu näiteks vannituppa või vihma kätte. Ilmastikukindlate toodete
kasutamise korral loe korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
•
Tugeva vibratsiooniga kohtadesse.
•
Ära kunagi lase kaameral maha kukkuda ja ära jäta seda tugevalt rappuvatesse või
vibreerivatesse kohtadesse.
•
Kui kaamera on kinnitatud statiivile, muuda kaamera asendit kolmjala pead liigutades.
Ära pööra kaamerat.
•
Ära katsu kaamera elektrikontakte.
•
Ära jäta kaamerat otse päikesevalgusesse suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi
või katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, kujutiseanduri defekte või koguni tulekahju.
•
Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
•
Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda aku. Vali kaamera talletamiseks jahe,
kuiv koht, et vältida kaamera kondensatsioonivee või hallituse tekkimist kaamera sees. Pärast
pikaajalist seismist lülita kaamera sisse ja vajuta päästikule, et kontrollida kaamera normaalset
funktsioneerimist.
•
Järgi alati kaamera kasutusjuhendis töökeskkonna osas antud piiranguid.
•
Absoluutse kõrguse / sügavuse funktsioon ei ole ametiasutuse poolt heaks kiidetud. Arvesta,
et see on vaid ligikaudne.
Aku / patareide käsitsemise ohutusnõuded
•
See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut.
Ohutu ja korraliku kasutamise tagamiseks loe enne aku kasutamist hoolikalt selle
kasutusjuhendit.
•
Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi
akut enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
•
Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
•
Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures, ürita hoida nii kaamerat kui
ka varuakut nii soojas kui võimalik. Madalas temperatuuris tühjaks jooksnud akut saab
toatemperatuuril soojendades taastada.
•
Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
•
Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, osta piisav varu akusid. Soovitatava aku
hankimine võib reisidel olla raske.
•
Palun anna akud ümbertöötlemisse, et aidata kaasa meie planeedi loodusvarade säästmisele.
Kui sa viskad kasutatud akud minema, kata kindlasti nende klemmid kinni ja jälgi alati
kohalikke seaduseid ja määruseid.
Lisa
EE 67
Page 68
Ekraan
•
Ära vajuta ekraanile liiga tugevalt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusfunktsioone või see võib ekraani kahjustada.
•
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
•
Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil paista sakilisena.
See ei ole rike ja ei paista taasesitusrežiimis eriti välja.
•
Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest
rohkem aega ja ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas
kohas on soovitav kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas
halvasti, kuid taastub normaaltemperatuuril.
•
Ekraani valmistamisel kasutatud vedelkristalltehnika on valmistatud täppistehnoloogia abil.
Sellest hoolimata võivad ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Oma omaduste
ja vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist
toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda
isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist
toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses
pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate
kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav
potentsiaalsete kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid
põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse
katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara
või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud
välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu
eelmainitud piirangud ei pruugi Teie kohta kehtida.
•
Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda
vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata
pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguste märkus
Lisa
Kõik õigused kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse
eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega
mehhaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud
tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust
käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude
eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse
muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva
etteteatamise vajaduseta.
68 EE
Page 69
FCC märkus
•
Raadio ja televisiooni interferents
Tootja poolt sõnaselgelt heaks kiitmata muudatused võivad annulleerida kasutaja volitused
selle seadme kasutamiseks. Toote testimisel leiti, et toode vastab digitaalsetele teenustele
kehtestatud B klassi piirangutele, vastavalt FCC reeglistiku 15. osale. Piirangute
väljatöötamise eesmärgiks on mõistliku kaitse pakkumine kuritahtliku sekkumise vastu
tavapärases elukeskkonnas.
Seade loob, kasutab ja on võimeline kiirgama välja raadiosagedusel energiat ning võib
ebakorrektselt installituna ja instruktsioonidele mittevastavalt kasutatuna põhjustada
raadioside häireid.
Siiski ei eksisteeri garantiid, et teatud olukordades häireid ei esine. Kui antud seade tõesti
põhjustab raadio või televisiooni vastuvõtjatele töö häirumist, mille kontrollimiseks tuleb seadet
sisse ja välja lülitada, on kasutajal soovitatav proovida interferentsi korrigeerida ühe või mitme
järgneva abinõu rakendamisega:
–
Reguleeri vastuvõtuantenni või aseta see teise kohta.
–
Suurenda kaamera ja raadiosignaali vastuvõtja vahelist vahemaad.
–
Ühenda seade soklisse, mis asub vastuvõtja vooluringist erinevas vooluringis.
–
Konsulteeri oma edasimüüjaga või kogenud raadio- või teletehnikuga. Kaamera
ühendamiseks USB võimalustega varustatud personaalarvuti külge tuleks kasutada ainult
OLYMPUSe poolt antud USB kaablit.
Igasugune selle seadme volitamata muudatus või modifikatsioon tühistab kasutaja volituse
seadet kasutada.
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Ameerika Ühendriikide klientidele
Vastavusdeklaratsioon
Mudeli number : Stylus 770 SW /
Kaubanimi: OLYMPUS
Vastutav tootja :
Aadress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Telefoninumber : 484-896-5000
Testitud vastavalt FCC standarditele
KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Seade vastab FCC reeglite 15. peatükile. Kasutamine peab vastama järgmistele nõuetele:
(1) Antud seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid.
(2) Antud seade peab taluma igasuguseid levihäireid, sealhulgas ka selliseid, mis võivad tekitada
häireid seadme töös.
Kanada klientidele
Käesolev B-klassi digitaalseade vastab kõikidele Kanadas kehtivatele levihäireid põhjustavate
seadmete kasutamist reguleerivatele määrustele.
μ
770 SW
Lisa
EE 69
Page 70
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonnaja kliendikaitse nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks
Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab
elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist EL riikides.
Palun ära viska seadet olmeprahi hulka.
Sellest tootest vabanemiseks kasuta palun Teie riigis kehtivaid taaskasutuse ja
jäätmekogumise süsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud taaslaetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse taaslaetavat eriakut ja
akulaadijat.
Muude taaslaetavate akude ja/või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise,
kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta
õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku ja/või akulaadija kasutamine, mis ei ole
Olympuse poolt ettenähtud lisatarvikud.
Garantiitingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti
kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud
Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast nagu
kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com, siis parandatakse see tasuta või
vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Ostjal peab garantii kasutamiseks minema
defektse tootega ja kehtiva garantiiga (kuni kaks aastat) edasimüüja juurde, kellelt toode
osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH
müügipiirkonnas nagu kindlaksmääratud veebilehel: http://www.olympus.com. Üheaastase
ülemaailmse garantiiperioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse
teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2.
Ostja peab toimetama toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud teeninduspunkti oma
riisikol ning tasuma kõik toote transpordikulud.
3.
Garantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka
nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud garantiiperioodi kestel.
(a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole
kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms.).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne.
kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel
pärast toote ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonna
saaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või
Lisa
kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja
niiskes kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms.
läheduses), ebaõige hoolduse jms. tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms. põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms. toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada garantiidokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendile on tehtud parandusi ostukuupäeva, -kuu või -aasta osas, ostja
või edasimüüja nime või seerianumbri osas.
(j)
Kui garantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
70 EE
Page 71
4.
Käesolev garantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm,
objektiivi kate või akud.
5.
Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub toote parandamise või asendamisega. Olympus
ei ole vastutav mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse
eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule
tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest
tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
Märkused garantiihoolduse kohta.
1.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on
garantiidokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast
veendu, et Sinu nimi, edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid
märgitud garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele
on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta
teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui
selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2.
Kuna garantiidokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoidke seda kindlas kohas.
•
Palun vt järgneval veebilehel: http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise
teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
•
IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
•
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärgid.
•
Macintosh on Apple Computer Inc. kaubamärk.
•
xD-Picture mälukaart™ on kaubamärk.
•
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike
kaubamärgid.
•
Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi /
DCF disainieeskirja“ (Design Rule for Camera File System / DCF) standardid, mille näeb ette
Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE 71
Lisa
Page 72
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera
Salvestussüsteem
Staatilised pildid:
Kehtivad standardid: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli staatiliste piltide
juurde
Filmiklipid: AVI Motion JPEG
Mälu: Sisemälu
Salvestatavate piltide arv
(kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv: 7 110 000 pikslit
Pildiandur: 1/2,33" CCD (primaarvärvi filter), 7 380 000 (koguarv)
Objektiiv: Olympuse objektiiv 6,7 kuni 20,1 mm, f 3.5 kuni 5.0
Fotomeetriline süsteem: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem
Katiku kiirus: 4 kuni 1/1000 sek.
Pildistuskaugus: 0,5 m kuni
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 220
(vastavalt CIPA aku / patarei eluea mõõtmise standarditele)
(vastab 38 kuni 114 mm 35 mm kaameral)
)
(W / T) (tavarežiim)
)
0,2 m kuni
0,07 m kuni 0,5 m (W puhul ainult)
(supermakro režiim / S-makro dioodlambi režiim)
toatemperatuuril kasutades uut täielikult laetud akut)
: 2000 kuni 2099
katsetingimustel), võimalik kasutada vees 10 m sügavusel
kasutada.
–20 °C kuni 60 °C (hoidmiseks)
vahelduvvoolu adapter
(välja arvatud väljaulatuvad osad)
(W), 0,3 m kuni ) (T) (makrorežiim)
72 EE
Page 73
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Standardpinge: Alalisvool 3,7 V
Standardvõimsus: 740 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõdud: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Kaal: Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve: AC 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: DC 4,2 V, 200 mA
Laadimisaeg: Umbes 300 min.
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (kasutustemperatuur) /
Mõõdud: 62 x 23 x 90 mm
Kaal: Umbes 65 g
(
Kasutamine madalal temperatuuril
Kaamera töö on madalal temperatuuril garanteeritud valikuvõimalusena pakutatavat Olympus
xD-Picture mälukaarti ja liitiumioonakut kasutades kuni 0 °C. Siiski on allpool nimetatud kaarti
testitud ka kasutamiseks temperatuuril kuni –10 °C.
–10 °C kuni 60 °C (kasutamistemperatuur) /
–20 °C kuni 35 °C (hoidmiseks)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
–20 °C kuni 60 °C (hoidmiseks)
xD-Picture mälukaart
16 MB32 MB64 MB128 MB 256 MB512 MB1 GB2 GB
Standard
Tüüp M
Tüüp H
999999
9999
9999
9
: Tööks kinnitatud
Olympuse liitiumioonaku
LI-42B
LI-40B
•
Madalal temperatuuril on talletatavate staatiliste piltide arv väiksem.
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com
või helistage meie TASUTA NUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis,
Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei
luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa
Teil on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi
(esmaspäevast reedeni).