Olympia A 330 Plus, A 230 Plus User Manual [de]

R
D Bedienungsanleitung G Manual instruction
F Mode d'emploi I Istruzioni d'uso n Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso P Instruções de operação C Návod k obsluze
09.2015
A 230 Plus / A 330 Plus
D Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus 4
G Laminator A 230 Plus / A 330 Plus 14
F Plastifieuse A 230 Plus / A 330 Plus 24
I Plastificatrice A 230 Plus / A 330 Plus 34
n Lamineertoestel A 230 Plus / A 330 Plus 44
E Aparato laminador A 230 Plus / A 330 Plus 54
P Aparelho de plastificação A 230 Plus / A 330 64
C Laminátor A 230 plus / A 330 Plus 74
3
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informa tionen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
Nachschlagen auf!
Laminiergerät A 230 plus / A 330 Plus
8
5
1
2
7
6
1 Ausgabeseite 2 Hebel Jam Release
(Folienstau beheben)
3 Leuchtanzeige POWER 4 Ein-/Ausschalter
(AUS, Funktionen HOT und COLD)
4
4
5 Leuchtanzeige READY 6 Laminierfolie 7 zu laminierendes Material 8 Eingabeseite
3
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminiergerät ist geeignet für die Verwendung von Heißlaminierfolien und Kaltlaminierfolien.
Das Laminiergerät ist geeignet zum Laminieren von Papier oder papierähnlichem Material wie Bilder, Karten, Ausweise oder andere Dokumente bis zu einer Gesamtdicke von 0,5 mm.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Das Laminieren nicht geeigneter Materialien und nicht geeigneter Materialstärken und -formate führt zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminiergerät ist nicht geeignet zum Laminieren ungeeigneter Materialien oder zum Verwenden außerhalb der in den Technischen Daten beschriebenen zulässigen Umgebungsbedingungen.
Jede andere Verwendung als die in der bestimmungsgemäßen Verwendung be schriebenen Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Öffnen Sie das Laminiergerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Technische Änderungen
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertrags gegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die be schriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach länderspezifischen An forderungen unterschiedlich sein.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise haben Gültigkeit für das gesamte Dokument. Lesen und Beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu schützen.
GEFAHR!
• Lebensgefahr durch Stromschlag! Beim Berühren von beschädigten oder unter Spannung stehenden Teilen
besteht die Gefahr eines Stromschlags!
Überprüfen Sie das Laminiergerät vor der Inbetriebnahme unbedingt auf
Beschädigungen.
Wenn Gehäuse, Schalter oder Kabelisolierungen beschädigt sind, dürfen
Sie das Laminiergerät auf keinen Fall verwenden.
5
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien.
Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken.Halten Sie Kinder vom Laminiergerät und dessen Verpackung fern.
WARNUNG!
• Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus. Lose Gegenstände können sich auf der Eingabeseite des Laminiergeräts
verfangen und Verletzungen hervorrufen.
Halten Sie Finger, Haare, Schals, Krawatten, Schmuck etc. vom Einzug
fern.
VORSICHT!
• Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberfläche!
Während des Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteoberfläche.Die Geräteoberfläche während des Betriebs nicht berühren. Warten Sie
nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberfläche berühren.
VORSICHT!
• Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel!
Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.Achten Sie darauf, dass keine Schäden am Stecker und am Netzkabel
auftreten können.
ACHTUNG!
• Sachschaden! Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Verwenden Sie das Laminiergerät nur innerhalb der in den Technischen
Daten angegebenen zulässigen Umgebungsbedingungen.
Laminieren Sie keine metallenen Materialien.Laminieren Sie hitzeempfindliche Materialien nur mit Kaltlaminierung.Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
6
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Nützliche Hinweise und Tipps
Nützliche Hinweise und Tipps
Die folgenden Hinweise und Tipps helfen Ihnen, stets ein optimales Laminierergebnis zu erzielen und Schäden am Laminiergerät zu vermeiden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn Sie das Laminiergerät nicht bzw. nicht
mehr verwenden.
Achten Sie beim Laminieren darauf, dass der Raum ausreichend belüftet ist.
Laminieren Sie keine metallenen, nassen oder unebenen Materialien.
Führen Sie Laminierfolien immer mit der geschlossenen Seite voran und in ge
rader Ausrichtung in die Eingabeseite des Laminiergeräts ein.
Schneiden Sie Laminierfolien falls notwendig erst nach dem Laminieren zu.
Bitte bedenken Sie, dass heiß laminierte Materialien fest mit der Laminierfolie
verbunden werden und nicht ohne mögliche Beschädigungen wieder aus der Laminierfolie entnommen werden können.
Stellen Sie das Laminiergerät standsicher auf einer ebenen und waagerechten
Oberfläche auf, so dass das Laminiergerät das laminierte Material ungehindert ausgeben kann.
Ziehen Sie die Laminierfolie während des Laminierens nicht aus der Ausgabe
seite.
7
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Heißlaminieren
Heißlaminieren
Beim Heißlaminieren wird die Laminierfolie auf eine Temperatur von bis zu 105 °C erhitzt, während sie durch die Walzen des Laminiergeräts geführt wird. Es ent steht eine dauerhafte thermische Verbindung von laminiertem Material und La minierfolie. Durch das Heißlaminieren werden Wasser, Sauerstoff und Bakterien dauerhaft vom laminierten Material ferngehalten.
Verwenden Sie ausschließlich zum Heißlaminieren geeignete Laminierfo lie. Für ein optimales Laminierergebnis empfehlen wir die im Fachhandel erhältlichen Laminierfolien der Olympia Business Systems GmbH.
1. Stellen Sie das Laminiergerät standsicher auf einer ebenen, waagerechten Oberfläche auf.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF steht, bevor Sie das Laminiergerät an einer Steckdose anschließen.
2. Schließen Sie das Stromkabel des Laminiergeräts an eine zugängliche Steck dose an.
3. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position HOT. Die Leuchtanzeige POWER leuchtet.
4. Der Antriebsmotor für die Walzen läuft an. Nach etwa 90 Sekunden ist die optimale Betriebstemperatur erreicht und die grüne Leuchtanzeige READY leuchtet.
5. Legen Sie das zu laminierende Material in die Laminierfolie ein. Für ein optima les Laminierergebnis sollte zu allen Seiten 3 bis 5 mm Abstand zum Folienrand vorhanden sein.
VORSICHT!
• Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberfläche!
Während des Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteoberfläche.Die Geräteoberfläche während des Betriebs nicht berühren. Warten Sie
nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberfläche berühren.
Weicht das zu laminierende Material von gängigen DIN-Formaten ab, legen Sie eine dem DIN-Format der Laminierfolie entsprechende Einlage mit in die Laminierfolie ein. Das Laminiergut sollte an der vorderen Kante der geschlossenen Seite der Laminierfolie platziert werden.
6. Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite voran und in gerader Ausrichtung auf der Eingabeseite des Laminiergeräts ein.
8
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Kaltlaminieren
Die Laminierfolie wird automatisch eingezogen und auf der Ausgabeseite wieder ausgegeben. Die austretende Folie ist nach dem Laminieren sehr heiß und weich.
Kaltlaminieren
Beim Kaltlaminieren ist die Laminierfolie mit einem speziellen Kleber beschichtet. Im Gegensatz zum Heißlaminieren werden die Folien nicht durch Hitze, sondern durch Druck miteinander verbunden.
Kaltlaminieren ist geeignet für eine nicht-permanente Versiegelung. Die Kaltla minierfolie kann in der Regel rückstandslos vom laminierten Material entfernt werden.
1. Stellen Sie das Laminiergerät standsicher auf einer ebenen, waagerechten
Oberfläche auf.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF steht, bevor Sie das Laminiergerät an einer Steckdose anschließen.
2. Schließen Sie das Stromkabel an eine zugängliche Steckdose an.
3. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position COLD. Die Leuchtanzeigen
POWER und READY leuchten.
4. Der Antriebsmotor für die Walzen läuft an. Das Laminiergerät ist betriebsbereit.
Haben Sie das Laminiergerät kurz vor dem Kaltlaminieren zum Heißlaminieren verwendet, lassen Sie das Laminiergerät für etwa 15 Minuten abkühlen.
5. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Laminierfolie.
6. Legen Sie das zu laminierende Material in die Laminierfolie ein. Für ein optima
les Laminierergebnis sollte zu allen Seiten 3 bis 5 mm Abstand zum Folienrand vorhanden sein.
Weicht das zu laminierende Material von gängigen DIN-Formaten ab, legen Sie eine dem DIN-Format der Laminierfolie entsprechende Einlage mit in die Laminierfolie ein. Das Laminiergut sollte an der vorderen Kante der geschlossenen Seite der Laminierfolie platziert werden.
7. Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite voran
und in gerader Ausrichtung auf der Eingabeseite des Laminiergeräts ein.
Der Laminierfolie wird automatisch eingezogen und auf der Ausgabeseite wieder ausgegeben.
9
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Folienstau beheben
Folienstau beheben
Wenn Sie die Laminierfolie aus Versehen schief in die Eingabeseite des Laminiergeräts einführen, zu viele Klebereste an den Walzen vorhanden sind oder Sie ungeeignete Materialien laminieren, können sich die Laminierfolien im Laminiergerät stauen.
Die Funktion Jam Release hilft ihnen, einen Folienstau schnell zu beheben.
1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position AUS. Die Leuchtanzeigen POWER und READY erlöschen.
2. Drücken und halten Sie den Hebel für die Funktion Jam Release auf der Gerä terückseite nach links. Die Laminierfolie wird freigegeben.
VORSICHT!
• Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberfläche!
Während des Heißlaminierens erhitzt sich die Geräteoberfläche.Die Geräteoberfläche während des Betriebs nicht berühren.
VORSICHT!
• Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie!
Die nach dem Heißlaminieren ausgegebene Laminierfolie ist sehr heiß.Lassen Sie beim Entfernen der heißen Laminierfolie besondere Vorsicht
walten.
3. Ziehen Sie die Laminierfolie vorsichtig aus der Eingabeseite des Laminierge räts.
Das Laminiergerät muss nach einem Folienstau gereinigt werden. Reinigen Sie das Laminiergerät wie im Abschnitt Regelmäßige Wartung
und Pflege beschrieben.
10
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Regelmäßige Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege
Regelmäßige Reinigung
Reinigen Sie das Laminiergerät in regelmäßigen Abständen.
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberflä
che des Geräts zu reinigen.
Entfernen von Ablagerungen und Kleberesten
Ablagerungen und Klebereste an den Walzen können das Laminierergebnis beeinträchtigen. Entfernen Sie Ablagerungen und Klebereste in regelmäßigen Abständen und immer dann, wenn sich das Laminierergebnis nicht so darstellt wie erwartet.
1. Stellen Sie den Schalter auf die Position HOT. Warten Sie etwa 120 - 180 Se
kunden, bis das Laminiergerät die optimale Betriebstemperatur erreicht hat.
2. Führen Sie ein gefaltetes Blatt Papier mit der gefalteten Kante voran in gerader
Ausrichtung in den Einzug des Laminiergeräts. Klebereste werden vom austre tenden Papier mitgenommen.
3. Wiederholen Sie den Vorgang so oft mit einem neuen Blatt Papier, bis keine
Klebereste mehr auf dem Papier haften bleiben.
Fehlerbehebung
Die Laminierfolie staut sich. Folgen Sie den Handlungsanweisungen
im Abschnitt Folienstau beheben. Verwenden Sie ausschließlich Laminierfo
lien, die den Angaben in den Technischen Daten entsprechen.
Beachten Sie die maximale Gesamtdicke des laminierten Materials und der La minierfolie.
Führen Sie die Laminierfolien in gerader Ausrichtung auf der Eingabeseite des La miniergeräts ein.
11
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
Technische Daten
Das Laminierergebnis ist nicht wie erwartet - die laminierte Folie ist nicht vollständig transparent oder wellig oder das laminierte Material ist beschädigt.
Verwenden Sie ausschließlich Laminierfo lien, die den Angaben in den Technischen Daten entsprechen.
Beachten Sie die maximale Gesamtdicke des laminierten Materials und der La minierfolie.
Laminieren Sie die selbe Folie erneut, um das Laminierergebnis zu verbessern.
Achten Sie darauf, hitzeempfindliche Ma terialien nicht heiß zu laminieren.
Wenn Sie dicke Laminierfolie verwenden (100 μ bzw. 125 μm), lassen Sie das Laminiergerät länger aufwärmen.
Technische Daten
Laminiersystem Hot-Roller Arbeitsbreite 230 mm (A 230 Plus), 330 mm (A 330 Plus) Laminiertemperatur Zimmertemperatur: max. 35 °C
HOT: 97 - 105 °C
Laminierbreite (max.) 230 mm (A 230 Plus), 330 mm (A 330 Plus) Aufwärmzeit (Sekunden) 120 (A 230 Plus), 180 (A 330 Plus) Folienstärke 80 - 125 micron Laminiergeschwindigkeit 400 mm/min. automatisches Abschalten
bei Überhitzung ja Leuchtanzeigen 2, Ready und Power
Abkühlzeit ca. 15 min. Walzen 2 Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 Hz, 1,3 A (A 230 Plus)
220 - 240 V, 50 Hz, 1,76 A (A 330 Plus)
Leistungsaufnahme 305 W (A 230 Plus), 405 W (A 330 Plus) Abmessungen 366 x 146 x 66 mm (A 230 Plus)
466 x 146 x 66 mm (A 330 Plus)
Gewicht ca. 855 g (A 230 Plus), ca 1260 g (A 330 Plus) geeignete Materialien
(Heißlaminierung) geeignete Materialien
(Kaltlaminierung)
Hitzeunempfindliches Material bis zu einer Gesamtdicke von 0,5 mm
Hitzeempfindliches Material bis zu einer Gesamtdicke von 0,5 mm
12
Laminiergerät A 230 Plus / A 330 Plus
CE-Zeichen
CE-Zeichen
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Die Kon formitätserklärung finden Sie unter www.olympia-vertrieb.de.
Hinweise zur Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers. Nach dem Elektro- und Elektronikgeräte gesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Haus müll werfen dürfen! Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lo kalen Vorschriften.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Bei Problemen wenden Sie sich an unsere Hotline:
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min. aus dem Mobilfunknetz)
Ist Ihr Problem telefonisch nicht zu beheben, können Sie Ihr Gerät in der Original verpackung mit beigefügtem Kaufbeleg an folgende Anschrift senden:
Service Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen
13
Laminator A230 Plus / A 330 Plus
Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference!
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
8
5
1
2
7
6
1 Output side 2 Jam release lever
(for clearing foil jams)
3 POWER indicator light 4 On/off switch
(OFF, HOT and COLD functions)
14
4
5 READY indicator light 6 Laminating foil 7 Material to be laminated 8 Feed side
3
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Intended Use
Intended Use
The laminator is suitable for hot or cold laminating foils. It is suitable for laminating paper or paper-like material such as photos, cards, ID
cards or other documents up to a total thickness of 0.5 mm. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or alter
ation are not permitted. Lamination of unsuitable materials and unsuitable material thicknesses or sizes
annuls all rights to claims under the terms of guarantee.
Unintended Use
The laminator is not suitable for laminating unsuitable materials or for use beyond the permitted ambient conditions described in the Technical Data.
Any use other than use described as the intended use is not considered correct use. Unauthorised modification or alteration are not permitted.
Never open the laminator yourself or attempt to perform repairs yourself.
Technical Modifications
This instruction manual serves purely for information purposes. Its content is not part of any contract for sale. All the data relates to nominal values. The equipment and options described may differ from country to country according to national requirements.
Safety Information
The following safety information applies to the entire document. Read and observe all the safety information to protect yourself and the environment from any harm.
DANGER!
• Danger of electrical shock!
Touching damaged or live parts can result in an electrical shock!Always check the laminator for damage before use.Never use the laminator if the housing, switch or cable sheathing are
damaged.
15
Laminator A230 Plus / A 330 Plus
Safety Information
WARNING!
• Danger of suffocation due to small parts, packaging or protective foils.
Children can swallow small parts, packaging and protective foils.Keep the laminator and its packaging out of the reach of children.
WARNING!
• Danger of injury due to the feed mechanism. Loose objects can get caught in the feed side of the laminator and cause
injuries.
Keep fingers, hair, scarves, ties, jewellery etc. well away from the feed
side.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot machine surface!
During hot laminating, the machine surface heats up.Do not touch the machine surface during laminating operation. Wait a few
minutes after laminating until the machine has cooled down before you touch it.
CAUTION!
• Danger of tripping due to incorrectly laid cable!
Lay cables in such a way that nobody can trip over them.Make sure the plug and cable can not be damaged.
ATTENTION!
• Material damage! Avoid exposing the device to environmental influences such as smoke,
dust, vibration, chemicals, moisture, heat or direct sunlight.
Only use the laminator in the ambient conditions permitted under Techni
cal Data.
Do not laminate metal materials.Always use cold lamination for heat-sensitive materials.Ensure only qualified personnel perform repairs.
16
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Useful Instructions and Tips
Useful Instructions and Tips
The following instructions and tips help you achieve an optimal lamination result every time and avoid damaging the laminator.
Always disconnect the power plug when the laminator is not in use.
During laminating, ensure sufficient ventilation in the room.
Do not laminate metal, wet or uneven materials.
Always feed laminating foils into the laminator infeed with the closed side first
and in a straight position.
If necessary, only cut laminating foils after laminating.
Please remember that hot laminated materials are permanently bonded to the
laminating foil and can not be separated from the foil again without possible damage.
Place the laminator on a level, horizontal serface so that it can output the lami
nated material without obstruction.
Do not pull the laminating foil out of the output side during laminating.
17
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Hot Lamination
Hot Lamination
During hot lamination, the laminating foil is heated to a temperature of up to 105°C as it passes through the laminator rollers. This creates a permanent thermal bond ing of the laminated material and the laminating foil. Hot lamination permanently prevents the laminated material from coming into contact with water, oxygen and bacteria.
Always exclusively use laminating foil which is suitable for hot lamination. For an optimum lamination result, we recommend laminating foils from Olympia Business Systems GmbH, which are available from specialist retailers.
1. Place the laminator steadily on a level, horizontal surface.
Make sure the on/off switch is switched to OFF before plugging the lamina tor into a power socket.
2. Plug the laminator cable into an available power socket.
3. Switch the on/off switch to the setting HOT. The POWER indicator light lights
up.
4. The drive motor for rolling starts up. The optimal operating temperature is
achieved after approx. 90 seconds, and the green READY indicator light lights up.
5. Place the material to be laminated inside the laminating foil. For an optimal lamination result, leave an all-round spacing of 3 to 5 mm from the edges of the foil.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot machine surface!
During hot laminating, the machine surface heats up.Do not touch the machine surface during laminating operation. Wait a few
minutes after laminating until the machine has cooled down before you touch it.
If the material to be laminated is not in a common DIN format, also place an insert inside the laminating foil that corresponds with the DIN format of the laminating foil. Place the material to be laminated at the front edge of the closed end of the laminating foil.
6. Feed the prepared laminating foil with the closed side first, keeping it straight, into the infeed of the laminator.
18
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Cold Lamination
The laminator automatically draws in the laminating foil and delivers it on the out put side. The foil is very hot and soft when ejected following lamination.
Cold Lamination
For cold lamination, the laminating foil is coated with a special adhesive. Unlike hot lamination, cold lamination bonds the foil not with heat, but with pressure.
Cold lamination is suitable for non-permanent sealing. The cold lamination foil can usually be removed from the laminated material without leaving any residues.
1. Place the laminator steadily on a level, horizontal surface.
Make sure the on/off switch is switched to OFF before plugging the lamina tor into a power socket.
2. Plug the laminator cable into an available power socket.
3. Switch the on/off switch to the setting COLD. The POWER and READY indica
tor lights light up.
4. The drive motor for rolling starts up. The laminator is ready for operation.
If you have used the laminator for hot lamination shortly before you want to cold­laminate, let it cool down for around 15 minutes.
5. Remove the protective foil from the lamination foil.
6. Place the material to be laminated inside the laminating foil. For an optimal
lamination result, leave an all-round spacing of 3 to 5 mm from the edges of the foil.
If the material to be laminated is not in a common DIN format, also place an insert inside the laminating foil that corresponds with the DIN format of the laminating foil. Place the material to be laminated at the front edge of the closed end of the laminating foil.
7. Feed the prepared laminating foil with the closed side first, keeping it straight,
into the infeed of the laminator.
The laminator automatically draws in the laminating foil and delivers it on the out put side.
19
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Clearing Foil Jams
Clearing Foil Jams
If you inadvertently feed the laminating foil into the laminator at an angle, or if the rollers are soiled with too much residual adhesive, or if you try to laminate unsuit able materials, laminating foils can jam inside the laminator.
Use the Jam Release function to quickly clear a foil jam.
1. Switch the on/off switch to OFF. The POWER and READY indicator lights go off.
2. Press and hold the Jam Release lever on the rear of the machine to the left. This releases the laminating foil.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot machine surface!
During hot laminating, the machine surface heats up.Do not touch the machine surface during laminating operation.
CAUTION!
• Danger of burns due to hot laminating foil!
When ejected after hot laminating, the laminating foil is very hot.Take particular care when removing the hot laminating foil.
3. Carefully pull the laminating foil out of the feed side of the laminator.
After a foil jam, always clean the laminator. Clean the laminator as de scribed in the section Regular Care and Maintenance.
20
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Regular Maintenance and Service
Regular Maintenance and Service
Regular Cleaning
Clean the laminator at regular intervals.
1. Before cleaning, disconnect the plug from the power socket.
2. Use a damp, lint-free cloth to clean the laminator surface.
Removing Adhesive and Other Residues
Adhesive and other residues on the rollers can impair the lamination result. Remove these at regular intervals and whenever the lamination result is not as good as expected.
1. Switch the switch to the setting HOT. Wait for about 90 seconds until the lami
nator has reached optimal operating temperature.
2. Fold a sheet of paper and feed it into the laminator with the folded edge first
and keeping it straight. Residual adhesive is removed and taken up by the paper when ejected.
3. Repeat the process with a new sheet of paper until the paper comes out clean.
Troubleshooting
The foil jams. Follow the instructions in the section
Clearing Jams. Use only laminating foils that meet the
requirements in the Technical Data. Do not exceed the maximum thickness of
the laminated material and foil. Keep the laminating foil straight when you
feed it into the laminator infeed.
21
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
Technical Data
The lamination result is not as good as expected - the laminated foil is not completely transparent or is wavy, or the laminated material is damaged.
Use only laminating foils that meet the requirements in the Technical Data.
Do not exceed the maximum thickness of the laminated material and foil.
Laminate the same foil again to improve the lamination result.
Make sure you do not hot-laminate heat­sensitive material.
If you use thick laminating foil (100 μ or 125 μm), let the laminator heat up for longer.
Technical Data
Laminating system: Hot-roller Working width 230 mm (A 230 Plus), 330 mm (A 330 Plus) Laminating temperature Room temperature: max. 35°C
HOT: 97 - 105°C
Laminating width (max.) 230 mm (A 230 Plus), 330 mm (A 330 Plus) Warm-up phase (seconds) 120 (A 230 Plus), 180 (A 330 Plus) Foil thickness 80 - 125 micron Laminating speed: 400 mm/min. Automatic switch-off
in case of overheating Yes Indicator lights 2, Ready and Power
Cool down phase approx. 15 min. Rollers 2 Power supply 220 - 240 V, 50 Hz, 1.3 A (A 230 Plus)
220 - 240 V, 50 Hz, 1.76 A (A 330 Plus)
Power consumption 305 W (A 230 Plus), 405 W (A 330 Plus) Dimensions 366 x 146 x 66 mm (A 230 Plus)
466 x 146 x 66 mm (A 330 Plus)
Weight approx. 855 g (A 230 Plus),
approx. 1260 g (A 330 Plus)
Suitable materials (hot lamination)
Suitable materials (cold lamination)
Non-heat-sensitive material up to a total thickness of 0.5 mm
Heat-sensitive material up to a total thickness of 0.5 mm
22
Laminator A 230 Plus / A 330 Plus
CE Mark
CE Mark
The CE mark on the device confirms conformity. You can find the con formity declaration at: www.olympia-vertrieb.de.
Information on Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities. According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec
tronic and electrical devices in a separate waste container. The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Warranty
Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and orig
inal packing material to the point-of-sale.
23
Plastifieuse A 230 Plus / A 330 Plus
Veuillez lire et observer les informations suivantes ainsi que conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin !
Plastifieuse A 230 Plus / A 330 Plus
8
5
1
2
7
6
1 Côté sortie 2 Levier Jam Release
(déblocage de bourrage)
3 Voyant POWER 4 Interrupteur marche/arrêt
(Arrêt, fonctions HOT (chaud) et
COLD (froid))
24
4
5 Voyant READY 6 Pochette de plastification 7 Document à plastifier 8 Côté entrée
3
Plastifieuse A 230 Plus / A 330 Plus
Utilisation conforme à son usage
Utilisation conforme à son usage
La plastifieuse est prévue pour l'utilisation de pochettes de plastification à chaud et de pochettes de plastification à froid.
La plastifieuse convient pour plastifier du papier ou des documents d'un matériau semblable tels que photos, cartes, cartes d'identité ou autres documents d'une épaisseur totale de 0,5 mm.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des mo difications ou changements effectués d'un propre gré sont interdits.
La plastification de documents, d'épaisseurs et de formats de documents non appropriés entraîne la perte des droits à la garantie.
Utilisation non conforme à son usage
La plastifieuse ne convient pas pour la plastification de documents non appropriés ou pour une utilisation non comprise dans les conditions d'environnement admises mentionnées dans les données techniques.
Toute utilisation autre que celle décrite au point « Utilisation conforme à son usage » est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré sont interdits.
N'ouvrez en aucun cas la plastifieuse vous même et ne tentez pas de la réparer vous-même.
Sous réserve de modifications techniques
Ce mode d'emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas contractuel. Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les équipements et options décrits peuvent être différents selon les exigences nationales.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont valables pour l'ensemble du document. Veuillez les lire et en tenir compte pour vous protéger ainsi que respecter l'environnement.
DANGER !
• Danger de mort par électrocution ! Risque de choc électrique au contact d'éléments endommagés ou sous
tension !
Avant sa mise en service, contrôlez si la plastifieuse est endommagée.Ne l'utilisez en aucun cas si son boîtier, l'interrupteur ou les isolations de
câble sont endommagés.
25
Plastifieuse A 230 Plus / A 330 Plus
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
• Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'em ballage ou de protection !
Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des films d'emballage ou
de protection.
Tenez les enfants à l'écart de la plastifieuse et de son emballage.
AVERTISSEMENT !
• Risque de blessure dû au mécanisme d'introduction !
Des objets non attachés peuvent se prendre dans la plastifieuse et
entraîner des blessures.
Tenez doigts, cheveux, écharpes, cravates, bijoux, etc. éloignés de l'in
troducteur.
AVERTISSEMENT !
• Risque de trébucher en raison de câbles posés incorrectement !
Poser les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher.Assurez-vous que fiche et câbles ne puissent pas être encommagés.
ATTENTION !
• Risque de brûlure dû à la surface brûlante d'appareils.
La surface de l’appareil devient très chaude pendant son fonctionnement
à chaud.
Ne pas toucher à la surface de l'appareil pendant le fonctionnement de
celui-ci. Après la plastification, attendre quelques minutes jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi avant d'en toucher sa surface.
ATTENTION !
• Dommage matériel !
Éviter les impacts environnementaux tels que fumée, poussière, vi-
brations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
N'utilisez la plastifieuse que dans les conditions d'environnement admises
mentionnées dans les données techniques.
Ne plastifiez aucun document en métal.Ne plastifiez les documents sensibles à la chaleur qu'à froid.Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et
qualifié.
26
Loading...
+ 58 hidden pages