Olympia A 245 Combo User Manual [de]

Laminiergerät
mit Rollenschneider
Laminator with Trimmer
Plastifieuse avec massicot
à lame de coupe rotative
Plastificatrice
con taglierina a rullo
Aparato laminador
Máquina de plastificar
com cortador de rolos
Lamineerapparaat
met rolsnijder
Laminátor
s kotou ovou eza
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
http://www.olympia-vertrieb.de
D-45527 Hattingen
(01.12.2010)
kou
A 245 Combo
Bedienungsanleitung.....................3
Operating Instructions .................23
Mode demploi .............................41
Manuale duso .............................59
Manual de instrucciones..............77
Manual de instruções ..................95
Gebruiksaanwijzing ...................113
Návod k obsluze........................131
2
A 245 Combo
Laminiergerät
mit Rollenschneider
Bedienungsanleitung
[DEUTSCH]
12.2010
3
1 Wichtige Sicherheitshinweise............................................................... 5
1.1 Sicherheitshinweise Laminier
gerät ............................................ 5
1.2 Sicherheitshinweise Rollenschneider ........................................ 6
2 Haftungsausschluss ............................................................................. 7
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................ 7
4 Bedienelemente.................................................................................... 8
4.1 Funktionsschalter und Anzeigeelemente................................... 9
4.2 Schneidekopf.............................................................................. 9
5 Inbetriebnahme................................................................................... 10
6 Bedienung .......................................................................................... 11
6.1 Laminier
6.1.1
gerät ........................................................................... 11
Heißlaminieren............................................................. 11
6.1.2 Kaltlaminieren .............................................................. 12
6.1.3 Folienstau beseitigen...................................................13
6.2 Rollenschneider ....................................................................... 14
6.2.1 Schnittbild
wählen........................................................ 14
6.2.2 Material schneiden....................................................... 15
6.2.3 Schneidekopf auswechseln ......................................... 16
7 Reinigung & Pflege.............................................................................17
7.1
Gerät von außen reinigen ........................................................17
7.2 Transportwalzen reinigen.........................................................17
8 Problembehandlung ...........................................................................18
9 Technische Daten............................................................................... 19
10 Entsorgungshinweis ...........................................................................20
11 Garantie.............................................................................................. 21
4
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Gerät zu gewährleisten, beachten
Sie bitte Folgendes:
Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch und beachten Sie sie bei der Handhabung Ihres Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die zukünftige Benutzung
auf.
Stellen Sie das Gerät vor der Verwendung auf einem ebenen und
stabilen Arbeitsplatz auf.
1.1 Sicherheitshinweise Laminiergerät
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzsteckers oder Netzkabels. Netzkabel nie verdrillen. Das Gerät bei beschädigtem Netzkabel oder
Netzstecker nicht in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen oder in feuchter Umgebung und schützen Sie es vor direkter
Sonneneinstrahlung und starker Staubeinwirkung.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Metallische Gegenstände können nicht laminiert werden.
Kindern ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich des betriebsbereiten Geräts nicht gestattet.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Geräts den Netzstecker. Schalten Sie das Gerät immer sofort aus, wenn ein strenger Geruch
entsteht oder das Gerät nicht in Betrieb ist. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus-Schalter in Position
das Laminiergerät an das Stromnetz angeschlossen wird. Führen Sie nur dafür vorgesehene Laminierfolien in das Gerät ein,
siehe Kapitel Technische Daten. Zu groß gewählte Laminierfolien können Folienstaus verursachen.
Laminieren Sie keine hitzeempfindlichen Materialien mit diesem Gerät,
wie z. B. Thermopapier. Beim Laminieren von feuchten Dokumenten erzielen Sie schlechte
Laminierergebnisse.
Verwenden Sie beim Heißlaminieren keine Laminierfolien, die für das Kaltlaminieren vorgesehen sind. Das Gerät, die Laminierfolien und das Dokument werden dabei beschädigt.
Schneiden Sie keine Laminierfolien zu. Die entstehenden Schnittkanten
können Folienstaus verursachen.
5
OFF ist, bevor
Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar
oder andere lose Gegenstände von dem Laminiereinzug fern.
Verletzungsgefahr!
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt
werden.
1.2 Sicherheitshinweise Rollenschneider
Fassen Sie das Gerät beim Bewegen oder Wegstellen auf keinen Fall in der Nähe des Schneidekopfs an. Die Messer des Schneidekopfs sind
scharf. Verletzungsgefahr!
Bedienen Sie das Gerät mit zwei Händen.
Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar
oder andere lose Gegenstände von dem Rollenschneider fern.
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist nur für das Schneiden von Papier, Karten, Fotopapier und
Laminierfolien vorgesehen. Entfernen Sie vor dem Schneiden eventuell vorhandene Heft- sowie
Büroklammern vom Dokument. Die Messer dürfen weder geschmiert noch geschliffen werden. Ist der Schneidekopf oder das Gehäuse des Schneidekopfs beschädigt,
darf das Gerät nicht betrieben werden.
Ist der Messerschutz nicht richtig eingesetzt, darf das Gerät nicht betrieben werden.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger beim Austausch des Schneidekopfs nicht schneiden. Vermei mit den Messern.
Halten Sie das Gerät für Kinder unzugänglich. Kinder oder Minderjährige dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen betreiben.
Das Gerät ist nicht für das Schneiden von Fingernägeln vorgesehen.
den Sie grundsätzlich Kontakte
6
2 Haftungsausschluss
Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die
sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorliegende Dokumentation beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene
Produkt und ggf. dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung
und Weiterentwicklung. Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor,
Komponenten, Zubehör, technische Spezifikationen sowie die hier vorliegende Dokumentation des Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Laminiergerät mit Rollenschneider darf nur verwendet werden für:
das Laminieren mit Heißlaminierfolien und Kaltlaminierfolien mit einer Laminierfolienstärke von 60, 80, 100 und 125 mic
Gesamtdicke der zu laminierenden Dokumente (Fotos, Bilder, Karten, Papier usw.) bei maximal 0,6 mm liegen darf
das Zuschneiden von Papier, Karten, Fotopapier und Laminierfolien mit
einer maximalen Größe von DIN A4, wobei das zu schneidende
Material nicht dicker sein darf als
im geraden Schnitt maximal 5 Blatt Papier (80 g/m2) im Wellenschnitt maximal 2 Blatt Papier (80 g/m2) im Perforationsschnitt maximal 2 Blatt Papier (80 g/m2)
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
1
, wobei die
1
mic oder micron = Eine aus dem englisc
Mikrometer (µm). 1 Mikrometer Beispiele: 60 µm = 0,06 mm. 80 µm = 0,08 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
ist ein Tausendstel Millimeter.
hen Sprachraum stammende Bezeichnung für ein
7
4 Bedienelemente
1
2 3
6 7
1 Schneidekopf 2 Schneideleiste/Führungsschiene 3 Andruckleiste mit Fingerschutz 4 Funktionsschalter (Temperaturregelung) 5 Anzeigeelemente (LEDs) 6 Laminiereinzug 7 Visuelle Positionshilfen in cm (Linien, Winkel, Skala)
4
5
8
Ein-/Aus-Schalter (
8 9 Stauentriegelungsschieber (ABS)
ON / OFF)
9
8
4.1 Funktionsschalter und Anzeigeelemente
1
2
3
4
5
1 Funktionsschalterstellung
bei Laminierfolien mit einer Dicke von 100 oder 125 mic
2 Funktionsschalterstellung
bei Laminierfolien mit einer Dicke von 60 oder 80 mic
3 Funktionsschalterstellung
für das Kaltlaminieren
4 Anzeige POWER
5 Anzeige READY
4.2 Schneidekopf
1
1 Verstellsicherung 2 Drehknopf zur Einstellung des Schnittbilds
2
mic = Eine aus dem englischen Sprachraum
(µm). 1 Mikrometer ist ein Tausendstel Millimeter.
stammende Bezeichnung für ein Mikrometer
9
2
2
2
5 Inbetriebnahme
Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Oberfläche.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ist,
bevor das Laminiergerät an das Stromnetz angeschlossen wird.
Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Geräts mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (230 V, 50 Hz).
Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Standard-
steckdose. Die Anzeige POWER leuchtet blau.
Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts
angebracht und leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz trennen.
10
6 Bedienung
6.1 Laminiergerät
Mit dem Laminiergerät können Sie heiß und kalt laminieren:
Beim Heißlaminieren wird die Laminierfolie zusammengeklebt.
Beim Kaltlaminieren wird die Laminierfolie zusammengepresst.
Stimmen Sie die Auswahl der Laminiermethode auf das zu laminierende Material ab.
Hinweis: Thermopapier und Ultraschallbilder beispielsweise sollten nur kalt laminiert werden!
6.1.1 Heißlaminieren
Das Laminiergerät kann über den Funktionsschalter, einen Schiebeschalter,
mit zwei Temperaturstufen betrieben werden, die auf vier
Laminierfolienstärken abgestimmt sind:
60 oder 80 mic 100 oder 125 mic
1. Stellen Sie den Funktionsschalter an der rechten Geräteoberseite auf die
verwendete Laminierfolienstärke ein. Das Laminiergerät heizt selbstständig bis zur benötigten Temperatur. Währenddessen blinkt die
Anzeige READY orange.
2. Der Antriebsmotor für die Transportwalzen läuft an.
3. Nach etwa 5 Minuten ist die korrekte Betriebstemperatur erreicht und die
Anzeige
READY leuchtet dauerhaft.
4. Legen Sie das Laminiergut in die Laminierfolie so ein, dass allseitig etwa
3 bis 5 mm Abstand vom Laminierfolienrand vorhanden ist.
3
3
Hinweis: Verwenden Sie für das Heißlaminieren ausschließlich Heißlaminierfolien.
5. Führen Sie die Laminierfolie zusammen mit dem Laminiergut mit der
geschlossenen Seite zuerst in den Laminiereinzug ein. Der Laminiervorgang erfolgt automatisch.
Hinweis: Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden, darf die offene Seite der Laminierfolie niemals zuerst in den Laminiereinzug
eingeführt werden. Beim Einführen der Laminierfolie beachten Sie
bitte die Anweisungen am Laminiereinzug.
3
mic oder micron = Eine aus dem englisc
Mikrometer (µm). 1 Mikrometer Beispiele: 60 µm = 0,06 mm. 80 µm = 0,08 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
ist ein Tausendstel Millimeter.
hen Sprachraum stammende Bezeichnung für ein
11
Vorsicht: Die austretende Laminierfolie ist nach dem Laminieren sehr
heiß und weich. Gehen Sie deshalb mit dem laminierten Produkt
vorsichtig um!
Hinweis: Zum Ebnen beschweren Sie das laminierte Produkt mit einem Buch oder einem anderen schweren, ebenen Gegenstand.
6. Wenn Sie mit dem Laminieren fertig sind, stellen Sie den
Funktionsschalter an der rechten Geräteoberseite in die Position COLD
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es ggf. wegstellen.
Vorsicht: Das Gerät ist nach dem Laminieren sehr heiß!
Verletzungsgefahr!
6.1.2 Kaltlaminieren
Achtung: Haben Sie das Laminiergerät kurz vorher zum
Heißlaminieren eingesetzt, müssen Sie das Laminiergerät abkühlen lassen. Die Abkühldauer beträgt etwa 30 Minuten.
1. Stellen Sie den Funktionsschalter an der rechten Geräteoberseite in die
Position COLD.
Hinweis: Verwenden Sie für das Kaltlaminieren ausschließlich
Kaltlaminierfolien.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Laminierfolie.
3. Legen Sie das Laminiergut in die Laminierfolie so ein, dass allseitig etwa
3 bis 5 mm Abstand vom Laminierfolienrand vorhanden ist.
4. Führen Sie die Laminierfolie zusammen mit dem Laminiergut mit der
geschlossenen Seite zuerst in den Laminiereinzug ein. Der Laminiervorgang erfolgt automatisch.
Hinweis: Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden, darf die offene Seite der Laminierfolie niemals zuerst in den Laminiereinzug
eingeführt werden. Beim Einführen der Laminierfolie beachten Sie
bitte die Anweisungen am Laminiereinzug.
12
6.1.3 Folienstau beseitigen
Um Folienstaus schnell zu beseitigen, ist das Gerät mit einem Stauentriegelungsschieber ausgerüstet.
Wenn die Laminierfolie blockiert, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus: Stell
Position
2. Stellen Sie den Stauentriegelungsschieber ganz nach links.
3. Halten Sie das Laminiergerät fest und ziehen Sie die Laminierfolie
zusammen mit dem Laminiergut aus dem Laminiereinzug.
4. Stellen Sie den Stauentriegelungsschieber zurück nach rechts.
5. Reinigen Sie die Transportwalzen von Ablagerungen und Kleberesten,
indem Sie ein gefaltetes Blatt Papier in den Laminiereinzug einführen, siehe Kapitel Transportwalzen reinigen.
OFF.
Hinweis: Falls sich Folienstaus ständig wiederholen oder sich
gestaute Folie nicht mehr aus dem Laminiergerät ziehen lässt,
wenden Sie sich bitte an unsere Hotline (siehe Garantie).
en Sie den Ein-/Aus-Schalter in die
13
6.2 Rollenschneider
Mit dem Rollenschneider können Papier, Karten, Fotopapier und
Laminierfolien zugeschnitten werden.
6.2.1 Schnittbild wählen
Der Rollenschneider ist mit drei verschiedenen Schnittbildern ausgestattet:
Gerader Schnitt Wellenschnitt Perforationsschnitt
Hinweis: Die Messer befinden sich in einem geschützten Gehäuse.
Wählen Sie das Schnittbild aus, welches Sie benötigen, siehe Bild 1:
1. Ziehen Sie die Verstellsicherung am Schneidekopf nach oben in die
Position
2. Drehen Sie den Drehknopf zur Einstellung des Schnittbilds, bis sich das
Symbol des gewünschten Schnittbilds oben befindet.
3. Drücken Sie die Verstellsicher
Position
OPEN.
ung am Schneidekopf nach unten in die
LOCK.
Bild 1
(Abbildung ähnlich)
14
6.2.2 Material schneiden
1. Platzieren Sie das Gerät mit dem Schneidekopf nach oben auf einer
stabilen und ebenen Oberfläche.
2. Schieben Sie den Schneidekopf an eine Seite der Führungsschiene.
3. Legen Sie das zu schneidende Material an die gewünschte Position unter
die transparente Andruckleiste.
Hinweis: Beachten Sie die zulässige Menge zu schneidenden Materials, siehe Kapitel Bestimmungsgemäßer Gebrauch oder Kapitel Technische Daten.
Hinweis: Die visuellen Positionshilfen erleichtern es Ihnen, das zu schneidende Material korrekt auszurichten.
4. Halten Sie das zu schneidende Material mit einer Hand gut fest, so dass
es nicht verrutschen kann, während Sie schneiden. Andernfalls kann es zu Ungenauigkeiten kommen.
5. Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf nach unten und ziehen
diesen entlang der Führungsschiene bis zur anderen Seite,
siehe Bild 2.
Hinweis: Um eine fehlerhafte Schnittkante zu vermeiden, führen Sie den Schneidekopf nicht zurück, sondern entfernen Sie nach dem
Schneiden das eingelegte Material.
Bild 2
15
6.2.3 Schneidekopf auswechseln
Wenn die Messer des Rollenschneiders beschädigt oder abgenutzt sind,
muss der Schneidekopf getauscht werden.
Hinweis: Es kann nur der komplette Schneidekopf ausgetauscht werden. Zum Erwerb eines neuen Schneidekopfs wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
1. Drehen Sie den roten Drehknopf am Ende der Führungsschiene um 90 º
nach rechts oder links und ziehen Sie die Führungsschiene aus dem Gerät.
2. Ersetzen Sie den alten Schneidekopf durch einen neuen.
3. Schieben Sie die Führungsschiene wieder in das Gerät und drehen Sie
den roten Drehknopf um 90 º nach rechts oder links.
Bild 3
16
7 Reinigung & Pflege
7.1 Gerät von außen reinigen
Achtung: Ziehen Sie vor dem feuchten Reinigen des Geräts immer
den Netzstecker!
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem in milder Seife und klarem Wasser getränkten, leicht feuchten Tuch.
Hinweis: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive
Reinigungsmittel.
7.2 Transportwalzen reinigen
Ablagerungen und Klebereste an den Transportwalzen können das Lami­nierergebnis beeinflussen. Darum müssen die Transportwalzen in regelmäßigen Abständen gereinigt werden:
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf 100/125 mic.
2. Warten Sie, bis die Anzeige
3. Führen Sie ein gefaltetes Blatt Papier in den Laminiereinzug ein.
4. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem neuen Blatt Papier so lange, bis
auf dem Papier keine Ablagerungen oder Klebereste mehr zu sehen sind.
READY dauerhaft leuchtet.
17
8 Problembehandlung
Problem Diagnose & Ursache Abhilfe
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Stellen Sie den Ein-/Aus­Schalter in die Position
Wenden Sie sich an unsere Hotline.
Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät bei Verwendung
dickerer Laminierfolien (100 oder 125 mic) ausreichend
lange aufwärmen lassen.
Laminieren Sie dieselbe Laminierfolie erneut, um das Laminierergebnis zu verbessern.
Siehe Kapitel Folienstau beseitigen.
Siehe Kapitel
Transportwalzen reinigen. Führen Sie die Laminierfolie
gerade und mit der geschlossen Seite zuerst in den Laminiereinzug.
Benutzen Sie nur Laminierfolien in der
angegebenen Größe, siehe Kapitel Technische Daten.
Warten Sie dann ca. 30 Minuten und probieren Sie noch einmal, zu
laminieren. Wenn das Gerät
wieder nicht funktioniert, wenden Sie sich an unsere Hotline.
Falls das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an unsere Hotline.
Anzeige POWER leuchtet nicht.
Die laminierte Folie
ist nicht vollständig
durchsichtig.
Folienstau
Gerät funktioniert nach längerem
Betrieb nicht mehr oder stoppt
während des
Betriebs.
Transportwalzen laufen nicht.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Der Ein-/Aus-Schalter steht in der Position
Anzeige
Die Laminiertemperatur war zu niedrig.
Die Laminierfolie ist nicht gerade in den
Laminiereinzug geführt
worden.
Die Laminierfolie ist zu groß.
Ist die Oberfläche des Geräts
warm? Dann hat vermutlich
der Überhitzungsschutz das Laminiergerät automatisch
ausgeschaltet.
Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position
OFF.
POWER ist defekt.
ON?
ON.
Falls das Problem nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an
unsere Hotline, siehe Kapitel Garantie.
18
9 Technische Daten
A 245 Combo
Heiß- und Kaltlaminiergerät
Maximale Laminierbreite: 240 mm
Für Laminierfolienstärken:
60, 80, 100 und 125 mic
Laminiergeschwindigkeit: 300 mm pro Minute
Aufwärmdauer: 5 Minuten
Anzeigeelemente:
Im Lieferumfang enthaltene
Laminierfolien:
LED
POWER (blau)
LED
READY (orange)
3 Stück DIN A5 3 Stück DIN A6
Besondere Merkmale: Stauentriegelungsschieber
Keine Blasenbildung
Automatische Abschaltung bei Überhitzung
Papierschneider
Besondere Merkmale: Rollenschneider mit 3 wählbaren
Schnittbildern und Verstellsicherung Visuelle Positionshilfen in cm
(Linien, Winkel, Skala)
Wählbare Schnittbilder: Gerader Schnitt
Wellenschnitt Perforationsschnitt
Maximales Format: DIN A4
Maximale Schnittleistung: Gerader Schnitt: 5 Blatt Papier (80 g/m2)
Wellenschnitt: 2 Blatt Papier (80 g/m Perforation: 2 Blatt Papier (80 g/m
Farbe: schwarz-silber
Abmessungen (B x T x H): 410 x 160 x 80 mm
Gewicht: 1,31 kg
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Aufnahmeleistung: max. 265 W, 1,2 A
4
2
2
) )
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
4
mic oder micron = Eine aus dem englisc
Mikrometer (µm). 1 Mikrometer Beispiele: 60 µm = 0,06 mm. 80 µm = 0,08 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
ist ein Tausendstel Millimeter.
hen Sprachraum stammende Bezeichnung für ein
19
10 Entsorgungshinweis
Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet,
dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten
Sammelsystem gebracht werden soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten des EWR
5
.
5
EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mitgliedstaaten plus die Staaten
Island, Liechtenstein und Norwegen umfasst.
20
11 Garantie
ACH T UN G !
WI C HT I GE G AR AN TI EU N TE R L AG E
B I T TE UN BE D IN GT AU F BE W AH R EN !
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein
technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie,
das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Verbrauchsmaterial
Sollte der Rollenschneider oder die Schneideleiste abgenutzt sein, wenden Sie sich bitte an die Hotline.
Version vom 01.12.2010
21
22
A 245 Combo
Laminator with Trimmer
Operating Instructions
[ENGLISH]
12.2010
23
1 Important Safety Information .............................................................. 25
1.1 Safety information, laminator ...................................................25
1.2 Safety information, trimmer ......................................................26
2 Exemption From Liability ....................................................................27
3 Intended Use ...................................................................................... 27
4 Operating Elements............................................................................ 28
4.1 Function switch and indicator elements................................... 29
4.2 Cutting head.............................................................................29
5 Starting Up.......................................................................................... 30
6 Operation............................................................................................ 31
6.1 Laminator .................................................................................31
6.1.1 Hot laminating..............................................................31
6.1.2 Cold laminating ............................................................ 32
6.1.3 Clearing jammed lamination foil................................... 33
6.2 Trimmer.................................................................................... 34
6.2.1 Selecting the type of cut............................................... 34
6.2.2 Cutting material............................................................ 35
6.2.3 Changing the cutting head........................................... 36
7 Cleaning & Maintenance ....................................................................37
7.1 Cleaning the exterior of the device........................................... 37
7.2 Cleaning the transport rollers...................................................37
8 Troubleshooting..................................................................................38
9 Technical Data.................................................................................... 39
10 Disposal.............................................................................................. 40
11 Warranty .............................................................................................40
24
1 Important Safety Information
Please observe the following to ensure the device is used safely and functions reliably:
Read this manual thoroughly and observe the instructions and information in it when operating the device.
Keep this operating manual in a safe place for future reference. Before starting to use the device, set it down on a level, stable working
base.
1.1 Safety information, laminator
Prevent damage to the power plug and power cable. Never twist the power cable. Do not operate the unit if the power cable or power plug is damaged.
Do not use the device in the vicinity of hot surfaces or in damp environments and protect it from direct sunlight and dusty conditions.
Disconnect the power plug before starting to clean the unit. Never use any solvents or aggressive cleaning agents.
Metallic objects cannot be laminated. Children must not be allowed in the vicinity of the device when it is
ready to operate. Disconnect the power plug when the device is not in use. Always switch the unit off immediately if it emits a strong smell or it is
not in operation. Never touch the power plug with wet hands.
Ensure that the On/Off switch is in the OFF position before connecting the laminator to the mains power supply.
Only insert lamination foil intended for the device, refer to Chapter
Technical Data. Using lamination foil which is too large could lead to
the unit jamming. Do not laminate heat sensitive materials, such as thermal paper, in the
unit. Lamination of moist documents produces poor results. Do not use lamination foil intended for cold lamination for hot lamination.
This could damage the device, lamination foil and document. Never cut lamination foil to size. The resulting cut edges could cause
the lamination foil to jam. Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and other loose objects
away from the laminator infeed slot. Risk of injury!
The unit may only be used in dry, indoor rooms.
25
1.2 Safety information, trimmer
Do not take hold of the device near the cutting head when moving it or packing it away. The blades in the cutting head are sharp. Risk of injury!
Use both hands to operate the device. Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and other loose objects
away from the trimmer. Risk of injury! The device is only intended for cutting paper, card, photo paper and
lamination foil. Before cutting, remove any staples or paper clips from the document. The blades must be neither greased nor ground. Do not use the device if the cutting head or cutting head housing is
damaged. The device must not be used if the knife protection is not installed
properly. Be careful not to cut your fingers when replacing cutting head. Avoid
contact with the knife blades at all times. Keep the device out of the reach of children. Children and minors may only use the device under the supervision of
an adult.
The device is not intended to cut fingernails.
26
2 Exemption From Liability
We cannot guarantee that the information which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is correct. The product and, where applicable, its accessories, described in this document are subject to constant improvement and further development. For this reason, we reserve the right to modify components, accessories, technical specifications and related documentation of the product described herein at any time without notice.
3 Intended Use
This laminator with trimmer may only be used for:
lamination using hot lamination foil and cold lamination foil with lamination foil thicknesses of 60, 80, 100 and 125 mic
total thickness of the document to be laminated (photos, pictures, cards, paper, etc.) may be maximally 0.6 mm.
cutting paper, card, photo paper and lamination foil with a maximum size of A4, whereby the material to be cut must not be thicker than
5 sheets (80 g/m2) for a straight cut, 2 sheets (80 g/m2) for a wave cut, 2 sheets (80 g/m2) for a perforation cut.
Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifications or reconstructions are not permitted.
6
, whereby the
6
mic or micron = abbreviation of the word mi
of a millimetre. Examples: 60 µm = 0.06 mm. 80 µm = 0.08 mm. 100 µm = 0.1 mm. 125 µm
= 0.125 mm.
crometer (µm). 1 micrometer is one thousandth
27
4 Operating Elements
1
2 3
6 7
1 Cutting head 2 Guide rail 3 Pressing rail with finger protection 4 Function switch (temperature control) 5 Indicator elements (LEDs) 6 Laminator infeed 7 Visual positioning aids in cm (lines, angles, scale)
4
5
8
8 ON / OFF switch 9 Anti-blocking slider (for clearing jams)
28
9
4.1 Function switch and indicator elements
1
2
3
4
5
1 Function switch position
for lamination foil with a thickness of 100 or 125 mic
2 Function switch position
for lamination foil with a thickness of 60 or 80 mic
3 Function switch position
for cold lamination
4 POWER indicator
5 READY indicator
4.2 Cutting head
1
1 Setting lock 2 Rotating knob to set the type of cut
7
mic = abbreviation of the word micrometer
millimetre.
(µm). 1 micrometer is one thousandth of a
29
7
2
2
5 Starting Up
Place the device on a stable, level surface.
Ensure that the On/Off switch is in the OFF position before connecting the laminator to the mains power supply.
Attention: Check that the voltage specifications of the device correspond to that of your power supply network (230 V, 50 Hz).
Insert the power plug in an easily accessible, standard power socket. The
POWER indicator lights up blue.
Safety note: The power socket must be in the immediate vicinity of
the device and easily accessible. This enables you to disconnect the device from the power supply quickly in an emergency.
30
Loading...
+ 120 hidden pages