Olympia A 3024, A 2048, A 3048 User Manual [de]

 Laminiergerät # Laminator  Plastifieuse Aparato laminador  Plastificatrice  Lamineerapparaat
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1  45527 Hattingen
Deutschland
http://www.olympia-vertrieb.de
(19.04.2012)
OLYMPIA A 2024, A 2048, A 3024, A 3048
Deutsch 
Wichtige Sicherheitsanweisungen............................................................ 5
Wichtige Hinweise ....................................................................................6
Haftungsausschluss.................................................................................. 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .........................................................7
Leistungsmerkmale................................................................................... 7
Bedienelemente........................................................................................ 8
Kaltlaminieren ........................................................................................... 9
Heißlaminieren........................................................................................ 10
Folienstau beheben ................................................................................ 11
Pflege und Reinigung .............................................................................11
Fehlerbehebung...................................................................................... 12
Entsorgungshinweis................................................................................ 12
Garantie .................................................................................................13
English #
Important Safety Information ..................................................................14
Important Information.............................................................................. 15
Exemption From Liability ........................................................................15
Intended Use...........................................................................................16
Features .................................................................................................16
Operating Elements ................................................................................17
Cold Laminating...................................................................................... 18
Hot Laminating........................................................................................ 19
Clearing Foil Jams .................................................................................. 20
Cleaning and Servicing...........................................................................20
Troubleshooting ......................................................................................21
Disposal .................................................................................................22
Warranty .................................................................................................22
2
Français 
Consignes importantes de sécurité ........................................................ 23
Informations importantes ........................................................................ 24
Exclusion de la garantie.......................................................................... 24
Utilisation conforme à son usage ...........................................................25
Caractéristiques de performance ...........................................................25
Éléments de manipulation ......................................................................26
Plastification à froid................................................................................. 27
Plastification à chaud.............................................................................. 28
Elimination de bourrage..........................................................................30
Entretien et nettoyage............................................................................. 30
Elimination d'erreurs ............................................................................... 31
Remarque concernant l'élimination ........................................................32
Garantie .................................................................................................32
Español
Instrucciones de seguridad importantes................................................. 33
Advertencias importantes ....................................................................... 34
Exclusión de responsabilidad ................................................................. 35
Uso previsto............................................................................................ 35
Características prestacionales ...............................................................35
Elementos de mando.............................................................................. 36
Laminación en frío ..................................................................................37
Laminación en caliente ...........................................................................38
Eliminar un atasco de película transparente ..........................................40
Cuidado y limpieza .................................................................................40
Eliminación de fallos ...............................................................................41
Indicaciones de eliminación.................................................................... 42
Garantía .................................................................................................42
3
Italiano 
Importanti indicazioni di sicurezza.......................................................... 43
Indicazioni importanti ..............................................................................44
Esclusione di responsabilità ...................................................................44
Impiego conforme agli usi previsti ..........................................................45
Caratteristiche di prestazione ................................................................. 45
Elementi di comando .............................................................................. 46
Plastificazione a freddo........................................................................... 47
Plastificazione a caldo ............................................................................ 48
Rimozione di intasamenti da pellicola ....................................................49
Cura e pulizia.......................................................................................... 49
Eliminazione di guasti .............................................................................50
Nota sullo smaltimento ...........................................................................51
Garanzia .................................................................................................51
Nederlands 
Belangrijke veiligheidsinstructies............................................................ 52
Belangrijke informatie ............................................................................. 53
Uitsluiting van aansprakelijkheid ............................................................53
Bedoeld gebruik...................................................................................... 54
Technische gegevens.............................................................................54
Bedieningselementen ............................................................................. 55
Koudlamineren........................................................................................ 56
Heetlamineren ........................................................................................57
Vastgelopen folie losmaken.................................................................... 58
Apparaat verzorgen en reinigen ............................................................. 58
Storingen verhelpen................................................................................ 59
Gescheiden inzameling ..........................................................................60
Garantie .................................................................................................60
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity................................. 61
4
Deutsch  Wichtige Sicherheitsanweisungen
Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Laminiergerät zu gewährleisten, be­achten Sie bitte Folgendes:
Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch und beachten Sie
sie bei der Handhabung Ihres Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine zukünftige Benutzung
auf.
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen und gut belüfteten
Büroräumen benutzt werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden und darf
nur horizontal stehend benutzt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen
oder in feuchter Umgebung und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und starker Staubeinwirkung.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „OFF“ ist, bevor
das Laminiergerät an das Stromnetz angeschlossen wird.
Die Steckdose und der Netzanschluss des Geräts müssen aus
Sicherheitsgründen frei zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann!
Das Gerät sofort ausschalten, wenn vom Gerät ein strenger Geruch
ausgeht.
Das Gerät ausschalten, wenn es nicht verwendet wird.
Bei Nichtbenutzung des Geräts Netzstecker ziehen.
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzsteckers oder des Netzkabels.
Netzkabel nie verdrillen, nicht abknicken und niemals auf heiße Oberflächen legen. Das Gerät bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker nicht in Betrieb nehmen.
Netzstecker nicht mit feuchten Händen anfassen.
Lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder
andere lose Gegenstände vom Gerät fernhalten. Verletzungsgefahr!
Kindern ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich des betriebsbereiten Geräts
nicht gestattet.
Halten Sie das Gerät unzugänglich für Tiere.
Verwenden Sie nur für das Gerät vorgesehene Laminierfolien (siehe
Leistungsmerkmale). Zu groß gewählte Laminierfolien können Folienstaus verursachen.
Verwenden Sie beim Heißlaminieren keine Laminierfolien, die für die
Kaltlaminierung vorgesehen sind. Das Gerät, die Laminierfolie und das Dokument werden dabei beschädigt.
5
Schneiden Sie keine Laminierfolien zu. Die entstehenden Schnittkanten
können Folienstaus verursachen.
Verwenden Sie keine verschmutzten Laminierfolien. Reinigen Sie diese
gegebenenfalls zuvor mit einem weichen leicht feuchten Tuch.
Metallische Gegenstände können nicht laminiert werden.
Laminieren Sie mit diesem Gerät keine hitzeempfindlichen Materialien,
wie z. B. Thermopapier.
Beim Laminieren von feuchten Dokumenten erzielen Sie schlechte
Laminierergebnisse.
Zwischen jedem Laminiervorgang müssen mindestens 15 Sekunden
Pause liegen.
Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb mindestens 30 Minuten
abkühlen.
Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühlten Zustand.
Fassen Sie nicht auf heiße Teile des Geräts. Verbrennungsgefahr!
Vorsicht auch im Umgang mit der laminierten Folie. Sie ist sehr heiß!
Wichtige Hinweise
Ausweise und Dokumente können ihre Gültigkeit verlieren, wenn sie
laminiert werden, weil die Dokumentenechtheit anschließend nicht mehr überprüfbar ist.
Falls Sie das Laminiergerät an andere Personen weitergeben, legen Sie
bitte immer diese Gebrauchsanweisung dazu.
Wenn sehr weiche Materialien (wie z. B. Servietten) oder kleine
Formate laminiert werden sollen, dann empfehlen wir zur Vermeidung von möglichen Staus das Laminiergut zusätzlich in ein gefaltetes Blatt Papier zu legen. Dieses muss mit der Knickkante voran in das Laminiergerät eingeführt werden.
Haftungsausschluss
Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorliegende Dokumentati­on beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt und gege­benenfalls dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterentwicklung. Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor, Komponenten, Zubehör, technische Spezifikationen sowie die hier vorlie­gende Dokumentation des Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern.
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Laminiergerät können Bilder, Karten, Dokumente, Papier u.ä. heiß- oder kaltlaminiert werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Leistungsmerkmale
Schutz und Veredelung für Ihre Dokumente. Laminiert Fotos, Dokumente, Grafiken usw. bis Größe DIN A3 (A 3024,
A 3048) bzw. DIN A4 (A 2024, A 2048). Das Gerät arbeitet mit 4 Heizwalzen (A 2048, A 3048) bzw. 2 Heizwal-
zen (A 2024, A 3024), hat eine schnelle Aufwärmzeit und laminiert ohne Trä­ger.
Eine LED-Leiste zeigt den Betriebszustand an
Automatische Abschaltung bei Überhitzung
Hochwertiges Heizsystem verhindert Schlieren- und Blasenbildung
Aufwärmzeit nur ca. 4-10 Minuten
Abkühlzeit auf Zimmertemperatur ca. 30 Minuten
Folienstärken bei A 2024 + A 3024: mindestens 80 μm, maximal 175 μm
Folienstärken bei A 2048 + A 3048: mindestens 80 μm, maximal 250 μm
Laminiersystem: Hot-Roller-Technik,
4 Heizwalzen (A 2048, A 3048) 2 Heizwalzen (A 2024, A 3024)
Maximale Laminierbreite: 338 mm (A 3024, A 3048)
240 mm (A 2024, A 2048)
Maximale Laminierdicke: 0,8 mm (A 2048, A 3048)
0,6 mm (A 2024, A 3024)
Laminiergeschwindigkeit: 400 mm/min (A 2024, A 3024)
680 mm/min (A 2048, A 3048) Spannungsversorgung: 220-240 Volt / 50 Hz Aufnahmeleistung: max. 600 W, 2,6 A (A 3024, A 3048)
max. 300 W, 1,3 A (A 2024, A 2048) Abmessungen (L x B x H): 482 x 191 x 124 mm (A 3024, A 3048)
382 x 191 x 124 mm (A 2024, A 2048) Gewicht: ca. 3,2 kg (A 3024), ca. 4,0 kg (A 3048)
ca. 2,2 kg (A 2024), ca. 3,0 kg (A 2048)
7
Bedienelemente
1
2
3
5
1 Laminierauslauf 4 Laminiereinzug 2 Netzschalter 5 LED-Leiste 3 Bedienfeld
Bedienfeld A 2024 / A 3024
A 2024, A 3024 A 2048, A 3048
4
Bedienfeld A 2048 / A 3048
6 Anzeige für Kalt-/Heißlaminieren und gewählte Folienstärke 7 Rücklauf-Taste 8 Taste für Kalt-/Heißlaminieren und Folienstärke einstellen 9 Ein-/Aus-Taste
8
Kaltlaminieren
1. Schließen Sie das Stromkabel an eine gut zugängliche Standardsteck-
dose an.
Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Geräts mit der Ih-
res Stromnetzes übereinstimmt (220-240 V / 50 Hz).
2. Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite ein.
3. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät ein-
zuschalten. Der Antriebsmotor für die Transportwalzen läuft an.
4. Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach die Taste für Kalt-
/Heißlaminieren und Folienstärke einstellen, bis im Bedienfeld die COLD-LED leuchtet. Die LED-Leiste leuchtet dauerhaft blau, sobald das Gerät einsatzbereit ist.
Achtung: Haben Sie das Laminiergerät kurz vorher zum
Heißlaminieren eingesetzt, müssen Sie das Laminiergerät abkühlen lassen. Die Abkühlzeit beträgt bis zu 30 Minuten. Während der Abkühlphase blinkt die LED-Leiste rot.
5. Legen Sie das Laminiergut so in die Laminierfolie ein, dass auf jeder
Seite etwa 3-5 mm Abstand vom Folienrand vorhanden ist.
6. Führen Sie die Laminierfolie zusammen mit dem Laminiergut in den
Laminiereinzug des Laminiergeräts ein. Die geschlossene Seite der Fo­lie ist hierbei zuerst einzuschieben. Der Laminiervorgang erfolgt automatisch.
Hinweis: Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden, darf die
offene Seite der Laminierfolie niemals zuerst in den Laminiereinzug einführt werden.
Hinweis: Wird das Gerät 30 Minuten nicht benutzt, schaltet es
automatisch ab. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.
7. Wenn Sie das Laminieren beendet haben, berühren Sie die Ein-/Aus-
Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite aus. Ziehen Sie gegebenen­falls zusätzlich den Netzstecker, insbesondere wenn Sie das Gerät län­gere Zeit nicht verwenden.
9
Heißlaminieren
1. Schließen Sie das Stromkabel an eine gut zugängliche Standardsteck-
dose an.
Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Geräts mit der Ih-
res Stromnetzes übereinstimmt (220-240 V / 50 Hz).
2. Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite ein.
3. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät ein-
zuschalten. Der Antriebsmotor für die Transportwalzen läuft an.
4. Wählen Sie die Folienstärke aus: Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach
die Taste für Kalt-/Heißlaminieren und Folienstärke einstellen, bis im Bedienfeld die LED neben der betreffenden Folienstärke leuchtet. Die LED-Leiste blinkt während der Aufheizphase rot (ca. 4-10 Minuten). Die LED-Leiste leuchtet dauerhaft blau, sobald die richtige Temperatur er­reicht und das Gerät einsatzbereit ist.
Achtung: Haben Sie zuvor größere Folienstärken mit höheren
Temperaturen laminiert, müssen Sie das Laminiergerät abkühlen lassen. Die Abkühlzeit beträgt bis zu 30 Minuten. Während der Abkühlphase blinkt die LED-Leiste rot.
5. Legen Sie das Laminiergut so in die Laminierfolie ein, dass auf jeder
Seite etwa 3-5 mm Abstand vom Folienrand vorhanden ist.
Achtung: Verwenden Sie ausschließlich Heißlaminierfolien! Achtung: Beachten Sie die zulässige Folienstärke (siehe
Leistungsmerkmale)!
6. Führen Sie die Laminierfolie zusammen mit dem Laminiergut in den
Laminiereinzug des Laminiergeräts ein. Die geschlossene Seite der Fo­lie ist hierbei zuerst einzuschieben. Die Folie samt Inhalt wird automatisch eingezogen und verschweißt.
Hinweis: Um ein Falten der Laminierfolie zu vermeiden, darf die
offene Seite der Laminierfolie niemals zuerst in den Laminiereinzug einführt werden.
Achtung: Die austretende Folie ist nach dem Laminieren sehr heiß
und weich. Daher mit dem laminierten Produkt vorsichtig umgehen.
Hinweis: Zum Ebnen kann das laminierte Produkt mit einem Buch
oder einem anderen schweren ebenen Gegenstand glatt gepresst werden.
Hinweis: Wird das Gerät 30 Minuten nicht benutzt, schaltet es
automatisch ab. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.
10
7. Wenn Sie das Laminieren beendet haben, berühren Sie die Ein-/Aus-
Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie den Netzschalter auf der Geräterückseite aus. Ziehen Sie gegebenen­falls zusätzlich den Netzstecker, insbesondere wenn Sie das Gerät län­gere Zeit nicht verwenden.
Folienstau beheben
Dieses Laminiergerät ist mit einer Rücklauffunktion ausgerüstet, um Folien­staus schnell wieder beheben zu können.
1. Beim Blockieren der Folie berühren Sie die Rücklauf-Taste
2. Die gestaute Folie löst sich und kommt wieder vorne am Laminiereinzug
heraus.
3. Danach muss das Gerät wahrscheinlich mehrmals, wie unter Abschnitt
„Pflege und Reinigung“ beschrieben, gereinigt werden.
4. Falls sich Folienstaus ständig wiederholen oder sich gestaute Folie
nicht mehr aus dem Laminiergerät ziehen lässt, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline (siehe Garantie).
.
Pflege und Reinigung
Ablagerungen und Klebereste an den Transportwalzen können das Lami­nierergebnis beeinflussen. Darum müssen die Transportwalzen regelmäßig nach der Benutzung gereinigt werden:
Hierzu ein gefaltetes Blatt Papier in den Laminiereinzug einführen. Kleberes­te werden vom austretenden Papier mitgenommen. Den Vorgang mehrmals wiederholen.
Vor dem feuchten Reinigen des Geräts immer den Netzstecker ziehen. Falls erforderlich, kann das Gehäuse mit einem in milder Seife und klarem Was­ser getränkten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
11
Fehlerbehebung
Fehler Lösungen
Die LED-Leiste leuchtet nicht
Gerät reagiert nicht
Folienstau Prüfen Sie die Größe der verwen-
Laminierte Folie ist nicht
vollständig durchsichtig
Prüfen Sie, ob der Netzschalter an der Rückseite des Geräts einge­schaltet wurde. Ferner prüfen Sie, ob der Einschalter auf dem Be­dienfeld ebenfalls eingeschaltet ist.
Falls der Fehler nicht behoben wurde, wenden Sie sich an unsere Hotline.
deten Laminierfolie.
Benutzen Sie nur Laminierfolien in der angegebenen Größe.
Stellen Sie sicher, dass die Lami­nierfolie gerade in das Gerät ein­geführt wurde.
Um den Stau zu beheben, folgen Sie den Anweisungen unter Ab­schnitt „Folienstau beheben“.
Laminieren Sie dieselbe Folie er­neut, um das Laminierergebnis zu verbessern.
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Entsorgungshinweis
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrenntem Sammelsystem zurückgebracht werden muss. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten der EWR. EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU Mitglied­staaten plus den Staaten Norwegen, Island und Liechtenstein umfasst.
12
Garantie
ACHTUNG !
WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN !
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie,
das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Version vom 19.04.2012
13
English # Important Safety Information
Please observe the following information to ensure reliable operation of the laminator:
Read this manual thoroughly and observe the instructions and
information in it when operating the device.
Keep the operating manual in a safe place for future reference.
The device may only be operated indoors in dry rooms which are well
ventilated.
The device must be set down on a level surface and may only be used
when horizontal.
Do not use the device in the vicinity of hot surfaces or in damp
environments and protect it from direct sunlight and dusty conditions.
Ensure that the power switch is in the "OFF" position before connecting
the laminator to the mains power supply.
The mains power socket and power connection on the device must be
freely accessible for reasons of safety, namely to enable the power supply to be disconnected quickly in an emergency!
Switch the device off immediately if a strong smell comes from it.
Switch the device off when it is not being used.
Disconnect the power plug when the device is not in use.
Prevent damage to the power plug and power cable. Never twist or kink
the power cable nor set it down on hot surfaces. Do not operate the device if the power cable or power plug is damaged.
Never take hold of the power plug with damp hands.
Keep loose clothing, ties, jewellery, long hair and other loose objects
away from the device. Risk of injury!
Children must not be allowed in the vicinity of the device when it is
ready to operate.
Ensure no pets can get near the device.
Always use the lamination foil pockets recommended for the device
(refer to "Features"). Using lamination foil which is too large could lead to the unit jamming.
Do not use foil pockets intended for cold lamination for hot lamination.
This could damage the device, foil pockets and document.
Never cut lamination foil to size. The resulting cut edges could cause
the lamination foil to jam.
Never use foil pockets which are soiled. Clean them beforehand, if
necessary, using a soft, slightly damp cloth.
14
Metallic objects cannot be laminated.
Do not laminate heat sensitive materials, such as thermal paper, in the
device.
Lamination of moist documents produces poor results.
Maintain a pause of at least 15 seconds between each lamination
process.
Allow the device to cool down for at least 30 minutes after use.
Only transport the device when it is in a cool state.
Never touch hot parts of the device. Risk of burns! Handle the foil
pockets just laminated with due care and attention. They are very hot!
Important Information
ID cards and documents could loses their validity if they are laminated
because the official status of the document can no longer be validated.
If you transfer the laminator to others, always hand over this operating
manual with it.
If very soft material (such as serviettes) or very small size material is to
be laminated, we recommend inserting a folded sheet of paper in the foil pocket too, to prevent the possibility of the document being laminated from jamming. The folded edge of the sheet must be inserted into the laminator first.
Exemption From Liability
We cannot guarantee that the information which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is correct. The product and its accessories described in this document are sub­ject to constant improvement and further development. For this reason, we reserve the right to modify components, accessories, technical specifications and related documentation of the product described herein at any time with­out notice.
15
Intended Use
This laminator can be used for the hot or cold lamination of photos, card, documents, paper etc. Any other use is considered unintended use. Unau­thorised modifications or reconstructions are not permitted.
Features
Protection and refinement of your documents. Lamination of photos, documents, graphics etc. up to the sizes A3 (A 3024,
A 3048) and A4 (A 2024, A 2048). The device operates using 4 heating rollers (A 2048, A 3048) or 2 heating
rollers (A 2024, A 3024), has a fast warm-up phase and laminates without carriers.
An LED strip indicates the operating status
Automatic switch-off in the event of overheating
High quality heating system prevents smudging and blistering
Warm-up phase of approx. 4-10 minutes
Cool down phase to room temperature, approx. 30 minutes
Foil thickness using A 2024 + A 3024: min. 80 μm, max. 175 μm
Foil thickness using A 2048 + A 3048: min. 80 μm, max. 250 μm
Laminating system: Hot roller technology,
4 heating rollers (A 2048, A 3048) 2 heating rollers (A 2024, A 3024)
Maximum laminating width: 338 mm (A 3024, A 3048)
240 mm (A 2024, A 2048)
Maximum lamination thickness: 0.8 mm (A 2048, A 3048)
0.6 mm (A 2024, A 3024)
Laminating speed: 400 mm/min (A 2024, A 3024)
680 mm/min (A 2048, A 3048) Power supply: 220-240 Volt / 50 Hz Rated input power: Max. 600 W, 2.6 A (A 3024, A 3048)
Max. 300 W, 1.3 A (A 2024, A 2048) Dimensions (L x W x H): 482 x 191 x 124 mm (A 3024, A 3048)
382 x 191 x 124 mm (A 2024, A 2048) Weight: Approx. 3.2 kg (A 3024),
approx. 4.0 kg (A 3048)
Approx. 2.2 kg (A 2024),
approx. 3.0 kg (A 2048)
16
Operating Elements
1
2
3
5
1 Laminator discharge 4 Laminator infeed 2 Power switch 5 LED strip 3 Operating panel
Operating panel A 2024 / A 3024
A 2024, A 3024 A 2048, A 3048
4
Operating panel A 2048 / A 3048
6 Indicators for cold/hot laminating and selected foil thickness 7 Reverse button 8 Button for selecting cold/hot laminating and foil thickness 9 On/Off button
17
Cold Laminating
1. Connect the power cable to an easily accessible, standard electrical
socket.
Attention: Check that the voltage specifications of the machine corre-
spond to that of your power supply network (220-240 V / 50 Hz).
2. Switch on the power switch on the rear side of the device.
3. Press the On/Off button on the operating panel to switch the device on.
The drive motor for the transport rollers starts up.
4. Press the button for selecting cold/hot laminating and foil thickness, sev-
eral times if necessary, until the COLD LED lights up in the operating panel. The LED strip lights up blue, continually, when the device is ready for use.
Attention: If you have just finished using the laminator for hot laminat-
ing, you must let the laminator cool down. The equipment takes about 30 minutes to cool down. The LED strip flashes red during the cool down phase.
5. Insert the document to be laminated in the foil pocket so that there is a
margin of approx. 3-5 mm to the edge of the foil on all sides.
6. Insert the foil pocket containing the document in the laminator's infeed
slot. Insert the ready closed side of the foil in first. The laminating pro­cess occurs automatically.
Note: To prevent the foil pocket from creasing, never feed the
open side of the laminating pocket first in the infeed slot of the laminator.
Note: If the device remains unused for 30 minutes, it switches off
automatically. Press the On/Off button on the operating panel to switch the device on again.
7. When you have finished your laminating tasks, press the On/Off button
on the operating panel to switch the device off. Switch off the power switch on the rear side of the device. Also disconnect the power plug, particularly when the device will remain out of operation for a longer pe­riod.
18
Hot Laminating
1. Connect the power cable to an easily accessible, standard electrical
socket.
Attention: Check that the voltage specifications of the machine corre-
spond to that of your power supply network (220-240 V / 50 Hz).
2. Switch on the power switch on the rear side of the device.
3. Press the On/Off button on the operating panel to switch the device on.
The drive motor for the transport rollers starts up.
4. Select the foil thickness: Press the button for selecting cold/hot laminat-
ing and foil thickness, several times if necessary, until the LED beside the relevant foil thickness lights up in the operating panel. The LED strip flashes red during the warm-up phase (approx. 4-10 minutes). The LED strip lights up blue continually when the correct temperature is reached and the device is ready for use.
Attention: If you have laminated larger foil thicknesses at higher tem-
peratures beforehand, you must let the laminator cool down. The cool down phase can take up to 30 minutes. The LED strip flashes red during the cool down phase.
5. Insert the document to be laminated in the foil pocket so that there is a
margin of approx. 3-5 mm to the edge of the foil on all sides.
Attention: Only use hot laminating foils! Attention: Observe the permissible foil thicknesses (refer to Features)!
6. Insert the foil pocket containing the document in the laminator's infeed
slot. Insert the ready closed side of the foil in first. The foil pocket, with the document inside, is automatically drawn in and sealed.
Note: To prevent the foil pocket from creasing, never feed the
open side of the laminating pocket first in the infeed slot of the laminator.
Attention: The foil is very hot and soft when ejected following lamina-
tion. Therefore, handle the laminated product with extreme care.
Note: To flatten the laminated product, place a book or similar
heavy, flat object, on it.
Note: If the device remains unused for 30 minutes, it switches off
automatically. Press the On/Off button on the operating panel to switch the device on again.
19
Loading...
+ 43 hidden pages