Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem
Produkts arbeiten.
Legen Sie es in die Nähe des Produkts, damit Sie schnell
und einfach im Handbuch nachschlagen können.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in diesem
Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen.
ENERGY STAR ist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.
Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde (EPA) der Vereinigten Staaten.
Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz beizutragen; außerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung
und Verwendung von Bürogeräten mit größerer Energieeinsparung zu fördern.
Die Qualitätsanforderungen dieses Produkts
werden durch die -Kennzeichnung
bescheinigt, die am Produkt angebracht ist.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- und Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit
dem Produkt geliefert wurde;
•Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die
vom Hersteller nicht anerkannt werden.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung
des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder
mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder durch ein
Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
• ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DARF DIESES PRODUKT WEDER REGEN
NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
• UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ODER EINER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES
SO GERING WIE MÖGLICH ZU HALTEN, IST EINE ORDNUNGSGEMÄSSE ERDUNG DES GERÄTES
ERFORDERLICH.
• DIESES GERÄT BEINHALTET GEFÄHRLICHE STRAHLEN. SOWOHL DIE MISSACHTUNG DIESER
HINWEISE ALS AUCH DIE BENUTZUNG VON BEDIENUNGSELEMENTEN, DIE DURCHFÜHRUNG VON
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN AUF ANDERE ALS HIER VORGESCHRIEBENE WEISE KANN
GEFÄHRLICHE STRAHLEN FREISETZEN.
• DER NETZSTECKER AN DIESEM GERÄT MUSS ZUM ABTRENNEN DER NETZVERSORGUNG
VERWENDET WERDEN. BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SICH EINE STECKDOSE IN DER NÄHE
DES GERÄTS BEFINDET UND LEICHT ZUGÄNGLICH IST.
Kennzeichnet eine Gefahrenquelle, die zu Verletzungen führen kann.
• STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GERÄT IN EINEM GERÄUMIGEN ODER AUSREICHEND
BELÜFTETEN RAUM AUFGESTELLT WIRD, UM DEN OZONGEHALT IN DER LUFT NICHT ZU
ERHÖHEN. DA OZON SCHWERER IST ALS LUFT, IST ES EMPFEHLENSWERT, DIE LUFT AUF
BODENHÖHE ZU VENTILIEREN.
6
Sicherheitsinformationen
ACHTUNG
!
• UM DIE GEFAHR VON BRAND UND STROMSCHLAG ZU VERRINGERN, VERWENDEN SIE NUR
KABEL DER KLASSE AWG 26 ODER GRÖSSERE TELEFONKABEL.
• UNTERBRECHEN SIE DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG DER ANLAGE, BEVOR SIE DIE
ABDECKUNG(EN) ENTFERNEN. BRINGEN SIE DIE ABDECKUNG(EN) IN DIE RICHTIGE POSITION,
BEVOR SIE DIE ANLAGE WIEDER MIT STROM VERSORGEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
Beachten Sie bei der Verwendung der Telefonanlage folg ende grundlegende S icherheitshinweise, um die
Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
• INSTA LLIEREN SIE DIES E ANLAGE NICHT IN DER NÄHE VON WASSER, WIE ZUM BEISPIEL EINER
BADEWANNE; WASCHSCHÜSSEL ODER EINER KÜCHENSPÜLE, IN EINEM FEUCHTEN KELLER
ODER IN DER NÄHE EINES SWIMMING-POOLS.
• VERMEIDEN SIE DIE VERWENDUNG EINES TELEFONS (AUSSER EINES SCHNURLOSEN
TELEFONS) WÄHREND EINES GEWITTERS: ES BESTEHT EIN GERINGES RISIKO EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS DURCH BLITZEINWIRKUNG.
• VERWENDEN SIE DAS TELEFON NICHT IN DER NÄHE EINER UNDICHTEN GASLEITUNG.
kennzeichnet eine Gefahrenquelle, die zu kleineren Verletzungen und Geräteschäden
führen kann.
• VERWENDEN SIE NUR DAS IN DIESEM HANDBUCH ANGEGEBENE NETZKABEL.
7
Sicherheitsinformationen
ACHTUNG
!
kennzeichnet eine Gefahrenquelle, die zu kleineren Verletzungen und Geräteschäden
führen kann.
Das Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe von Heizkörpern oder
Klimageräten aufstelle n.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Unterlage, und lassen Sie
rundum mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen.
8
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät und achten Sie
darauf, daß keine Flüssigkeiten hineinlaufen.
Funktionsliste
Um eine Funktion aufzurufen drücken Sie und die entsprechende Funktionsnummer, oder
blättern Sie mit den Pfeiltasten oder , bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird.
FUNKTION
TIMER-ÜBERTRAGUNG
1
Übertragung
ABRUF
3
Abruf empfangen
AUSDRUCK-MODUS
6
1 = Journalausdruck / Ansicht
2 = Ziel-/Kurzwahlliste
3 = Programmliste
4 = Fax-Parameterliste
5 = nicht verwendet
6 = Einzelsendebericht
7 = Stationsverzeichnis
(Beschriftung der Zielwahltasten)
EINGABE-MODUS
7
1 = Kundenparameter
• Datum & Uhrzeit
• LOGO
• Stationsname
• Rufnummer (ID-Nummer)
2 = Ziel-/Kurzwahlnummern
3 = Programmtasten
4 = Fax-Parameter
5 - 7 = nicht verwendet
1 = Sendebericht AUS/ EIN/ FEHLER
2 - 8 = nicht verwendet
9 = Speicherübertragung = AUS/EIN
1 Wenn eine Funktion durch die Fax-Parameter nicht freigegeben ist, wird sie im Display nicht
angezeigt.
9
Außenansicht
Papierkassetten-Abdeckung
Dokumentenstütze
ADF-Andruckregler
Bedienfeld
Ablage für
Dokumentausgabe
Empfangspapier-Ablage
10
Bedienfeld
- ENERGIE-SPAREN: Dient zum Umschalten des Geräts auf Energiesparmodus.
(Siehe Seite 35)
- KONTRAST: Zum Einstellen von NORMAL, HELLER und DUNKLER.
(Siehe Seite 39)
- AUFLÖSUNG: Dient zum Einstellen von Standard, Fein, Super-Fein oder
Halbton. (Siehe Seite 39)
- LÖSCHEN: Diese Tasten verwenden, um alle vorher eingestellten Funktionen
zurückzusetzen.
No.
Zielwahltasten (01-16)
- Für gezieltes Anwählen Ihrer
ständigen Geschäftspartner.
(Siehe Seite 44 und 48)
Programmtasten (P1-P2)
- Zum Ablegen timergesteuerter
Rundsendungen, als
Gruppenwahl- oder zusätzliche
Zielwahltaste.
(Siehe Seite 71 - 75)
OBEN/UNTEN-Taste
- Dient zum Umschalten
zwischen dem oberen und
unteren Speicher.
- WW/PAUSE: (Pause oder Wahlwiederholung)
Zum Einfügen von Wahlpausen bei der Eingabe von
Rufnummern sowie zum Wiederholen der zuletzt gewählten
Rufnummer.
- KW/LEER: Dient zum Starten der Kurzwahl und zum Einfügeneiner Leerstelle bei Eingabe von LOGO, Buchstaben-ID und
Stationsname. (Siehe Seite 44 und 49)
- FLASH/SUB-ADRESSE: Dient zum Trennen der Sub-Adresse von der Telefonnummer
- MONITOR: Zum transparenten, schrittweisen Wählen.
(Siehe Seite 51)
11
Bedienfeld
Multifunktions-Display
Zeigt Datum & Uhrzeit sowie den aktuellen
Betriebszustand in verschiedenen Farben an:
Grün : Dokumente werden übertragen,
ausgedruckt oder in den PC eingescannt.
Orange: Dokumente liegen im ADF. Das Gerät
ist bereit, Eingaben und Aufträge
entgegen zu nehmen.
Rot : Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Gerät
wartet auf Ihren Eingriff.
No.
- STOP: Diese Taste drücken, wenn Sie
einen Übertragungsvorgang, eine Eingabe
oder einen Alarmton abbrechen möchten.
- KOPIE/EINGABE: Dient zum Erstellen
von Kopien und zum Bestätigen von
Änderungen. (Siehe Seite 67)
- STEMPEL: Zum Ein- und Ausschalten
des Bestätigungsstempels.
12
Ziffern- und Zeichentastatur
- Zum Eingeben von Rufnummern,
Stationsnamen und Parameter Nummern.
Sternchen-Taste
- Zum zeitweisen Umschalten auf
Mehrfrequenzwahl, wenn
Impulswahl als Wahlverfahren
eingestellt ist.
RKE
LAUTST
SUCHLAUF
FUNKTION
Suchlauf:
- Zum Suchen nach Stationsnamen aus dem Ziel und Kurzwahlspeicher. (Siehe Seite 45 und 50)
Lautstärke/ Cursor auf/ab:
- Zum Einstellen der Monitor- und Ruflautstärke. (Siehe Seite 21)
- Zum Bewegen des Cursors bei der Eingabe von Zeichen.
Funktion:
- Zum Aufrufen und Starten von Funktionen.
Cursor links/ rechts:
- Zum Blättern in Parameterlisten sowie zum Anzeigen
von Übertragungsparametern während der Übertragung.
Inbetriebnahme
Hauptgerät und Zubehör
Beim Auspacken des Gerätes prüfen Sie bitte den Lieferumfang anhand der folgenden Abbildung auf
Vollständigkeit.
Gerät OFX 9100
Papierkassette
Ablage für Dokumentausgabe
OPC-Trommeleinheit
Papierkassetten-Abdeckung
Telefonanschlußkabel
Tonerkartusche
Empfangspapier-Ablage
Netzkabel
Arbeitsanleitung in Italiänisch
HINWEIS
1 Der Inhalt des Toner-Starter-Kits reicht zum Drucken von ungefär 1,000 Standardseiten (bei
Dokumenten mit 3% Schwarzanteil, z.B. dem ITU-T Testblatt Nr. 1).
CD-ROM mit mehrsprachigem
Handbuch und Druckerteibern
13
Installation des Zubehörs
Das OFX 9100 in betriebsbereitem
Zustand
Papierkassette
Stecken Sie die Kassette in die
vorgesehenen Öffnungen am Gerät.
A4
8 1/2
PapierkassettenAbdeckung
Dokumentenstütze
Rasten Sie die Zapfen in
die Öffnungen am Gerät ein.
14
Ablage für Dokumentausgabe
Haken Sie die Zapfen in die Löcher am Gerät.
Installation der Trommeleinheit
1
2
Nehmen Sie die Tonerkartusche aus der
Verpackung und schütteln Sie diese wie in der
Abbildung gezeigt 5 oder 6 mal hin und her,
um den Toner gleichmäßig zu verteilen.
Entfernen Sie die Schutzdichtung.
Hinweis:Ziehen Sie den Schutzstreifen
langsam und gerade heraus.
3
Fortsetzung nächste Seite
Schieben Sie die Tonerkartusche vollständig
in die Trommeleinheit und klappen Sie den
grünen Hebel nach oben, um die
Tonerkartusche in der richtigen Stellung zu
arretieren.
15
Installation der Trommeleinheit
4
5
Öffnen Sie das Bedienfeld und die
Druckerabdeckung.
Richten Sie die vors teh end en Teile auf beiden
Seiten der Trommeleinheit anhand der
Führungen im Gerät aus (siehe Abbildung)
und setzen Sie die Einheit in das Gerät ein.
6
HINWEIS
(1) Drücken Sie die Trommeleinheit im Gerät
herunter, bis sie einrastet.
(2)S ch li eß en S ie die Dru cke rabdeckung und
das Bedienfeld.
1 Wir empfehlen beim Austausch einer Tonerkartusche die Druckwalze zu reinigen, um eine
gute Druckqualit
auf Seite 108.
2 Nach dem Austauschen der Trommeleinheit drücken Sie
EINGABE
löschen.
ä
t zu erreichen. Zum Reinigen der Druckwalze folgen Sie den Anweisungen
FUNKTION
um die Aufforderung zum Wechseln der Trommel zu
EINGABE
2
11
7
8
16
Einlegen des Empfangspapiers
Papiereigenschaften
Normalerweise sollten Sie mit jedem gestrichenen Papier ausgezeichnete Druckergebnisse erhalten. Auch
das handelsübliche Kopierpapier ist geeignet. Auf dem Markt werden die unterschiedlichsten
Markenpapiere ang eboten. Sie können problemlos ver schiedene Papiertypen ausp robieren und je nach
dem Druckergebni s das bestgeeigneteste Papier aussu chen. Detaillierte Informationen zu empfoh lenen
Papiersorten finden Sie auf Seite 112.
Einlegen des Empfangspapiers
1
2
Papierseitenanschlag
Clip
Entfernen Sie die Papierkassetten-Abdeckung.
(1) Legen Sie das Papier in die Papierkassette.
(2) Schieben Sie die Papierf rechts, bis sie das
Papier gerade ber Papier muss glatt und fest
zwischen der Papierf Kassette liegen. Ist dies
nicht der Fall, wird das Papier fehlerhaft
eingezogen und es ko mmt zu e ine m Pa pie rst au.
Achtung:Stellen Sie sicher, dass das Papier
unter dem Clip eingelegt wurde. Sie
können bis zu 150 Blätter (Gewicht
2
80g/m
) einlegen.
3
Max.
Papierfüllhöhe
Bringen Sie die Papierkassetten-Abdeckung
wieder an.
Die Formateinstellung unter Fax-Parameter Nr.
23 muß mit dem Format de s eingel egten Papi ers
in der Kassette übereinstimmen. Wenn Sie ein
anderes Papierformat verwenden möchten,
ändern Sie bitte auch die Einstellung unter FaxParameter Nr. 23 (Siehe Seite 34).
17
Telefonanschlußkabel und Netzkabel anschließen
Netzkabel
Stecken Sie einen Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose und den anderen in die
Netzeingangsbuchse an der Rückseite des Geräts.
Warnung: Dieses Gerät muss richtig geerdet werden. Nicht die Netzsteckdose modifizieren.
Netzkabel (im Lieferumfang)
Telefonanschlußkabel
Stecken Sie einen Stecker des Telefonleitungskabels in die Telefonbuchse und die andere in den
Telefoneingang LINE an der Rückseite des Geräts.
Telefonanschlußkabel (im Lieferumfang)
18
HINWEIS
1 Das Gerät verbraucht wenig Strom, es sollte immer eingeschaltet bleiben. Wird die
Netzversorgung häufig oder für längere Zeit unterbrochen, gehen möglicherweise Datum und
Uhrzeit verloren.
Telefonanschlußkabel und Netzkabel anschließen
19
Festlegen des Wahlverfahrens (nicht in Deutschland)
Ihr Gerät kann je nach Telefonnetz auf das Impuls- (IWV) oder Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV)
eingestellt werden. Gehen Sie zum Umstellen des Wahlverfahrens folgendermaßen vor:
EINGABEN (1-8)
1
2
4
7
NR.=❚ (01-99)
3
4
5
6
0
1
oder
2
6
für "IMPULS".
für “TON“.
WAHLVERFAHR EN ?
MFV<>
IWV<>
oder
MFV<>
20
HINWEIS
1 Für den Betrieb an öffentlic hen Fern sprec hnetze n ist dieses Gerät fest auf Me hrfrequ enz- bzw.
Tonwahlverfahren eingestellt. Solten Sie für den Betrieb an einer älteren TK-Anlage dennoch
Impulswahlverfahren benötigen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler.
Einstellung der Lautstärke
Mit Hilfe des eingebauten Monitorlautsprecher können Sie Wähl- und Besetzttöne, Freizeichen und
Ansagen mithören. Zusätzlich bietet das OFX 9100 erstmals die Möglichkeit, auch den eingehenden Ruf in
Form eines Mehrklangtones zu signalisieren. Die folgenden Prozeduren beschreiben, wie sich die Monitorbzw. Ruflautstärke individuell einstellen läßt.
Einstellen der Monitorlautstärke
RUFNR. EINGEB EN
1
Im Lautsprecher ertönt der Amts- bzw. Anlagenwählton.
2
wiederholt drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
oder
wiederholt drücken, um die Lautstärke zu senken
3
Einstellen der Ruflautstärke
Bereitschaft
1
2
wiederholt drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
oder
- [❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚] +
- [❚ ] +
10-DEZ 15:00 0 0%
((☎)) FAX
3
HINWEIS
wiederholt drücken, um die Lautstärke zu senken
☎ FAX
1 Über den Fax-Parameter Nr. 10 (Tastenton) können Sie außerdem die Lautstärke des
Tastentons einstellen 33
21
Kundenparameter
Allgemeine Beschreibung
Das OFX 9100 bietet eine Reihe von Grundeinstellungen (Kundenparameter), die Ihnen einen besseren
Überblick über alle Sende- und Empfangsvorgänge verschaffen sollen. So sorgt zum Beispiel die
eingebaute Uhr für die Angabe von Uhrzeit und Datum, mit Ihrem LOGO und der Absend erkennung (IDNummer) identifizieren Sie sich beim Senden und Empfangen von Dokumenten.
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Im Bereitschaftsmodus zei gt das Display Datum und Uhrzeit an . Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit
gehen Sie bitte wie folgt vor:
EINGABEN (1-8)
1
2
1
7
KUNDENPARAM .?
3
4
5
6
Geben Sie das neue Datum und die neue Uhrzeit ein.
Ex:Tag : 10
10
Monat : 12
12
Jahr : 2001
2001
Zeit :15:00
1500
• Mit oder bewegen Sie den Cursor im Display
hin und her, um gezielt Änderungen o der Korrekt uren
vornehmen zu können.
DATUM & UHRZEIT ?
01-01-2001 00 :00
10-12-2001 15 :00
22
Kundenparameter
Einstellung Ihres LOGOS
Wenn Sie Dokumen te versenden, erscheint beim Empfänger Ihr LOGO im Kopf jeder übertragenen Seite.
Anhand des LOGOs kann der Empfänger schnell erkennen, von wem er die Seiten empfangen hat.
EINGABEN (1-8)
1
2
3
1
7
KUNDENPARAM.?
LOGO EINGEBEN?
2
NAME:❚
4
5
6
Geben Sie Ihr LOGO (bis z u 25 Zi ffern und Zeic he n) über
die Tastatur ein.
Ex:
Werden mehr als 11 Zeichen eingegeben, dann werden
die Zeichen ganz links nicht mehr im Display angezeigt.
LIV E T T I
O
• Wenn Sie einen Fehler machen, verwenden Sie
oder zum Bewegen des Cursors eine Stelle hinter
den falschen Buchstaben, drücken Sie
und geben Sie den Buchstaben neu richtig ein.
LÖSCHEN
NAME:OLIVETTI
23
Kundenparameter
Eingabe des Stationsnamens
Verfügt die Gegenstation ebenfalls über diese Funktion, wird während der Übertragung anstelle der
Absenderkennung (ID-Nummer ) eine etwas persönli chere Zei chenkennun g, der s ogenannte Stationsname
(ID), im Display eingeblendet .
EINGABEN (1-8)
1
2
3
1
7
KUNDENPARAM .?
STATIONS-ID ?
3
4
5
6
Geben Sie Ihren Stationsnamen (bis zu 16 Ziffern und
Zeichen) über die Tastatur ein.
Ex:
E A D SPACE O F F IC E
H
• oder , um den Cursor hinter das falsche
Zeichen zu pla tzieren, drücken Sie und
geben dann das neue Zeichen ein.
LÖSCHEN
ID:❚
ID:HEAD OFFIC E
24
HINWEIS
1 Die Sonderzeichen Å, Ä, Ö, Ü, Æ, È, É und Ñ können nicht in Stationsnamen verwendet
werden.
Kundenparameter
Eingabe Ihrer Absenderkennu ng (ID-Nummer)
Um Rückschlüsse auf den Absender ziehen zu können, muß bei jedem Faxgerät die numerische
Absenderkennung eingestellt werden. Diese Kennung erscheint im Display des Empfängers, in der
Kopfzeile jeder übertragenen Seite sowie im Journalausdruck der Gegenstelle.
Üblicherweise wi rd als Absenderkennung die eigene Fax-Rufnumm er in der internationale n Schreibweise
eingegeben (max. 20-stellig).
EINGABEN (1-8)
1
2
3
1
7
KUNDENPARAM.?
ABSENDERKENNUNG?
4
4
5
6
Geben Sie Ihre ID (max . 20 Stellen) mit der Tastatur ein
und verwenden Sie die -Taste, um eine
Leerstelle zwischen den Ziffern einzugeben.
Ex:
201
12
• oder , um den Cursor eine Leerstelle hinter der
falschen Zahl z u platzier en, drücken Sie
und geben dann die neue Zahl ein.
SPACE
SPACE
555
SPACE
LÖSCHEN
12
TEL:❚
TEL:01 555 121 2❚
HINWEIS
1 Um die Landesvorwahl in Ihrer Kennung hervorzuheben, geben Sie bitte zuerst das "+"-
Zeichen ein. Dr
Rufnummer (Vorwahl ohne "0") ein.
Ex : +49 40 85492500+49 ist die Landesvorwahl von Deutschland.
+81 3 1112345+81 ist die Landesvorwahl von Japan.
ü
cken Sie hierzu und geben Sie dann die Landeskennung und Ihre
25
Eingabe von Zeichen
Die Eingabe von Zei chen (Buchstaben, Ziffern, Sonderzeichen ) erfolgt über die Tasten de r 10er-Tastatur.
Drücken Sie die betreffende Zifferntaste so oft, bis das gewünschte Zeichen im Display angezeigt wird.
Die wichtigsten Ze ichen finden Sie auf den Tasten aufgedruckt. Zum besseren Gesamtüb erblick zeigt die
folgende Tabelle noch einmal alle Zeichen und die Anzahl der Tastendrucke:
TasteZeichentabelle
So oft muss die Taste gedrückt werden
12345678910111213
ЕДЦЬИЙЖС1
B
C
A
D
ABCabc2
E
F
DEFde f 3
H
I
G
J
M
Q
P
U
T
X
W
GH I gh i 4
L
K
N
Y
JKLj k l 5
O
MNOmn o 6
R
S
PQRSpq r s 7
V
TUVt uv 8
Z
WXY Zw x y z 9
- / ( ) . , ’ : ;&+=0
*
#
TasteBesondere Verwendung
Zum Eingeben von LEERschritten.
26
Um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen.
Zum Löschen von Zeichen.
Vorbereiten des Gerätes
Ziel-/ und Kurzwahlnummern
Eingabe von Ziel-/Kurzwahlrufnummern
Um Ihnen das Anwählen häufig wiederkehrender Gesprächspartner zu erleichtern, ist das OFX 9100 mit 100
Rufnummernspeiche rn (18 Zielwahltasten und 82 K urzwahlspeiche r) ausgestattet. Eine hier gespei cherte
Rufnummer können Sie später einfach auf Knopfdruck bzw. durch Eingabe der dreistelligen
Kurzwahlnummer anwählen.
Zum Speichern von Rufnummern unter den Zielwahltasten gehen Sie bitte wie folgt vor:
EINGABEN (1-8)
1
2
2
7
1:ZIEL 2:KURZ W.
3
4
5
6
7
8
1
Ex: Wählen sie eine Zielwahltaste aus.
(Siehe Hinweis 1)
Geben Sie die Rufnummer über die 10er-Tastatur ein.
(max. 36-stellig einschl. Leerschritten und Wahlpausen).
Ex:
Geben Sie den Namen über die Zeichentasten ein.
(bis zu 15 Zeichen)
Ex:
PAUSE
9
A L E S
S
555
SPACE
SPACE
E P TD
1234
ZW-TASTE DRÜC KEN
<01>RUFNR. EING.
<01>9-555 1234❚
<01>NAMEN EING.
<01>SALES DEPT
ZW-TASTE DRÜC KEN
HINWEIS
Um weitere Rufnummern zu speichern, wiederholen Sie
einfach die Schritte 4 - 8.
Um in den Bereitschaftsmodus zurück zu kehren, drücken
Sie .
STOP
1 Mit [OBEN / UNTEN] können Sie zwischen den oberen und unteren Zielwahlspeichern
umschalten.
27
Ziel-/ und Kurzwahlnummern
Eingabe von Ziel-/Kurzwahlrufnummern
Zum Speichern von Kurzwahlrufnummern verfahren Sie bitte wie folgt:
1
2
3
2
2
7
EINGABEN (1-8)
1:ZIEL 2:KU RZ W.
KURZWAHL-NR .= ❚
4
5
6
7
8
Ex: (01 bis 82)
22
Geben Sie die Rufnummer über die 10er-Tastatur ein.
(bis zu 36 Stellen, einschliesslich Pausen und
Leerstellen).
Ex:
Geben Sie den Namen über die Zeichentasten ein.
(bis zu 15 Zeichen)
Ex:
Um weitere Rufnummer n zu speichern, wiederholen Sie
einfach die Schritte 4 bis 8.
.
PAUSE
9
A C C O U N T I N G
555
SPACE
2345
[22]RUFNR. EING.
[22]9-555 2 34 5 ❚
[22]NAMEN EING.
[22]ACCOUNT IN G
KURZWAHL-NR .= ❚
28
HINWEIS
1 Wenn Sie zum Belegen einer Amtsleitung eine besondere Kennziffer vorwählen müssen,
geben Sie diese zuerst ein und drücken dann .
Für eine Pause wird ein Bindestrich "-" angezeigt.
2 Mit " * " können Sie während der Rufnummerneingabe das Wahlverfahren von Impuls- auf
T onwahl umschalten. Im Display erscheint hierfür ein "/"-Zeichen (in Deutschland nicht verfügbar).
Beispiel: 9 PAUSE * 5551234
3 Um in Schritt 3 oder 4 nach einem freien Ziel- oder Kurzwahlspeicher zu suchen, können Sie
mit oder alle Einträge durchblättern.
PAUSE
Ziel-/ und Kurzwahlnummern
Bearbeiten von Ziel-/Kurzwahlrufnummern
Wenn Sie eine Zielwahl-/Kurzwahlnummer ändern oder löschen möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Ändern einer Zielwahl-/Kurzwahlnummer
EINGABEN (1-8)
1
2
2
7
1:ZIEL 2:KURZ W.
3
4
5
6
für Zielwahl
1
für Kurzwahl
2
Ex:
1
Drücken Sie die Zielwahltaste, die Sie ändern möchten.
Ex:
Geben Sie die neue Rufnummer ein.
Siehe Hinweis 1)
Ex:
9
PAUSE
555
SPACE
3456
ZW-TASTE DRÜC KEN
<01>9-555 1234
<01>RUFNR. EING.
<01>9-555 3456❚
<01>SALES DEPT
7
8
HINWEIS
<01>NAMEN EING.
Geben Sie den neuen Namen ein.
(Siehe Hinweise 1)
Ex:
P L A N N I N
Um in den Bereitschaftsmodus zurück zu kehren, drücken
Sie .
STOP
1 Wenn Sie einen Fehler machen, verwenden Sie oder zum Bewegen des Cursors eine
Stelle hinter die falsche Ziffer, drücken Sie und geben Sie die Ziffer neu richtig ein.
G
LÖSCHEN
<01>PLANNING
ZW-TASTE DRÜC KEN
29
Ziel-/ und Kurzwahlnummern
Bearbeiten von Ziel-/Kurzwahlrufnummern
Löschen einer Zielwahl-/Kurzwahlnummer
1
2
2
7
EINGABEN (1-8)
1:ZIEL 2:KU RZ W.
3
4
5
6
für Zielwahl
1
für Kurzwahl
2
Ex:
1
Drücken Sie die Zielwahltaste, die Sie löschen möchten.
Ex:
.
ZW-TASTE DRÜC KEN
<01>9-555 1 23 4
<01>RUFNR. EING.
ZW-TASTE DRÜC KEN
30
HINWEIS
1 Wenn Sie einen Fehler machen, verwenden Sie oder zum Bewegen des Cursors eine
Stelle hinter die falsche Ziffer, drücken Sie und geben Sie die Ziffer neu richtig
ein.
LÖSCHEN
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.