Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono
attestati dall’apposizione della marcatura
sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
•errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale
d’uso fornito col prodotto;
•sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Sommario
CONOSCERE IL FACSIMILE
Informazioni di Sicurezza .............................................................................................. 6
Tasti Funzione ................................................................................................................9
Vista esterna...................................................................................................................10
Pannello di Controllo.................................................................................................... 11
• PER EVITAR E INCENDIO O SCOSSA, NON ESPORRE IL PRODOTTO A NESSUN TIPO DI UMIDITA' O
ALLA PIOGGIA.
• PER RIDURRE LA POSSIBILITA' DI SCOSSA O DI DANNEGGIAMENTO DELLA MACCHINA, ESSA
DEVE ESSERE OPPORTUNAMENTE COLLEGATA A TERRA.
• QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN SISTEMA LASER. SOLO PERSONALE TECNICO QUALIFICATO
PUÒ EFFETTUARE I LAVORI DI SERVIZIO SU QUESTO DISPOSITIVO, PER VIA DEL RISCHIO DI
DANNI AGLI OCCHI.
SE NON VENGONO RISPETTATE LE ISTRUZIONI O VENGONO EFFETTUATI CONTROLLI,
REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL PRESENTE MANUALE, E'
POSSIBILE ESPORSI A RADIAZIONI PERICOLOSE.
• QUA NDO SI UTILIZZA LA PRESENTE MACC HINA, LA PRESA DOVREBBE ESSERE NELLE VICINANZE
DEL DISPOSITIVO E FACILMENTE ACCESSIBILE.
segnala un potenziale pericolo che potrebbe dare luogo a un serio infortunio o alla
morte.
• ACCERTARSI CHE LA MACCHINA VENGA INSTALLATA IN UNA ST ANZA SPAZIOSA O BEN VENTILA TA,
IN MODO DA NON AUMENTARE LA QUANTITA' DI OZONO NELL'ARIA. DAL MOMENTO CHE L'OZONO
E' PIU' PESANTE DELL'ARIA, SI RACCOMANDA UNA OPPORTUNA VENTILAZIONE A LIVELLO DEL
TERRENO.
6
Informazioni di Sicurezza
ATTENZIONE
!
segnala un potenziale pericolo che potrebbe dare luogo a un serio infortunio o alla
morte.
• PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO, USATE SOLO CAVI DELLA LINEA TELEFONICA DI
SEZIONE AWG 26 O SUPERIORE.
• SCOLLEGATE I CAVI DI ALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIO PRIMA DI RIMUOVERE I COPERCHI
DELLO STESSO. REINSTALLATE I COPERCHI PRIMA DI RIACCENDERE L’APPARECCHIO.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
!
Quando usate il fax, bisogna sempre rispettare alcune precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche o lesione personali:
•NON USATE QUESTO PRODOTTO IN VICINANZA DI ACQUA, AD ESEMPIO VICINO ALLA VASCA DA
BAGNO, IL LAVANDINO, LA CUCINA O LA LAVATRICE, IN UNA CANTINA UMIDA O NELLA
VICINANZA DI UNA PISCINA.
• EVITATE L’USO DEL TELEFONO (SE NON E’ SENZA FILI) DURANTE UN TEMPORALE. C’E’ IL RISCHIO
DI SCOSSE ELETTRIC HE DA FULMINI.
• NON USATE IL TELEFONO PER DENUNCIARE UNA PERDITA DI GAS NELLA VICINANZA DELLA
PERDITA STESSA.
• USATE SOLO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE INDICATO IN QUESTO MANUALE.
7
Informazioni di Sicurezza
ATTENZIONE
!
segnala un potenziale pericolo che potrebbe dare luogo a un serio infortunio o alla
morte.
Non installare il fax nella vicinanza di un termosifone o un condizionatore
d’aria.
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
Installare la macchina su una superficie piana e lasciare almeno 10 cm tra
la macchina e gli oggetti più vicini.
8
Non ostruire le aperture di ventilazione.
Non appoggiare oggetti pesanti o rovesciare liquidi sulla macchina.
Tasti Funzione
Potete avviare una qual siasi funzion e premendo il tasto e poi inserendo il numero del la funzio ne,
oppure premendo ripetutamente I tasti scorrevoli o fino a quando la funzione desiderata non appare
sul display.
START
MENU
COMUNICAZIONE DIFFERITA
1
XMT
POLLING
3
POLLING
STAMPA
6
1 = GIORNALE (Stamp/Visualizza)
2 = LISTA NUMERI RAPIDI
3 = LISTA PROGRAMMA
4 = LISTA PARAMETRI FAX
5 = NON USATO
6 = GIORNALE DI TRASMISSIONE
INDIVIDUALE (GIORNALE TX)
7 = FOGLIO ELENCO NUMERI
MODO OPERATIVO
7
1 = PARAMETRI UTENTE
• DATA & ORA
• Azienda / Nome
• NOME IDENTIFICATIVO
• NUMERO DI ID (Numero Telefonico Fax)
2 = Numeri Rapidi
3 = TASTI PROGRAMMA
4 = PARAMETRI FAX
5-7 = NON USATO
8 = MANUTENZIONE
1 PULIZIA DEL RULLO DI STAMPA
2 UNITÀ DRUM
3 CARTUCCIA TONER
NOTA
MODO SELEZIONE
8
1 = GIORNALE DI COMUNICAZIONE
= NO/SI/INC
2 - 8 = NON USATO
9 = Memoria XMT = OFF/ON
1 Questa funzione non viene visualizzata sul display se non è stato abilitato il relativo Parametro
FAX.
9
Vista esterna
Coperchio cassetto
Cassetto Carta
Sottovassoio documenti
Pannello di Controllo
Vassoi documenti
Vassoio documenti
10
Pannello di Controllo
- RISPARMIO ENERGETICO: Usato per attivare il modo di risparmio energia.
(vedere pag. 35)
- CONTRASTO: Utilizzato per selezionare le posizioni Normale, Scuro o Chiaro
(vedere pag. 39)
- RISOLUZIONE: Usato per impostare il modo Standard, Fine, Super-Fine
o Mezzi Toni. (vedere pag. 39)
- CANC: Usate questo tasto per ripristinare tutte le funzioni impostate
precedentemente.
o
.
Tasti di Chiamata ad un solo
tasto (01-16)
- Utilizzati per la Chiamata ad
un Solo Tasto (vedere pag.
44 e 48).
Tasti di Programma (P1-P2)
- Utilizzati per registrare lunghe
procedure di selezione tasti di
Gruppo e tasti di Chiamata ad
un Solo Tasto (vedere pag.
71 a 75).
Tasto SUPERIORE/INFERIORE
- Usato per commutare tra il
tasto superiore e inferiore.
START
- RICH/PAUSA: Viene utilizzato per la richiamata o per inserire
una pausa durante la memorizzazione o la selezione di un numero
telefonico.
- ABBR/SPAZIO: Usato per avviare la Selezione Abbreviata ed
inserire uno spazio durante l'inserimento LOGO, ID caratteri e
il nome della stazione. (vedere pag. 44 e 49)
- R/SUB-IND.: Usato per separare il sottoindirizzo dal numero
telefonico
- MONITOR: Usato per iniziare la selezione in amplificato
(vedere pag. 52).
11
Pannello di Controllo
Display a cristalli liquidi
Indica la data e l'ora oppure lo stato attuale
secondo il colore.
Verde : la macchina è stata attivata per
comunicazioni, stampa dati o per la
scansione dei documenti.
Arancione: i documenti sono posti sull'ADF.
Rosso : Si è verificato un errore.
o
- STOP: Premete questo tasto per fermarela telecomunicazione, la registrazione o
il cicalino dei tasti.
- COPIA/CONFERMA: Usato per fare dellecopie e delle impostazioni. (vedere pag. 67)
-
TIMBRO: Si utilizza per ABILITARE o
DISABILITARE la stampa di prova
.
Tastiera
- Utilizzata per la Selezione
manuale, la registrazione di
numeri telefonici e la selezione
delle funzioni.
Tasto T ono
- Usato per cambiare
temporaneamente il modo di
selezione a quello a toni quando
e stato impostato il modo ad
impulsi.
START
VOL
RICERCA
STAZIONE
Usato per le seguenti operazioni:
- Per avviare o selezionare la funzione.
- Localizzare il nome della stazione. (vedere pag. 45 e 50)
- Regolazione del monitor e del volume della suoneria (vedere pag. 21).
- Spostare il cursore durante l'inserimento dei numeri e dei caratteri.
- Ricerca del nome della stazione per la selezione con ricerca nell'elenco. ( )
- Conferma della stazione immessa per la comunicazione tra più stazioni.
- Conferma degli attuali modi di comunicazione (ad esempio: numero
della pagina, ID, numero telefonico selezionato, numero del file)
quando l'unità è in linea (ON LINE).
CONNESSIONE
MENU
12
INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
Introduzione
Disimballare la scatola e controllare che siano presenti tutti gli accessori illustrati.
Cartuccia di inizializzazione
Macchina
Unità OPC
(Nota 1)
Cassetta della carta
Vassoio documenti
Istruzioni in italiano
Coperchio della
Sottovassoio documenti
Cavo della linea telefonicaCordone di Alimentazione
CD-ROM con manuali
multilingue e driver di stampa
cassetta della carta
NOTA
1 La cartuccia iniziale del toner rende circa 1000 pagine. (Basata su 3% nero, immagine ITU-
Tcartella No.1)
13
Installazione degli Accessori
Vista della macchina completa di
accessori.
A4
8 1/2
Coperchio cassetto carta
Sottovassoio
documenti
Agganciate le sporgenze nei
fori sulla macchina.
Cassetto carta
Agganciate le sporgenze nei
fori sulla macchina.
Vassoio documenti
Agganciate le sporgenze nei fori sulla macchina.
14
Installazione della Cartuccia Toner/Unità OPC
1
2
Sballare la Cartuccia Toner e scuoterla per 5 o
6 volte come most ra to dall a figu ra in modo da
pareggiare il toner interno.
Rimuovere il sigillo protet tivo.
Note: tirare il sigillo lentamente verso
l’esterno.
3
Fate scorrere la cartuccia del toner fino in
fondo nel cilindro e girate la leva verde in alto
per bloccare la cartuccia del toner nella
posizione giusta.
15
Installazione della Cartuccia Toner/Unità OPC
4
5
Premere il pulsante di apertura per aprire il
Coperchio della Stampante.
Allineare la freccia e le estremità della
cartuccia come mostrato ed inserire la
cartuccia nella macchina.
6
NOTA
(1)F issare la cartuccia d el toner in posizion e
premendo la linguetta della cartuccia verso
il basso ed il retro della macchina.
(2)Chiudere saldamente il Coperchio della
Stampante.
1 Prima di sostituire la Cartuccia Toner, si consiglia di pulire il Rullo della Stampante per
mantenere una buona qualità di stampa. Per pulire il Rullo della Stampante, seguire le
istruzioni a pag. 103.
2 Alla sostituzione dell’unità cilindro, premete
CONFERMA
per azzerare il log di notifica.
11
MENU
7
8
CONFERMA
2
16
Caricamento della Cart a
Specifiche della carta
Generalmente, si ottengono buoni risultati con qualsiasi tipo di carta. E’ utilizzabile anche la carta adoperata
per le fotocopiatrici. Si raccomanda comunque di usare la carta consigliata dal rivenditore. Per maggiori
dettagli sulle specifiche della carta, vedere alla pagina 108.
Come caricare la carta
1
2
Guida Larghezza
Carta
Fermo
Capienza max
consentita
Togliere il coperchio del vassoio della carta.
(1) Caricate i fogli nel cassetto della carta.
(2)Verificate che la carta sia posta in maniera
dritta e ferma tra la guida di larghezza
carta e la parte destra del vassoio.
Attenzione: Assicuratevi che i fogli non
superino la capacità massima del
vassoio. Potete inserire 150 fogli
da 80 g/m
2
3
Reinstallare il coperchio del vassoio della
carta.
L’impostazione del formato della carta del
parametro fax 23 deve corrispondere
alla carta caricata nel vassoio. Qualora si
modifichi il formato della carta occorre
modificare anche l’impostazione. (vedere
pag. 34)
17
Collegamento del cavo della linea telefonica e del cordone di alimentazione
Cavo di alimentazione
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione ad una presa murale CA e l’altra estremità nella presa
sul retro del fax.
Avvertimento :Questo apparecchio deve essere messo a terra correttamente tramite una presa CA
convenzionale
Cavo della linea telefonica
Collegare un’e str em it à d e l ca vo de ll a l in ea tel efon ic a n el la pres a f or nita dalla compagnia telefonica e l’altra
estremità nella presa LINE sul lato sinistro del fax.
18
NOTA
1 L’unità consuma poca corrente e va tenuta sempre accesa (SI). Se l’alimentazione rimane
SCOLLEGATA per un periodo prolungato, puo essere necessario aggiornare l’orologio.
Collegamento del cavo della linea telefonica e del
19
Impostazione del metodo di selezione (DTMF/Decadico)
La macchina può funzionare con ognuno dei due metodi di selezione (Decadico o Multifrequenza), a
seconda del tipo di linea telefo nica a cui si è collegati. Se si desi dera modifi care il metodo di selezione da
Multifrequenza a Decadico, effettuare la procedura seguente.
1
2
3
RICERCA
STAZIONE
4
0
VOL
CONNESSIONE
6
7
MENU
MODO OPER. (1 -8 )
No.=❚ (01-99)
TIPO COMPOSIZ.?
4
5
6
o
DTMF<>
DECADICA<>
1
o
per "Decadico".
DTMF<>
2
oper "Multifrequenza".
20
NOTA
1 Le normative di alcuni Paesi non prevedono l’uso di questo dispositivo, che quindi non viene
visualizzato sul display.
Regolazione del Volume
Sulla Vostra macchina, potete regolare il volume del monitor. L’altoparlante incorporato, vi permette di
sentire il tono di linea, i segnali di composizione del numero ed il tono di occupato.
Impostazione del volume del monitor
INSERIRE NO TE L.
1
Si sentirà il tono di invito alla selezione attraverso
l'altoparlante.
VOL
2
RICERCA
STAZIONE
o
CONNESSIONE
VOL
MENU
ripetutamente per alzare il volume.
B [❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚] A
CONNESSIONE
RICERCA
STAZIONE
MENU
ripetutamente per abbassare il volume.
3
Impostazione del volume della suoneria
Standby
1
VOL
2
RICERCA
STAZIONE
o
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
VOL
CONNESSIONE
MENU
ripetutamente per alzare il volume.
MENU
ripetutamente per abbassare il volume.
B [❚ ] A
10-DIC 15:00 0 0%
((☎)) FAX
☎ FAX
3
NOTA
1 E’ possibile anche regolare il volume del tono di pressione del tasto e del cicalino con il
Parametro Fax 10 (VOLUME TASTI) (vedere pag. 33)
21
Parametri d’Utente
Descrizione Generale
Il facsimile offre la possibi lità di variare la configurazione di base (Parametri d'Utente) per mantenere la
registrazione dei d oc ume nti tr as me ss i o ric ev uti. Ad es em pio l'or o log io de ll a m ac ch ina m anti en e l 'or ario e
la data correnti, il Vostro LOGO e il numero di ID.
Impostazione Data e Ora
In condizione di attesa il display visualizzerà data e ora. Una volta che è stato impostato il display di attesa,
esso verrà automaticamente aggiornato.
1
2
RICERCA
STAZIONE
1
VOL
CONNESSIONE
7
MENU
MODO OPER. (1 -8 )
PARAM. UTEN TE ?
3
4
5
Inserire la nuova data e ora.
Ex: Data: 10
10
Mese: 12
12
Anno: 2001
2001
Ora: 15:00
1500
Se si commette un errore, usare il tast o o qu ello
per spostare il cursore sul numero errato, poi inserire il
numero corretto.
DATA E ORA?
01-01-2001 15 :00
10-12-2001 15 :00
22
6
Parametri d’Utente
Impostazione del LOGO
Quando si trasmette un documento, il LOGO appare in cima alla copia stampata all’altra stazione.
Il LOGO permette una rapida identificazione da parte di chi sta ricevendo la trasmissione.
1
2
3
RICERCA
STAZIONE
1
VOL
CONNESSIONE
7
MENU
2
MODO OPER. (1-8)
PARAM. UTENTE ?
LOGO?
NOME:❚
4
5
6
Inserire il LOGO ( 25 caratteri o cifre max.) usando i tasti
Carattere
Ex:
Se si commette un errore, usare il tasto o quello
per spostare il cursore oltre il caratter e errato, premere il
tasto di cancellazione per reinserire il nuovo
carattere.
Se vengono immessi più di 11 caratteri, i caratteri del lato
sinistro scorreranno fuori dal display.
L IV E T T I
O
CANC
NOME:OLIVETTI❚
23
Parametri d’ Utente
Impostazione del Nome di ID
Se la macchina remo ta ha il nome di ID, quando trasmettete un documento, il vostro nome di ID verrà
visualizzato sul display dell'utente remoto e viceversa.
1
2
3
RICERCA
STAZIONE
1
VOL
CONNESSIONE
7
MENU
3
MODO OPER. (1 -8 )
PARAM. UTEN TE ?
IDENTIFICAZIONE?
ID:❚
4
5
6
Inserire l’ID ( 16 caratteri o cifre max.) usando i tasti
Carattere
Ex:
Se si commette un errore, usare il tast o o qu ello
per spostare il cursore oltre il car attere errato, premere il
tasto di cancellazione per reinserire il nuovo
carattere.
E A D SPACE O F F IC E
H
CANC
ID:HEAD OFFIC E
24
NOTA
1 I caratteri speciali Å, Ä, Ö, Ü, Æ è e é non possono essere utilizzati per il nome ID.
Parametri d’Utente
Impost a zio ne de l proprio numero di ID (Numero di telefono del Fax)
Se la macchina remota ha il numero di ID, quando trasmette un docum ento, il Vostro numero di ID verrà
visualizzato su l display dell'utente remoto e viceversa.
È consigliabile utili zzare come numer o di ID il num ero tele fonico de ll'unit à facs imil e, l'im portante è che n on
superi le 20 cifre.
1
2
3
RICERCA
STAZIONE
1
VOL
CONNESSIONE
7
MENU
4
MODO OPER. (1-8)
PARAM. UTENTE ?
NO TEL. FAX?
4
5
6
Introdurre il proprio numero di ID (max 20 cifre)
utilizzando la tastiera di selezione e .
Ex:
201
12
Se si commette un errore, usare il tasto o quello
per spostare il cursore oltre il caratter e errato, premere il
tasto di cancellazione per reinserire il nuovo
carattere.
SPAZIO
555
CANC
SPAZIO
SPAZIO
12
TEL:❚
TEL:01 555 121 2❚
NOTA
1 E’ possibile usare il simbolo per inserire un carattere "+" all’inizio del numero del ID, per
indicare che le cifre seguenti sono quelle del codice internazionale.
Esempio:+1 201 555 1212+1 per il prefisso internazionale per gli U.S.A.
+81 3 111 2345+81 per il prefisso internazionale per il Giappone.
25
Introduzione dei Caratteri
La tastiera serve anche per inserire dei caratteri e dei simboli, quando registrate l’ID dei caratteri e il
nome della stazione. Selezionate i caratteri desiderati secondo la seguente tabella:
T astiT abella dei caratteri
Numero di volte che bisogna premere il tasto
12345678910111213
ЕДЦЬИЙЖС1
B
C
A
E
D
H
G
K
J
ABCabc2
F
DEFde f 3
I
GH I g h i 4
L
JKLj k l 5
N
O
M
Q
P
U
T
X
W
MNOmn o 6
R
S
PQRSp q r s7
V
TUVt uv8
Y
Z
WXYZw x y z 9
- / ( ) . , ’ : ;&+=0
*
#
T astiUso speciale
ABBR/SPAZIO: Inserite uno SPAZIO.
VOL
26
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
Spostate il cursore verso destra e sinistra.
MENU
CANC: Cancellate il carattere.
Numeri per Chiamata a un Solo Tasto / Abbreviati
Introduzione dei numeri per chiamata ad un solo tasto / Abbreviati
La Chiamata ad un Solo T asto e la Chiamata Abbreviata sono due metodi di selezione veloci. Per utilizzare
questi due metodi di chiamata, si devono innanzitutto inserire i numeri completi eseguendo la seguente
procedura.
Per memorizzare un numero in un tasto singolo, effettuare la seguente procedura
1
2
3
4
5
VOL
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
7
MENU
2
1
Ex: (vedere Nota 1)
Introdurre il numero telefonico
(massimo 36 cifre incluse pause e spazi).
Ex:
9
PAUSA
555
SPAZIO
1234
MODO OPER. (1-8)
1:SING. 2:ABBR.
PREM.TASTO SELEZ
<01>INS. NUM TEL
<01>9-555 1234❚
6
7
8
Introdurre il nome della stazione usando i tasti carattere
(massimo 15 caratteri).
Ex:
Per registrare un altro numero, ripetere i punti da 4 a 8.
Per tornare in stato di attesa, premere .
A L E S
S
SPAZIO
E P TD
STOP
<01>INS. NOME
<01> OLIVETTI❚
PREM.TASTO SELEZ
NOTA
1 Usate per selezionare un tasto a sfioramento superiore o inferiore.
Superiore/Inferiore
27
Numeri per Chiamata a un Solo Tasto / Abbreviati
Introduzione dei numeri per chiamata ad un solo tasto / Abbreviati
Per introdurre un Numero Breve, effettuare la seguente procedura
1
2
3
4
5
6
VOL
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
7
MENU
2
2
Ex: (01 a 82)
22
Introdurre il numero telefonico
(massimo 36 cifre incluse pause e spazi).
Ex:
9
PAUSA
555
SPAZIO
2345
MODO OPER. (1 -8 )
1:SING. 2:ABB R.
N. ABBREV.=❚
[22]INS. NUM TE L❚
[22]9-555 2 34 5 ❚
[22]INS. NOME
Introdurre il nome della stazione usando i tasti carattere
7
(massimo 15 caratteri).
Ex:
A C C O U N T I N G
8
Per registrare un altro numero, ripetere i punti da 4 a 8.
Per tornare i n stato di attesa, premere .
NOTA
[22]ACCOUNT IN G
N. ABBREV.=❚
STOP
1 Se è indispensabile un particolare numero di accesso per impegnare una linea in uscita,
è necessario introdurlo per primo e quindi premere .
Un trattino "-" viene visualizzato per la pausa.
2 Se si utilizza la trasmissione ad impulsi e si desidera passare a quella a toni durante la
chiamata, premere (rappresentato da a "/"). La trasmissione passerà dal tipo ad impulsi a
quello a toni dopo aver premuto "/".
Esempio: 9 PAUSA * 5551234
3 E’ possibile cercare un tasto singolo o un numero breve non utilizzato premendo o nel
punto 3 e 4.
PAUSA
28
Numeri per Chiamata a un Solo Tas t o / Abb reviati
Modifica o cancellazione dei numeri per chiamata ad un solo tasto / Abbreviati
Se si desidera modificare o cancellare un qualsiasi numero ad un solo tasto / Abbreviato, effettuare la
seguente procedura.
Per modificare un numero in un tasto singolo / Abbreviato.
1
2
3
4
VOL
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
7
MENU
2
Selezionare per i Tasti singoli.
Selezionare per i numeri abbreviati.
Ex:
1
Introdurre la stazione che si desidera modificare.
Ex:
1
2
MODO OPER. (1-8)
1:SING. 2:ABBR.
PREM.TASTO SELEZ
<01>9-555 1234
5
6
7
8
e quindi inserire un nuovo numero telefonico
(vedere Nota 1).
Ex:
Introdurre un nome nuovo per la stazione.
(vedere Nota 1).
Ex:
PAUSA
9
P L A N N I N
555
G
SPAZIO
3456
<01>INS. NUM T EL
<01>9-555 3456❚
<01>SALES DEPT
<01>INS. NOME
<01>PLANNING
PREM.TASTO SELEZ
NOTA
Per tornare in stato di attesa, premere .
1 Se si commette un errore, usare il tasto o quello per spostare il cursore oltre il numero
errato, premere il tasto di cancellazione , poi reinserire il nuovo numero.
STOP
CANC
29
Numeri per Chiamata a un Solo Tasto / Abbreviati
Modifica o cancellazione dei numeri per chiamata ad un solo tasto / Ab breviati
Per cancellare un numero in un tasto singolo / Abbreviato.
1
2
3
4
VOL
RICERCA
STAZIONE
CONNESSIONE
7
MENU
2
Selezionare per i Tasti singoli.
Selezionare per i numeri abbreviati.
Ex:
1
Introdurre la stazione che si desidera cancellare.
Ex:
1
2
MODO OPER. (1 -8 )
1:SING. 2:ABB R.
PREM.TASTO SE LEZ
<01>9-555 1 23 4
5
6
Per tornare i n stato di attesa, premere .
STOP
<01>INS. NUM TE L
PREM.TASTO SE LEZ
30
NOTA
1 Se si commette un errore, usare il tasto o quello per spostare il cursore oltre il numero
errato, premere il tasto di cancellazione , poi reinserire il nuovo numero.
CANC
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.