Olympus µ 1000, stylus 1000 Instructions Manual [de]

CÂMARA DIGITAL
Manual de instruções
/
PT
Guia de início rápido
Comece a utilizar a sua câmara fotográfica imediatamente.
Operações dos botões
Operações do menu
Imprimir fotografias
Utilizar o OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara fotográfica
Diversos
(
Obrigado pela sua aqui sição de uma câmara digital Olympus. Ante s de utilizar a sua nova câmara fot ográfica, leia este manual atentamente de modo a usufruir de um desempenho óptimo e de um tempo de vida prolongado. Mantenha este manual num local seguro para consultas posteriores.
(
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara fotográfica.
(
Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual.
(
As ilustrações do ecrã e da câmara exibidas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
Índice
Guia de início rápido
Operações dos botões
Operações do menu
Imprimir imagens
Utilizar o OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara fotográfica
Diversos
P. 3
P. 10
P. 17
P. 35
P. 41
P. 50
P. 62
Teste as funções dos botões da câmara fotográfica seguindo as ilustrações.
Saiba mais sobre os menus que controlam as funções e as configurações para o funciona­mento básico. As operações do menu apena s podem ser realizadas no modo normal.
Saiba como imprimir fotografias.
Aprenda a transferir e a guardar fotografias num computador.
Saiba mais sobre as operações da câmara fotográfica e como tirar fotografias melhores.
Informe-se melhor sobre as funções convenientes e as precauções de segurança sobre como utilizar a sua câmara fotográfica de modo mais eficaz.
2 PT
Juntar estes artigos (conteúdo da caixa)
Câmara digital Correia LI-12B
Carregador de bateria LI-10C Cabo USB Cabo AV CD-ROM do software
Itens não apresentados: Manual de instruções (este manual), Manual básico e cartão de garantia. O conteúdo poderá variar conforme o local de aquisição.
Bateria de iões de lítio
OLYMPUS Master
Colocação da correia
Prenda bem a correia para que não fique folgada.
Guia de início rápido
PT 3
Preparar a bateria
a. Carregue a bateria.
3
Bateria de iões de lítio
Carregador de bateria
Indicador de carga
Luz acesa (vermelho): a carregar Luz acesa (verde): carregamento concluído (Tempo de carregamento: aprox. 2 horas)
Bateria é fornecida parcialmente carregada.
1
b. Insira a bateria na câmara fotográfica.
2
Guia de início rápido
1
4
5
Cabo de alimentação
2
Tomada de parede AC
3
Certifique-se de que a bateria é inserida na direcção do símbolo até engrenar.
3
Travão da bateria
Para remover a bateria, deslize o travão da bateria na direcção da seta.
Para mais detalhes sobre como inserir um xD-Picture Card™ opcional (a partir de agora referido como «o cartão»), por favor, consulte «Introdução e remoção do cartão» (P. 63).
4 PT
Ligar a câmara fotográfica
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
Isto explica como ligar a câmara fotográfica no modo de disparo.
a. Configure o selector de modo para K.
Para fotografar (modo de disparo)
Modos de fotografia
K
s
g
Esta função permite fotografar com as configurações automáticas da câmara. Esta função permite tirar fotografias seleccionando uma cena de acordo com as
condições de disparo. Esta função permite configurar a câmara de acordo com o assunto a fotografar,
seguindo o guia de disparo exibido no ecrã.
Para gravar vídeos (modo de disparo)
Para reproduzir as imagens gravadas (modo de visualização)
b. Prima o botão
Para desligar a câmara fotográfica, prima novamente o botão
Conselho
As direcções do selector em cruz (
1243
neste manual.
o
.
Botão
1243
o
) são indicadas com
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Quando a data e a hora ainda não tiverem sido configuradas, este ecrã será exibido.
o
Y/M/D
.
1
2
PT 5
Guia de início rápido
34
Configurar a data e a hora
Y / M /D
Y M
D
T IM E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
Acerca do ecrã de configuração da data e da hora
Y-M-D (Ano-Mês-Dia)
X
Y
D
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Cancela a configuração.
a. Prima o botão
Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.
1F
Guia de início rápido
b. Prima o botão 3#.
Y/M/D
e o botão
Hora
Minuto Formatos da data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
2Y
para seleccionar [Y].
Botão
1 F
Botão
2Y
Botão
3#
X
Y
2006
.--.-- --:--
CANCEL
D
MENU
TIME
Y/M/D
c. Prima o botão
para seleccionar [M].
d. Prima o botão
6 PT
1F
3#
e o botão
.
2Y
X
Y
2006
CANCEL
D
.-- --:--
MENU
TIME
Y/M/D
2006
.1111
.2626
--:--
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M
D
T IM E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M
D
T IM E
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
Configurar a data e a hora
e. Prima o botão
para seleccionar [D].
f. Prima o botão g. Prima o botão
para seleccionar «hora», «minuto».
A hora é exibida no formato de 24 horas.
1F
3# 1F
e o botão
.
e o botão
2Y
2Y
X
Y
2006
CANCEL
X
Y
2006
CANCEL
D
MENU
D
MENU
TIME
--:--
TIME
h. Prima o botão 3#.
1F
i. Prima o botão
e o botão
para seleccionar [Y/M/D].
j. Após a configuração de todos os itens, prima o botão
Para uma configuração precisa da hora, prima o botão o quando o sinal da hora atingir 00 segundos.
2Y
X
Y
2006
CANCEL
D
MENU
TIME
o
Y/M/D
Y/M/D
OK
SET
Y/M/D
Guia de início rápido
OK
SET
.
P
Botão
o
HQHQ3648
2736
IN
4
PT 7
Tirar uma fotografia
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a. Segure a câmara.
Posição horizontal Posição vertical
b. Focagem.
Guia de início rápido
c. Dispare.
Botão disparador
(Premido até meio)
Botão disparador
(Totalmente premido)
Coloque esta marca sobre o assunto.
P
HQHQ3648
O número de imagens
disponíveis é exibido.
A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas.
A luz de acesso ao cartão pisca.
2736
IN
4
8 PT
Rever as suas imagens
12: 30
'0 6 .1 1. 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
t
a. Configure o selector de modo para q.
Selector de modo
Selector em cruz
Imagem seguinte
Imagem anterior
IN
'06.11.26
100-0001
Apagar imagens
a. Tal como descrito anteriormente em a., visualize a imagem que
pretende apagar.
b. Prima o botão
c. Prima o botão
S
.
ERASE
MENU
Botão
S
1F
para seleccionar [YES] e prima o botão o para
BACK
apagar a imagem.
ERASE
Botão
1 F
MENU
BACK
YES
NO
YES
NO
HQ
12:30
SET
SET
[IN]
OK
OK
Guia de início rápido
PT 9
Operações dos botões
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
3648
×
2736
[
IN
]
4
[ ]
a
6 9
5
dc
1
Botão
Ligar Power: Modo de disparo
2
Botão disparador
Fotografar
Configure o selector de modo para K, s, meio). Quando a focagem e a exposição estiverem bloqueadas (bloqueio de focagem), a luz verde acende. Prima o botão disparador totalmente para fotografar.
Luz verde
Operações dos botões
Gravar vídeos
Configure o selector de modo para n e prima o botão disparador ligeiramente para bloquear a focagem. Depois, prima o botão disparador totalmente para começar a gravar. Prima o botão disparador novamente para parar a gravação.
0
Modo de disparo
Disparador automático
Modo macro/
Modo super macro
o
P
HQHQ3648
2736
b 8
P
HQHQ3648
Ecrã liga-se
Objectiva estende-se
Bloqueio de focagem – Bloquear a focagem antes de compor o disparo
Componha a sua fotografia com a focagem bloqueada e, depois, prima o botão disparador totalmente para fotografar.
• Se a luz verde piscar, a focagem não está ajustada de modo adequado. Tente bloquear a focagem novamente.
IN
4
1 2
IN
2736
4
Ligar e desligar a câmara fotográfica
Modo de reprodução
g
e prima o botão disparador ligeiramente (até
7
3
Modo de reprodução
4
Modo de flash
Ecrã liga-se
Modos de disparo
Fotografar
10 PT
3
A
00:36
Selector de modo
Comutar entre os modos de disparo e de visualização
Configure o selector de modo para o modo de disparo ou de visualização pretendido.
K
Fotografar
A câmara fotográfica determina automaticamente as configurações óptimas para as condições de disparo.
s
Tirar fotografias seleccionando um modo de cena de acordo com a
situação
Poderá tirar fotografias seleccionando uma cena de acordo com a situação.
Seleccione um modo de cena / mude um modo de cena para outro modo
Prima m para seleccionar [SCN] no menu principal e comutar para outra cena.
Ao comutar para a outra cena, a maior parte das configurações será alterada de acordo com as predefinições de cada cena.
g
1
2
3
4
5
n
O som é gravado com o vídeo.
g
q
A última fotografia tirada é exibida.
g
Seguir o guia de disparo para tirar melhores fotografias
SHOOTING GUIDE 1/ 3
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
SET
Esta função permite configurar os itens do assunto, seguindo o guia de disparo exibido no ecrã.
m
•Prima
• Para alterar a configuração sem utilizar o guia de disparo, configure outro modo de disparo.
• As configurações do guia de disparo podem ser revertidas para as configurações de origem premindo
OK
modo através do selector de modo.
para visualizar o guia de disparo novamente.
m
Gravar vídeos
Configure [DIGITAL ZOOM] para [ON] de modo a activar a função de zoom para disparo
«ZOOM DIGITAL Aproximar-se do seu assunto» (P. 21)
Durante a gravação, este ícone acende a vermelho.
O tempo de gravação restante é exibido.
00:36
00:36
Quando o tempo de gravação restante atingir 0, a gravação pára automaticamente.
Visualizar imagens / Seleccionar modo de visualização
Prima o selector em cruz para visualizar outras fotografias. Utilize o botão de zoom para comutar entre visualização Aproximada, visualização Índice e visualização Calendário.
Visualização de vídeos «MOVIE PLAY Reproduzir vídeos» (P. 23)
ou alterando o
Operações dos botões
PT 11
4
P
P/AUTO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
Selector em cruz (
1243
)
Utilize o selector em cruz para seleccionar cenas, visualizar imagens e itens nos menus.
5
Botão o (OK/FUNC)
Exibe o menu de funções e configura as funções e as configurações utilizadas durante o disparo. Este botão também é utilizado para confirmar a sua selecção.
As funções que pode configurar com o menu de funções
P/AUTO
.....................................................................Fotografar com configurações automáticas
Seleccione o modo de disparo depois de ter configurado o selector de modo para K.
P (Programa automático) A câmara configura automaticamente o valor de diafragma e a
AUTO (Disparo totalmente automático)
velocidade de disparo óptimos para a luminosidade do assunto. Além do diafragma e da velocidade de disparo, a câmara fotográfica
configura automaticamente o balanço de brancos e a sensibilidade ISO.
Outras funções que pode configurar com o menu de funções
g
«WB
Ajustar a cor de uma fotografia
«ISO
Alterar a sensibilidade ISO
«DRIVE
Disparo contínuo
«ESP /
n Alterar a área para medir a luminosidade de um assunto
» (P. 21)
» (P. 21)
» (P. 20)
» (P. 21)
Menu de funções
P
P
WB
AUTO
ISO
Operações dos botões
6
AUTO
o
ESP
P/AUTO
h
P
Botão
m
(MENU)
12
: Seleccione a função a ser configurada.
43
: Seleccione uma configuração e prima o.
Exibe o menu principal.
7
Botão de zoom
Fazer zoom durante o disparo / visualização aproximada
Modo de disparo: Aproximar-se e afastar-se de um assunto
Zoom óptico: 3×
Afastar: Prima W no botão de zoom.
12 PT
P
HQHQ3648
2736
IN
4
P
HQHQ3648
2736
Aproximar: Prima T no botão de zoom.
IN
4
Modo de visualização: Mudar a exibição da fotografia
[
IN
]
1 2
4
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
IN
]
Visualização individual
Utilize o selector em cruz para navegar nas fotografias.
IN
IN
1
'06.11.26
12:30
100-0004
HQ
TW
WT
T
IN
1
T
[
IN
T
[
IN
8
Botão 3#
Prima 4# no modo de disparo para seleccionar o modo de flash. Prima o para confirmar a sua selecção.
AUTO (Flash automático) O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e
!
Flash de redução de olhos-vermelhos
#
Flash de activação forçada
$
Flash desligado O flash não dispara.
W
Visualizações Índice
Utilize o selector em cruz para seleccionar uma fotografia a ser visualizada e prima
o
para reproduzir a imagem individual da fotografia seleccionada.
W
]
W
W
Reprodução aproximada
Prima T para ampliar a imagem até, no máximo, 10 vezes o seu tamanho original. Prima W para reduzir o tamanho.
Utilize o selector em cruz durante a reprodução aproximada para se mover na fotografia.
Prima o para voltar à visualização individual.
Visualização Calendário
Utilize o selector em cruz para seleccionar a data e prima o ou T no botão de zoom para visualizar as fotografias na data seleccionada.
IN
Utilizar o flash
contraluz. Emite pré-flashes para reduzir a ocorrência de olhos-vermelhos
nas suas fotografias. O flash dispara independentemente da luz disponível.
Operações dos botões
PT 13
9 4&
+
2.0
P
botão
Prima 4& no modo de disparo para seleccionar o modo macro. Prima o para confirmar a sua selecção.
DESLIGADO O modo macro está desactivado.
&
Modo macro Este modo permite disparar tão perto do assunto como 30 cm
%
Modo super macro Este modo permite fotografar de tão perto como 10 cm do assunto. Se
Não é possível utilizar o zoom e o flash no modo super macro.
0
Botão 2Y
Prima
2Y
no modo de disparo para seleccionar disparador automático ligado ou desligado.
o
para confirmar a sua selecção.
Prima
Y
ON Configurar o disparador automático.
Y
OFF Cancela o disparador automático.
Depois de premir totalmente o botão disparador, a luz do disparador automático acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, depois, a fotografia é tirada.
Para cancelar o disparador automático, prima 2Y
O disparador automático é automaticamente cancelado após um disparo.
a
Botão
1F Alterar a luminosidade da imagem
+
+
2.0
2.0
OK
SET
(amplitude) e 50 cm (tele).
a distância entre a câmara e o assunto for maior que 60 cm, a fotografia ficará desfocada.
1F
Prima
Ajustável de –2.0 EV a +2.0 EV
no modo de disparo para ajustar a exposição.
3
: Clarear a imagem
4
: Escurecer a imagem
Confirmar o ajuste de luminosidade.
Tirar fotografias próximo do assunto
Fotografar com disparador automático
.
Operações dos botões
Botão
bh//< Tirar fotografias utilizando o estabilizador de imagem/
Editar imagens/Imprimir fotografias
h
Tirar fotografias utilizando a estabilização de imagem digital
h//<
Prima estabilizador de imagem. Prima
Modo de disparo de imagens: Tirar fotografias com o modo de estabilização de imagem digital
Esta função reduz a desfocagem resultante de um assunto em movimento ou do movimento da câmara.
h
OFF O estabilizador de imagem está desactivado.
h
ON O estabilizador de imagem está activado.
Ao fotografar num ambiente escuro, a ISO aumenta automaticamente, aumentando, por sua vez, a interferência eléctrica, resultando numa imagem irregular.
no modo de disparo para seleccionar a activação ou desactivação do
o
para configurar.
14 PT
Modo de gravação vídeo: Tirar fotografias com o modo de estabilização de imagem vídeo digital
Tirar fotografias com o estabilizador digital.
h
OFF O estabilizador de imagem está desactivado.
h
ON O estabilizador de imagem está activado.
Quando estiver configurado para [h ON], as imagens ficarão ligeiramente ampliadas.
Se a câmara for muito agitada ou os movimentos do assunto forem excessivos, as imagens poderão não ser corrigíveis.
Seleccione [h OFF] quando gravar vídeos com a câmara fisicamente estabilizada. Caso contrário, o vídeo captado poderá tremer juntamente com o assunto.
Editar imagens
A imagem gravada é corrigida e guardada como uma imagem nova. Visualize a fotografia que pretende editar no modo de reprodução e prima que pretende editar e prima
PERFECT FIX
ALL
h DIS EDIT LIGHTING FIX !REDEYE FIX
MENU
BACK
Os vídeos e as fotografias tiradas por outra câmara, e as fotografias previamente corrigidas ou editadas não podem ser corrigidas.
A edição de uma imagem poderá provocar uma ligeira redução de qualidade.
<
Imprimir imagens
Quando a impressora estiver conectada à câmara, visualize uma imagem a ser impressa no modo de reprodução e prima
g
«EASY PRINT» (P. 35)
o
para executar a característica seleccionada.
ALL A edição de estabilização de imagem
[IN]
h
OK
SET
h//<
!
.
h//<
DIS EDIT Aperfeiçoa imagens desfocadas não
LIGHTING FIX A área pouco exposta de uma imagem é
REDEYE FIX Apenas a correcção de olhos-vermelhos é
. Utilize 12 para seleccionar o item
digital e a correcção da luminosidade e dos olhos-vermelhos são activadas em conjunto.
previstas.
aclarada.
activada.
Operações dos botões
c
Botão S
No modo de visualização, seleccione a fotografia que pretende apagar e prima [YES] e prima
Depois de apagadas, as fotografias não podem ser recuperadas. Tenha atenção para não apagar acidentalmente imagens que deseja guardar.
g «0
o
.
Proteger fotografias» (P. 27)
Apagar fotografias
S
. Seleccione
PT 15
d
ISO 1600
n
R
i
%
P
+2.0
l
k
[
IN
]
4
[ ]
$
3648
×
2736
$
ISO 1600
n
i
%
P
3648
×
2736
+2.0
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
+2.0
F2.8 1/1000
HQ
3648
×
2736
[
IN
]
t
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
4
+2.0
HQ
F2.8
1/1000
[
IN
]
[ ]
P
[
IN
]
[ ]
HQ
+2.0
ES P/n
Botão O
Alterar as visualizações de informação
Prima O para alterar a informação na seguinte ordem.
Modo de disparo
Modo de reprodução
Alterar as informações no mostrador/
Visualizar o guia de menu/Verificar a hora
ISO 1600
HQHQ3648
2736
[
ISO 1600
HQHQ3648
2736
P
Operações dos botões
HQ
*1
Não visualizada em caso de n.
Visualizar o guia de menu
ESP/
Sets picture brightness for taking pictures.
Visualização normal
+2.0
$
IN
4
Visualização
*1
simples
FRAME ASSIST
+2.0
IN
4
Visualização de
+2.0
histograma
IN
4
Com os itens de menu seleccionados, mantenha O premido para visualizar o guia de menu. Solte
*1
*1
'06.11.26
IN
IN
IN
12:30
HQ
12:30
'06.11.26
100-0004
HQ
3648
2736
+2.0
F2.8 1/1000
ISO 400
12:30
'06.11.26
100-0004
HQ
F2.8
1/1000
+2.0
ISO 400
O
para fechar o guia de menu.
Visualização normal
Visualização detalhada
Sem visualização de informação
Visualização de histograma
*1
Verificar a hora
Quando a câmara estiver desligada, prima O para visualizar a hora (e a hora de alarme configurada quando [ALARM CLOCK] estiver configurado). A hora será exibida durante 3 segundos.
16 PT
Operações do menu
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA ME NU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Botão
MENU
Botão
o
Selector em cruz (
1243
)
Selector de modo
Sobre os menus
Premir m para visualizar o menu principal no ecrã.
Os itens visualizados no menu principal diferem conforme o modo.
Menu principal (no modo de disparo de imagens)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
Quando [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], ou [SETUP] estiver seleccionado, é exibido o menu das respectivas funções.
Quando a câmara estiver configurada de acordo com o guia de disparo, com o selector de modo configurado para
g
SETUP
SETUP
MENU
MENU
SILENT
SILENT
SCN
SCN
SCN
MODE
MODE
OK
SET
, prima o botão m para visualizar o ecrã do guia de disparo.
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
Guia de operação
Durante as operações de menu, os botões e as suas respectivas funções são exibidos na parte inferior do ecrã. Siga estas indicações para navegar pelos menus.
IMAGE
IMAGE
QUALITY
Guia de operação
RESET
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
BACKym
y
m
EXIT
y
o
SET
: Volta ao menu anterior. : Abandona o menu. :Prima
1243
configuração.
: Configura o item seleccionado.
para seleccionar uma
Operações do menu
Botão
1243
m
no selector de cruz
o
PT 17
Utilizar os menus
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Isto explica como utilizar os menus com a configuração [AF MODE] como exemplo.
1
Configure o selector de modo para K.
2
Prima
m
Seleccione [CAMERA MENU] e prima confirmar a sua selecção.
[AF MODE] é uma das selecções no [CAMERA MENU]. Prima
3
Utilize o selector em cruz [AF MODE] e prima
Algumas configurações poderão não estar disponíveis, dependendo do modo de disparo / cena.
Ao premir 4 neste ecrã, o cursor passa para a exibição de página. Prima um item ou função, prima
para visualizar o menu principal.
o
para confirmar a sua selecção.
12
o
.
12
para mudar a página. Para seleccionar
3
para seleccionar
ou o.
o
para
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
MENU
MENU
EXIT
1
WB
2
ISO AUTO
DRIVE
FINE ZOOM
MENU
BACK
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
OK
Visualização de página: Esta marca é exibida quando existem mais itens de menu na página seguinte.
4
Utilize o selector em cruz [iESP] ou [SPOT] e prima sua selecção.
O item de menu é configurado e o menu anterior é exibido. Prima
Para cancelar as alterações e continuar na operação de menu, prima
Menu do modo de disparo
Operações do menu
2
RESET
RESET
EXIT
Dependendo do modo seleccionado, algumas funções não estão disponíveis.
g
«Funções disponíveis em modos de disparo e modos de cena» (P. 60)
g
«Menus SETUP» (P. 30)
18 PT
As configurações de origem são exibidas a cinzento ( ).
O item seleccionado é exibido numa cor diferente.
12
para seleccionar
o
para confirmar a
m
repetidamente para sair do menu.
m
antes de premir o.
1
WB ISO
4
DRIVE ESP/ FINE ZOOM
55
*1
É necessário um xD-Picture Card da Olympus.
MENU
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
3
DIGITAL ZOOM
1
2
AF MODE SPOT
R
PANORAMA
MENU
BACK
1
DIGITAL ZOOM
2
AF MODE
R
PANORAMA
MENU
BACK
4
MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA
ZOOM DIGITAL AF MODE
n
R
PANORAMA
OFF
OFF
SET
iESP
SPOT
SET
K s n
*1
OK
OK
1
QUALIDADE DE IMAGEM
Alterar a qualidade de imagem
A qualidade das imagens e as suas aplicações
Qualidade / tamanho de imagem Compressão Aplicação SHQ 3648×2736 Baixa
HQ 3648×2736 Compressão
×
SQ1 2560
SQ2 1600×1200 Compressão
16:9 1920
1920 Compressão
2304×1728
×
1536
2048
1280×960
×
768
1024 640×480 Baixa
×
1080 Compressão
compressão
padrão
padrão
padrão
compressão
padrão
É útil na impressão de imagens grandes que ocupam uma folha de tamanho A3.
É útil para o processamento de imagens num computador, como o ajuste do contraste e a correcção de olhos vermelhos.
É útil para impressões de tamanhos A3/A4.
É útil para a edição num computador, como a rotação ou adição de texto a uma fotografia.
É útil para impressões com o tamanho de postal.
Isto é útil para visualizar fotografias num computador.
Isto é útil para enviar fotografias por e-mail.
Isto é útil para expressar a largura de um assunto, como paisagens, e para ver fotografias num televisor de ecrã amplo.
Qualidade de imagem vídeo
Qualidade / tamanho de imagem SHQ 640 HQ 320×240 SQ 160
2
RESET
NO / YES
Repõe as funções de disparo novamente para as predefin ições. O selector de modo não pode estar configurado para
g
×
480
×
120
Repor as configurações padrão
.
Funções repostas para as configurações padrão de fábrica
Função
P/AUTO P P. 12 WB AUTOMÁTICO P. 20 Flash AUTOMÁTICO P. 13 ISO AUTOMÁTICO P. 21
& YY
F
h
Visualizações de informações
IMAGE QUALITY (QUALIDADE DE IMAGEM)
s
Configuração
de origem
DESLIGADO P. 14 DRIVE
OFF P. 14 ESP/
0.0 P. 14 FINE ZOOM DESLIGADO P. 21 DESLIGADO P. 14 ZOOM DIGITAL DESLIGADO P. 21 Visualização
normal HQ P. 19
RETRATO P. 20
Pág. de
referência
P. 16 AF MODE SPOT P. 22
Função
n
R
Configuração
de origem
o
ESP P. 21
DESLIGADO P. 22
Pág. de
referência
P. 21
PT 19
Operações do menu
3 s
e
(Cena)
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo
RETRATO / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT*1 / SPORT / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT / SUNSET
*1
/ FIREWORKS*1 / MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 / PRAIA & NEVE
O ecrã de selecção do modo de cena apresenta imagens exemplificativas, bem como uma descrição da situação de disparo para a qual foi concebido. Apenas pode ser configurado quando o selector de modo estiver configurado para
Ao comutar para o outro modo de cena, a maior parte das configurações será alterada de acordo com as configur ações de origem de cada modo de cena.
*1 Quando o assunto estiver escuro, a redução de ruído é automaticamente activada. Deste modo, o
tempo de disparo é praticamente o dobro, sendo que, durante esse período, a fotografia seguinte
não pode ser tirada. *2 A focagem é bloqueada no primeiro enquadramento. *3 A câmara foca em cada enquadramento.
[e FOTOGRAFAR & SELECCIONAR1] / [f FOTOGRAFAR & SELECCIONAR2]
Estes modos de cena permitem tirar fotografias sequenciais mantendo o botão disparador premido. Depois de fotografar, seleccione as fotografias que pretende apagar, marcando-as com um
R
e
MENU
BACK GO
4
MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA
Operações do menu
WB.....................................................................................
AUTO O balanço de brancos é ajustado automaticamente para cores
5 3 1 w
x
y
s
.
Configurar o modo de cena.
e prima S para apagá-las.
Fotografia seleccionada
Prima 43 para se deslocar pelas fotografias.
OK
S
As fotografias marcadas com R serão apagadas. Prima o para marcar as fotografias a apagar.
Ajustar a cor de uma fotografia
naturais, independentemente da fonte de luz. Dia solarengo Para fotografar sob um céu limpo. Dia nubloso Para fotografar sob um céu nebuloso. Luz de tungsténio Para fotografar sob uma iluminação de tungsténio. Lâmpada
fluorescente 1
Lâmpada fluorescente 2
Lâmpada fluorescente 3
Para fotografar sob uma iluminação fluorescente tipo luz do dia.
(Este tipo de lâmpada é usado principalmente em ambientes
domésticos.)
Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca neutra.
(Este tipo de lâmpada é usado principalmente em candeeiros de
secretária.)
Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca. (Este tipo
de lâmpada é usado principalmente em escritórios.)
Selecção de cena
1 PORTRAIT
B
F D G U
BACK
MENU
20 PT
SET
OK
ISO
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
P
[
IN
]
4
[ ]
3648
×
2736
......................................................................................................... Alterar a sensibilidade ISO
AUTO A sensibilidade é ajustada automaticamente de acordo com as condições do
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Se estiver configurado para [3200] ou superior, a [IMAGE QUALITY] (qualidade da imagem) fica limitada a [2048 × 1536] ou menos.
DRIVE
.................................................................................................................... Disparo contínuo
o
i
Poderá tirar uma sequência de fotografias ao mesmo tempo mantendo o botão disparador premido. A câmara fotográfica tirará fotografias em sequência até que liberte o botão disparador.
No disparo sequencial de alta velocidade, o modo de flash é fixado em [$] e a [IMAGE QUALITY] está limitada para [2048 × 1536].
ESP /
n............................................Alterar a área para medir a luminosidade de um assunto
ESP Mede o brilho no centro do ecrã e a área circundante separadamente, de modo a
n
assunto. Um valor baixo reduz a sensibilidade para tirar fotografias claras e nítidas
durante o dia. Quanto mais elevado for o valor, melhor será a sensibilidade da câmara fotográfica à luz e a capacidade de fotografar com uma velocidade de disparo rápida e em condições de fraca luminosidade. Contudo, a sensibilidade elevada cria interferências na fotografia, que poderá dar-lhe um aspecto com grão.
Fotografa 1 imagem de cada vez que o botão disparador for premido. A focagem, a exposição e o balanço de brancos são bloqueados na primeira imagem.
A velocidade do disparo sequencial varia conforme a configuração da qualidade de imagem.
captar uma imagem com brilho homogéneo. Quando fotografar a contraluz muito forte, o centro da fotografia pode aparecer escura.
Apenas o centro do monitor é medido. Recomendado para fotografar a contraluz muito forte.
FINE ZOOM
.............................Aproximar-se do assunto sem afectar a qualidade de imagem
DESLIGADO / ON
Combina o zoom óptico e a captação de imagem para permitir maior ampliação (até, no máximo, 5×)
[IMAGE QUALITY] será limitada a menos de [2048 × 1536].
ZOOM DIGITAL
.............................................................................. Aproximar-se do seu assunto
DESLIGADO / ON
O zoom digital pode ser utilizado para tirar fotografias aproximadas com uma amplificação maior que a do zoom óptico. (zoom óptico x zoom digital: no máximo, aproximadamente 15×)
Zoom óptico Zoom digital
P
IN
2736
4
HQHQ3648
P
Barra de zoom
IN
2736
4
HQHQ3648
Área branca: A área de zoom óptico Área vermelha: A área do zoom digital
Operações do menu
PT 21
MODO AF
R
Quando activado [ON], a câmara gravará cerca de 4 segundos de áudio depois de a fotografia ser tirada. Durante a gravação, aponte o microfone da câmara fotográfica para a fonte de som que pretende gravar.
...............................................................................................Alterar a área de focagem
iESP A câmara fotográfica determina qual o assunto dentro do ecrã que deverá focar.
SPOT A selecção da focagem baseia-se no assunto dentro da marca AF.
.............................................................................................................Gravar som com imagens
DESLIGADO / ON
Mesmo quando o assunto não está no centro do ecrã é possível focar.
PAN O RAMA
Criar uma fotografia panorâmica utilizando o software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Para o disparo panorâmico, é necessário um Olympus xD-Picture Card.
Une fotografias da esquerda para a direita Une fotografias de baixo para cima
3
: A fotografia seguinte será unida à margem direita.
4
: A fotografia seguinte será unida à margem
esquerda.
Utilize o selector em cruz para especificar a margem à qual pretende unir as fotografias e, depois, componha os seus disparos de modo que as margens das fotografias se sobreponham. A parte da fotografia anterior que será anexada não permanecerá no enquadramento. Memorize o enquadramento exibido no ecrã como uma indicação vaga, depois, componha o disparo de modo que as margens da fotografia anterior no enquadramento se sobreponham com o disparo seguinte.
............................................................................ Criar uma fotografia panorâmica
1
: A fotografia seguinte será unida ao topo.
2
: A fotografia seguinte será unida em baixo.
Operações do menu
o
É possível tirar até 10 fotografias. Prima
5
MODO SILENCIOSO
DESLIGADO / ON
Esta função permite desligar os sons operacionais que ocorrem durante o disparo e a visualização, como sons de aviso, sons do disparador, etc. Não pode ser configurado quando o selector de modo estiver configurado para
para sair do disparo panorâmico.
Configuração para desligar os sons operacionais
g
.
22 PT
ALBUM
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
MOVIE
PLAY
ALBUM
SLIDE­SHOW
EDIT
ERASE
SETUP
CALENDAR
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
Menu do modo de visualização
Quando a imagem está seleccionada
5
SLIDE-
5
EDITAR
Q P
BLACK & WHITE SEPIA FRAME LABEL CALENDAR (CALENDÁRIO) LAYOUT BRIGHTNESS SATURATION
5
EDITAR
INDEX EDIT
g
«Menus SETUP» (P. 30) «MODO SILENCIOSO Configuração para desligar os sons operacionais» (P. 22)
As configurações de origem são exibidas a cinzento ( ).
1
SLIDE-SHOW
SLIDESHOW
BGM
TYPE
MENU
BACK
Apenas é exibida a primeira imagem de cada vídeo.
Depois de configurar [BGM] e [TYPE], prima o para iniciar o slide-show.
Prima o para cancelar o slide-show.
2
REPRODUZIR VÍDEO
IN
MOVIEPLAY
OFF
ON
SET
'06.11.26
OK
[IN]
OK
12:30
100-0004
SLIDE-
1 3
4
CALENDAR
CALENDAR
*1*4
SHOW
SHOW
ALBUM
ALBUM
EXIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
EDIT
EDIT
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
Quando vídeo está seleccionado
5
MOVIE
MOVIE
2 3
*1*4
4
Configure [BGM] para [ON] ou [OFF].
Seleccione o efeito de transição entre fotografias de [TYPE].
BGM ON / OFF TYPE
Seleccione [MOVIE PLAY] no menu principal e prima reproduzir um vídeo. Também é possível reproduzir um vídeo seleccionando uma fotografia com o ícone de vídeo (
PL
PLAY
CALENDAR
CALENDAR
ALBUM
ALBUM
MENU
EXIT
EDIT
EDIT
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
ERASE
8
*1*3
6
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
OK
SET
7
PRINT
PRINT
P
ORDER
ORDER
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
OK
SET
7
Reproduzir fotografias automaticamente
NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM (aleatório)
n
7
MENU DE VISUALIZAÇÃO
0
*2
y
*2
R
ALBUM ENTRY
*1 É necessário um cartão. *2 Não é exibido quando é
seleccionado um vídeo.
*3 Não é exibido quando o
vídeo está seleccionado.
*4 Se não existirem
fotografias num álbum, este não poderá ser seleccionado.
*1
Reproduzir vídeos
o
para
) e premindo o.
q
Operações do menu
PT 23
Operações durante a visualização de vídeos
12: 30
'0 6.11 .26
1 0 0-0 00 4
00:00 00:36
[
IN
]
3
00:05 00:36
[
IN
]
1
8
IN
'06.11.26
Prima o para interromper a leitura.
12:30
100-0004
00:00 00:36
: Sempr e que premir o botão, a velocidade de repr odução altera-se na
seguinte ordem: 1×; 2×; 20×; e de volta a 1×.
4
: Lê o vídeo ao contrário. Sempre que premir o botão, a velo cidade de
leitura ao contrário altera-se na seguinte ordem: 1×; 2×; 20×; e de volta a 1×.
Tempo de leitura / tempo de gravação total
1
: Aumenta o volume.
2
: Reduz o volume.
Operações durante a pausa
IN
3
: Exibe a imagem seguinte.
4
: Exibe a imagem anterior.
1
: Exibe a primeira imagem.
2
00:05 00:36
Para continuar o vídeo, prima o.
Para cancelar a reprodução do vídeo a meio ou durante a pausa, prima o botão m.
3
CALENDÁRIO
Esta função permite reproduzir as fotografias num formato de calendário, organizado pela data de gravação das imagens.
4
ALBUM
Utilize o selector em cruz para seleccionar um álbum e prima o.
SEL. ALBUM
1
: Exibe a última imagem.
Reproduzir imagens através de um formato de calendário
Ver fotografias num álbum
Utilize o selector em cruz para visualizar a fotografia que pretende ver.
Operações do menu
MENU
BACK
g
«ALBUM ENTRY Adicionar fotografias a um álbum» (P. 28)
5
EDITAR
Esta função permite editar imagens guardadas num cartão e guardá-las como imagens novas.
Q
.............................................................................................. Alterar o tamanho de fotografias
640 × 480 / 320 × 240
Isto altera o tamanho da imagem de uma fotografia e guarda-a como um ficheiro novo.
24 PT
OK
SET
Loading...
+ 56 hidden pages