nachfolgenden Informationen
und bewahren Sie diese Bedienungs
anleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Æ Beschädigung des Netzsteckers oder Netzkabels
vermeiden. Netzkabel nie verdrillen. Das Gerät bei
beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker nicht in Be
trieb nehmen.
Æ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen oder in feuchter Umgebung.
Æ Metallische Gegenstände können nicht laminiert
werden.
Æ Laminieren Sie keine hitzeempfindlichen Materialien
mit diesem Gerät, wie z. B. Thermopapier.
Æ Nur dafür vorgesehene Folientaschen, wie unter Punkt
Leistungsmerkmale angegeben, in das Gerät einführen.
Zu groß gewählte Folientaschen können Folienstaus ver
ursachen.
Æ Schneiden Sie keine Folientaschen zu. Die ent
stehenden Schnittkanten können Folienstaus verursa
chen.
Æ Kindern ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich des be
triebsbereiten Geräts nicht gestattet.
Æ Bei Nichtbenutzung des Geräts Netzstecker ziehen.
Æ Das Gerät immer sofort ausschalten, wenn ein
strenger Geruch entsteht oder das Gerät nicht in Betrieb
ist.
Æ Netzstecker nicht mit feuchter Hand berühren.
Æ Das Gerät nur im abgekühlten Zustand transportieren.
Æ Stellen Sie sicher, dass der Cold/Off/Hot-Schalter in
Stellung „OFF“ ist, bevor das Laminiergerät an eine Steck
dose angeschlossen wird.
Æ Verwenden Sie keine Folientaschen, die für die Kaltla
minierung vorgesehen sind, beim Heißlaminieren. Das
Gerät, die Folientasche und das Dokument können dabei
beschädigt werden.
Æ Lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck,
langes Haar oder andere lose Gegenstände vom Foli
eneinzug fernhalten. Verletzungsgefahr!
Æ Die Steckdose und der Netzstecker des Geräts müs
sen aus Sicherheitsgründen frei zugänglich sein, damit
die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden
kann!
Empfehlungen
Æ Falls Sie das Gerät an eine andere Person wei
tergeben möchten, legen Sie bitte diese Bedienungs
anleitung dazu.
Æ Wenn sehr weiche Materialien (wie Servietten) oder
kleine Formate laminiert werden sollen, dann empfehlen
wir zur Vermeidung von möglichen Staus das Laminiergut
zusätzlich in ein gefaltetes Blatt Papier zu legen. Dieses
muss mit der Knickkante voran in das Laminiergerät ein
geführt werden.
Æ Beim Laminieren von feuchten Dokumenten erzielen
Sie schlechte Laminierergebnisse.
Æ Ausweise, Dokumente und Urkunden können Ihre Gül
tigkeit verlieren, wenn sie laminiert werden.
Bestimmungsgemäß verwenden
Mit diesem Laminiergerät können Folientaschen für Heißund Kaltlaminiervorgänge verarbeitet werden. Es können
Bilder, Karten, Dokumente, Papier usw. bis zu einer Ge
samtdicke von 0,6 mm laminiert werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen
mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zu
lässig.
Nur in geeigneter Umgebung
verwenden
Das Gerät darf nur in trockenen geschlossenen Räumen
verwendet werden.
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Er
schütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder di
rekte Sonneneinstrahlung.
Leistungsmerkmale
Schutz und Veredelung für Ihre Dokumente.
Laminiert Bilder, Karten, Dokumente, Papier usw. bis
Größe DIN A4. Das Gerät arbeitet mit 2 Heizwalzen, hat
eine schnelle Aufwärmzeit und laminiert ohne Träger.
Æ 2 LEDs zeigen die Betriebszustände „Ready“ und
„Power“ an.
Æ Automatische Abschaltung bei Überhitzung.
Æ Hochwertiges Heizsystem verhindert Schlieren- und
Blasenbildung.
Æ Aufwärmzeit nur ca. 6 Minuten.
Æ Abkühlzeit auf Zimmertemperatur ca. 15 Minuten.
Æ Folienstärke von mindestens 80 µm und maximal
125 µm.
2
D
Heißlaminieren
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsge
mäß installierte Steckdose.
2. Schalten Sie den Cold/Off/Hot-Schalter an der rech
ten Geräteseite auf „Hot“. Die rote Power-LED leuchtet.
Æ Der Antriebsmotor für die Transportrollen läuft an.
Nach etwa 6 bis 10 Minuten ist die korrekte Betriebs
temperatur erreicht und die grüne Ready-LED leuchtet.
3. Legen Sie das Laminiergut in die Folientasche so
ein, dass allseitig etwa 3 bis 5 mm Abstand vom Foli
enrand vorhanden ist.
4. Führen Sie die Folientasche mit dem Laminiergut in
den Folieneinzug an der Vorderseite des Laminierge
räts ein. Die geschlossene Seite der Folientasche ist
hierbei zuerst einzuführen. Der Laminiervorgang erfolgt
automatisch.
5. Wenn der Laminiervorgang beendet ist, schalten Sie
den Cold/Off/Hot-Schalter an der rechten Geräteseite
auf „Off“. Ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der
Steckdose.
Kaltlaminieren
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsge
mäß installierte Steckdose.
2. Schalten Sie den Cold/Off/Hot-Schalter an der rech
ten Geräteseite auf „Cold“. Die rote Power-LED leuch
tet.
Æ Der Antriebsmotor für die Transportrollen läuft an und
die grüne Ready-LED leuchtet.
Haben Sie das Laminiergerät kurz vorher zum
Heißlaminieren eingesetzt, müssen Sie das La
miniergerät abkühlen lassen. Die Abkühlzeit beträgt
ca. 15 Minuten.
3. Legen Sie das Laminiergut in die Folientasche so
ein, dass allseitig etwa 3 bis 5 mm Abstand vom Foli
enrand vorhanden ist.
4. Führen Sie die Folientasche mit dem Laminiergut in
den Folieneinzug an der Vorderseite des Laminierge
räts ein. Die geschlossene Seite der Folientasche ist
hierbei zuerst einzuführen. Der Laminiervorgang erfolgt
automatisch.
5. Wenn der Laminiervorgang beendet ist, schalten Sie
den Cold/Off/Hot-Schalter an der rechten Geräteseite
auf „Off“. Ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der
Steckdose.
Folienstau beheben
Dieses Laminiergerät ist mit der Funktion „ABS Jam Re
lease“ ausgerüstet, um Folienstaus schnell beheben zu
können.
- Bei einem Folienstau das Gerät ausschalten und die
„ABS“-Taste an der linken Geräteseite drücken.
- Halten Sie das Laminiergerät fest und ziehen Sie die
Folietasche mit dem Laminiergut aus dem Folieneinzug
des Laminiergeräts.
- Danach muss das Gerät ggf. mehrmals, wie unter
Punkt „Pflege und Reinigung“ beschrieben, gereinigt
werden.
Pflege und Reinigung
Ablagerungen und Klebereste an den Transportwalzen
können das Laminierergebnis beeinflussen. Darum müs
sen die Transportwalzen periodisch nach der Benutzung
gereinigt werden:
Hierzu ein gefaltetes Blatt Papier in den Folieneinzug ein
führen. Klebereste werden vom austretenden Papier mit
genommen. Den Vorgang mehrmals wiederholen.
Vor dem Reinigen der Gehäuseoberflächen immer den
Netzstecker ziehen. Falls erforderlich, kann das Gehäuse
mit einem in milder Seife und klarem Wasser angefeuch
teten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Lö
sungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Fehlerbehebung
• Folienstau
Æ Um den Stau zu beheben, folgen Sie den Anwei
sungen unter Punkt „Folienstau beheben“.
Æ Benutzen Sie nur Folientaschen in der angegebenen
Größe.
Æ Stellen Sie sicher, dass die Folientasche gerade in das
Gerät eingeführt wurde.
Æ Prüfen Sie die Größe der verwendeten Folientasche.
• Laminierte Folientasche ist nicht vollständig durch
sichtig.
Æ Laminieren Sie die Folientasche erneut, um das La
minierergebnis zu verbessern.
Æ Beim Verwenden dickerer Folientaschen (100 µm,
125 µm) bitte das Gerät länger aufwärmen lassen.
D
3
Technische Eigenschaften
LaminiersystemHot-Roller-Technik
Spannungsversorgung220 - 240 V ~ 50 Hz
Stromaufnahme1 A
Laminiergeschwindigkeit 250 mm/Min.
Max. Laminierbreite233 mm (A4)
Max. Laminierdicke0,6 mm
Folienstärke80, 100, 125 µm
Aufwärmzeit6 - 10 Min.
Abkühlzeitca. 15 Min.
Abmessungen (LxBxH)380 x 106 x 48 mm
Gewicht950 g
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ
gers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten
gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das
nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batteri
en beim batterievertreibenden Handel sowie bei
zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeu
ten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall
in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammel
stellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Garantie
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der
Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben,
beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
• Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Origi
nalverpackung auf.
• Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst un
sere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/
Min., maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
• Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt
werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpa
ckung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kauf
beleg erfolgen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richt
linien:
2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglich
keit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
2006/95/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen.
2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung be
stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikge
räten.
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das
CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website
www.olympia-vertrieb.de
.
4
D
ENGLISH
Operating Manual
Please read and observe the fol
lowing information and keep the
operating manual nearby for future ref
erence!
Safety information
Æ Prevent damage to the power plug and power cable.
Never twist the power cable. Do not operate the device if
the power cable or power plug is damaged.
Æ Do not use the device in the vicinity of hot surfaces or
in damp environments.
Æ Metallic objects cannot be laminated.
Æ Do not laminate heat sensitive materials, such as
thermal paper, in the device.
Æ Only insert foil pockets which comply with the device
specifications; refer to Section "Features".
Using foil pockets which are too large could lead to the unit
jamming.
Æ Do not cut foil pockets to size. The resulting cut edges
could cause the lamination foil to jam.
Æ Children must not be allowed in the vicinity of the
device when it is ready to operate.
Æ Disconnect the power adapter plug when the device is
not in use.
Æ Always switch the unit off immediately if it emits a
strong smell or it is not in operation.
Æ Do not touch the power adapter plug with moist hands.
Æ Only transport the device when it is in a cool state.
Æ Ensure that the Cold/Off/Hot switch is in the "OFF" pos
ition before connecting the laminator to the mains power
supply.
Æ Do not use foil pockets intended for cold lamination for
hot lamination. This could damage the device, lamination
foil and document.
Æ Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and other
loose objects away from the infeed slot. Risk of injury!
Æ The mains power socket and power connection on the
device must be freely accessible for reasons of safety,
namely to enable the power supply to be disconnected
quickly in an emergency!
Recommendations
Æ If you hand the device over to another persons, please
submit the operating manual with it.
Æ If very soft material (such as serviettes) or very small
size material is to be laminated, we recommend inserting
a folded sheet of paper in the foil pocket too, to prevent the
possibility of the document being laminated from jam
ming. The folded edge of the sheet must be inserted into
the laminator first.
Æ Lamination of moist documents produces poor results.
Æ ID cards, documents and certificates could lose their
validity if they are laminated.
Intended use
This laminator has been conceived for processing foil
pockets for hot and cold lamination purposes. It is possible
to laminate pictures, maps, documents, paper etc. up to
a total thickness of 0.6 mm. Any other use is considered
unintended use. Unauthorised modification or reconstruc
tion is not permitted.
Use only in suitable environments
The unit may only be used in dry, indoor rooms.
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration,
chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Features
Protection and refinement of your documents.
Laminate photos, documents, graphics etc. up to A4 size.
The unit operates using 2 heating rollers, has a quick
warm-up phase and laminates without a carrier.
Æ 2 LEDs indicate the operating statuses "Ready" and
"Power".
Æ Automatic switch-off in the event of overheating.
Æ High quality heating system prevents smudging and
blistering.
Æ Warm-up phase only about 6 minutes.
Æ Cool down phase to room temperature, approx. 15
minutes.
Æ Foil thickness, minimum 80 μm and maximum 125 μm.
G
5
Hot lamination
1. Connect the power plug to a properly installed power
socket.
2. Set the Cold/Off/Hot switch on the right-hand side of
the device, to "Hot". The red Power LED lights up.
Æ The drive motor for the transport rollers starts up. The
correct operating temperature is reached after about
6-10 minutes and the green Ready LED lights up.
3. Insert the document to be laminated in the foil pocket
so that there is a margin of approx. 3 - 5 mm to the
edge of the foil on all sides.
4. Insert the foil pocket containing the document in the
infeed slot at the front of the laminator. Feed in the
closed side of the foil pocket first. The laminating pro
cess occurs automatically.
5. When the lamination process has been completed,
set the Cold/Off/Hot switch on the right-hand side of the
device, to "Off". Disconnect the power plug from the
power socket, if necessary.
Cold lamination
1. Connect the power plug to a properly installed power
socket.
2. Set the Cold/Off/Hot switch on the right-hand side of
the device, to "Cold". The red Power LED lights up.
Æ The drive motor for the transport rollers starts up and
the green Ready LED lights up.
If you have just finished using the laminator for hot
laminating, you must let the laminator cool down.
The cool down phase takes about 15 minutes.
3. Insert the document to be laminated in the foil pocket
so that there is a margin of approx. 3 - 5 mm to the
edge of the foil on all sides.
4. Insert the foil pocket containing the document in the
infeed slot at the front of the laminator. Feed in the
closed side of the foil pocket first. The laminating pro
cess occurs automatically.
5. When the lamination process has been completed,
set the Cold/Off/Hot switch on the right-hand side of the
device, to "Off". Disconnect the power plug from the
power socket, if necessary.
Clearing foil jams
The laminator is provided with the "ABS Jam Release"
function in order to clear foil jams quickly.
- In the event of a foil pocket jam, switch the laminator off
and press the "ABS" button on the left-hand side of the
device.
- Hold the laminator firmly and pull the foil pocket, to
gether with the document to be laminated, out of the lam
inator's infeed slot.
- It may then be necessary to clean the unit several times
as described in the Section "Cleaning and Servicing".
Cleaning and servicing
Deposits and residual adhesive on the transport rollers
can influence the results of the laminating process. There
fore, the transport rollers must be cleaned periodically
after use:
To do this, insert a folded piece of paper in the infeed slot.
Residual adhesive is removed and taken up by the paper
when ejected. Repeat the process several times.
Always disconnect the power plug before starting to clean
the housing. If necessary, the housing can be cleaned us
ing a cloth moistened with clean water with a little mild
soap applied. Never use any solvents or aggressive
cleaning agents.
Troubleshooting
• Foil jam
Æ To clear the fault, follow the instructions in the Section
"Clearing foil jams".
Æ Only use foil pockets of the size specified.
Æ Ensure that the foil pocket has been inserted correctly
in the unit.
Æ Check the foil pockets being used are the correct size.
• Laminated foil pocket is not completely transparent
Æ Laminate the same foil pocket again to improve the
lamination result.
Æ If you want to laminate thicker foil pockets (100 µm,
125 µm), please allow a longer warm-up phase.
6
G
Technical properties
Laminating systemHot roller technology
Power supply220 - 240 V ~ 50 Hz
Current consumption1 A
Laminating speed250 mm/min.
Max. lamination width233 mm (A4)
Max. lamination thickness 0.6 mm
Foil thickness80, 100, 125 µm
Warm-up phase6 - 10 min.
Cool down phaseApprox. 15 min
Dimensions (LxWxH)380 x 106 x 48 [mm]
Weight950 g
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a col
lection point provided by your local public waste
authorities (e.g. recycling centre). According to
laws on the disposal of electronic and electrical devices,
owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The adja
cent symbol indicates that the device must not be dis
posed of in normal domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs
and batteries at the point of sale or in the corres
ponding containers provided at collection points
by local waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries
must not be disposed of in normal domestic waste
and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to
local regulations.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together
with the receipt and original packing material to the pointof-sale.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in
the EU directives:
2004/108/EC on the approximation of the laws of the
Member States relating to electromagnetic compatibility
and repealing Directive 89/336/EEC.
2006/95/EC on the harmonisation of the laws of Member
States relating to electrical equipment designed for use
within certain voltage limits.
2011/65/EC on the restriction of the use of certain hazard
ous substances in electrical and electronic equipment.
Conformity to the above directives is confirmed by the CE
mark on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on
our website www.olympia-vertrieb.de
.
G
7
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les
informations suivantes et
conserver ce mode d'emploi afin de pou
voir le consulter en cas de besoin !
Consignes de sécurité
Æ Evitez tout endommagement de la fiche de secteur ou
du câble de réseau. Ne torsadez jamais le câble de ré
seau. Ne mettez jamais l'appareil en service si le cordon
d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés.
Æ N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces très
chaudes ou dans un environnement humide.
Æ Des objets métalliques ne peuvent pas être plastifiés.
Æ Ne plastifiez pas avec cet appareil des matériaux sen
sibles à la chaleur tels que le papier photosensible.
Æ N'introduisez dans la plastifieuse que des pochettes
prévues à cet effet comme indiqué au point Caracté
ristiques. Le choix de pochettes trop grandes peut
provoquer un bourrage.
Æ Ne coupez pas les pochettes sur mesure. Les arêtes
de coupe qui en résultent pouvant provoquer un bourrage.
Æ Il est interdit aux enfants de se trouver dans la zone de
travail quand l'appareil est prêt à fonctionner.
Æ Retirez la fiche de secteur quand vous ne vous servez
pas de la plastifieuse.
Æ Débranchez toujours immédiatement la plastifieuse
quand une forte odeur se fait sentir ou quand elle ne
fonctionne pas.
Æ Ne touchez pas la fiche de secteur avec des mains
humides.
Æ Ne transportez l'appareil que s'il est refroidi.
Æ Assurez-vous que l'interrupteur Cold/Off/Hot est en
position „OFF“ avant de brancher la plastifieuse sur le ré
seau.
Æ N'utilisez pas, pour la plastification à chaud, des po
chettes prévues pour la plastification à froid. La
plastifieuse, la pochette et le document en seraient
endommagés.
Æ Éloignez de la fente d'insertion des parties de vête
ment volantes, cravates, bijoux, cheveux longs ou autres
objets non fixés. Risque de blessures !
Æ La prise de courant et le branchement sur secteur de
l'appareil doivent, pour des raisons de sécurité, être fa
ciles d'accès afin que l'alimentation en courant puisse être
rapidement interrompue en cas d'urgence !
Recommandations
Æ Au cas où vous désireriez remettre votre appareil à une
autre personne, veuillez accompagner ce dernier du
mode d'emploi.
Æ Lorsque vous voulez plastifier des matériaux très
souples (tels que serviettes) ou de petits formats, nous
recommandons de poser le produit à plastifier dans une
feuille de papier pliée afin d'éviter des bourrages éven
tuels. Introduisez celle-ci dans la plastifieuse avec l'arête
de pliage vers l'avant.
Æ Vous obtiendrez de mauvais résultats si vous plastifiez
des documents humides.
Æ Des pièces justificatives, documents et actes peuvent
perdre leur validité s'ils sont plastifiés.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cette plastifieuse permet de traiter des pochettes à
plastifier à chaud et des pochettes à plastifier à froid. Des
images, des cartes, des documents, du papier etc. d'une
épaisseur totale de 0,6 mm max. peuvent être plastifiés.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme aux
prescriptions. Des modifications ou changements effec
tués d'un propre gré sont interdits.
Utiliser la plastifieuse uniquement
dans un environnement approprié
Ne s'en servir que dans des espaces secs et fermés.
Éviter toutes sortes de nuisances comme la fumée, la
poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'hu
midité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.
Caractéristiques
Protection et façonnage de vos documents.
Plastifie photos, cartes, documents, papier etc. jusqu'au
format DIN A4. L'appareil travaille avec 2 rouleaux chauf
fants, a un temps d’échauffement rapide et plastifie sans
support.
Æ 2 LEDs indiquent les états de fonctionnement „Ready“
et „Power“.
Æ Coupure automatique en cas de surchauffe.
Æ Un système de chauffage de grande qualité empêche
la formation de vague et de bulles.
Æ Temps de mise en température d'env. 6 minutes
seulement.
Æ Temps de refroidissement à température ambiante
d'env. 15 minutes.
Æ Épaisseur de la feuille d'au moins 80 μm et de 125 μm
maximum.
8
F
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.